小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa ごちゃごちゃ, ごちゃ, ごっちゃ, ごちゃくちゃ, ゴチャゴチャ, ゴチャ, ゴッチャ, ゴチャクチャ

Informacje podstawowe

Słowa

ごちゃごちゃ
gocha gocha
ごちゃ
gocha
ごっちゃ
goccha
ごちゃくちゃ
gocha kucha
ゴチャゴチャ
gocha gocha
ゴチャ
gocha
ゴッチャ
goccha
ゴチャクチャ
gocha kucha

Znaczenie

1

niechlujny
chaotyczny
bezładny
pogmatwany
poplątany
pomieszany
nieporządny
rzeczownik przymiotnikowy lub quasi-przymiotnik (keiyodoshi); przysłówek (fukushi); przysłówek przyjmujący partykułę 'to'; rzeczownik lub imiesłów, który przyjmuje czasownik posiłkowy suru
onomatopeiczne lub mimetyczne słowo

2

w dokuczliwy sposób
narzekanie na różne rzeczy
przysłówek (fukushi)
onomatopeiczne lub mimetyczne słowo

Dodatkowe atrybuty

suru czasownik


Części mowy

na-przymiotnik

przysłówek

rzeczownik

przysłówek z partykułą to

na-przymiotnik

przysłówek

rzeczownik

przysłówek z partykułą to

na-przymiotnik

przysłówek

rzeczownik

przysłówek z partykułą to

na-przymiotnik

przysłówek

rzeczownik

przysłówek z partykułą to

na-przymiotnik

przysłówek

rzeczownik

przysłówek z partykułą to

na-przymiotnik

przysłówek

rzeczownik

przysłówek z partykułą to

na-przymiotnik

przysłówek

rzeczownik

przysłówek z partykułą to

na-przymiotnik

przysłówek

rzeczownik

przysłówek z partykułą to

Przykładowe zdania

Nie rób zamieszania.

