小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa さもしい

Informacje podstawowe

Słowa

さもしい
samoshii

Znaczenie

1

egoistyczny
samolubny
interesowny
złośliwy
wredny
podły
nikczemny
przymiotnik (keiyoushi)

Dodatkowe atrybuty


Części mowy

i-przymiotnik

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

さもしいです

samoshii desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

さもしくないです

samoshikunai desu

さもしくありません

samoshiku arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

さもしかったです

samoshikatta desu

Przeczenie, czas przeszły

さもしくなかったです

samoshikunakatta desu

さもしくありませんでした

samoshiku arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

さもしい

samoshii

Przeczenie, czas teraźniejszy

さもしくない

samoshikunai

Twierdzenie, czas przeszły

さもしかった

samoshikatta

Przeczenie, czas przeszły

さもしくなかった

samoshikunakatta


Forma przysłówkowa

さもしく

samoshiku


Forma te

Twierdzenie

さもしくて

samoshikute

Przeczenie

さもしくなくて

samoshikunakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

さもしいでございます

samoshii de gozaimasu

さもしいでござる

samoshii de gozaru

Przykłady gramatyczne

Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

さもしいって

samoshiitte

さもしくないって

samoshikunaitte


Forma wyjaśniająca

さもしいんです

samoshiin desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

さもしかったら、...

samoshikattara, ...

twierdzenie

さもしくなかったら、...

samoshikunakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

さもしいとき、...

samoshii toki, ...

さもしかったとき、...

samoshikatta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

さもしくなると, ...

samoshiku naru to, ...


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

さもしいといいですね

samoshii to ii desu ne

さもしくないといいですね

samoshikunai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

さもしいといいんですが

samoshii to ii n desu ga

さもしいといいんですけど

samoshii to ii n desu kedo

さもしくないといいんですが

samoshikunai to ii n desu ga

さもしくないといいんですけど

samoshikunai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

さもしいのに, ...

samoshii noni, ...

さもしかったのに, ...

samoshikatta noni, ...


Nawet, jeśli

さもしくても

samoshikute mo


Nawet, jeśli nie

さもしくなくても

samoshikunakute mo


Nie trzeba

さもしくなくてもいいです

samoshikunakute mo ii desu


Podobny do ..., jak ...

[rzeczownik] のようにさもしい

[rzeczownik] no you ni samoshii


Powinno być / Miało być

さもしいはずです

samoshii hazu desu

さもしいはずでした

samoshii hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

さもしいかもしれません

samoshii kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

さもしいでしょう

samoshii deshou


Pytania w zdaniach

さもしい か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

samoshii ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

さもしいであれ

samoshii de are


Słyszałem, że ...

さもしいそうです

samoshii sou desu

さもしくないそうです

samoshikunai sou desu


Sprawiać, że coś jest ...

さもしくする

samoshiku suru


Stawać się

さもしくなる

samoshiku naru


Stopniowanie (III poziom, najbardziej)

もっともさもしい

mottomo samoshii

いちばんさもしい

ichiban samoshii


Stopniowanie (II poziom, bardziej)

もっとさもしい

motto samoshii


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji, do przymiotników częściej forma そうです

さもしいみたいです

samoshii mitai desu

さもしいみたいな

samoshii mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

Wygląda na to, że ... (forma imperceptywna)

Bardziej używane do odbieranych przez zmysły informacji

さもしそうです

samoshisou desu

Twierdzenie, zachowuje się jak na-przymiotnik

さもしくなさそうです

samoshikunasasou desu

Przeczenie, zachowuje się jak na-przymiotnik

Zakaz (nie bądź)

さもしいであるな

samoshii de aru na


Zbyt wiele

さもしすぎる

samoshi sugiru