Szczegóły słowa ささくれる
Informacje podstawowe
Słowa
| ささくれる |
|
|
| sasakureru |
Znaczenie
1
dzielić drobno
rozszczepić
strzępić
rozszczepić
strzępić
czasownik ichidan (ru-czasownik); czasownik nieprzechodni
2
stać się drażliwy
rozdrażnić się
rozdrażnić się
czasownik ichidan (ru-czasownik); czasownik nieprzechodni
Dodatkowe atrybuty
Części mowy
ru-czasownik |
Formy gramatyczne
Forma formalna (długa)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
ささくれます |
sasakuremasu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
ささくれません |
sasakuremasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
ささくれました |
sasakuremashita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
ささくれませんでした |
sasakuremasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
ささくれる |
sasakureru |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
ささくれない |
sasakurenai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
ささくれた |
sasakureta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
ささくれなかった |
sasakurenakatta |
Temat czasownika (forma niefinitywna 1, ang: stem)
ささくれ |
sasakure |
Forma mashou
ささくれましょう |
sasakuremashou |
Forma te (forma niefinitywna 2)
Twierdzenie
ささくれて |
sasakurete |
|
|
Przeczenie
ささくれなくて |
sasakurenakute |
Forma te od masu
ささくれまして |
sasakuremashite |
Forma potencjalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
ささくれられる |
sasakurerareru |
|
|
ささくれれる |
sasakurereru |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
ささくれられない |
sasakurerarenai |
|
|
ささくれれない |
sasakurerenai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
ささくれられた |
sasakurerareta |
|
|
ささくれれた |
sasakurereta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
ささくれられなかった |
sasakurerarenakatta |
|
|
ささくれれなかった |
sasakurerenakatta |
Forma potencjalna (formalna)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
ささくれられます |
sasakureraremasu |
|
|
ささくれれます |
sasakureremasu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
ささくれられません |
sasakureraremasen |
|
|
ささくれれません |
sasakureremasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
ささくれられました |
sasakureraremashita |
|
|
ささくれれました |
sasakureremashita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
ささくれられませんでした |
sasakureraremasen deshita |
|
|
ささくれれませんでした |
sasakureremasen deshita |
Forma potencjalna, forma te
Twierdzenie
ささくれられて |
sasakurerarete |
|
|
ささくれれて |
sasakurerete |
|
|
Przeczenie
ささくれられなくて |
sasakurerarenakute |
|
|
ささくれれなくて |
sasakurerenakute |
Forma hortatywna (wolicjonalna)
ささくれよう |
sasakureyou |
Forma przypuszczająca
ささくれよう |
sasakureyou |
homofonicznie z formą hortatywną (wolicjonalną) |
|
|
ささくれるだろう |
sasakureru darou |
postać mówiona 1 |
|
|
ささくれるでしょう |
sasakureru deshou |
postać mówiona 2 |
|
|
ささくれるであろう |
sasakureru de arou |
styl pisany |
Forma bierna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
ささくれられる |
sasakurerareru |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
ささくれられない |
sasakurerarenai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
ささくれられた |
sasakurerareta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
ささくれられなかった |
sasakurerarenakatta |
Forma bierna (formalna)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
ささくれられます |
sasakureraremasu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
ささくれられません |
sasakureraremasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
ささくれられました |
sasakureraremashita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
ささくれられませんでした |
sasakureraremasen deshita |
Forma bierna, forma te
Twierdzenie
ささくれられて |
sasakurerarete |
|
|
Przeczenie
ささくれられなくて |
sasakurerarenakute |