ゴチャゴチャ文句を言いなさんな。

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

ごちゃごちゃです

gocha gocha desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

ごちゃごちゃではありません

gocha gocha dewa arimasen

ごちゃごちゃじゃありません

gocha gocha ja arimasen

ごちゃごちゃじゃないです

gocha gocha ja nai desu

Twierdzenie, czas przeszły

ごちゃごちゃでした

gocha gocha deshita

Przeczenie, czas przeszły

ごちゃごちゃではありませんでした

gocha gocha dewa arimasen deshita

ごちゃごちゃじゃありませんでした

gocha gocha ja arimasen deshita

ごちゃごちゃじゃなかったです

gocha gocha ja nakatta desu


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

ごちゃごちゃだ

gocha gocha da

Przeczenie, czas teraźniejszy

ごちゃごちゃじゃない

gocha gocha ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

ごちゃごちゃだった

gocha gocha datta

Przeczenie, czas przeszły

ごちゃごちゃじゃなかった

gocha gocha ja nakatta


Forma przysłówkowa

ごちゃごちゃに

gocha gocha ni


Forma te

Twierdzenie

ごちゃごちゃで

gocha gocha de

Przeczenie

ごちゃごちゃじゃなくて

gocha gocha ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

ごちゃごちゃでございます

gocha gocha de gozaimasu

ごちゃごちゃでござる

gocha gocha de gozaru

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

ごちゃごちゃです

gocha gocha desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

ごちゃごちゃではありません

gocha gocha dewa arimasen

ごちゃごちゃじゃありません

gocha gocha ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

ごちゃごちゃでした

gocha gocha deshita

Przeczenie, czas przeszły

ごちゃごちゃではありませんでした

gocha gocha dewa arimasen deshita

ごちゃごちゃじゃありませんでした

gocha gocha ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

ごちゃごちゃだ

gocha gocha da

Przeczenie, czas teraźniejszy

ごちゃごちゃじゃない

gocha gocha ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

ごちゃごちゃだった

gocha gocha datta

Przeczenie, czas przeszły

ごちゃごちゃじゃなかった

gocha gocha ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

ごちゃごちゃで

gocha gocha de

Przeczenie

ごちゃごちゃじゃなくて

gocha gocha ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

ごちゃごちゃでございます

gocha gocha de gozaimasu

ごちゃごちゃでござる

gocha gocha de gozaru

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

ごちゃです

gocha desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

ごちゃではありません

gocha dewa arimasen

ごちゃじゃありません

gocha ja arimasen

ごちゃじゃないです

gocha ja nai desu

Twierdzenie, czas przeszły

ごちゃでした

gocha deshita

Przeczenie, czas przeszły

ごちゃではありませんでした

gocha dewa arimasen deshita

ごちゃじゃありませんでした

gocha ja arimasen deshita

ごちゃじゃなかったです

gocha ja nakatta desu


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

ごちゃだ

gocha da

Przeczenie, czas teraźniejszy

ごちゃじゃない

gocha ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

ごちゃだった

gocha datta

Przeczenie, czas przeszły

ごちゃじゃなかった

gocha ja nakatta


Forma przysłówkowa

ごちゃに

gocha ni


Forma te

Twierdzenie

ごちゃで

gocha de

Przeczenie

ごちゃじゃなくて

gocha ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

ごちゃでございます

gocha de gozaimasu

ごちゃでござる

gocha de gozaru

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

ごちゃです

gocha desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

ごちゃではありません

gocha dewa arimasen

ごちゃじゃありません

gocha ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

ごちゃでした

gocha deshita

Przeczenie, czas przeszły

ごちゃではありませんでした

gocha dewa arimasen deshita

ごちゃじゃありませんでした

gocha ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

ごちゃだ

gocha da

Przeczenie, czas teraźniejszy

ごちゃじゃない

gocha ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

ごちゃだった

gocha datta

Przeczenie, czas przeszły

ごちゃじゃなかった

gocha ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

ごちゃで

gocha de

Przeczenie

ごちゃじゃなくて

gocha ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

ごちゃでございます

gocha de gozaimasu

ごちゃでござる

gocha de gozaru

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

ごっちゃです

goccha desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

ごっちゃではありません

goccha dewa arimasen

ごっちゃじゃありません

goccha ja arimasen

ごっちゃじゃないです

goccha ja nai desu

Twierdzenie, czas przeszły

ごっちゃでした

goccha deshita

Przeczenie, czas przeszły

ごっちゃではありませんでした

goccha dewa arimasen deshita

ごっちゃじゃありませんでした

goccha ja arimasen deshita

ごっちゃじゃなかったです

goccha ja nakatta desu


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

ごっちゃだ

goccha da

Przeczenie, czas teraźniejszy

ごっちゃじゃない

goccha ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

ごっちゃだった

goccha datta

Przeczenie, czas przeszły

ごっちゃじゃなかった

goccha ja nakatta


Forma przysłówkowa

ごっちゃに

goccha ni


Forma te

Twierdzenie

ごっちゃで

goccha de

Przeczenie

ごっちゃじゃなくて

goccha ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

ごっちゃでございます

goccha de gozaimasu

ごっちゃでござる

goccha de gozaru

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

ごっちゃです

goccha desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

ごっちゃではありません

goccha dewa arimasen

ごっちゃじゃありません

goccha ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

ごっちゃでした

goccha deshita

Przeczenie, czas przeszły

ごっちゃではありませんでした

goccha dewa arimasen deshita

ごっちゃじゃありませんでした

goccha ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

ごっちゃだ

goccha da

Przeczenie, czas teraźniejszy

ごっちゃじゃない

goccha ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

ごっちゃだった

goccha datta

Przeczenie, czas przeszły

ごっちゃじゃなかった

goccha ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

ごっちゃで

goccha de

Przeczenie

ごっちゃじゃなくて

goccha ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

ごっちゃでございます

goccha de gozaimasu

ごっちゃでござる

goccha de gozaru

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

ごちゃくちゃです

gocha kucha desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

ごちゃくちゃではありません

gocha kucha dewa arimasen

ごちゃくちゃじゃありません

gocha kucha ja arimasen

ごちゃくちゃじゃないです

gocha kucha ja nai desu

Twierdzenie, czas przeszły

ごちゃくちゃでした

gocha kucha deshita

Przeczenie, czas przeszły

ごちゃくちゃではありませんでした

gocha kucha dewa arimasen deshita

ごちゃくちゃじゃありませんでした

gocha kucha ja arimasen deshita

ごちゃくちゃじゃなかったです

gocha kucha ja nakatta desu


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

ごちゃくちゃだ

gocha kucha da

Przeczenie, czas teraźniejszy

ごちゃくちゃじゃない

gocha kucha ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

ごちゃくちゃだった

gocha kucha datta

Przeczenie, czas przeszły

ごちゃくちゃじゃなかった

gocha kucha ja nakatta


Forma przysłówkowa

ごちゃくちゃに

gocha kucha ni


Forma te

Twierdzenie

ごちゃくちゃで

gocha kucha de

Przeczenie

ごちゃくちゃじゃなくて

gocha kucha ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

ごちゃくちゃでございます

gocha kucha de gozaimasu

ごちゃくちゃでござる

gocha kucha de gozaru

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

ごちゃくちゃです

gocha kucha desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

ごちゃくちゃではありません

gocha kucha dewa arimasen

ごちゃくちゃじゃありません

gocha kucha ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

ごちゃくちゃでした

gocha kucha deshita

Przeczenie, czas przeszły

ごちゃくちゃではありませんでした

gocha kucha dewa arimasen deshita

ごちゃくちゃじゃありませんでした

gocha kucha ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

ごちゃくちゃだ

gocha kucha da

Przeczenie, czas teraźniejszy

ごちゃくちゃじゃない

gocha kucha ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

ごちゃくちゃだった

gocha kucha datta

Przeczenie, czas przeszły

ごちゃくちゃじゃなかった

gocha kucha ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

ごちゃくちゃで

gocha kucha de

Przeczenie

ごちゃくちゃじゃなくて

gocha kucha ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

ごちゃくちゃでございます

gocha kucha de gozaimasu

ごちゃくちゃでござる

gocha kucha de gozaru

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

ゴチャゴチャです

gocha gocha desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

ゴチャゴチャではありません

gocha gocha dewa arimasen

ゴチャゴチャじゃありません

gocha gocha ja arimasen

ゴチャゴチャじゃないです

gocha gocha ja nai desu

Twierdzenie, czas przeszły

ゴチャゴチャでした

gocha gocha deshita

Przeczenie, czas przeszły

ゴチャゴチャではありませんでした

gocha gocha dewa arimasen deshita

ゴチャゴチャじゃありませんでした

gocha gocha ja arimasen deshita

ゴチャゴチャじゃなかったです

gocha gocha ja nakatta desu


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

ゴチャゴチャだ

gocha gocha da

Przeczenie, czas teraźniejszy

ゴチャゴチャじゃない

gocha gocha ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

ゴチャゴチャだった

gocha gocha datta

Przeczenie, czas przeszły

ゴチャゴチャじゃなかった

gocha gocha ja nakatta


Forma przysłówkowa

ゴチャゴチャに

gocha gocha ni


Forma te

Twierdzenie

ゴチャゴチャで

gocha gocha de

Przeczenie

ゴチャゴチャじゃなくて

gocha gocha ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

ゴチャゴチャでございます

gocha gocha de gozaimasu

ゴチャゴチャでござる

gocha gocha de gozaru

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

ゴチャゴチャです

gocha gocha desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

ゴチャゴチャではありません

gocha gocha dewa arimasen

ゴチャゴチャじゃありません

gocha gocha ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

ゴチャゴチャでした

gocha gocha deshita

Przeczenie, czas przeszły

ゴチャゴチャではありませんでした

gocha gocha dewa arimasen deshita

ゴチャゴチャじゃありませんでした

gocha gocha ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

ゴチャゴチャだ

gocha gocha da

Przeczenie, czas teraźniejszy

ゴチャゴチャじゃない

gocha gocha ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

ゴチャゴチャだった

gocha gocha datta

Przeczenie, czas przeszły

ゴチャゴチャじゃなかった

gocha gocha ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

ゴチャゴチャで

gocha gocha de

Przeczenie

ゴチャゴチャじゃなくて

gocha gocha ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

ゴチャゴチャでございます

gocha gocha de gozaimasu

ゴチャゴチャでござる

gocha gocha de gozaru

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

ゴチャです

gocha desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

ゴチャではありません

gocha dewa arimasen

ゴチャじゃありません

gocha ja arimasen

ゴチャじゃないです

gocha ja nai desu

Twierdzenie, czas przeszły

ゴチャでした

gocha deshita

Przeczenie, czas przeszły

ゴチャではありませんでした

gocha dewa arimasen deshita

ゴチャじゃありませんでした

gocha ja arimasen deshita

ゴチャじゃなかったです

gocha ja nakatta desu


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

ゴチャだ

gocha da

Przeczenie, czas teraźniejszy

ゴチャじゃない

gocha ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

ゴチャだった

gocha datta

Przeczenie, czas przeszły

ゴチャじゃなかった

gocha ja nakatta


Forma przysłówkowa

ゴチャに

gocha ni


Forma te

Twierdzenie

ゴチャで

gocha de

Przeczenie

ゴチャじゃなくて

gocha ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

ゴチャでございます

gocha de gozaimasu

ゴチャでござる

gocha de gozaru

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

ゴチャです

gocha desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

ゴチャではありません

gocha dewa arimasen

ゴチャじゃありません

gocha ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

ゴチャでした

gocha deshita

