Szczegóły słowa ザクザク, ざくざく
Informacje podstawowe
Słowa
| ザクザク |
|
|
| zaku zaku | ||
| ざくざく |
|
|
| zaku zaku |
Znaczenie
1
chodzenie na mrozie
chrzęszczenie (np. na żwirze)
chrzęszczenie (np. na żwirze)
przysłówek (fukushi); przysłówek przyjmujący partykułę 'to'
onomatopeiczne lub mimetyczne słowo
2
dużo monet lub klejnotów
przysłówek (fukushi); przysłówek przyjmujący partykułę 'to'
onomatopeiczne lub mimetyczne słowo
3
pocięte na duże kawałki
luźno tkany
luźno tkany
przysłówek (fukushi); przysłówek przyjmujący partykułę 'to'
onomatopeiczne lub mimetyczne słowo
4
duże (kawałki, oczka, ziarna piasku itp.)
rzeczownik przymiotnikowy lub quasi-przymiotnik (keiyodoshi)
onomatopeiczne lub mimetyczne słowo
Dodatkowe atrybuty
Części mowy
przysłówek |
przysłówek z partykułą to |
na-przymiotnik |
przysłówek |
przysłówek z partykułą to |
na-przymiotnik |
Formy gramatyczne
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
ザクザクです |
zaku zaku desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
ザクザクではありません |
zaku zaku dewa arimasen |
|
|
ザクザクじゃありません |
zaku zaku ja arimasen |
|
|
ザクザクじゃないです |
zaku zaku ja nai desu |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
ザクザクでした |
zaku zaku deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
ザクザクではありませんでした |
zaku zaku dewa arimasen deshita |
|
|
ザクザクじゃありませんでした |
zaku zaku ja arimasen deshita |
|
|
ザクザクじゃなかったです |
zaku zaku ja nakatta desu |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
ザクザクだ |
zaku zaku da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
ザクザクじゃない |
zaku zaku ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
ザクザクだった |
zaku zaku datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
ザクザクじゃなかった |
zaku zaku ja nakatta |
Forma przysłówkowa
ザクザクに |
zaku zaku ni |
Forma te
Twierdzenie
ザクザクで |
zaku zaku de |
|
|
Przeczenie
ザクザクじゃなくて |
zaku zaku ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
ザクザクでございます |
zaku zaku de gozaimasu |
|
|
ザクザクでござる |
zaku zaku de gozaru |
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
ざくざくです |
zaku zaku desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
ざくざくではありません |
zaku zaku dewa arimasen |
|
|
ざくざくじゃありません |
zaku zaku ja arimasen |
|
|
ざくざくじゃないです |
zaku zaku ja nai desu |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
ざくざくでした |
zaku zaku deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
ざくざくではありませんでした |
zaku zaku dewa arimasen deshita |
|
|
ざくざくじゃありませんでした |
zaku zaku ja arimasen deshita |
|
|
ざくざくじゃなかったです |
zaku zaku ja nakatta desu |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
ざくざくだ |
zaku zaku da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
ざくざくじゃない |
zaku zaku ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
ざくざくだった |
zaku zaku datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
ざくざくじゃなかった |
zaku zaku ja nakatta |
Forma przysłówkowa
ざくざくに |
zaku zaku ni |
Forma te
Twierdzenie
ざくざくで |
zaku zaku de |
|
|
Przeczenie
ざくざくじゃなくて |
zaku zaku ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
ざくざくでございます |
zaku zaku de gozaimasu |
|
|
ざくざくでござる |
zaku zaku de gozaru |
Przykłady gramatyczne
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
ザクザクだって |
zaku zaku datte |
|
|
ザクザクだったって |
zaku zaku dattatte |
Forma wyjaśniająca
ザクザクなんです |
zaku zaku nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
ザクザクだったら、... |
zaku zaku dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
ザクザクじゃなかったら、... |
zaku zaku ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
ザクザクなとき、... |
zaku zaku na toki, ... |
|
|
ザクザクだったとき、... |
zaku zaku datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
ザクザクになると, ... |
zaku zaku ni naru to, ... |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
ザクザクだといいですね |
zaku zaku da to ii desu ne |
|
|
ザクザクじゃないといいですね |
zaku zaku ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
ザクザクだといいんですが |
zaku zaku da to ii n desu ga |
|
|
ザクザクだといいんですけど |
zaku zaku da to ii n desu kedo |
|
|
ザクザクじゃないといいんですが |
zaku zaku ja nai to ii n desu ga |
|
|
ザクザクじゃないといいんですけど |
zaku zaku ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
ザクザクなのに, ... |
zaku zaku na noni, ... |
|
|
ザクザクだったのに, ... |
zaku zaku datta noni, ... |
Nawet, jeśli
ザクザクでも |
zaku zaku de mo |
Nawet, jeśli nie
ザクザクじゃなくても |
zaku zaku ja nakute mo |
Nie trzeba
ザクザクじゃなくてもいいです |
zaku zaku ja nakute mo ii desu |
Podobny do ..., jak ...
