小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa サバサバ, さばさば

Informacje podstawowe

Słowa

サバサバ
saba saba
さばさば
saba saba

Znaczenie

1

odczuwanie ulgi
odświeżenie
orzeźwienie
przysłówek (fukushi); przysłówek przyjmujący partykułę 'to'; rzeczownik lub imiesłów, który przyjmuje czasownik posiłkowy suru
onomatopeiczne lub mimetyczne słowo

2

szczerze
niepozorowanie
wyluzowanie
spokojnie
przysłówek (fukushi); przysłówek przyjmujący partykułę 'to'; rzeczownik lub imiesłów, który przyjmuje czasownik posiłkowy suru
onomatopeiczne lub mimetyczne słowo

Dodatkowe atrybuty

suru czasownik


Części mowy

przysłówek

przysłówek z partykułą to

rzeczownik

przysłówek

przysłówek z partykułą to

rzeczownik

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

サバサバです

saba saba desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

サバサバではありません

saba saba dewa arimasen

サバサバじゃありません

saba saba ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

サバサバでした

saba saba deshita

Przeczenie, czas przeszły

サバサバではありませんでした

saba saba dewa arimasen deshita

サバサバじゃありませんでした

saba saba ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

サバサバだ

saba saba da

Przeczenie, czas teraźniejszy

サバサバじゃない

saba saba ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

サバサバだった

saba saba datta

Przeczenie, czas przeszły

サバサバじゃなかった

saba saba ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

サバサバで

saba saba de

Przeczenie

サバサバじゃなくて

saba saba ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

サバサバでございます

saba saba de gozaimasu

サバサバでござる

saba saba de gozaru

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

さばさばです

saba saba desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

さばさばではありません

saba saba dewa arimasen

さばさばじゃありません

saba saba ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

さばさばでした

saba saba deshita

Przeczenie, czas przeszły

さばさばではありませんでした

saba saba dewa arimasen deshita

さばさばじゃありませんでした

saba saba ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

さばさばだ

saba saba da

Przeczenie, czas teraźniejszy

さばさばじゃない

saba saba ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

さばさばだった

saba saba datta

Przeczenie, czas przeszły

さばさばじゃなかった

saba saba ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

さばさばで

saba saba de

Przeczenie

さばさばじゃなくて

saba saba ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

さばさばでございます

saba saba de gozaimasu

さばさばでござる

saba saba de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

サバサバがほしい

saba saba ga hoshii


Chcieć (III osoba)

サバサバをほしがっている

saba saba o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] サバサバをくれる

[dający] [wa/ga] saba saba o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

わたし [は/が] [odbiorca] にサバサバをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni saba saba o ageru


Decydować się na

サバサバにする

saba saba ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

サバサバだって

saba saba datte

サバサバだったって

saba saba dattatte


Forma wyjaśniająca

サバサバなんです

saba saba nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

サバサバだったら、...

saba saba dattara, ...

twierdzenie

サバサバじゃなかったら、...

saba saba ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

サバサバのとき、...

saba saba no toki, ...

サバサバだったとき、...

saba saba datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

サバサバになると, ...

saba saba ni naru to, ...


Lubić

サバサバがすき

saba saba ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

サバサバだといいですね

saba saba da to ii desu ne

サバサバじゃないといいですね

saba saba ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

サバサバだといいんですが

saba saba da to ii n desu ga

サバサバだといいんですけど

saba saba da to ii n desu kedo

サバサバじゃないといいんですが

saba saba ja nai to ii n desu ga

サバサバじゃないといいんですけど

saba saba ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

サバサバなのに, ...

saba saba na noni, ...

サバサバだったのに, ...

saba saba datta noni, ...


Nawet, jeśli

サバサバでも

saba saba de mo


Nawet, jeśli nie

サバサバじゃなくても

saba saba ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] というサバサバ

[nazwa] to iu saba saba


Nie lubić

サバサバがきらい

saba saba ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] サバサバをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] saba saba o morau


Podczas

サバサバのあいだに, ...

saba saba no aida ni, ...

サバサバのあいだ, ...

saba saba no aida, ...

Czynność wykonywana przez dłuższy okres czasu

Podobny do ..., jak ...

サバサバのような [inny rzeczownik]

saba saba no you na [inny rzeczownik]

サバサバのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

saba saba no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

サバサバなのはずです

saba saba no hazu desu

サバサバのはずでした

saba saba no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

サバサバかもしれません

saba saba kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

サバサバでしょう

saba saba deshou


Pytania w zdaniach

サバサバ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

saba saba ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

サバサバであれ

saba saba de are


Słyszałem, że ...

サバサバだそうです

saba saba da sou desu

サバサバだったそうです

saba saba datta sou desu


Stawać się

サバサバになる

saba saba ni naru


Tworzenie czynności

サバサバする

saba saba suru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

サバサバみたいです

saba saba mitai desu

サバサバみたいな

saba saba mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

サバサバみたいに [przymiotnik, czasownik]

saba saba mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

サバサバであるな

saba saba de aru na

Chcieć (I i II osoba)

さばさばがほしい

saba saba ga hoshii


Chcieć (III osoba)

さばさばをほしがっている

saba saba o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] さばさばをくれる

[dający] [wa/ga] saba saba o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

わたし [は/が] [odbiorca] にさばさばをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni saba saba o ageru


Decydować się na

さばさばにする

saba saba ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

さばさばだって

saba saba datte

さばさばだったって

saba saba dattatte


Forma wyjaśniająca

さばさばなんです

saba saba nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

さばさばだったら、...

saba saba dattara, ...

twierdzenie

さばさばじゃなかったら、...

saba saba ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

さばさばのとき、...

saba saba no toki, ...

さばさばだったとき、...

saba saba datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

さばさばになると, ...

saba saba ni naru to, ...


Lubić

さばさばがすき

saba saba ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

さばさばだといいですね

saba saba da to ii desu ne

さばさばじゃないといいですね

saba saba ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

さばさばだといいんですが

saba saba da to ii n desu ga

さばさばだといいんですけど

saba saba da to ii n desu kedo

さばさばじゃないといいんですが

saba saba ja nai to ii n desu ga

さばさばじゃないといいんですけど

saba saba ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

さばさばなのに, ...

saba saba na noni, ...

さばさばだったのに, ...

saba saba datta noni, ...


Nawet, jeśli

さばさばでも

saba saba de mo


Nawet, jeśli nie

さばさばじゃなくても

saba saba ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] というさばさば

[nazwa] to iu saba saba


Nie lubić

さばさばがきらい

saba saba ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] さばさばをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] saba saba o morau


Podczas

さばさばのあいだに, ...

saba saba no aida ni, ...

さばさばのあいだ, ...

saba saba no aida, ...

Czynność wykonywana przez dłuższy okres czasu

Podobny do ..., jak ...

さばさばのような [inny rzeczownik]

saba saba no you na [inny rzeczownik]

さばさばのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

saba saba no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

さばさばなのはずです

saba saba no hazu desu

さばさばのはずでした

saba saba no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

さばさばかもしれません

saba saba kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

さばさばでしょう

saba saba deshou


Pytania w zdaniach

さばさば か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

saba saba ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

さばさばであれ

saba saba de are


Słyszałem, że ...

さばさばだそうです

saba saba da sou desu

さばさばだったそうです

saba saba datta sou desu


Stawać się

さばさばになる

saba saba ni naru


Tworzenie czynności

さばさばする

saba saba suru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

さばさばみたいです

saba saba mitai desu

さばさばみたいな

saba saba mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

さばさばみたいに [przymiotnik, czasownik]

saba saba mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

さばさばであるな

saba saba de aru na