小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa しがみ付く | しがみつく

Informacje podstawowe

Słowa

しがみつく
shigami tsuku

Znaczenie znaków kanji

przyleganie, przywieranie, przymocowanie, przyczepianie, przyklejanie, łączenie, odnoszenie się do, dodawanie, dołączanie

Pokaż szczegóły znaku

Znaczenie

1

uczepić się
kurczowo trzymać się
przylgnąć
przylegać
czasownik godan (u-czasownik) kończący się na ku; czasownik nieprzechodni
pisanie zwykle z użyciem kana

Dodatkowe atrybuty


Części mowy

u-czasownik

Przykładowe zdania

Chłopiec trzyma się kurczowo swojej matki.

その男の子は母親にしがみついている。

Formy gramatyczne

Forma formalna (długa)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

しがみ付きます

しがみつきます

shigami tsukimasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

しがみ付きません

しがみつきません

shigami tsukimasen

Twierdzenie, czas przeszły

しがみ付きました

しがみつきました

shigami tsukimashita

Przeczenie, czas przeszły

しがみ付きませんでした

しがみつきませんでした

shigami tsukimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

しがみ付く

しがみつく

shigami tsuku

Przeczenie, czas teraźniejszy

しがみ付かない

しがみつかない

shigami tsukanai

Twierdzenie, czas przeszły

しがみ付いた

しがみついた

shigami tsuita

Przeczenie, czas przeszły

しがみ付かなかった

しがみつかなかった

shigami tsukanakatta


Temat czasownika (forma niefinitywna 1, ang: stem)

しがみ付き

しがみつき

shigami tsuki


Forma mashou

しがみ付きましょう

しがみつきましょう

shigami tsukimashou


Forma te (forma niefinitywna 2)

Twierdzenie

しがみ付いて

しがみついて

shigami tsuite

Przeczenie

しがみ付かなくて

しがみつかなくて

shigami tsukanakute


Forma te od masu

しがみ付きまして

しがみつきまして

shigami tsukimashite


Forma potencjalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

しがみ付ける

しがみつける

shigami tsukeru

Przeczenie, czas teraźniejszy

しがみ付けない

しがみつけない

shigami tsukenai

Twierdzenie, czas przeszły

しがみ付けた

しがみつけた

shigami tsuketa

Przeczenie, czas przeszły

しがみ付けなかった

しがみつけなかった

shigami tsukenakatta


Forma potencjalna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

しがみ付けます

しがみつけます

shigami tsukemasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

しがみ付けません

しがみつけません

shigami tsukemasen

Twierdzenie, czas przeszły

しがみ付けました

しがみつけました

shigami tsukemashita

Przeczenie, czas przeszły

しがみ付けませんでした

しがみつけませんでした

shigami tsukemasen deshita


Forma potencjalna, forma te

Twierdzenie

しがみ付けて

しがみつけて

shigami tsukete

Przeczenie

しがみ付けなくて

しがみつけなくて

shigami tsukenakute


Forma hortatywna (wolicjonalna)

しがみ付こう

しがみつこう

shigami tsukou


Forma przypuszczająca

しがみ付こう

しがみつこう

shigami tsukou

homofonicznie z formą hortatywną (wolicjonalną)

