Szczegóły słowa さもしい
Informacje podstawowe
Słowa
| さもしい |
|
|
| samoshii |
Znaczenie
1
egoistyczny
samolubny
interesowny
złośliwy
wredny
podły
nikczemny
samolubny
interesowny
złośliwy
wredny
podły
nikczemny
przymiotnik (keiyoushi)
Dodatkowe atrybuty
Części mowy
i-przymiotnik |
Formy gramatyczne
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
さもしいです |
samoshii desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
さもしくないです |
samoshikunai desu |
|
|
さもしくありません |
samoshiku arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
さもしかったです |
samoshikatta desu |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
さもしくなかったです |
samoshikunakatta desu |
|
|
さもしくありませんでした |
samoshiku arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
さもしい |
samoshii |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
さもしくない |
samoshikunai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
さもしかった |
samoshikatta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
さもしくなかった |
samoshikunakatta |
Forma przysłówkowa
さもしく |
samoshiku |
Forma te
Twierdzenie
さもしくて |
samoshikute |
|
|
Przeczenie
さもしくなくて |
samoshikunakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
さもしいでございます |
samoshii de gozaimasu |
|
|
さもしいでござる |
samoshii de gozaru |
Przykłady gramatyczne
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
さもしいって |
samoshiitte |
|
|
さもしくないって |
samoshikunaitte |
Forma wyjaśniająca
さもしいんです |
samoshiin desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
さもしかったら、... |
samoshikattara, ... |
twierdzenie |
|
|
さもしくなかったら、... |
samoshikunakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
さもしいとき、... |
samoshii toki, ... |
|
|
さもしかったとき、... |
samoshikatta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
さもしくなると, ... |
samoshiku naru to, ... |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
さもしいといいですね |
samoshii to ii desu ne |
|
|
さもしくないといいですね |
samoshikunai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
さもしいといいんですが |
samoshii to ii n desu ga |
|
|
さもしいといいんですけど |
samoshii to ii n desu kedo |
|
|
さもしくないといいんですが |
samoshikunai to ii n desu ga |
|
|
さもしくないといいんですけど |
samoshikunai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
さもしいのに, ... |
samoshii noni, ... |
|
|
さもしかったのに, ... |
samoshikatta noni, ... |
Nawet, jeśli
さもしくても |
samoshikute mo |
Nawet, jeśli nie
さもしくなくても |
samoshikunakute mo |
Nie trzeba
さもしくなくてもいいです |
samoshikunakute mo ii desu |
Podobny do ..., jak ...
[rzeczownik] のようにさもしい |
[rzeczownik] no you ni samoshii |
Powinno być / Miało być
さもしいはずです |
samoshii hazu desu |
|
|
さもしいはずでした |
samoshii hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
さもしいかもしれません |
samoshii kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
さもしいでしょう |
samoshii deshou |
Pytania w zdaniach
さもしい か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
samoshii ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
さもしいであれ |
samoshii de are |
Słyszałem, że ...
さもしいそうです |
samoshii sou desu |
|
|
さもしくないそうです |
samoshikunai sou desu |
Sprawiać, że coś jest ...
さもしくする |
samoshiku suru |
Stawać się
さもしくなる |
samoshiku naru |
Stopniowanie (III poziom, najbardziej)
もっともさもしい |
mottomo samoshii |
|
|
いちばんさもしい |
ichiban samoshii |
Stopniowanie (II poziom, bardziej)
もっとさもしい |
motto samoshii |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji, do przymiotników częściej forma そうです
さもしいみたいです |
samoshii mitai desu |
|
|
さもしいみたいな |
samoshii mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
Wygląda na to, że ... (forma imperceptywna)
Bardziej używane do odbieranych przez zmysły informacji
さもしそうです |
samoshisou desu |
Twierdzenie, zachowuje się jak na-przymiotnik |
|
|
さもしくなさそうです |
samoshikunasasou desu |
Przeczenie, zachowuje się jak na-przymiotnik |
Zakaz (nie bądź)
さもしいであるな |
samoshii de aru na |
Zbyt wiele
さもしすぎる |
samoshi sugiru |