Przeczenie, czas przeszły

ゴチャではありませんでした

gocha dewa arimasen deshita

ゴチャじゃありませんでした

gocha ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

ゴチャだ

gocha da

Przeczenie, czas teraźniejszy

ゴチャじゃない

gocha ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

ゴチャだった

gocha datta

Przeczenie, czas przeszły

ゴチャじゃなかった

gocha ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

ゴチャで

gocha de

Przeczenie

ゴチャじゃなくて

gocha ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

ゴチャでございます

gocha de gozaimasu

ゴチャでござる

gocha de gozaru

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

ゴッチャです

goccha desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

ゴッチャではありません

goccha dewa arimasen

ゴッチャじゃありません

goccha ja arimasen

ゴッチャじゃないです

goccha ja nai desu

Twierdzenie, czas przeszły

ゴッチャでした

goccha deshita

Przeczenie, czas przeszły

ゴッチャではありませんでした

goccha dewa arimasen deshita

ゴッチャじゃありませんでした

goccha ja arimasen deshita

ゴッチャじゃなかったです

goccha ja nakatta desu


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

ゴッチャだ

goccha da

Przeczenie, czas teraźniejszy

ゴッチャじゃない

goccha ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

ゴッチャだった

goccha datta

Przeczenie, czas przeszły

ゴッチャじゃなかった

goccha ja nakatta


Forma przysłówkowa

ゴッチャに

goccha ni


Forma te

Twierdzenie

ゴッチャで

goccha de

Przeczenie

ゴッチャじゃなくて

goccha ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

ゴッチャでございます

goccha de gozaimasu

ゴッチャでござる

goccha de gozaru

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

ゴッチャです

goccha desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

ゴッチャではありません

goccha dewa arimasen

ゴッチャじゃありません

goccha ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

ゴッチャでした

goccha deshita

Przeczenie, czas przeszły

ゴッチャではありませんでした

goccha dewa arimasen deshita

ゴッチャじゃありませんでした

goccha ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

ゴッチャだ

goccha da

Przeczenie, czas teraźniejszy

ゴッチャじゃない

goccha ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

ゴッチャだった

goccha datta

Przeczenie, czas przeszły

ゴッチャじゃなかった

goccha ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

ゴッチャで

goccha de

Przeczenie

ゴッチャじゃなくて

goccha ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

ゴッチャでございます

goccha de gozaimasu

ゴッチャでござる

goccha de gozaru

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

ゴチャクチャです

gocha kucha desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

ゴチャクチャではありません

gocha kucha dewa arimasen

ゴチャクチャじゃありません

gocha kucha ja arimasen

ゴチャクチャじゃないです

gocha kucha ja nai desu

Twierdzenie, czas przeszły

ゴチャクチャでした

gocha kucha deshita

Przeczenie, czas przeszły

ゴチャクチャではありませんでした

gocha kucha dewa arimasen deshita

ゴチャクチャじゃありませんでした

gocha kucha ja arimasen deshita

ゴチャクチャじゃなかったです

gocha kucha ja nakatta desu


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

ゴチャクチャだ

gocha kucha da

Przeczenie, czas teraźniejszy

ゴチャクチャじゃない

gocha kucha ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

ゴチャクチャだった

gocha kucha datta

Przeczenie, czas przeszły

ゴチャクチャじゃなかった

gocha kucha ja nakatta


Forma przysłówkowa

ゴチャクチャに

gocha kucha ni


Forma te

Twierdzenie

ゴチャクチャで

gocha kucha de

Przeczenie

ゴチャクチャじゃなくて

gocha kucha ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

ゴチャクチャでございます

gocha kucha de gozaimasu

ゴチャクチャでござる

gocha kucha de gozaru

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

ゴチャクチャです

gocha kucha desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

ゴチャクチャではありません

gocha kucha dewa arimasen

ゴチャクチャじゃありません

gocha kucha ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

ゴチャクチャでした

gocha kucha deshita

Przeczenie, czas przeszły

ゴチャクチャではありませんでした

gocha kucha dewa arimasen deshita

ゴチャクチャじゃありませんでした

gocha kucha ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

ゴチャクチャだ

gocha kucha da

Przeczenie, czas teraźniejszy

ゴチャクチャじゃない

gocha kucha ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

ゴチャクチャだった

gocha kucha datta

Przeczenie, czas przeszły

ゴチャクチャじゃなかった

gocha kucha ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

ゴチャクチャで

gocha kucha de

Przeczenie

ゴチャクチャじゃなくて

gocha kucha ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

ゴチャクチャでございます

gocha kucha de gozaimasu

ゴチャクチャでござる

gocha kucha de gozaru

Przykłady gramatyczne

Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

ごちゃごちゃだって

gocha gocha datte

ごちゃごちゃだったって

gocha gocha dattatte


Forma wyjaśniająca

ごちゃごちゃなんです

gocha gocha nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

ごちゃごちゃだったら、...

gocha gocha dattara, ...

twierdzenie

ごちゃごちゃじゃなかったら、...

gocha gocha ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

ごちゃごちゃなとき、...

gocha gocha na toki, ...

ごちゃごちゃだったとき、...

gocha gocha datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

ごちゃごちゃになると, ...

gocha gocha ni naru to, ...


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

ごちゃごちゃだといいですね

gocha gocha da to ii desu ne

ごちゃごちゃじゃないといいですね

gocha gocha ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

ごちゃごちゃだといいんですが

gocha gocha da to ii n desu ga

ごちゃごちゃだといいんですけど

gocha gocha da to ii n desu kedo

ごちゃごちゃじゃないといいんですが

gocha gocha ja nai to ii n desu ga

ごちゃごちゃじゃないといいんですけど

gocha gocha ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

ごちゃごちゃなのに, ...

gocha gocha na noni, ...

ごちゃごちゃだったのに, ...

gocha gocha datta noni, ...


Nawet, jeśli

ごちゃごちゃでも

gocha gocha de mo


Nawet, jeśli nie

ごちゃごちゃじゃなくても

gocha gocha ja nakute mo


Nie trzeba

ごちゃごちゃじゃなくてもいいです

gocha gocha ja nakute mo ii desu


Podobny do ..., jak ...

[rzeczownik] のようにごちゃごちゃ

[rzeczownik] no you ni gocha gocha


Powinno być / Miało być

ごちゃごちゃなはずです

gocha gocha na hazu desu

ごちゃごちゃなはずでした

gocha gocha na hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

ごちゃごちゃかもしれません

gocha gocha kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

ごちゃごちゃでしょう

gocha gocha deshou


Pytania w zdaniach

ごちゃごちゃ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

gocha gocha ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

ごちゃごちゃであれ

gocha gocha de are


Słyszałem, że ...

ごちゃごちゃだそうです

gocha gocha da sou desu

ごちゃごちゃだったそうです

gocha gocha datta sou desu


Sprawiać, że coś jest ...

ごちゃごちゃにする

gocha gocha ni suru


Stawać się

ごちゃごちゃになる

gocha gocha ni naru


Stopniowanie (III poziom, najbardziej)

もっともごちゃごちゃ

mottomo gocha gocha

いちばんごちゃごちゃ

ichiban gocha gocha


Stopniowanie (II poziom, bardziej)

もっとごちゃごちゃ

motto gocha gocha


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji, do przymiotników częściej forma そうです

ごちゃごちゃみたいです

gocha gocha mitai desu

ごちゃごちゃみたいな

gocha gocha mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

Wygląda na to, że ... (forma imperceptywna)

Bardziej używane do odbieranych przez zmysły informacji

ごちゃごちゃそうです

gocha gochasou desu

Twierdzenie, zachowuje się jak na-przymiotnik

ごちゃごちゃじゃなさそうです

gocha gocha ja nasasou desu

Przeczenie, zachowuje się jak na-przymiotnik

Zakaz (nie bądź)

ごちゃごちゃであるな

gocha gocha de aru na


Zbyt wiele

ごちゃごちゃすぎる

gocha gocha sugiru

Chcieć (I i II osoba)

ごちゃごちゃがほしい

gocha gocha ga hoshii


Chcieć (III osoba)

ごちゃごちゃをほしがっている

gocha gocha o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] ごちゃごちゃをくれる

[dający] [wa/ga] gocha gocha o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

わたし [は/が] [odbiorca] にごちゃごちゃをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni gocha gocha o ageru


Decydować się na

ごちゃごちゃにする

gocha gocha ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

ごちゃごちゃだって

gocha gocha datte

ごちゃごちゃだったって

gocha gocha dattatte


Forma wyjaśniająca

ごちゃごちゃなんです

gocha gocha nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

ごちゃごちゃだったら、...

gocha gocha dattara, ...

twierdzenie

ごちゃごちゃじゃなかったら、...

gocha gocha ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

ごちゃごちゃのとき、...

gocha gocha no toki, ...

ごちゃごちゃだったとき、...

gocha gocha datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

ごちゃごちゃになると, ...

gocha gocha ni naru to, ...


Lubić

ごちゃごちゃがすき

gocha gocha ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

ごちゃごちゃだといいですね

gocha gocha da to ii desu ne

ごちゃごちゃじゃないといいですね

gocha gocha ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

ごちゃごちゃだといいんですが

gocha gocha da to ii n desu ga

ごちゃごちゃだといいんですけど

gocha gocha da to ii n desu kedo

ごちゃごちゃじゃないといいんですが

gocha gocha ja nai to ii n desu ga

ごちゃごちゃじゃないといいんですけど

gocha gocha ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

ごちゃごちゃなのに, ...

gocha gocha na noni, ...

ごちゃごちゃだったのに, ...

gocha gocha datta noni, ...


Nawet, jeśli

ごちゃごちゃでも

gocha gocha de mo


Nawet, jeśli nie

ごちゃごちゃじゃなくても

gocha gocha ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] というごちゃごちゃ

[nazwa] to iu gocha gocha


Nie lubić

ごちゃごちゃがきらい

gocha gocha ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ごちゃごちゃをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] gocha gocha o morau


Podczas

ごちゃごちゃのあいだに, ...

gocha gocha no aida ni, ...

ごちゃごちゃのあいだ, ...

gocha gocha no aida, ...

Czynność wykonywana przez dłuższy okres czasu

Podobny do ..., jak ...

ごちゃごちゃのような [inny rzeczownik]

gocha gocha no you na [inny rzeczownik]

ごちゃごちゃのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

gocha gocha no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

ごちゃごちゃなのはずです

gocha gocha no hazu desu

ごちゃごちゃのはずでした

gocha gocha no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

ごちゃごちゃかもしれません

gocha gocha kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

ごちゃごちゃでしょう

gocha gocha deshou


Pytania w zdaniach

ごちゃごちゃ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

gocha gocha ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

ごちゃごちゃであれ

gocha gocha de are


Słyszałem, że ...

ごちゃごちゃだそうです

gocha gocha da sou desu

ごちゃごちゃだったそうです

gocha gocha datta sou desu


Stawać się

ごちゃごちゃになる

gocha gocha ni naru


Tworzenie czynności

ごちゃごちゃする

gocha gocha suru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

ごちゃごちゃみたいです

gocha gocha mitai desu

ごちゃごちゃみたいな

gocha gocha mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

ごちゃごちゃみたいに [przymiotnik, czasownik]

gocha gocha mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

ごちゃごちゃであるな

gocha gocha de aru na

Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

ごちゃだって

gocha datte

ごちゃだったって

gocha dattatte


Forma wyjaśniająca

ごちゃなんです

gocha nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

ごちゃだったら、...

gocha dattara, ...

twierdzenie

ごちゃじゃなかったら、...

gocha ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

ごちゃなとき、...

gocha na toki, ...