しがみ付くだろう

しがみつくだろう

shigami tsuku darou

postać mówiona 1

しがみ付くでしょう

しがみつくでしょう

shigami tsuku deshou

postać mówiona 2

しがみ付くであろう

しがみつくであろう

shigami tsuku de arou

styl pisany

Forma bierna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

しがみ付かれる

しがみつかれる

shigami tsukareru

Przeczenie, czas teraźniejszy

しがみ付かれない

しがみつかれない

shigami tsukarenai

Twierdzenie, czas przeszły

しがみ付かれた

しがみつかれた

shigami tsukareta

Przeczenie, czas przeszły

しがみ付かれなかった

しがみつかれなかった

shigami tsukarenakatta


Forma bierna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

しがみ付かれます

しがみつかれます

shigami tsukaremasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

しがみ付かれません

しがみつかれません

shigami tsukaremasen

Twierdzenie, czas przeszły

しがみ付かれました

しがみつかれました

shigami tsukaremashita

Przeczenie, czas przeszły

しがみ付かれませんでした

しがみつかれませんでした

shigami tsukaremasen deshita


Forma bierna, forma te

Twierdzenie

しがみ付かれて

しがみつかれて

shigami tsukarete

Przeczenie

しがみ付かれなくて

しがみつかれなくて

shigami tsukarenakute


Forma sprawcza (kauzatywna, prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

しがみ付かせる

しがみつかせる

shigami tsukaseru

Przeczenie, czas teraźniejszy

しがみ付かせない

しがみつかせない

shigami tsukasenai

Twierdzenie, czas przeszły

しがみ付かせた

しがみつかせた

shigami tsukaseta

Przeczenie, czas przeszły

しがみ付かせなかった

しがみつかせなかった

shigami tsukasenakatta


Forma sprawcza (kauzatywna, potoczna, prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

しがみ付かす

しがみつかす

shigami tsukasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

しがみ付かさない

しがみつかさない

shigami tsukasanai

Twierdzenie, czas przeszły

しがみ付かした

しがみつかした

shigami tsukashita

Przeczenie, czas przeszły

しがみ付かさなかった

しがみつかさなかった

shigami tsukasanakatta


Forma sprawcza (kauzatywna, formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

しがみ付かせます

しがみつかせます

shigami tsukasemasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

しがみ付かせません

しがみつかせません

shigami tsukasemasen

Twierdzenie, czas przeszły

しがみ付かせました

しがみつかせました

shigami tsukasemashita

Przeczenie, czas przeszły

しがみ付かせませんでした

しがみつかせませんでした

shigami tsukasemasen deshita


Forma sprawcza (kauzatywna, potoczna, formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