Forma sprawcza (kauzatywna, prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
ささくれさせる |
sasakuresaseru |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
ささくれさせない |
sasakuresasenai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
ささくれさせた |
sasakuresaseta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
ささくれさせなかった |
sasakuresasenakatta |
Forma sprawcza (kauzatywna, potoczna, prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
ささくれさす |
sasakuresasu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
ささくれささない |
sasakuresasanai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
ささくれさした |
sasakuresashita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
ささくれささなかった |
sasakuresasanakatta |
Forma sprawcza (kauzatywna, formalna)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
ささくれさせます |
sasakuresasemasu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
ささくれさせません |
sasakuresasemasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
ささくれさせました |
sasakuresasemashita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
ささくれさせませんでした |
sasakuresasemasen deshita |
Forma sprawcza (kauzatywna, potoczna, formalna)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
ささくれさします |
sasakuresashimasu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
ささくれさしません |
sasakuresashimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
ささくれさしました |
sasakuresashimashita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
ささくれさしませんでした |
sasakuresashimasen deshita |
Forma sprawcza (kauzatywna), forma te
Twierdzenie
ささくれさせて |
sasakuresasete |
|
|
Przeczenie
ささくれさせなくて |
sasakuresasenakute |
Forma sprawcza (kauzatywna, potoczna), forma te
Twierdzenie
ささくれさして |
sasakuresashite |
|
|
Przeczenie
ささくれささなくて |
sasakuresasanakute |
Forma sprawczo-bierna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
ささくれさせられる |
sasakuresaserareru |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
ささくれさせられない |
sasakuresaserarenai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
ささくれさせられた |
sasakuresaserareta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
ささくれさせられなかった |
sasakuresaserarenakatta |
Forma sprawczo-bierna (formalna)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
ささくれさせられます |
sasakuresaseraremasu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
ささくれさせられません |
sasakuresaseraremasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
ささくれさせられました |
sasakuresaseraremashita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
ささくれさせられませんでした |
sasakuresaseraremasen deshita |
Forma sprawczo-bierna, forma te
Twierdzenie
ささくれさせられて |
sasakuresaserarete |
|
|
Przeczenie
ささくれさせられなくて |
sasakuresaserarenakute |
Forma warunkowa (forma ba)
Twierdzenie
ささくれれば |
sasakurereba |
|
|
Przeczenie
ささくれなければ |
sasakurenakereba |
Keigo
Forma honoryfikatywna (wywyższająca) 1
おささくれになる |
osasakure ni naru |
|
|
Forma honoryfikatywna (wywyższająca) 2
Forma homofoniczna ze stroną bierną
ささくれられる |
sasakurerareru |
twierdzenie w czasie teraźniejszo-przyszłym |
|
|
ささくれられない |
sasakurerarenai |
przeczenie w czasie teraźniejszo-przyszłym |
|
|
Forma modestywna (skromna)
おささくれします |
osasakure shimasu |
|
|
おささくれする |
osasakure suru |
Przykłady gramatyczne
Być może
ささくれるかもしれない |
sasakureru ka mo shirenai |
|
|
ささくれるかもしれません |
sasakureru ka mo shiremasen |
Chcieć, aby ktoś czegoś nie zrobił
[osoba に] ... ささくれてほしくないです |
[osoba ni] ... sasakurete hoshikunai desu |
|
|
[osoba に] ... ささくれないでほしいです |
[osoba ni] ... sasakurenai de hoshii desu |
Chcieć (I i II osoba)
Forma wolitywna
ささくれたい |
sasakuretai |
Odmiana, jak przy i-przymiotnikach |
|
|
ささくれたいです |
sasakuretai desu |