ごちゃだったとき、...

gocha datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

ごちゃになると, ...

gocha ni naru to, ...


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

ごちゃだといいですね

gocha da to ii desu ne

ごちゃじゃないといいですね

gocha ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

ごちゃだといいんですが

gocha da to ii n desu ga

ごちゃだといいんですけど

gocha da to ii n desu kedo

ごちゃじゃないといいんですが

gocha ja nai to ii n desu ga

ごちゃじゃないといいんですけど

gocha ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

ごちゃなのに, ...

gocha na noni, ...

ごちゃだったのに, ...

gocha datta noni, ...


Nawet, jeśli

ごちゃでも

gocha de mo


Nawet, jeśli nie

ごちゃじゃなくても

gocha ja nakute mo


Nie trzeba

ごちゃじゃなくてもいいです

gocha ja nakute mo ii desu


Podobny do ..., jak ...

[rzeczownik] のようにごちゃ

[rzeczownik] no you ni gocha


Powinno być / Miało być

ごちゃなはずです

gocha na hazu desu

ごちゃなはずでした

gocha na hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

ごちゃかもしれません

gocha kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

ごちゃでしょう

gocha deshou


Pytania w zdaniach

ごちゃ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

gocha ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

ごちゃであれ

gocha de are


Słyszałem, że ...

ごちゃだそうです

gocha da sou desu

ごちゃだったそうです

gocha datta sou desu


Sprawiać, że coś jest ...

ごちゃにする

gocha ni suru


Stawać się

ごちゃになる

gocha ni naru


Stopniowanie (III poziom, najbardziej)

もっともごちゃ

mottomo gocha

いちばんごちゃ

ichiban gocha


Stopniowanie (II poziom, bardziej)

もっとごちゃ

motto gocha


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji, do przymiotników częściej forma そうです

ごちゃみたいです

gocha mitai desu

ごちゃみたいな

gocha mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

Wygląda na to, że ... (forma imperceptywna)

Bardziej używane do odbieranych przez zmysły informacji

ごちゃそうです

gochasou desu

Twierdzenie, zachowuje się jak na-przymiotnik

ごちゃじゃなさそうです

gocha ja nasasou desu

Przeczenie, zachowuje się jak na-przymiotnik

Zakaz (nie bądź)

ごちゃであるな

gocha de aru na


Zbyt wiele

ごちゃすぎる

gocha sugiru

Chcieć (I i II osoba)

ごちゃがほしい

gocha ga hoshii


Chcieć (III osoba)

ごちゃをほしがっている

gocha o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] ごちゃをくれる

[dający] [wa/ga] gocha o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

わたし [は/が] [odbiorca] にごちゃをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni gocha o ageru


Decydować się na

ごちゃにする

gocha ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

ごちゃだって

gocha datte

ごちゃだったって

gocha dattatte


Forma wyjaśniająca

ごちゃなんです

gocha nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

ごちゃだったら、...

gocha dattara, ...

twierdzenie

ごちゃじゃなかったら、...

gocha ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

ごちゃのとき、...

gocha no toki, ...

ごちゃだったとき、...

gocha datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

ごちゃになると, ...

gocha ni naru to, ...


Lubić

ごちゃがすき

gocha ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

ごちゃだといいですね

gocha da to ii desu ne

ごちゃじゃないといいですね

gocha ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

ごちゃだといいんですが

gocha da to ii n desu ga

ごちゃだといいんですけど

gocha da to ii n desu kedo

ごちゃじゃないといいんですが

gocha ja nai to ii n desu ga

ごちゃじゃないといいんですけど

gocha ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

ごちゃなのに, ...

gocha na noni, ...

ごちゃだったのに, ...

gocha datta noni, ...


Nawet, jeśli

ごちゃでも

gocha de mo


Nawet, jeśli nie

ごちゃじゃなくても

gocha ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] というごちゃ

[nazwa] to iu gocha


Nie lubić

ごちゃがきらい

gocha ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ごちゃをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] gocha o morau


Podczas

ごちゃのあいだに, ...

gocha no aida ni, ...

ごちゃのあいだ, ...

gocha no aida, ...

Czynność wykonywana przez dłuższy okres czasu

Podobny do ..., jak ...

ごちゃのような [inny rzeczownik]

gocha no you na [inny rzeczownik]

ごちゃのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

gocha no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

ごちゃなのはずです

gocha no hazu desu

ごちゃのはずでした

gocha no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

ごちゃかもしれません

gocha kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

ごちゃでしょう

gocha deshou


Pytania w zdaniach

ごちゃ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

gocha ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

ごちゃであれ

gocha de are


Słyszałem, że ...

ごちゃだそうです

gocha da sou desu

ごちゃだったそうです

gocha datta sou desu


Stawać się

ごちゃになる

gocha ni naru


Tworzenie czynności

ごちゃする

gocha suru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

ごちゃみたいです

gocha mitai desu

ごちゃみたいな

gocha mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

ごちゃみたいに [przymiotnik, czasownik]

gocha mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

ごちゃであるな

gocha de aru na

Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

ごっちゃだって

goccha datte

ごっちゃだったって

goccha dattatte


Forma wyjaśniająca

ごっちゃなんです

goccha nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

ごっちゃだったら、...

goccha dattara, ...

twierdzenie

ごっちゃじゃなかったら、...

goccha ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

ごっちゃなとき、...

goccha na toki, ...

ごっちゃだったとき、...

goccha datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

ごっちゃになると, ...

goccha ni naru to, ...


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

ごっちゃだといいですね

goccha da to ii desu ne

ごっちゃじゃないといいですね

goccha ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

ごっちゃだといいんですが

goccha da to ii n desu ga

ごっちゃだといいんですけど

goccha da to ii n desu kedo

ごっちゃじゃないといいんですが

goccha ja nai to ii n desu ga

ごっちゃじゃないといいんですけど

goccha ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

ごっちゃなのに, ...

goccha na noni, ...

ごっちゃだったのに, ...

goccha datta noni, ...


Nawet, jeśli

ごっちゃでも

goccha de mo


Nawet, jeśli nie

ごっちゃじゃなくても

goccha ja nakute mo


Nie trzeba

ごっちゃじゃなくてもいいです

goccha ja nakute mo ii desu


Podobny do ..., jak ...

[rzeczownik] のようにごっちゃ

[rzeczownik] no you ni goccha


Powinno być / Miało być

ごっちゃなはずです

goccha na hazu desu

ごっちゃなはずでした

goccha na hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

ごっちゃかもしれません

goccha kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

ごっちゃでしょう

goccha deshou


Pytania w zdaniach

ごっちゃ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

goccha ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

ごっちゃであれ

goccha de are


Słyszałem, że ...

ごっちゃだそうです

goccha da sou desu

ごっちゃだったそうです

goccha datta sou desu


Sprawiać, że coś jest ...

ごっちゃにする

goccha ni suru


Stawać się

ごっちゃになる

goccha ni naru


Stopniowanie (III poziom, najbardziej)

もっともごっちゃ

mottomo goccha

いちばんごっちゃ

ichiban goccha


Stopniowanie (II poziom, bardziej)

もっとごっちゃ

motto goccha


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji, do przymiotników częściej forma そうです

ごっちゃみたいです

goccha mitai desu

ごっちゃみたいな

goccha mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

Wygląda na to, że ... (forma imperceptywna)

Bardziej używane do odbieranych przez zmysły informacji

ごっちゃそうです

gocchasou desu

Twierdzenie, zachowuje się jak na-przymiotnik

ごっちゃじゃなさそうです

goccha ja nasasou desu

Przeczenie, zachowuje się jak na-przymiotnik

Zakaz (nie bądź)

ごっちゃであるな

goccha de aru na


Zbyt wiele

ごっちゃすぎる

goccha sugiru

Chcieć (I i II osoba)

ごっちゃがほしい

goccha ga hoshii


Chcieć (III osoba)

ごっちゃをほしがっている

goccha o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] ごっちゃをくれる

[dający] [wa/ga] goccha o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

わたし [は/が] [odbiorca] にごっちゃをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni goccha o ageru


Decydować się na

ごっちゃにする

goccha ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

ごっちゃだって

goccha datte

ごっちゃだったって

goccha dattatte


Forma wyjaśniająca

ごっちゃなんです

goccha nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

ごっちゃだったら、...

goccha dattara, ...

twierdzenie

ごっちゃじゃなかったら、...

goccha ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

ごっちゃのとき、...

goccha no toki, ...