しがみ付かします

しがみつかします

shigami tsukashimasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

しがみ付かしません

しがみつかしません

shigami tsukashimasen

Twierdzenie, czas przeszły

しがみ付かしました

しがみつかしました

shigami tsukashimashita

Przeczenie, czas przeszły

しがみ付かしませんでした

しがみつかしませんでした

shigami tsukashimasen deshita


Forma sprawcza (kauzatywna), forma te

Twierdzenie

しがみ付かせて

しがみつかせて

shigami tsukasete

Przeczenie

しがみ付かせなくて

しがみつかせなくて

shigami tsukasenakute


Forma sprawcza (kauzatywna, potoczna), forma te

Twierdzenie

しがみ付かして

しがみつかして

shigami tsukashite

Przeczenie

しがみ付かさなくて

しがみつかさなくて

shigami tsukasanakute


Forma sprawczo-bierna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

しがみ付かされる

しがみつかされる

shigami tsukasareru

しがみ付かせられる

しがみつかせられる

shigami tsukaserareru

Przeczenie, czas teraźniejszy

しがみ付かされない

しがみつかされない

shigami tsukasarenai

しがみ付かせられない

しがみつかせられない

shigami tsukaserarenai

Twierdzenie, czas przeszły

しがみ付かされた

しがみつかされた

shigami tsukasareta

しがみ付かせられた

しがみつかせられた

shigami tsukaserareta

Przeczenie, czas przeszły

しがみ付かされなかった

しがみつかされなかった

shigami tsukasarenakatta

しがみ付かせられなかった

しがみつかせられなかった

shigami tsukaserarenakatta


Forma sprawczo-bierna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

しがみ付かされます

しがみつかされます

shigami tsukasaremasu

しがみ付かせられます

しがみつかせられます

shigami tsukaseraremasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

しがみ付かされません

しがみつかされません

shigami tsukasaremasen

しがみ付かせられません

しがみつかせられません

shigami tsukaseraremasen

Twierdzenie, czas przeszły

しがみ付かされました

しがみつかされました

shigami tsukasaremashita

しがみ付かせられました

しがみつかせられました

shigami tsukaseraremashita

Przeczenie, czas przeszły

しがみ付かされませんでした

しがみつかされませんでした

shigami tsukasaremasen deshita

しがみ付かせられませんでした

しがみつかせられませんでした

shigami tsukaseraremasen deshita


Forma sprawczo-bierna, forma te

Twierdzenie

しがみ付かされて

しがみつかされて

shigami tsukasarete

しがみ付かせられて

しがみつかせられて

shigami tsukaserarete

Przeczenie

しがみ付かされなくて

しがみつかされなくて

shigami tsukasarenakute

しがみ付かせられなくて

しがみつかせられなくて

shigami tsukaserarenakute


Forma warunkowa (forma ba)

Twierdzenie

しがみ付けば

しがみつけば

shigami tsukeba

Przeczenie

しがみ付かなければ

しがみつかなければ

shigami tsukanakereba


Keigo

Forma honoryfikatywna (wywyższająca) 1

おしがみ付きになる

おしがみつきになる

oshigami tsuki ni naru

Forma honoryfikatywna (wywyższająca) 2

Forma homofoniczna ze stroną bierną

しがみ付かれる

しがみつかれる

shigami tsukareru

twierdzenie w czasie teraźniejszo-przyszłym

しがみ付かれない

しがみつかれない

shigami tsukarenai

przeczenie w czasie teraźniejszo-przyszłym

Forma modestywna (skromna)

おしがみ付きします

おしがみつきします

oshigami tsuki shimasu

おしがみ付きする

おしがみつきする

oshigami tsuki suru


Przykłady gramatyczne

Być może

しがみ付くかもしれない

しがみつくかもしれない

shigami tsuku ka mo shirenai

しがみ付くかもしれません

しがみつくかもしれません

shigami tsuku ka mo shiremasen


Chcieć, aby ktoś czegoś nie zrobił

[osoba に] ... しがみ付いてほしくないです

[osoba に] ... しがみついてほしくないです

[osoba ni] ... shigami tsuite hoshikunai desu

[osoba に] ... しがみ付かないでほしいです

[osoba に] ... しがみつかないでほしいです

[osoba ni] ... shigami tsukanai de hoshii desu


Chcieć (I i II osoba)

Forma wolitywna

しがみ付きたい

しがみつきたい

shigami tsukitai

Odmiana, jak przy i-przymiotnikach

しがみ付きたいです

しがみつきたいです

shigami tsukitai desu


Chcieć (III osoba)

Forma wolitywna

しがみ付きたがる

しがみつきたがる

shigami tsukitagaru

Odmiana, jak przy u-czasownikach

しがみ付きたがっている

しがみつきたがっている

shigami tsukitagatte iru

Forma te + iru

Chcieć czegoś od kogoś

[osoba に] ... しがみ付いてほしいです

[osoba に] ... しがみついてほしいです

[osoba ni] ... shigami tsuite hoshii desu


Dać czynność (mnie)

[dający] [は/が] しがみ付いてくれる

[dający] [は/が] しがみついてくれる

[dający] [wa/ga] shigami tsuite kureru


Dać czynność (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] にしがみ付いてあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にしがみついてあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni shigami tsuite ageru


Decydować się na

しがみ付くことにする

しがみつくことにする

shigami tsuku koto ni suru

しがみ付かないことにする

しがみつかないことにする

shigami tsukanai koto ni suru


Dobrze, że nie zrobiłem / Cieszę się, że nie zrobiłem

しがみ付かなくてよかった

しがみつかなくてよかった

shigami tsukanakute yokatta


Dobrze, że zrobiłem / Cieszę się, że zrobiłem

しがみ付いてよかった

しがみついてよかった

shigami tsuite yokatta


Dobrze byłoby, gdybym nie zrobił

しがみ付かなければよかった

しがみつかなければよかった

shigami tsukanakereba yokatta


Dobrze byłoby, gdybym zrobił

しがみ付けばよかった

しがみつけばよかった

shigami tsukeba yokatta


Dopóki nie zrobię

Czasownik przed made określa coś pozytywnego

しがみ付くまで, ...