Chcieć (III osoba)
Forma wolitywna
ささくれたがる |
sasakuretagaru |
Odmiana, jak przy u-czasownikach |
|
|
ささくれたがっている |
sasakuretagatte iru |
Forma te + iru |
Chcieć czegoś od kogoś
[osoba に] ... ささくれてほしいです |
[osoba ni] ... sasakurete hoshii desu |
Dać czynność (mnie)
[dający] [は/が] ささくれてくれる |
[dający] [wa/ga] sasakurete kureru |
Dać czynność (od siebie, ktoś komuś)
わたし [は/が] [odbiorca] にささくれてあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni sasakurete ageru |
Decydować się na
ささくれることにする |
sasakureru koto ni suru |
|
|
ささくれないことにする |
sasakurenai koto ni suru |
Dobrze, że nie zrobiłem / Cieszę się, że nie zrobiłem
ささくれなくてよかった |
sasakurenakute yokatta |
Dobrze, że zrobiłem / Cieszę się, że zrobiłem
ささくれてよかった |
sasakurete yokatta |
Dobrze byłoby, gdybym nie zrobił
ささくれなければよかった |
sasakurenakereba yokatta |
Dobrze byłoby, gdybym zrobił
ささくれればよかった |
sasakurereba yokatta |
Dopóki nie zrobię
Czasownik przed made określa coś pozytywnego
ささくれるまで, ... |
sasakureru made, ... |
Dziękuję, że nie zrobiłeś
ささくれなくださって、ありがとうございました |
sasakurena kudasatte, arigatou gozaimashita |
|
|
ささくれなくてくれて、ありがとう |
sasakurenakute kurete, arigatou |
|
|
ささくれなくて、ありがとう |
sasakurenakute, arigatou |
Dziękuję, że zrobiłeś
ささくれてくださって、ありがとうございました |
sasakurete kudasatte, arigatou gozaimashita |
|
|
ささくれてくれて、ありがとう |
sasakurete kurete, arigatou |
|
|
ささくれて、ありがとう |
sasakurete, arigatou |
Forma egzemplifikatywna
ささくれたり、... |
sasakuretari, ... |
twierdzenie |
|
|
ささくれなかったり、... |
sasakurenakattari, ... |
przeczenie |
|
|
ささくれたかったり、... |
sasakuretakattari, ... |
od formy wolitywnej |
Forma negatywno-przypuszczająca
ささくれるまい |
sasakurerumai |
|
|
ささくれまい |
sasakuremai |
Forma przypuszczająca czasu przeszłego
ささくれたろう、... |
sasakuretarou, ... |
twierdzenie |
|
|
ささくれなかったろう、... |
sasakurenakattarou, ... |
przeczenie |
|
|
ささくれたかったろう、... |
sasakuretakattarou, ... |
od formy wolitywnej (chyba chciał) |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
ささくれるって |
sasakurerutte |
|
|
ささくれたって |
sasakuretatte |
Forma wyjaśniająca
ささくれるんです |
sasakurerun desu |
Grzeczna prośba
Nie używane dla dobra mówiącego; Uwaga na dużą nieregularność, którego aplikacja może nie uwzględniać
おささくれください |
osasakure kudasai |
Idę, aby ...
[miejsce] [に/へ] ささくれにいく |
[miejsce] [に/へ] sasakure ni iku |
|
|
[miejsce] [に/へ] ささくれにくる |
[miejsce] [に/へ] sasakure ni kuru |
|
|
[miejsce] [に/へ] ささくれにかえる |
[miejsce] [に/へ] sasakure ni kaeru |
Jeszcze nie
まだささくれていません |
mada sasakurete imasen |
Jeśli ..., wtedy ...
ささくれれば, ... |
sasakurereba, ... |
|
|
ささくれなければ, ... |
sasakurenakereba, ... |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
ささくれたら、... |
sasakuretara, ... |
twierdzenie |
|
|
ささくれなかったら、... |
sasakurenakattara, ... |
przeczenie |
|
|
ささくれたかったら、... |
sasakuretakattara, ... |
od formy wolitywnej (gdybym chciał) |
Kiedy ..., to ...
ささくれるとき、... |
sasakureru toki, ... |
|
|
ささくれたとき、... |
sasakureta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
ささくれると, ... |
sasakureru to, ... |
Lubić
ささくれるのがすき |
sasakureru no ga suki |
Łatwo coś zrobić
ささくれやすいです |
sasakure yasui desu |
|
|
ささくれやすかったです |
sasakure yasukatta desu |
Mieć doświadczenie
ささくれたことがある |
sasakureta koto ga aru |
|
|
ささくれたことがあるか |
sasakureta koto ga aru ka |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
ささくれるといいですね |
sasakureru to ii desu ne |
|
|
ささくれないといいですね |
sasakurenai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
ささくれるといいんですが |
sasakureru to ii n desu ga |
|
|
ささくれるといいんですけど |
sasakureru to ii n desu kedo |
|
|
ささくれないといいんですが |
sasakurenai to ii n desu ga |
|
|
ささくれないといいんですけど |
sasakurenai to ii n desu kedo |
Mimo że ..., to ...