[rzeczownik] のようにザクザク |
[rzeczownik] no you ni zaku zaku |
Powinno być / Miało być
ザクザクなはずです |
zaku zaku na hazu desu |
|
|
ザクザクなはずでした |
zaku zaku na hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
ザクザクかもしれません |
zaku zaku kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
ザクザクでしょう |
zaku zaku deshou |
Pytania w zdaniach
ザクザク か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
zaku zaku ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
ザクザクであれ |
zaku zaku de are |
Słyszałem, że ...
ザクザクだそうです |
zaku zaku da sou desu |
|
|
ザクザクだったそうです |
zaku zaku datta sou desu |
Sprawiać, że coś jest ...
ザクザクにする |
zaku zaku ni suru |
Stawać się
ザクザクになる |
zaku zaku ni naru |
Stopniowanie (III poziom, najbardziej)
もっともザクザク |
mottomo zaku zaku |
|
|
いちばんザクザク |
ichiban zaku zaku |
Stopniowanie (II poziom, bardziej)
もっとザクザク |
motto zaku zaku |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji, do przymiotników częściej forma そうです
ザクザクみたいです |
zaku zaku mitai desu |
|
|
ザクザクみたいな |
zaku zaku mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
Wygląda na to, że ... (forma imperceptywna)
Bardziej używane do odbieranych przez zmysły informacji
ザクザクそうです |
zaku zakusou desu |
Twierdzenie, zachowuje się jak na-przymiotnik |
|
|
ザクザクじゃなさそうです |
zaku zaku ja nasasou desu |
Przeczenie, zachowuje się jak na-przymiotnik |
Zakaz (nie bądź)
ザクザクであるな |
zaku zaku de aru na |
Zbyt wiele
ザクザクすぎる |
zaku zaku sugiru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
ざくざくだって |
zaku zaku datte |
|
|
ざくざくだったって |
zaku zaku dattatte |
Forma wyjaśniająca
ざくざくなんです |
zaku zaku nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
ざくざくだったら、... |
zaku zaku dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
ざくざくじゃなかったら、... |
zaku zaku ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
ざくざくなとき、... |
zaku zaku na toki, ... |
|
|
ざくざくだったとき、... |
zaku zaku datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
ざくざくになると, ... |
zaku zaku ni naru to, ... |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
ざくざくだといいですね |
zaku zaku da to ii desu ne |
|
|
ざくざくじゃないといいですね |
zaku zaku ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
ざくざくだといいんですが |
zaku zaku da to ii n desu ga |
|
|
ざくざくだといいんですけど |
zaku zaku da to ii n desu kedo |
|
|
ざくざくじゃないといいんですが |
zaku zaku ja nai to ii n desu ga |
|
|
ざくざくじゃないといいんですけど |
zaku zaku ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
ざくざくなのに, ... |
zaku zaku na noni, ... |
|
|
ざくざくだったのに, ... |
zaku zaku datta noni, ... |
Nawet, jeśli
ざくざくでも |
zaku zaku de mo |
Nawet, jeśli nie
ざくざくじゃなくても |
zaku zaku ja nakute mo |
Nie trzeba
ざくざくじゃなくてもいいです |
zaku zaku ja nakute mo ii desu |
Podobny do ..., jak ...
[rzeczownik] のようにざくざく |
[rzeczownik] no you ni zaku zaku |
Powinno być / Miało być
ざくざくなはずです |
zaku zaku na hazu desu |
|
|
ざくざくなはずでした |
zaku zaku na hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
ざくざくかもしれません |
zaku zaku kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
ざくざくでしょう |
zaku zaku deshou |
Pytania w zdaniach
ざくざく か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
zaku zaku ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
ざくざくであれ |
zaku zaku de are |
Słyszałem, że ...
ざくざくだそうです |
zaku zaku da sou desu |
|
|
ざくざくだったそうです |
zaku zaku datta sou desu |
Sprawiać, że coś jest ...
ざくざくにする |
zaku zaku ni suru |
Stawać się
ざくざくになる |
zaku zaku ni naru |
Stopniowanie (III poziom, najbardziej)
もっともざくざく |
mottomo zaku zaku |
|
|
いちばんざくざく |
ichiban zaku zaku |
Stopniowanie (II poziom, bardziej)
もっとざくざく |
motto zaku zaku |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji, do przymiotników częściej forma そうです
ざくざくみたいです |
zaku zaku mitai desu |
|
|
ざくざくみたいな |
zaku zaku mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
Wygląda na to, że ... (forma imperceptywna)
Bardziej używane do odbieranych przez zmysły informacji
ざくざくそうです |
zaku zakusou desu |
Twierdzenie, zachowuje się jak na-przymiotnik |
|
|
ざくざくじゃなさそうです |
zaku zaku ja nasasou desu |
Przeczenie, zachowuje się jak na-przymiotnik |
Zakaz (nie bądź)
ざくざくであるな |
zaku zaku de aru na |
Zbyt wiele
ざくざくすぎる |
zaku zaku sugiru |