しがみつくまで, ...

shigami tsuku made, ...


Dziękuję, że nie zrobiłeś

しがみ付かなくださって、ありがとうございました

しがみつかなくださって、ありがとうございました

shigami tsukana kudasatte, arigatou gozaimashita

しがみ付かなくてくれて、ありがとう

しがみつかなくてくれて、ありがとう

shigami tsukanakute kurete, arigatou

しがみ付かなくて、ありがとう

しがみつかなくて、ありがとう

shigami tsukanakute, arigatou


Dziękuję, że zrobiłeś

しがみ付いてくださって、ありがとうございました

しがみついてくださって、ありがとうございました

shigami tsuite kudasatte, arigatou gozaimashita

しがみ付いてくれて、ありがとう

しがみついてくれて、ありがとう

shigami tsuite kurete, arigatou

しがみ付いて、ありがとう

しがみついて、ありがとう

shigami tsuite, arigatou


Forma egzemplifikatywna

しがみ付いたり、...

しがみついたり、...

shigami tsuitari, ...

twierdzenie

しがみ付かなかったり、...

しがみつかなかったり、...

shigami tsukanakattari, ...

przeczenie

しがみ付きたかったり、...

しがみつきたかったり、...

shigami tsukitakattari, ...

od formy wolitywnej

Forma negatywno-przypuszczająca

しがみ付くまい

しがみつくまい

shigami tsukumai


Forma przypuszczająca czasu przeszłego

しがみ付いたろう、...

しがみついたろう、...

shigami tsuitarou, ...

twierdzenie

しがみ付かなかったろう、...

しがみつかなかったろう、...

shigami tsukanakattarou, ...

przeczenie

しがみ付きたかったろう、...

しがみつきたかったろう、...

shigami tsukitakattarou, ...

od formy wolitywnej (chyba chciał)

Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

しがみ付くって

しがみつくって

shigami tsukutte

しがみ付いたって

しがみついたって

shigami tsuitatte


Forma wyjaśniająca

しがみ付くんです

しがみつくんです

shigami tsukun desu


Grzeczna prośba

Nie używane dla dobra mówiącego; Uwaga na dużą nieregularność, którego aplikacja może nie uwzględniać

おしがみ付きください

おしがみつきください

oshigami tsuki kudasai


Idę, aby ...

[miejsce] [に/へ] しがみ付きに行く

[miejsce] [に/へ] しがみつきにいく

[miejsce] [に/へ] shigami tsuki ni iku

[miejsce] [に/へ] しがみ付きに来る

[miejsce] [に/へ] しがみつきにくる

[miejsce] [に/へ] shigami tsuki ni kuru

[miejsce] [に/へ] しがみ付きに帰る

[miejsce] [に/へ] しがみつきにかえる

[miejsce] [に/へ] shigami tsuki ni kaeru


Jeszcze nie

まだしがみ付いていません

まだしがみついていません

mada shigami tsuite imasen


Jeśli ..., wtedy ...

しがみ付けば, ...

しがみつけば, ...

shigami tsukeba, ...

しがみ付かなければ, ...

しがみつかなければ, ...

shigami tsukanakereba, ...


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

しがみ付いたら、...

しがみついたら、...

shigami tsuitara, ...

twierdzenie

しがみ付かなかったら、...

しがみつかなかったら、...

shigami tsukanakattara, ...

przeczenie

しがみ付きたかったら、...

しがみつきたかったら、...

shigami tsukitakattara, ...

od formy wolitywnej (gdybym chciał)

Kiedy ..., to ...

しがみ付く時、...

しがみつくとき、...

shigami tsuku toki, ...

