小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa ささくれる

Informacje podstawowe

Słowa

ささくれる
sasakureru

Znaczenie

1

dzielić drobno
rozszczepić
strzępić
czasownik ichidan (ru-czasownik); czasownik nieprzechodni

2

stać się drażliwy
rozdrażnić się
czasownik ichidan (ru-czasownik); czasownik nieprzechodni

Dodatkowe atrybuty


Części mowy

ru-czasownik

Formy gramatyczne

Forma formalna (długa)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

ささくれます

sasakuremasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

ささくれません

sasakuremasen

Twierdzenie, czas przeszły

ささくれました

sasakuremashita

Przeczenie, czas przeszły

ささくれませんでした

sasakuremasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

ささくれる

sasakureru

Przeczenie, czas teraźniejszy

ささくれない

sasakurenai

Twierdzenie, czas przeszły

ささくれた

sasakureta

Przeczenie, czas przeszły

ささくれなかった

sasakurenakatta


Temat czasownika (forma niefinitywna 1, ang: stem)

ささくれ

sasakure


Forma mashou

ささくれましょう

sasakuremashou


Forma te (forma niefinitywna 2)

Twierdzenie

ささくれて

sasakurete

Przeczenie

ささくれなくて

sasakurenakute


Forma te od masu

ささくれまして

sasakuremashite


Forma potencjalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

ささくれられる

sasakurerareru

ささくれれる

sasakurereru

Przeczenie, czas teraźniejszy

ささくれられない

sasakurerarenai

ささくれれない

sasakurerenai

Twierdzenie, czas przeszły

ささくれられた

sasakurerareta

ささくれれた

sasakurereta

Przeczenie, czas przeszły

ささくれられなかった

sasakurerarenakatta

ささくれれなかった

sasakurerenakatta


Forma potencjalna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

ささくれられます

sasakureraremasu

ささくれれます

sasakureremasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

ささくれられません

sasakureraremasen

ささくれれません

sasakureremasen

Twierdzenie, czas przeszły

ささくれられました

sasakureraremashita

ささくれれました

sasakureremashita

Przeczenie, czas przeszły

ささくれられませんでした

sasakureraremasen deshita

ささくれれませんでした

sasakureremasen deshita


Forma potencjalna, forma te

Twierdzenie

ささくれられて

sasakurerarete

ささくれれて

sasakurerete

Przeczenie

ささくれられなくて

sasakurerarenakute

ささくれれなくて

sasakurerenakute


Forma hortatywna (wolicjonalna)

ささくれよう

sasakureyou


Forma przypuszczająca

ささくれよう

sasakureyou

homofonicznie z formą hortatywną (wolicjonalną)

ささくれるだろう

sasakureru darou

postać mówiona 1

ささくれるでしょう

sasakureru deshou

postać mówiona 2

ささくれるであろう

sasakureru de arou

styl pisany

Forma bierna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

ささくれられる

sasakurerareru

Przeczenie, czas teraźniejszy

ささくれられない

sasakurerarenai

Twierdzenie, czas przeszły

ささくれられた

sasakurerareta

Przeczenie, czas przeszły

ささくれられなかった

sasakurerarenakatta


Forma bierna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

ささくれられます

sasakureraremasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

ささくれられません

sasakureraremasen

Twierdzenie, czas przeszły

ささくれられました

sasakureraremashita

Przeczenie, czas przeszły

ささくれられませんでした

sasakureraremasen deshita


Forma bierna, forma te

Twierdzenie

ささくれられて

sasakurerarete

Przeczenie

ささくれられなくて

sasakurerarenakute


Forma sprawcza (kauzatywna, prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

ささくれさせる

sasakuresaseru

Przeczenie, czas teraźniejszy

ささくれさせない

sasakuresasenai

Twierdzenie, czas przeszły

ささくれさせた

sasakuresaseta

Przeczenie, czas przeszły

ささくれさせなかった

sasakuresasenakatta


Forma sprawcza (kauzatywna, potoczna, prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