ささくれるのに, ... |
sasakureru noni, ... |
|
|
ささくれたのに, ... |
sasakureta noni, ... |
Musieć 1
ささくれなくちゃいけません |
sasakurenakucha ikemasen |
Musieć 2 / Trzeba
ささくれなければならない |
sasakurenakereba naranai |
|
|
sければなりません |
sasakurenakereba narimasen |
|
|
ささくれなくてはならない |
sasakurenakute wa naranai |
|
|
ささくれなくてはなりません |
sasakurenakute wa narimasen |
Nawet, jeśli
ささくれても |
sasakurete mo |
Nawet, jeśli nie
ささくれなくても |
sasakurenakute mo |
Nie jest konieczne (potrzebne)
ささくれなくてもかまわない |
sasakurenakute mo kamawanai |
|
|
ささくれなくてもかまいません |
sasakurenakute mo kamaimasen |
Nie lubić
ささくれるのがきらい |
sasakureru no ga kirai |
Nie robiąc, ... (forma adnegatywna)
ささくれないで、... |
sasakurenaide, ... |
Nie trzeba tego robić
ささくれなくてもいいです |
sasakurenakute mo ii desu |
Otrzymać czynność
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ささくれてもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] sasakurete morau |
Po czynności, robię ...
ささくれてから, ... |
sasakurete kara, ... |
Podczas
ささくれているあいだに, ... |
sasakurete iru aida ni, ... |
|
|
ささくれているあいだ, ... |
sasakurete iru aida, ... |
Czynność wykonywana przez dłuższy okres czasu |
Powinnien / Miał
ささくれるはずです |
sasakureru hazu desu |
|
|
ささくれるはずでした |
sasakureru hazu deshita |
Pozwalać komuś na zrobienie czegoś
[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... ささくれさせてあげる |
[osoba pozwalająca] wa/ga [osoba otrzymujące pozwolenie] ni ... sasakuresasete ageru |
|
|
[osoba pozwalająca] は/が ... ささくれさせてくれる |
[osoba pozwalająca] wa/ga ... sasakuresasete kureru |
Do mnie |
|
|
私に ... ささくれさせてください |
watashi ni ... sasakuresasete kudasai |
Pozwól mi |
Pozwolenie 1
Dosłowne: nawet jeśli coś zrobisz, będzie dobrze
ささくれてもいいです |
sasakurete mo ii desu |
|
|
ささくれてもいいですか |
sasakurete mo ii desu ka |
Pozwolenie 2
ささくれてもかまわない |
sasakurete mo kamawanai |
|
|
ささくれてもかまいません |
sasakurete mo kamaimasen |
Prawdopodobnie, ok. 30%
ささくれるかもしれません |
sasakureru kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
ささくれるでしょう |
sasakureru deshou |
Proszę spróbuj
Uwaga: nie używane wobec osób o wyższym statusie
ささくれてごらんなさい |
sasakurete goran nasai |
Prośba 1
Honoryfikatywny tryb rozkazujący
ささくれてください |
sasakurete kudasai |
Prośba 2
Niehonoryfikatywny tryb rozkazujący
ささくれてくれ |
sasakurete kure |
Prośba 3
Niehonoryfikatywny tryb rozkazujący
ささくれてちょうだい |
sasakurete choudai |
Prośby II (wybrane, od najbardziej grzecznej)
ささくれていただけませんか |
sasakurete itadakemasen ka |
|
|
ささくれてくれませんか |
sasakurete kuremasen ka |
|
|
ささくれてくれない |
sasakurete kurenai |
Próbować 1
ささくれてみる |
sasakurete miru |
Próbować 2 / Zamierzać / Usiłować
ささくれようとする |
sasakureyou to suru |
Przed czynnością, robię ...