しがみ付いた時、...

しがみついたとき、...

shigami tsuita toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

しがみ付くと, ...

しがみつくと, ...

shigami tsuku to, ...


Lubić

しがみ付くのが好き

しがみつくのがすき

shigami tsuku no ga suki


Łatwo coś zrobić

しがみ付きやすいです

しがみつきやすいです

shigami tsuki yasui desu

しがみ付きやすかったです

しがみつきやすかったです

shigami tsuki yasukatta desu


Mieć doświadczenie

しがみ付いたことがある

しがみついたことがある

shigami tsuita koto ga aru

しがみ付いたことがあるか

しがみついたことがあるか

shigami tsuita koto ga aru ka


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

しがみ付くといいですね

しがみつくといいですね

shigami tsuku to ii desu ne

しがみ付かないといいですね

しがみつかないといいですね

shigami tsukanai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

しがみ付くといいんですが

しがみつくといいんですが

shigami tsuku to ii n desu ga

しがみ付くといいんですけど

しがみつくといいんですけど

shigami tsuku to ii n desu kedo

しがみ付かないといいんですが

しがみつかないといいんですが

shigami tsukanai to ii n desu ga

しがみ付かないといいんですけど

しがみつかないといいんですけど

shigami tsukanai to ii n desu kedo


Mimo że ..., to ...

しがみ付くのに, ...

しがみつくのに, ...

shigami tsuku noni, ...

しがみ付いたのに, ...

しがみついたのに, ...

shigami tsuita noni, ...


Musieć 1

しがみ付かなくちゃいけません

しがみつかなくちゃいけません

shigami tsukanakucha ikemasen


Musieć 2 / Trzeba

しがみ付かなければならない

しがみつかなければならない

shigami tsukanakereba naranai

しがみ付かなければなりません

sければなりません

shigami tsukanakereba narimasen

しがみ付かなくてはならない

しがみつかなくてはならない

shigami tsukanakute wa naranai

しがみ付かなくてはなりません

しがみつかなくてはなりません

shigami tsukanakute wa narimasen


Nawet, jeśli

しがみ付いても

しがみついても

shigami tsuite mo


Nawet, jeśli nie

しがみ付かなくても

しがみつかなくても

shigami tsukanakute mo


Nie jest konieczne (potrzebne)

しがみ付かなくてもかまわない

しがみつかなくてもかまわない

shigami tsukanakute mo kamawanai

しがみ付かなくてもかまいません

しがみつかなくてもかまいません

shigami tsukanakute mo kamaimasen


Nie lubić

しがみ付くのがきらい

しがみつくのがきらい

shigami tsuku no ga kirai


Nie robiąc, ... (forma adnegatywna)

しがみ付かないで、...

しがみつかないで、...

shigami tsukanaide, ...


Nie trzeba tego robić

しがみ付かなくてもいいです

しがみつかなくてもいいです

shigami tsukanakute mo ii desu


Otrzymać czynność

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] しがみ付いて貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] しがみついてもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] shigami tsuite morau


Po czynności, robię ...

しがみ付いてから, ...

しがみついてから, ...

shigami tsuite kara, ...


Podczas

しがみ付いている間に, ...

しがみついているあいだに, ...

shigami tsuite iru aida ni, ...

しがみ付いている間, ...

しがみついているあいだ, ...

shigami tsuite iru aida, ...