ささくれさす

sasakuresasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

ささくれささない

sasakuresasanai

Twierdzenie, czas przeszły

ささくれさした

sasakuresashita

Przeczenie, czas przeszły

ささくれささなかった

sasakuresasanakatta


Forma sprawcza (kauzatywna, formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

ささくれさせます

sasakuresasemasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

ささくれさせません

sasakuresasemasen

Twierdzenie, czas przeszły

ささくれさせました

sasakuresasemashita

Przeczenie, czas przeszły

ささくれさせませんでした

sasakuresasemasen deshita


Forma sprawcza (kauzatywna, potoczna, formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

ささくれさします

sasakuresashimasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

ささくれさしません

sasakuresashimasen

Twierdzenie, czas przeszły

ささくれさしました

sasakuresashimashita

Przeczenie, czas przeszły

ささくれさしませんでした

sasakuresashimasen deshita


Forma sprawcza (kauzatywna), forma te

Twierdzenie

ささくれさせて

sasakuresasete

Przeczenie

ささくれさせなくて

sasakuresasenakute


Forma sprawcza (kauzatywna, potoczna), forma te

Twierdzenie

ささくれさして

sasakuresashite

Przeczenie

ささくれささなくて

sasakuresasanakute


Forma sprawczo-bierna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

ささくれさせられる

sasakuresaserareru

Przeczenie, czas teraźniejszy

ささくれさせられない

sasakuresaserarenai

Twierdzenie, czas przeszły

ささくれさせられた

sasakuresaserareta

Przeczenie, czas przeszły

ささくれさせられなかった

sasakuresaserarenakatta


Forma sprawczo-bierna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

ささくれさせられます

sasakuresaseraremasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

ささくれさせられません

sasakuresaseraremasen

Twierdzenie, czas przeszły

ささくれさせられました

sasakuresaseraremashita

Przeczenie, czas przeszły

ささくれさせられませんでした

sasakuresaseraremasen deshita


Forma sprawczo-bierna, forma te

Twierdzenie

ささくれさせられて

sasakuresaserarete

Przeczenie

ささくれさせられなくて

sasakuresaserarenakute


Forma warunkowa (forma ba)

Twierdzenie

ささくれれば

sasakurereba

Przeczenie

ささくれなければ

sasakurenakereba


Keigo

Forma honoryfikatywna (wywyższająca) 1

おささくれになる

osasakure ni naru

Forma honoryfikatywna (wywyższająca) 2

Forma homofoniczna ze stroną bierną

ささくれられる

sasakurerareru

twierdzenie w czasie teraźniejszo-przyszłym

ささくれられない

sasakurerarenai

przeczenie w czasie teraźniejszo-przyszłym

Forma modestywna (skromna)

おささくれします

osasakure shimasu

おささくれする

osasakure suru


Przykłady gramatyczne

Być może

ささくれるかもしれない

sasakureru ka mo shirenai

ささくれるかもしれません

sasakureru ka mo shiremasen


Chcieć, aby ktoś czegoś nie zrobił

[osoba に] ... ささくれてほしくないです

[osoba ni] ... sasakurete hoshikunai desu

[osoba に] ... ささくれないでほしいです

[osoba ni] ... sasakurenai de hoshii desu


Chcieć (I i II osoba)

Forma wolitywna

ささくれたい

sasakuretai

Odmiana, jak przy i-przymiotnikach

ささくれたいです

sasakuretai desu


Chcieć (III osoba)

Forma wolitywna

ささくれたがる

sasakuretagaru

Odmiana, jak przy u-czasownikach

ささくれたがっている

sasakuretagatte iru

Forma te + iru

Chcieć czegoś od kogoś

[osoba に] ... ささくれてほしいです

[osoba ni] ... sasakurete hoshii desu


Dać czynność (mnie)