ごっちゃだったとき、...

goccha datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

ごっちゃになると, ...

goccha ni naru to, ...


Lubić

ごっちゃがすき

goccha ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

ごっちゃだといいですね

goccha da to ii desu ne

ごっちゃじゃないといいですね

goccha ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

ごっちゃだといいんですが

goccha da to ii n desu ga

ごっちゃだといいんですけど

goccha da to ii n desu kedo

ごっちゃじゃないといいんですが

goccha ja nai to ii n desu ga

ごっちゃじゃないといいんですけど

goccha ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

ごっちゃなのに, ...

goccha na noni, ...

ごっちゃだったのに, ...

goccha datta noni, ...


Nawet, jeśli

ごっちゃでも

goccha de mo


Nawet, jeśli nie

ごっちゃじゃなくても

goccha ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] というごっちゃ

[nazwa] to iu goccha


Nie lubić

ごっちゃがきらい

goccha ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ごっちゃをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] goccha o morau


Podczas

ごっちゃのあいだに, ...

goccha no aida ni, ...

ごっちゃのあいだ, ...

goccha no aida, ...

Czynność wykonywana przez dłuższy okres czasu

Podobny do ..., jak ...

ごっちゃのような [inny rzeczownik]

goccha no you na [inny rzeczownik]

ごっちゃのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

goccha no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

ごっちゃなのはずです

goccha no hazu desu

ごっちゃのはずでした

goccha no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

ごっちゃかもしれません

goccha kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

ごっちゃでしょう

goccha deshou


Pytania w zdaniach

ごっちゃ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

goccha ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

ごっちゃであれ

goccha de are


Słyszałem, że ...

ごっちゃだそうです

goccha da sou desu

ごっちゃだったそうです

goccha datta sou desu


Stawać się

ごっちゃになる

goccha ni naru


Tworzenie czynności

ごっちゃする

goccha suru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

ごっちゃみたいです

goccha mitai desu

ごっちゃみたいな

goccha mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

ごっちゃみたいに [przymiotnik, czasownik]

goccha mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

ごっちゃであるな

goccha de aru na

Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

ごちゃくちゃだって

gocha kucha datte

ごちゃくちゃだったって

gocha kucha dattatte


Forma wyjaśniająca

ごちゃくちゃなんです

gocha kucha nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

ごちゃくちゃだったら、...

gocha kucha dattara, ...

twierdzenie

ごちゃくちゃじゃなかったら、...

gocha kucha ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

ごちゃくちゃなとき、...

gocha kucha na toki, ...

ごちゃくちゃだったとき、...

gocha kucha datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

ごちゃくちゃになると, ...

gocha kucha ni naru to, ...


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

ごちゃくちゃだといいですね

gocha kucha da to ii desu ne

ごちゃくちゃじゃないといいですね

gocha kucha ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

ごちゃくちゃだといいんですが

gocha kucha da to ii n desu ga

ごちゃくちゃだといいんですけど

gocha kucha da to ii n desu kedo

ごちゃくちゃじゃないといいんですが

gocha kucha ja nai to ii n desu ga

ごちゃくちゃじゃないといいんですけど

gocha kucha ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

ごちゃくちゃなのに, ...

gocha kucha na noni, ...

ごちゃくちゃだったのに, ...

gocha kucha datta noni, ...


Nawet, jeśli

ごちゃくちゃでも

gocha kucha de mo


Nawet, jeśli nie

ごちゃくちゃじゃなくても

gocha kucha ja nakute mo


Nie trzeba

ごちゃくちゃじゃなくてもいいです

gocha kucha ja nakute mo ii desu


Podobny do ..., jak ...

[rzeczownik] のようにごちゃくちゃ

[rzeczownik] no you ni gocha kucha


Powinno być / Miało być

ごちゃくちゃなはずです

gocha kucha na hazu desu

ごちゃくちゃなはずでした

gocha kucha na hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

ごちゃくちゃかもしれません

gocha kucha kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

ごちゃくちゃでしょう

gocha kucha deshou


Pytania w zdaniach

ごちゃくちゃ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

gocha kucha ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

ごちゃくちゃであれ

gocha kucha de are


Słyszałem, że ...

ごちゃくちゃだそうです

gocha kucha da sou desu

ごちゃくちゃだったそうです

gocha kucha datta sou desu


Sprawiać, że coś jest ...

ごちゃくちゃにする

gocha kucha ni suru


Stawać się

ごちゃくちゃになる

gocha kucha ni naru


Stopniowanie (III poziom, najbardziej)

もっともごちゃくちゃ

mottomo gocha kucha

いちばんごちゃくちゃ

ichiban gocha kucha


Stopniowanie (II poziom, bardziej)

もっとごちゃくちゃ

motto gocha kucha


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji, do przymiotników częściej forma そうです

ごちゃくちゃみたいです

gocha kucha mitai desu

ごちゃくちゃみたいな

gocha kucha mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

Wygląda na to, że ... (forma imperceptywna)

Bardziej używane do odbieranych przez zmysły informacji

ごちゃくちゃそうです

gocha kuchasou desu

Twierdzenie, zachowuje się jak na-przymiotnik

ごちゃくちゃじゃなさそうです

gocha kucha ja nasasou desu

Przeczenie, zachowuje się jak na-przymiotnik

Zakaz (nie bądź)

ごちゃくちゃであるな

gocha kucha de aru na


Zbyt wiele

ごちゃくちゃすぎる

gocha kucha sugiru

Chcieć (I i II osoba)

ごちゃくちゃがほしい

gocha kucha ga hoshii


Chcieć (III osoba)

ごちゃくちゃをほしがっている

gocha kucha o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] ごちゃくちゃをくれる

[dający] [wa/ga] gocha kucha o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

わたし [は/が] [odbiorca] にごちゃくちゃをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni gocha kucha o ageru


Decydować się na

ごちゃくちゃにする

gocha kucha ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

ごちゃくちゃだって

gocha kucha datte

ごちゃくちゃだったって

gocha kucha dattatte


Forma wyjaśniająca

ごちゃくちゃなんです

gocha kucha nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

ごちゃくちゃだったら、...

gocha kucha dattara, ...

twierdzenie

ごちゃくちゃじゃなかったら、...

gocha kucha ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

ごちゃくちゃのとき、...

gocha kucha no toki, ...

ごちゃくちゃだったとき、...

gocha kucha datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

ごちゃくちゃになると, ...

gocha kucha ni naru to, ...


Lubić

ごちゃくちゃがすき

gocha kucha ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

ごちゃくちゃだといいですね

gocha kucha da to ii desu ne

ごちゃくちゃじゃないといいですね

gocha kucha ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

ごちゃくちゃだといいんですが

gocha kucha da to ii n desu ga

ごちゃくちゃだといいんですけど

gocha kucha da to ii n desu kedo

ごちゃくちゃじゃないといいんですが

gocha kucha ja nai to ii n desu ga

ごちゃくちゃじゃないといいんですけど

gocha kucha ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

ごちゃくちゃなのに, ...

gocha kucha na noni, ...

ごちゃくちゃだったのに, ...

gocha kucha datta noni, ...


Nawet, jeśli

ごちゃくちゃでも

gocha kucha de mo


Nawet, jeśli nie

ごちゃくちゃじゃなくても

gocha kucha ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] というごちゃくちゃ

[nazwa] to iu gocha kucha


Nie lubić

ごちゃくちゃがきらい

gocha kucha ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ごちゃくちゃをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] gocha kucha o morau


Podczas

ごちゃくちゃのあいだに, ...

gocha kucha no aida ni, ...

ごちゃくちゃのあいだ, ...

gocha kucha no aida, ...

Czynność wykonywana przez dłuższy okres czasu

Podobny do ..., jak ...

ごちゃくちゃのような [inny rzeczownik]

gocha kucha no you na [inny rzeczownik]

ごちゃくちゃのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

gocha kucha no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

ごちゃくちゃなのはずです

gocha kucha no hazu desu

ごちゃくちゃのはずでした

gocha kucha no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

ごちゃくちゃかもしれません

gocha kucha kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

ごちゃくちゃでしょう

gocha kucha deshou


Pytania w zdaniach

ごちゃくちゃ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

gocha kucha ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

ごちゃくちゃであれ

gocha kucha de are


Słyszałem, że ...