Czynność wykonywana przez dłuższy okres czasu

Powinnien / Miał

しがみ付くはずです

しがみつくはずです

shigami tsuku hazu desu

しがみ付くはずでした

しがみつくはずでした

shigami tsuku hazu deshita


Pozwalać komuś na zrobienie czegoś

[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... しがみ付かせてあげる

[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... しがみつかせてあげる

[osoba pozwalająca] wa/ga [osoba otrzymujące pozwolenie] ni ... shigami tsukasete ageru

[osoba pozwalająca] は/が ... しがみ付かせてくれる

[osoba pozwalająca] は/が ... しがみつかせてくれる

[osoba pozwalająca] wa/ga ... shigami tsukasete kureru

Do mnie

私に ... しがみ付かせてください

私に ... しがみつかせてください

watashi ni ... shigami tsukasete kudasai

Pozwól mi

Pozwolenie 1

Dosłowne: nawet jeśli coś zrobisz, będzie dobrze

しがみ付いてもいいです

しがみついてもいいです

shigami tsuite mo ii desu

しがみ付いてもいいですか

しがみついてもいいですか

shigami tsuite mo ii desu ka


Pozwolenie 2

しがみ付いてもかまわない

しがみついてもかまわない

shigami tsuite mo kamawanai

しがみ付いてもかまいません

しがみついてもかまいません

shigami tsuite mo kamaimasen


Prawdopodobnie, ok. 30%

しがみ付くかもしれません

しがみつくかもしれません

shigami tsuku kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

しがみ付くでしょう

しがみつくでしょう

shigami tsuku deshou


Proszę spróbuj

Uwaga: nie używane wobec osób o wyższym statusie

しがみ付いてごらんなさい

しがみついてごらんなさい

shigami tsuite goran nasai


Prośba 1

Honoryfikatywny tryb rozkazujący

しがみ付いてください

しがみついてください

shigami tsuite kudasai


Prośba 2

Niehonoryfikatywny tryb rozkazujący

しがみ付いてくれ

しがみついてくれ

shigami tsuite kure


Prośba 3

Niehonoryfikatywny tryb rozkazujący

しがみ付いてちょうだい

しがみついてちょうだい

shigami tsuite choudai


Prośby II (wybrane, od najbardziej grzecznej)

しがみ付いていただけませんか

しがみついていただけませんか

shigami tsuite itadakemasen ka

しがみ付いてくれませんか

しがみついてくれませんか

shigami tsuite kuremasen ka

しがみ付いてくれない

しがみついてくれない

shigami tsuite kurenai


Próbować 1

しがみ付いてみる

しがみついてみる

shigami tsuite miru


Próbować 2 / Zamierzać / Usiłować

しがみ付こうとする

しがみつこうとする

shigami tsukou to suru


Przed czynnością, robię ...

しがみ付く前に, ...

しがみつくまえに, ...

shigami tsuku mae ni, ...


Przepraszam, że nie zrobiłem

しがみ付かなくて、すみませんでした

しがみつかなくて、すみませんでした

shigami tsukanakute, sumimasen deshita

しがみ付かなくて、すみません

しがみつかなくて、すみません

shigami tsukanakute, sumimasen

しがみ付かなくて、ごめん

しがみつかなくて、ごめん

shigami tsukanakute, gomen


Przepraszam, że zrobiłem

しがみ付いて、すみませんでした

しがみついて、すみませんでした

shigami tsuite, sumimasen deshita

しがみ付いて、すみません

しがみついて、すみません

shigami tsuite, sumimasen

しがみ付いて、ごめん

しがみついて、ごめん

shigami tsuite, gomen


Przygotować się / Zrobić coś wcześniej / Zostawić coś (w danym stanie)

Aspekt preparatywny

しがみ付いておく

しがみついておく

shigami tsuite oku


Pytania w zdaniach

[słówko pytające] ... しがみ付く か 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

[słówko pytające] ... しがみつく か しっています, おぼえていません, わかりません, etc

[słówko pytające] ... shigami tsuku ka shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc

しがみ付く か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

しがみつく か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

shigami tsuku ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rada

しがみ付いたほうがいいです

しがみついたほうがいいです

shigami tsuita hou ga ii desu

しがみ付かないほうがいいです

しがみつかないほうがいいです

shigami tsukanai hou ga ii desu


Rada lub zalecenie

Uwaga: Nie używane w zaproszeniach

しがみ付いたらどうですか

しがみついたらどうですか

shigami tsuitara dou desu ka


Robić coś (dla kogoś)

しがみ付いてくださる

しがみついてくださる

shigami tsuite kudasaru


Rozkaz 1

しがみ付け

しがみつけ

shigami tsuke


Rozkaz 2

Forma przestarzała

しがみ付きなさい

しがみつきなさい

shigami tsukinasai


Słyszałem, że ...