[dający] [は/が] ささくれてくれる

[dający] [wa/ga] sasakurete kureru


Dać czynność (od siebie, ktoś komuś)

わたし [は/が] [odbiorca] にささくれてあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni sasakurete ageru


Decydować się na

ささくれることにする

sasakureru koto ni suru

ささくれないことにする

sasakurenai koto ni suru


Dobrze, że nie zrobiłem / Cieszę się, że nie zrobiłem

ささくれなくてよかった

sasakurenakute yokatta


Dobrze, że zrobiłem / Cieszę się, że zrobiłem

ささくれてよかった

sasakurete yokatta


Dobrze byłoby, gdybym nie zrobił

ささくれなければよかった

sasakurenakereba yokatta


Dobrze byłoby, gdybym zrobił

ささくれればよかった

sasakurereba yokatta


Dopóki nie zrobię

Czasownik przed made określa coś pozytywnego

ささくれるまで, ...

sasakureru made, ...


Dziękuję, że nie zrobiłeś

ささくれなくださって、ありがとうございました

sasakurena kudasatte, arigatou gozaimashita

ささくれなくてくれて、ありがとう

sasakurenakute kurete, arigatou

ささくれなくて、ありがとう

sasakurenakute, arigatou


Dziękuję, że zrobiłeś

ささくれてくださって、ありがとうございました

sasakurete kudasatte, arigatou gozaimashita

ささくれてくれて、ありがとう

sasakurete kurete, arigatou

ささくれて、ありがとう

sasakurete, arigatou


Forma egzemplifikatywna

ささくれたり、...

sasakuretari, ...

twierdzenie

ささくれなかったり、...

sasakurenakattari, ...

przeczenie

ささくれたかったり、...

sasakuretakattari, ...

od formy wolitywnej

Forma negatywno-przypuszczająca

ささくれるまい

sasakurerumai

ささくれまい

sasakuremai


Forma przypuszczająca czasu przeszłego

ささくれたろう、...

sasakuretarou, ...

twierdzenie

ささくれなかったろう、...

sasakurenakattarou, ...

przeczenie

ささくれたかったろう、...

sasakuretakattarou, ...

od formy wolitywnej (chyba chciał)

Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

ささくれるって

sasakurerutte

ささくれたって

sasakuretatte


Forma wyjaśniająca

ささくれるんです

sasakurerun desu


Grzeczna prośba

Nie używane dla dobra mówiącego; Uwaga na dużą nieregularność, którego aplikacja może nie uwzględniać

おささくれください

osasakure kudasai


Idę, aby ...

[miejsce] [に/へ] ささくれにいく

[miejsce] [に/へ] sasakure ni iku

[miejsce] [に/へ] ささくれにくる

[miejsce] [に/へ] sasakure ni kuru

[miejsce] [に/へ] ささくれにかえる

[miejsce] [に/へ] sasakure ni kaeru


Jeszcze nie

まだささくれていません

mada sasakurete imasen


Jeśli ..., wtedy ...

ささくれれば, ...

sasakurereba, ...

ささくれなければ, ...

sasakurenakereba, ...


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

ささくれたら、...

sasakuretara, ...

twierdzenie

ささくれなかったら、...

sasakurenakattara, ...

przeczenie

ささくれたかったら、...

sasakuretakattara, ...

od formy wolitywnej (gdybym chciał)

Kiedy ..., to ...

ささくれるとき、...

sasakureru toki, ...

ささくれたとき、...

sasakureta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

ささくれると, ...

sasakureru to, ...


