小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa ごった

Informacje podstawowe

Słowa

ごった
gotta

Znaczenie

1

zamieszanie
zamęt
bałagan
pomieszanie
rzeczownik przymiotnikowy lub quasi-przymiotnik (keiyodoshi)

Dodatkowe atrybuty


Części mowy

na-przymiotnik

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

ごったです

gotta desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

ごったではありません

gotta dewa arimasen

ごったじゃありません

gotta ja arimasen

ごったじゃないです

gotta ja nai desu

Twierdzenie, czas przeszły

ごったでした

gotta deshita

Przeczenie, czas przeszły

ごったではありませんでした

gotta dewa arimasen deshita

ごったじゃありませんでした

gotta ja arimasen deshita

ごったじゃなかったです

gotta ja nakatta desu


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

ごっただ

gotta da

Przeczenie, czas teraźniejszy

ごったじゃない

gotta ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

ごっただった

gotta datta

Przeczenie, czas przeszły

ごったじゃなかった

gotta ja nakatta


Forma przysłówkowa

ごったに

gotta ni


Forma te

Twierdzenie

ごったで

gotta de

Przeczenie

ごったじゃなくて

gotta ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

ごったでございます

gotta de gozaimasu

ごったでござる

gotta de gozaru

Przykłady gramatyczne

Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

ごっただって

gotta datte

ごっただったって

gotta dattatte


Forma wyjaśniająca

ごったなんです

gotta nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

ごっただったら、...

gotta dattara, ...

twierdzenie

ごったじゃなかったら、...

gotta ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

ごったなとき、...

gotta na toki, ...

ごっただったとき、...

gotta datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

ごったになると, ...

gotta ni naru to, ...


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

ごっただといいですね

gotta da to ii desu ne

ごったじゃないといいですね

gotta ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

ごっただといいんですが

gotta da to ii n desu ga

ごっただといいんですけど

gotta da to ii n desu kedo

ごったじゃないといいんですが

gotta ja nai to ii n desu ga

ごったじゃないといいんですけど

gotta ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

ごったなのに, ...

gotta na noni, ...

ごっただったのに, ...

gotta datta noni, ...


Nawet, jeśli

ごったでも

gotta de mo


Nawet, jeśli nie

ごったじゃなくても

gotta ja nakute mo


Nie trzeba

ごったじゃなくてもいいです

gotta ja nakute mo ii desu


Podobny do ..., jak ...

[rzeczownik] のようにごった

[rzeczownik] no you ni gotta


Powinno być / Miało być

ごったなはずです

gotta na hazu desu

ごったなはずでした

gotta na hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

ごったかもしれません

gotta kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

ごったでしょう

gotta deshou


Pytania w zdaniach

ごった か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

gotta ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

ごったであれ

gotta de are


Słyszałem, że ...

ごっただそうです

gotta da sou desu

ごっただったそうです

gotta datta sou desu


Sprawiać, że coś jest ...

ごったにする

gotta ni suru


Stawać się

ごったになる

gotta ni naru


Stopniowanie (III poziom, najbardziej)

もっともごった

mottomo gotta

いちばんごった

ichiban gotta


Stopniowanie (II poziom, bardziej)

もっとごった

motto gotta


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji, do przymiotników częściej forma そうです

ごったみたいです

gotta mitai desu

ごったみたいな

gotta mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

Wygląda na to, że ... (forma imperceptywna)

Bardziej używane do odbieranych przez zmysły informacji

ごったそうです

gottasou desu

Twierdzenie, zachowuje się jak na-przymiotnik

ごったじゃなさそうです

gotta ja nasasou desu

Przeczenie, zachowuje się jak na-przymiotnik

Zakaz (nie bądź)

ごったであるな

gotta de aru na


Zbyt wiele

ごったすぎる

gotta sugiru