ごちゃくちゃだそうです

gocha kucha da sou desu

ごちゃくちゃだったそうです

gocha kucha datta sou desu


Stawać się

ごちゃくちゃになる

gocha kucha ni naru


Tworzenie czynności

ごちゃくちゃする

gocha kucha suru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

ごちゃくちゃみたいです

gocha kucha mitai desu

ごちゃくちゃみたいな

gocha kucha mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

ごちゃくちゃみたいに [przymiotnik, czasownik]

gocha kucha mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

ごちゃくちゃであるな

gocha kucha de aru na

Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

ゴチャゴチャだって

gocha gocha datte

ゴチャゴチャだったって

gocha gocha dattatte


Forma wyjaśniająca

ゴチャゴチャなんです

gocha gocha nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

ゴチャゴチャだったら、...

gocha gocha dattara, ...

twierdzenie

ゴチャゴチャじゃなかったら、...

gocha gocha ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

ゴチャゴチャなとき、...

gocha gocha na toki, ...

ゴチャゴチャだったとき、...

gocha gocha datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

ゴチャゴチャになると, ...

gocha gocha ni naru to, ...


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

ゴチャゴチャだといいですね

gocha gocha da to ii desu ne

ゴチャゴチャじゃないといいですね

gocha gocha ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

ゴチャゴチャだといいんですが

gocha gocha da to ii n desu ga

ゴチャゴチャだといいんですけど

gocha gocha da to ii n desu kedo

ゴチャゴチャじゃないといいんですが

gocha gocha ja nai to ii n desu ga

ゴチャゴチャじゃないといいんですけど

gocha gocha ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

ゴチャゴチャなのに, ...

gocha gocha na noni, ...

ゴチャゴチャだったのに, ...

gocha gocha datta noni, ...


Nawet, jeśli

ゴチャゴチャでも

gocha gocha de mo


Nawet, jeśli nie

ゴチャゴチャじゃなくても

gocha gocha ja nakute mo


Nie trzeba

ゴチャゴチャじゃなくてもいいです

gocha gocha ja nakute mo ii desu


Podobny do ..., jak ...

[rzeczownik] のようにゴチャゴチャ

[rzeczownik] no you ni gocha gocha


Powinno być / Miało być

ゴチャゴチャなはずです

gocha gocha na hazu desu

ゴチャゴチャなはずでした

gocha gocha na hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

ゴチャゴチャかもしれません

gocha gocha kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

ゴチャゴチャでしょう

gocha gocha deshou


Pytania w zdaniach

ゴチャゴチャ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

gocha gocha ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

ゴチャゴチャであれ

gocha gocha de are


Słyszałem, że ...

ゴチャゴチャだそうです

gocha gocha da sou desu

ゴチャゴチャだったそうです

gocha gocha datta sou desu


Sprawiać, że coś jest ...

ゴチャゴチャにする

gocha gocha ni suru


Stawać się

ゴチャゴチャになる

gocha gocha ni naru


Stopniowanie (III poziom, najbardziej)

もっともゴチャゴチャ

mottomo gocha gocha

いちばんゴチャゴチャ

ichiban gocha gocha


Stopniowanie (II poziom, bardziej)

もっとゴチャゴチャ

motto gocha gocha


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji, do przymiotników częściej forma そうです

ゴチャゴチャみたいです

gocha gocha mitai desu

ゴチャゴチャみたいな

gocha gocha mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

Wygląda na to, że ... (forma imperceptywna)

Bardziej używane do odbieranych przez zmysły informacji

ゴチャゴチャそうです

gocha gochasou desu

Twierdzenie, zachowuje się jak na-przymiotnik

ゴチャゴチャじゃなさそうです

gocha gocha ja nasasou desu

Przeczenie, zachowuje się jak na-przymiotnik

Zakaz (nie bądź)

ゴチャゴチャであるな

gocha gocha de aru na


Zbyt wiele

ゴチャゴチャすぎる

gocha gocha sugiru

Chcieć (I i II osoba)

ゴチャゴチャがほしい

gocha gocha ga hoshii


Chcieć (III osoba)

ゴチャゴチャをほしがっている

gocha gocha o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] ゴチャゴチャをくれる

[dający] [wa/ga] gocha gocha o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

わたし [は/が] [odbiorca] にゴチャゴチャをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni gocha gocha o ageru


Decydować się na

ゴチャゴチャにする

gocha gocha ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

ゴチャゴチャだって

gocha gocha datte

ゴチャゴチャだったって

gocha gocha dattatte


Forma wyjaśniająca

ゴチャゴチャなんです

gocha gocha nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

ゴチャゴチャだったら、...

gocha gocha dattara, ...

twierdzenie

ゴチャゴチャじゃなかったら、...

gocha gocha ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

ゴチャゴチャのとき、...

gocha gocha no toki, ...

ゴチャゴチャだったとき、...

gocha gocha datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

ゴチャゴチャになると, ...

gocha gocha ni naru to, ...


Lubić

ゴチャゴチャがすき

gocha gocha ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

ゴチャゴチャだといいですね

gocha gocha da to ii desu ne

ゴチャゴチャじゃないといいですね

gocha gocha ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

ゴチャゴチャだといいんですが

gocha gocha da to ii n desu ga

ゴチャゴチャだといいんですけど

gocha gocha da to ii n desu kedo

ゴチャゴチャじゃないといいんですが

gocha gocha ja nai to ii n desu ga

ゴチャゴチャじゃないといいんですけど

gocha gocha ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

ゴチャゴチャなのに, ...

gocha gocha na noni, ...

ゴチャゴチャだったのに, ...

gocha gocha datta noni, ...


Nawet, jeśli

ゴチャゴチャでも

gocha gocha de mo


Nawet, jeśli nie

ゴチャゴチャじゃなくても

gocha gocha ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] というゴチャゴチャ

[nazwa] to iu gocha gocha


Nie lubić

ゴチャゴチャがきらい

gocha gocha ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ゴチャゴチャをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] gocha gocha o morau


Podczas

ゴチャゴチャのあいだに, ...

gocha gocha no aida ni, ...

ゴチャゴチャのあいだ, ...

gocha gocha no aida, ...

Czynność wykonywana przez dłuższy okres czasu

Podobny do ..., jak ...

ゴチャゴチャのような [inny rzeczownik]

gocha gocha no you na [inny rzeczownik]

ゴチャゴチャのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

gocha gocha no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

ゴチャゴチャなのはずです

gocha gocha no hazu desu

ゴチャゴチャのはずでした

gocha gocha no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

ゴチャゴチャかもしれません

gocha gocha kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

ゴチャゴチャでしょう

gocha gocha deshou


Pytania w zdaniach

ゴチャゴチャ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

gocha gocha ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

ゴチャゴチャであれ

gocha gocha de are


Słyszałem, że ...

ゴチャゴチャだそうです

gocha gocha da sou desu

ゴチャゴチャだったそうです

gocha gocha datta sou desu


Stawać się

ゴチャゴチャになる

gocha gocha ni naru


Tworzenie czynności

ゴチャゴチャする

gocha gocha suru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

ゴチャゴチャみたいです

gocha gocha mitai desu

ゴチャゴチャみたいな

gocha gocha mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

ゴチャゴチャみたいに [przymiotnik, czasownik]

gocha gocha mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

ゴチャゴチャであるな

gocha gocha de aru na

Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

ゴチャだって

gocha datte

ゴチャだったって

gocha dattatte


Forma wyjaśniająca

ゴチャなんです

gocha nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

ゴチャだったら、...

gocha dattara, ...

twierdzenie

ゴチャじゃなかったら、...

gocha ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

ゴチャなとき、...

gocha na toki, ...

ゴチャだったとき、...

gocha datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

ゴチャになると, ...

gocha ni naru to, ...


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

ゴチャだといいですね

gocha da to ii desu ne

ゴチャじゃないといいですね

gocha ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

ゴチャだといいんですが

gocha da to ii n desu ga

ゴチャだといいんですけど

gocha da to ii n desu kedo

ゴチャじゃないといいんですが

gocha ja nai to ii n desu ga

ゴチャじゃないといいんですけど

gocha ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

ゴチャなのに, ...

gocha na noni, ...