Lubić

ささくれるのがすき

sasakureru no ga suki


Łatwo coś zrobić

ささくれやすいです

sasakure yasui desu

ささくれやすかったです

sasakure yasukatta desu


Mieć doświadczenie

ささくれたことがある

sasakureta koto ga aru

ささくれたことがあるか

sasakureta koto ga aru ka


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

ささくれるといいですね

sasakureru to ii desu ne

ささくれないといいですね

sasakurenai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

ささくれるといいんですが

sasakureru to ii n desu ga

ささくれるといいんですけど

sasakureru to ii n desu kedo

ささくれないといいんですが

sasakurenai to ii n desu ga

ささくれないといいんですけど

sasakurenai to ii n desu kedo


Mimo że ..., to ...

ささくれるのに, ...

sasakureru noni, ...

ささくれたのに, ...

sasakureta noni, ...


Musieć 1

ささくれなくちゃいけません

sasakurenakucha ikemasen


Musieć 2 / Trzeba

ささくれなければならない

sasakurenakereba naranai

sければなりません

sasakurenakereba narimasen

ささくれなくてはならない

sasakurenakute wa naranai

ささくれなくてはなりません

sasakurenakute wa narimasen


Nawet, jeśli

ささくれても

sasakurete mo


Nawet, jeśli nie

ささくれなくても

sasakurenakute mo


Nie jest konieczne (potrzebne)

ささくれなくてもかまわない

sasakurenakute mo kamawanai

ささくれなくてもかまいません

sasakurenakute mo kamaimasen


Nie lubić

ささくれるのがきらい

sasakureru no ga kirai


Nie robiąc, ... (forma adnegatywna)

ささくれないで、...

sasakurenaide, ...


Nie trzeba tego robić

ささくれなくてもいいです

sasakurenakute mo ii desu


Otrzymać czynność

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ささくれてもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] sasakurete morau


Po czynności, robię ...

ささくれてから, ...

sasakurete kara, ...


Podczas

ささくれているあいだに, ...

sasakurete iru aida ni, ...

ささくれているあいだ, ...

sasakurete iru aida, ...

Czynność wykonywana przez dłuższy okres czasu

Powinnien / Miał

ささくれるはずです

sasakureru hazu desu

ささくれるはずでした

sasakureru hazu deshita


Pozwalać komuś na zrobienie czegoś

[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... ささくれさせてあげる

[osoba pozwalająca] wa/ga [osoba otrzymujące pozwolenie] ni ... sasakuresasete ageru

[osoba pozwalająca] は/が ... ささくれさせてくれる

[osoba pozwalająca] wa/ga ... sasakuresasete kureru

Do mnie

私に ... ささくれさせてください

watashi ni ... sasakuresasete kudasai

Pozwól mi

Pozwolenie 1

Dosłowne: nawet jeśli coś zrobisz, będzie dobrze

ささくれてもいいです

sasakurete mo ii desu

ささくれてもいいですか

sasakurete mo ii desu ka


Pozwolenie 2

ささくれてもかまわない

sasakurete mo kamawanai

ささくれてもかまいません

sasakurete mo kamaimasen


Prawdopodobnie, ok. 30%

ささくれるかもしれません

sasakureru kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

ささくれるでしょう

sasakureru deshou


Proszę spróbuj

Uwaga: nie używane wobec osób o wyższym statusie

ささくれてごらんなさい

sasakurete goran nasai


Prośba 1

Honoryfikatywny tryb rozkazujący

ささくれてください

sasakurete kudasai


Prośba 2

Niehonoryfikatywny tryb rozkazujący

ささくれてくれ

sasakurete kure


Prośba 3

Niehonoryfikatywny tryb rozkazujący

ささくれてちょうだい

sasakurete choudai


Prośby II (wybrane, od najbardziej grzecznej)

ささくれていただけませんか

sasakurete itadakemasen ka

ささくれてくれませんか

sasakurete kuremasen ka

ささくれてくれない

sasakurete kurenai


Próbować 1

ささくれてみる

sasakurete miru


Próbować 2 / Zamierzać / Usiłować

ささくれようとする

sasakureyou to suru


Przed czynnością, robię ...

ささくれるまえに, ...

sasakureru mae ni, ...