しがみ付くそうです

しがみつくそうです

shigami tsuku sou desu

しがみ付いたそうです

しがみついたそうです

shigami tsuita sou desu


Sposób robienia / Sposób użycia / Jak coś zrobić

Uwaga: (1) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に na の w złożonych czasownikach; (2) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に lub へ na への stojącej przed czasownikiem w czasownikach określających ruch.

しがみ付き方

しがみつきかた

shigami tsukikata


Starać się regularnie wykonywać

しがみ付くことにしている

しがみつくことにしている

shigami tsuku koto ni shite iru

しがみ付かないことにしている

しがみつかないことにしている

shigami tsukanai koto ni shite iru


Trudno coś zrobić

しがみ付きにくいです

しがみつきにくいです

shigami tsuki nikui desu

しがみ付きにくかったです

しがみつきにくかったです

shigami tsuki nikukatta desu


Trwanie czynności/stanu

しがみ付いている

しがみついている

shigami tsuite iru


Wola (decyzja podjęta wcześniej)

しがみ付こうと思っている

しがみつこうとおもっている

shigami tsukou to omotte iru


Wola (decyzja podjęta w momencie mówienia)

しがみ付こうと思う

しがみつこうとおもう

shigami tsukou to omou


W trakcie czynności, robię ... (forma gerundialna)

Musi być ten sam podmiot

しがみ付きながら, ...

しがみつきながら, ...

shigami tsukinagara, ...


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

しがみ付くみたいです

しがみつくみたいです

shigami tsuku mitai desu

しがみ付くみたいな

しがみつくみたいな

shigami tsuku mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

... みたいにしがみ付く

... みたいにしがみつく

... mitai ni shigami tsuku

しがみ付いたみたいです

しがみついたみたいです

shigami tsuita mitai desu

しがみ付いたみたいな

しがみついたみたいな

shigami tsuita mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

... みたいにしがみ付いた

... みたいにしがみついた

... mitai ni shigami tsuita


Wygląda na to, że ... (forma imperceptywna)

しがみ付きそうです

しがみつきそうです

shigami tsukisou desu

Twierdzenie, zachowuje się, jak na-przymiotnik

しがみ付かなさそうです

しがみつかなさそうです

shigami tsukanasasou desu

Przeczenie, zachowuje się, jak na-przymiotnik

Zakaz 1

しがみ付いてはいけません

しがみついてはいけません

shigami tsuite wa ikemasen


Zakaz 2

しがみ付かないでください

しがみつかないでください

shigami tsukanaide kudasai


Zakaz 3 (forma prohibitywna)

しがみ付くな

しがみつくな

shigami tsukuna


Zamiar

しがみ付くつもりです

しがみつくつもりです

shigami tsuku tsumori desu

しがみ付かないつもりです

しがみつかないつもりです

shigami tsukanai tsumori desu


Zbyt wiele

しがみ付きすぎる

しがみつきすぎる

shigami tsuki sugiru


Zmuszać kogoś do zrobienia czegoś / Sprawić, że ktoś coś zrobi

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... しがみ付かせる

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... しがみつかせる

[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... shigami tsukaseru

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... しがみ付かせました

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... しがみつかせました

[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... shigami tsukasemashita


Zrobić cos do końca / Niestety coś stało się

しがみ付いてしまう

しがみついてしまう

shigami tsuite shimau

しがみ付いちゃう

しがみついちゃう

shigami tsuichau

しがみ付いてしまいました

しがみついてしまいました

shigami tsuite shimaimashita

しがみ付いちゃいました

しがみついちゃいました

shigami tsuichaimashita