ゴチャだったのに, ...

gocha datta noni, ...


Nawet, jeśli

ゴチャでも

gocha de mo


Nawet, jeśli nie

ゴチャじゃなくても

gocha ja nakute mo


Nie trzeba

ゴチャじゃなくてもいいです

gocha ja nakute mo ii desu


Podobny do ..., jak ...

[rzeczownik] のようにゴチャ

[rzeczownik] no you ni gocha


Powinno być / Miało być

ゴチャなはずです

gocha na hazu desu

ゴチャなはずでした

gocha na hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

ゴチャかもしれません

gocha kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

ゴチャでしょう

gocha deshou


Pytania w zdaniach

ゴチャ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

gocha ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

ゴチャであれ

gocha de are


Słyszałem, że ...

ゴチャだそうです

gocha da sou desu

ゴチャだったそうです

gocha datta sou desu


Sprawiać, że coś jest ...

ゴチャにする

gocha ni suru


Stawać się

ゴチャになる

gocha ni naru


Stopniowanie (III poziom, najbardziej)

もっともゴチャ

mottomo gocha

いちばんゴチャ

ichiban gocha


Stopniowanie (II poziom, bardziej)

もっとゴチャ

motto gocha


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji, do przymiotników częściej forma そうです

ゴチャみたいです

gocha mitai desu

ゴチャみたいな

gocha mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

Wygląda na to, że ... (forma imperceptywna)

Bardziej używane do odbieranych przez zmysły informacji

ゴチャそうです

gochasou desu

Twierdzenie, zachowuje się jak na-przymiotnik

ゴチャじゃなさそうです

gocha ja nasasou desu

Przeczenie, zachowuje się jak na-przymiotnik

Zakaz (nie bądź)

ゴチャであるな

gocha de aru na


Zbyt wiele

ゴチャすぎる

gocha sugiru

Chcieć (I i II osoba)

ゴチャがほしい

gocha ga hoshii


Chcieć (III osoba)

ゴチャをほしがっている

gocha o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] ゴチャをくれる

[dający] [wa/ga] gocha o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

わたし [は/が] [odbiorca] にゴチャをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni gocha o ageru


Decydować się na

ゴチャにする

gocha ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

ゴチャだって

gocha datte

ゴチャだったって

gocha dattatte


Forma wyjaśniająca

ゴチャなんです

gocha nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

ゴチャだったら、...

gocha dattara, ...

twierdzenie

ゴチャじゃなかったら、...

gocha ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

ゴチャのとき、...

gocha no toki, ...

ゴチャだったとき、...

gocha datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

ゴチャになると, ...

gocha ni naru to, ...


Lubić

ゴチャがすき

gocha ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

ゴチャだといいですね

gocha da to ii desu ne

ゴチャじゃないといいですね

gocha ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

ゴチャだといいんですが

gocha da to ii n desu ga

ゴチャだといいんですけど

gocha da to ii n desu kedo

ゴチャじゃないといいんですが

gocha ja nai to ii n desu ga

ゴチャじゃないといいんですけど

gocha ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

ゴチャなのに, ...

gocha na noni, ...

ゴチャだったのに, ...

gocha datta noni, ...


Nawet, jeśli

ゴチャでも

gocha de mo


Nawet, jeśli nie

ゴチャじゃなくても

gocha ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] というゴチャ

[nazwa] to iu gocha


Nie lubić

ゴチャがきらい

gocha ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ゴチャをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] gocha o morau


Podczas

ゴチャのあいだに, ...

gocha no aida ni, ...

ゴチャのあいだ, ...

gocha no aida, ...

Czynność wykonywana przez dłuższy okres czasu

Podobny do ..., jak ...

ゴチャのような [inny rzeczownik]

gocha no you na [inny rzeczownik]

ゴチャのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

gocha no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

ゴチャなのはずです

gocha no hazu desu

ゴチャのはずでした

gocha no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

ゴチャかもしれません

gocha kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

ゴチャでしょう

gocha deshou


Pytania w zdaniach

ゴチャ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

gocha ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

ゴチャであれ

gocha de are


Słyszałem, że ...

ゴチャだそうです

gocha da sou desu

ゴチャだったそうです

gocha datta sou desu


Stawać się

ゴチャになる

gocha ni naru


Tworzenie czynności

ゴチャする

gocha suru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

ゴチャみたいです

gocha mitai desu

ゴチャみたいな

gocha mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

ゴチャみたいに [przymiotnik, czasownik]

gocha mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

ゴチャであるな

gocha de aru na

Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

ゴッチャだって

goccha datte

ゴッチャだったって

goccha dattatte


Forma wyjaśniająca

ゴッチャなんです

goccha nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

ゴッチャだったら、...

goccha dattara, ...

twierdzenie

ゴッチャじゃなかったら、...

goccha ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

ゴッチャなとき、...

goccha na toki, ...

ゴッチャだったとき、...

goccha datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

ゴッチャになると, ...

goccha ni naru to, ...


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

ゴッチャだといいですね

goccha da to ii desu ne

ゴッチャじゃないといいですね

goccha ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

ゴッチャだといいんですが

goccha da to ii n desu ga

ゴッチャだといいんですけど

goccha da to ii n desu kedo

ゴッチャじゃないといいんですが

goccha ja nai to ii n desu ga

ゴッチャじゃないといいんですけど

goccha ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

ゴッチャなのに, ...

goccha na noni, ...

ゴッチャだったのに, ...

goccha datta noni, ...


Nawet, jeśli

ゴッチャでも

goccha de mo


Nawet, jeśli nie

ゴッチャじゃなくても

goccha ja nakute mo


Nie trzeba

ゴッチャじゃなくてもいいです

goccha ja nakute mo ii desu


Podobny do ..., jak ...

[rzeczownik] のようにゴッチャ

[rzeczownik] no you ni goccha


Powinno być / Miało być

ゴッチャなはずです

goccha na hazu desu

ゴッチャなはずでした

goccha na hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

ゴッチャかもしれません

goccha kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

ゴッチャでしょう

goccha deshou


Pytania w zdaniach

ゴッチャ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

goccha ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

ゴッチャであれ

goccha de are


Słyszałem, że ...

ゴッチャだそうです

goccha da sou desu

ゴッチャだったそうです

goccha datta sou desu


Sprawiać, że coś jest ...

ゴッチャにする

goccha ni suru


Stawać się

ゴッチャになる

goccha ni naru


Stopniowanie (III poziom, najbardziej)

もっともゴッチャ

mottomo goccha

いちばんゴッチャ

ichiban goccha


Stopniowanie (II poziom, bardziej)

もっとゴッチャ

motto goccha


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji, do przymiotników częściej forma そうです

ゴッチャみたいです

goccha mitai desu

ゴッチャみたいな

goccha mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

Wygląda na to, że ... (forma imperceptywna)

Bardziej używane do odbieranych przez zmysły informacji

ゴッチャそうです

gocchasou desu

Twierdzenie, zachowuje się jak na-przymiotnik

ゴッチャじゃなさそうです

goccha ja nasasou desu

Przeczenie, zachowuje się jak na-przymiotnik

Zakaz (nie bądź)

ゴッチャであるな

goccha de aru na


Zbyt wiele

ゴッチャすぎる

goccha sugiru

Chcieć (I i II osoba)

ゴッチャがほしい

goccha ga hoshii


Chcieć (III osoba)

ゴッチャをほしがっている

goccha o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] ゴッチャをくれる

[dający] [wa/ga] goccha o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

わたし [は/が] [odbiorca] にゴッチャをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni goccha o ageru


Decydować się na

ゴッチャにする

goccha ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

ゴッチャだって

goccha datte

ゴッチャだったって

goccha dattatte


Forma wyjaśniająca

ゴッチャなんです

goccha nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

ゴッチャだったら、...

goccha dattara, ...

twierdzenie

ゴッチャじゃなかったら、...

goccha ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

ゴッチャのとき、...

goccha no toki, ...

ゴッチャだったとき、...

goccha datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

ゴッチャになると, ...

goccha ni naru to, ...