Przepraszam, że nie zrobiłem

ささくれなくて、すみませんでした

sasakurenakute, sumimasen deshita

ささくれなくて、すみません

sasakurenakute, sumimasen

ささくれなくて、ごめん

sasakurenakute, gomen


Przepraszam, że zrobiłem

ささくれて、すみませんでした

sasakurete, sumimasen deshita

ささくれて、すみません

sasakurete, sumimasen

ささくれて、ごめん

sasakurete, gomen


Przygotować się / Zrobić coś wcześniej / Zostawić coś (w danym stanie)

Aspekt preparatywny

ささくれておく

sasakurete oku


Pytania w zdaniach

[słówko pytające] ... ささくれる か しっています, おぼえていません, わかりません, etc

[słówko pytające] ... sasakureru ka shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc

ささくれる か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

sasakureru ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rada

ささくれたほうがいいです

sasakureta hou ga ii desu

ささくれないほうがいいです

sasakurenai hou ga ii desu


Rada lub zalecenie

Uwaga: Nie używane w zaproszeniach

ささくれたらどうですか

sasakuretara dou desu ka


Robić coś (dla kogoś)

ささくれてくださる

sasakurete kudasaru


Rozkaz 1

ささくれろ

sasakurero


Rozkaz 2

Forma przestarzała

ささくれなさい

sasakurenasai


Słyszałem, że ...

ささくれるそうです

sasakureru sou desu

ささくれたそうです

sasakureta sou desu


Sposób robienia / Sposób użycia / Jak coś zrobić

Uwaga: (1) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に na の w złożonych czasownikach; (2) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に lub へ na への stojącej przed czasownikiem w czasownikach określających ruch.

ささくれかた

sasakurekata


Starać się regularnie wykonywać

ささくれることにしている

sasakureru koto ni shite iru

ささくれないことにしている

sasakurenai koto ni shite iru


Trudno coś zrobić

ささくれにくいです

sasakure nikui desu

ささくれにくかったです

sasakure nikukatta desu


Trwanie czynności/stanu

ささくれている

sasakurete iru


Wola (decyzja podjęta wcześniej)

ささくれようとおもっている

sasakureyou to omotte iru


Wola (decyzja podjęta w momencie mówienia)

ささくれようとおもう

sasakureyou to omou


W trakcie czynności, robię ... (forma gerundialna)

Musi być ten sam podmiot

ささくれながら, ...

sasakurenagara, ...


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

ささくれるみたいです

sasakureru mitai desu

ささくれるみたいな

sasakureru mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

... みたいにささくれる

... mitai ni sasakureru

ささくれたみたいです

sasakureta mitai desu

ささくれたみたいな

sasakureta mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

... みたいにささくれた

... mitai ni sasakureta


Wygląda na to, że ... (forma imperceptywna)

ささくれそうです

sasakuresou desu

Twierdzenie, zachowuje się, jak na-przymiotnik

ささくれなさそうです

sasakurenasasou desu

Przeczenie, zachowuje się, jak na-przymiotnik

Zakaz 1

ささくれてはいけません

sasakurete wa ikemasen


Zakaz 2

ささくれないでください

sasakurenaide kudasai


Zakaz 3 (forma prohibitywna)

ささくれるな

sasakureruna


Zamiar

ささくれるつもりです

sasakureru tsumori desu

ささくれないつもりです

sasakurenai tsumori desu


Zbyt wiele

ささくれすぎる

sasakure sugiru


Zmuszać kogoś do zrobienia czegoś / Sprawić, że ktoś coś zrobi

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... ささくれさせる

[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... sasakuresaseru

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... ささくれさせました

[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... sasakuresasemashita


Zrobić cos do końca / Niestety coś stało się

ささくれてしまう

sasakurete shimau

ささくれちゃう

sasakurechau

ささくれてしまいました

sasakurete shimaimashita

ささくれちゃいました

sasakurechaimashita