ささくれるまえに, ... |
sasakureru mae ni, ... |
Przepraszam, że nie zrobiłem
ささくれなくて、すみませんでした |
sasakurenakute, sumimasen deshita |
|
|
ささくれなくて、すみません |
sasakurenakute, sumimasen |
|
|
ささくれなくて、ごめん |
sasakurenakute, gomen |
Przepraszam, że zrobiłem
ささくれて、すみませんでした |
sasakurete, sumimasen deshita |
|
|
ささくれて、すみません |
sasakurete, sumimasen |
|
|
ささくれて、ごめん |
sasakurete, gomen |
Przygotować się / Zrobić coś wcześniej / Zostawić coś (w danym stanie)
Aspekt preparatywny
ささくれておく |
sasakurete oku |
Pytania w zdaniach
[słówko pytające] ... ささくれる か しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
[słówko pytające] ... sasakureru ka shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
|
|
ささくれる か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
sasakureru ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rada
ささくれたほうがいいです |
sasakureta hou ga ii desu |
|
|
ささくれないほうがいいです |
sasakurenai hou ga ii desu |
Rada lub zalecenie
Uwaga: Nie używane w zaproszeniach
ささくれたらどうですか |
sasakuretara dou desu ka |
Robić coś (dla kogoś)
ささくれてくださる |
sasakurete kudasaru |
Rozkaz 1
ささくれろ |
sasakurero |
Rozkaz 2
Forma przestarzała
ささくれなさい |
sasakurenasai |
Słyszałem, że ...
ささくれるそうです |
sasakureru sou desu |
|
|
ささくれたそうです |
sasakureta sou desu |
Sposób robienia / Sposób użycia / Jak coś zrobić
Uwaga: (1) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に na の w złożonych czasownikach; (2) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に lub へ na への stojącej przed czasownikiem w czasownikach określających ruch.
ささくれかた |
sasakurekata |
Starać się regularnie wykonywać
ささくれることにしている |
sasakureru koto ni shite iru |
|
|
ささくれないことにしている |
sasakurenai koto ni shite iru |
Trudno coś zrobić
ささくれにくいです |
sasakure nikui desu |
|
|
ささくれにくかったです |
sasakure nikukatta desu |
Trwanie czynności/stanu
ささくれている |
sasakurete iru |
Wola (decyzja podjęta wcześniej)
ささくれようとおもっている |
sasakureyou to omotte iru |
Wola (decyzja podjęta w momencie mówienia)
ささくれようとおもう |
sasakureyou to omou |
W trakcie czynności, robię ... (forma gerundialna)
Musi być ten sam podmiot
ささくれながら, ... |
sasakurenagara, ... |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
ささくれるみたいです |
sasakureru mitai desu |
|
|
ささくれるみたいな |
sasakureru mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
... みたいにささくれる |
... mitai ni sasakureru |
|
|
ささくれたみたいです |
sasakureta mitai desu |
|
|
ささくれたみたいな |
sasakureta mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
... みたいにささくれた |
... mitai ni sasakureta |
Wygląda na to, że ... (forma imperceptywna)
ささくれそうです |
sasakuresou desu |
Twierdzenie, zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
ささくれなさそうです |
sasakurenasasou desu |
Przeczenie, zachowuje się, jak na-przymiotnik |
Zakaz 1
ささくれてはいけません |
sasakurete wa ikemasen |
Zakaz 2
ささくれないでください |
sasakurenaide kudasai |
Zakaz 3 (forma prohibitywna)
ささくれるな |
sasakureruna |
Zamiar
ささくれるつもりです |
sasakureru tsumori desu |
|
|
ささくれないつもりです |
sasakurenai tsumori desu |
Zbyt wiele
ささくれすぎる |
sasakure sugiru |
Zmuszać kogoś do zrobienia czegoś / Sprawić, że ktoś coś zrobi
[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... ささくれさせる |
[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... sasakuresaseru |
|
|
[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... ささくれさせました |
[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... sasakuresasemashita |
Zrobić cos do końca / Niestety coś stało się
ささくれてしまう |
sasakurete shimau |
|
|
ささくれちゃう |
sasakurechau |
|
|
ささくれてしまいました |
sasakurete shimaimashita |
|
|
ささくれちゃいました |
sasakurechaimashita |