Lubić

ゴッチャがすき

goccha ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

ゴッチャだといいですね

goccha da to ii desu ne

ゴッチャじゃないといいですね

goccha ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

ゴッチャだといいんですが

goccha da to ii n desu ga

ゴッチャだといいんですけど

goccha da to ii n desu kedo

ゴッチャじゃないといいんですが

goccha ja nai to ii n desu ga

ゴッチャじゃないといいんですけど

goccha ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

ゴッチャなのに, ...

goccha na noni, ...

ゴッチャだったのに, ...

goccha datta noni, ...


Nawet, jeśli

ゴッチャでも

goccha de mo


Nawet, jeśli nie

ゴッチャじゃなくても

goccha ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] というゴッチャ

[nazwa] to iu goccha


Nie lubić

ゴッチャがきらい

goccha ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ゴッチャをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] goccha o morau


Podczas

ゴッチャのあいだに, ...

goccha no aida ni, ...

ゴッチャのあいだ, ...

goccha no aida, ...

Czynność wykonywana przez dłuższy okres czasu

Podobny do ..., jak ...

ゴッチャのような [inny rzeczownik]

goccha no you na [inny rzeczownik]

ゴッチャのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

goccha no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

ゴッチャなのはずです

goccha no hazu desu

ゴッチャのはずでした

goccha no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

ゴッチャかもしれません

goccha kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

ゴッチャでしょう

goccha deshou


Pytania w zdaniach

ゴッチャ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

goccha ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

ゴッチャであれ

goccha de are


Słyszałem, że ...

ゴッチャだそうです

goccha da sou desu

ゴッチャだったそうです

goccha datta sou desu


Stawać się

ゴッチャになる

goccha ni naru


Tworzenie czynności

ゴッチャする

goccha suru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

ゴッチャみたいです

goccha mitai desu

ゴッチャみたいな

goccha mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

ゴッチャみたいに [przymiotnik, czasownik]

goccha mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

ゴッチャであるな

goccha de aru na

Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

ゴチャクチャだって

gocha kucha datte

ゴチャクチャだったって

gocha kucha dattatte


Forma wyjaśniająca

ゴチャクチャなんです

gocha kucha nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

ゴチャクチャだったら、...

gocha kucha dattara, ...

twierdzenie

ゴチャクチャじゃなかったら、...

gocha kucha ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

ゴチャクチャなとき、...

gocha kucha na toki, ...

ゴチャクチャだったとき、...

gocha kucha datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

ゴチャクチャになると, ...

gocha kucha ni naru to, ...


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

ゴチャクチャだといいですね

gocha kucha da to ii desu ne

ゴチャクチャじゃないといいですね

gocha kucha ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

ゴチャクチャだといいんですが

gocha kucha da to ii n desu ga

ゴチャクチャだといいんですけど

gocha kucha da to ii n desu kedo

ゴチャクチャじゃないといいんですが

gocha kucha ja nai to ii n desu ga

ゴチャクチャじゃないといいんですけど

gocha kucha ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

ゴチャクチャなのに, ...

gocha kucha na noni, ...

ゴチャクチャだったのに, ...

gocha kucha datta noni, ...


Nawet, jeśli

ゴチャクチャでも

gocha kucha de mo


Nawet, jeśli nie

ゴチャクチャじゃなくても

gocha kucha ja nakute mo


Nie trzeba

ゴチャクチャじゃなくてもいいです

gocha kucha ja nakute mo ii desu


Podobny do ..., jak ...

[rzeczownik] のようにゴチャクチャ

[rzeczownik] no you ni gocha kucha


Powinno być / Miało być

ゴチャクチャなはずです

gocha kucha na hazu desu

ゴチャクチャなはずでした

gocha kucha na hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

ゴチャクチャかもしれません

gocha kucha kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

ゴチャクチャでしょう

gocha kucha deshou


Pytania w zdaniach

ゴチャクチャ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

gocha kucha ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

ゴチャクチャであれ

gocha kucha de are


Słyszałem, że ...

ゴチャクチャだそうです

gocha kucha da sou desu

ゴチャクチャだったそうです

gocha kucha datta sou desu


Sprawiać, że coś jest ...

ゴチャクチャにする

gocha kucha ni suru


Stawać się

ゴチャクチャになる

gocha kucha ni naru


Stopniowanie (III poziom, najbardziej)

もっともゴチャクチャ

mottomo gocha kucha

いちばんゴチャクチャ

ichiban gocha kucha


Stopniowanie (II poziom, bardziej)

もっとゴチャクチャ

motto gocha kucha


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji, do przymiotników częściej forma そうです

ゴチャクチャみたいです

gocha kucha mitai desu

ゴチャクチャみたいな

gocha kucha mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

Wygląda na to, że ... (forma imperceptywna)

Bardziej używane do odbieranych przez zmysły informacji

ゴチャクチャそうです

gocha kuchasou desu

Twierdzenie, zachowuje się jak na-przymiotnik

ゴチャクチャじゃなさそうです

gocha kucha ja nasasou desu

Przeczenie, zachowuje się jak na-przymiotnik

Zakaz (nie bądź)

ゴチャクチャであるな

gocha kucha de aru na


Zbyt wiele

ゴチャクチャすぎる

gocha kucha sugiru

Chcieć (I i II osoba)

ゴチャクチャがほしい

gocha kucha ga hoshii


Chcieć (III osoba)

ゴチャクチャをほしがっている

gocha kucha o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] ゴチャクチャをくれる

[dający] [wa/ga] gocha kucha o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

わたし [は/が] [odbiorca] にゴチャクチャをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni gocha kucha o ageru


Decydować się na

ゴチャクチャにする

gocha kucha ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

ゴチャクチャだって

gocha kucha datte

ゴチャクチャだったって

gocha kucha dattatte


Forma wyjaśniająca

ゴチャクチャなんです

gocha kucha nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

ゴチャクチャだったら、...

gocha kucha dattara, ...

twierdzenie

ゴチャクチャじゃなかったら、...

gocha kucha ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

ゴチャクチャのとき、...

gocha kucha no toki, ...

ゴチャクチャだったとき、...

gocha kucha datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

ゴチャクチャになると, ...

gocha kucha ni naru to, ...


Lubić

ゴチャクチャがすき

gocha kucha ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

ゴチャクチャだといいですね

gocha kucha da to ii desu ne

ゴチャクチャじゃないといいですね

gocha kucha ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

ゴチャクチャだといいんですが

gocha kucha da to ii n desu ga

ゴチャクチャだといいんですけど

gocha kucha da to ii n desu kedo

ゴチャクチャじゃないといいんですが

gocha kucha ja nai to ii n desu ga

ゴチャクチャじゃないといいんですけど

gocha kucha ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

ゴチャクチャなのに, ...

gocha kucha na noni, ...

ゴチャクチャだったのに, ...

gocha kucha datta noni, ...


Nawet, jeśli

ゴチャクチャでも

gocha kucha de mo


Nawet, jeśli nie

ゴチャクチャじゃなくても

gocha kucha ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] というゴチャクチャ

[nazwa] to iu gocha kucha


Nie lubić

ゴチャクチャがきらい

gocha kucha ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ゴチャクチャをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] gocha kucha o morau


Podczas

ゴチャクチャのあいだに, ...

gocha kucha no aida ni, ...

ゴチャクチャのあいだ, ...

gocha kucha no aida, ...

Czynność wykonywana przez dłuższy okres czasu

Podobny do ..., jak ...

ゴチャクチャのような [inny rzeczownik]

gocha kucha no you na [inny rzeczownik]

ゴチャクチャのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

gocha kucha no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

ゴチャクチャなのはずです

gocha kucha no hazu desu

ゴチャクチャのはずでした

gocha kucha no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

ゴチャクチャかもしれません

gocha kucha kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

ゴチャクチャでしょう

gocha kucha deshou


Pytania w zdaniach

ゴチャクチャ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

gocha kucha ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

ゴチャクチャであれ

gocha kucha de are


Słyszałem, że ...

ゴチャクチャだそうです

gocha kucha da sou desu

ゴチャクチャだったそうです

gocha kucha datta sou desu


Stawać się

ゴチャクチャになる

gocha kucha ni naru


Tworzenie czynności

ゴチャクチャする

gocha kucha suru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

ゴチャクチャみたいです

gocha kucha mitai desu

ゴチャクチャみたいな

gocha kucha mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

ゴチャクチャみたいに [przymiotnik, czasownik]

gocha kucha mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

ゴチャクチャであるな

gocha kucha de aru na