小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa ざっくばらん

Informacje podstawowe

Słowa

ざっくばらん
zakkubaran

Znaczenie

1

szczery
otwarty
mówiący bez ogródek
bez zastrzeżeń
rzeczownik przymiotnikowy lub quasi-przymiotnik (keiyodoshi)

Dodatkowe atrybuty


Części mowy

na-przymiotnik

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

ざっくばらんです

zakkubaran desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

ざっくばらんではありません

zakkubaran dewa arimasen

ざっくばらんじゃありません

zakkubaran ja arimasen

ざっくばらんじゃないです

zakkubaran ja nai desu

Twierdzenie, czas przeszły

ざっくばらんでした

zakkubaran deshita

Przeczenie, czas przeszły

ざっくばらんではありませんでした

zakkubaran dewa arimasen deshita

ざっくばらんじゃありませんでした

zakkubaran ja arimasen deshita

ざっくばらんじゃなかったです

zakkubaran ja nakatta desu


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

ざっくばらんだ

zakkubaran da

Przeczenie, czas teraźniejszy

ざっくばらんじゃない

zakkubaran ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

ざっくばらんだった

zakkubaran datta

Przeczenie, czas przeszły

ざっくばらんじゃなかった

zakkubaran ja nakatta


Forma przysłówkowa

ざっくばらんに

zakkubaran ni


Forma te

Twierdzenie

ざっくばらんで

zakkubaran de

Przeczenie

ざっくばらんじゃなくて

zakkubaran ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

ざっくばらんでございます

zakkubaran de gozaimasu

ざっくばらんでござる

zakkubaran de gozaru

Przykłady gramatyczne

Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

ざっくばらんだって

zakkubaran datte

ざっくばらんだったって

zakkubaran dattatte


Forma wyjaśniająca

ざっくばらんなんです

zakkubaran nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

ざっくばらんだったら、...

zakkubaran dattara, ...

twierdzenie

ざっくばらんじゃなかったら、...

zakkubaran ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

ざっくばらんなとき、...

zakkubaran na toki, ...

ざっくばらんだったとき、...

zakkubaran datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

ざっくばらんになると, ...

zakkubaran ni naru to, ...


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

ざっくばらんだといいですね

zakkubaran da to ii desu ne

ざっくばらんじゃないといいですね

zakkubaran ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

ざっくばらんだといいんですが

zakkubaran da to ii n desu ga

ざっくばらんだといいんですけど

zakkubaran da to ii n desu kedo

ざっくばらんじゃないといいんですが

zakkubaran ja nai to ii n desu ga

ざっくばらんじゃないといいんですけど

zakkubaran ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

ざっくばらんなのに, ...

zakkubaran na noni, ...

ざっくばらんだったのに, ...

zakkubaran datta noni, ...


Nawet, jeśli

ざっくばらんでも

zakkubaran de mo


Nawet, jeśli nie

ざっくばらんじゃなくても

zakkubaran ja nakute mo


Nie trzeba

ざっくばらんじゃなくてもいいです

zakkubaran ja nakute mo ii desu


Podobny do ..., jak ...

[rzeczownik] のようにざっくばらん

[rzeczownik] no you ni zakkubaran


Powinno być / Miało być

ざっくばらんなはずです

zakkubaran na hazu desu

ざっくばらんなはずでした

zakkubaran na hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

ざっくばらんかもしれません

zakkubaran kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

ざっくばらんでしょう

zakkubaran deshou


Pytania w zdaniach

ざっくばらん か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

zakkubaran ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

ざっくばらんであれ

zakkubaran de are


Słyszałem, że ...

ざっくばらんだそうです

zakkubaran da sou desu

ざっくばらんだったそうです

zakkubaran datta sou desu


Sprawiać, że coś jest ...

ざっくばらんにする

zakkubaran ni suru


Stawać się

ざっくばらんになる

zakkubaran ni naru


Stopniowanie (III poziom, najbardziej)

もっともざっくばらん

mottomo zakkubaran

いちばんざっくばらん

ichiban zakkubaran


Stopniowanie (II poziom, bardziej)

もっとざっくばらん

motto zakkubaran


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji, do przymiotników częściej forma そうです

ざっくばらんみたいです

zakkubaran mitai desu

ざっくばらんみたいな

zakkubaran mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

Wygląda na to, że ... (forma imperceptywna)

Bardziej używane do odbieranych przez zmysły informacji

ざっくばらんそうです

zakkubaransou desu

Twierdzenie, zachowuje się jak na-przymiotnik

ざっくばらんじゃなさそうです

zakkubaran ja nasasou desu

Przeczenie, zachowuje się jak na-przymiotnik

Zakaz (nie bądź)

ざっくばらんであるな

zakkubaran de aru na


Zbyt wiele

ざっくばらんすぎる

zakkubaran sugiru