Szczegóły słowa しゃあしゃあ
Informacje podstawowe
Słowa
| しゃあしゃあ |
|
|
| shaa shaa |
Znaczenie
1
bezwstydnie
bezczelnie
jak gdyby nigdy nic
bezczelnie
jak gdyby nigdy nic
przysłówek (fukushi); przysłówek przyjmujący partykułę 'to'; rzeczownik lub imiesłów, który przyjmuje czasownik posiłkowy suru
2
szybko płynąca (woda)
przysłówek (fukushi); przysłówek przyjmujący partykułę 'to'
Dodatkowe atrybuty
suru czasownik |
Części mowy
przysłówek |
przysłówek z partykułą to |
rzeczownik |
Formy gramatyczne
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
しゃあしゃあです |
shaa shaa desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
しゃあしゃあではありません |
shaa shaa dewa arimasen |
|
|
しゃあしゃあじゃありません |
shaa shaa ja arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
しゃあしゃあでした |
shaa shaa deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
しゃあしゃあではありませんでした |
shaa shaa dewa arimasen deshita |
|
|
しゃあしゃあじゃありませんでした |
shaa shaa ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
しゃあしゃあだ |
shaa shaa da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
しゃあしゃあじゃない |
shaa shaa ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
しゃあしゃあだった |
shaa shaa datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
しゃあしゃあじゃなかった |
shaa shaa ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
しゃあしゃあで |
shaa shaa de |
|
|
Przeczenie
しゃあしゃあじゃなくて |
shaa shaa ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
しゃあしゃあでございます |
shaa shaa de gozaimasu |
|
|
しゃあしゃあでござる |
shaa shaa de gozaru |
Przykłady gramatyczne
Chcieć (I i II osoba)
しゃあしゃあがほしい |
shaa shaa ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
しゃあしゃあをほしがっている |
shaa shaa o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] しゃあしゃあをくれる |
[dający] [wa/ga] shaa shaa o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
わたし [は/が] [odbiorca] にしゃあしゃあをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni shaa shaa o ageru |
Decydować się na
しゃあしゃあにする |
shaa shaa ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
しゃあしゃあだって |
shaa shaa datte |
|
|
しゃあしゃあだったって |
shaa shaa dattatte |
Forma wyjaśniająca
しゃあしゃあなんです |
shaa shaa nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
しゃあしゃあだったら、... |
shaa shaa dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
しゃあしゃあじゃなかったら、... |
shaa shaa ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
しゃあしゃあのとき、... |
shaa shaa no toki, ... |
|
|
しゃあしゃあだったとき、... |
shaa shaa datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
しゃあしゃあになると, ... |
shaa shaa ni naru to, ... |
Lubić
しゃあしゃあがすき |
shaa shaa ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
しゃあしゃあだといいですね |
shaa shaa da to ii desu ne |
|
|
しゃあしゃあじゃないといいですね |
shaa shaa ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
しゃあしゃあだといいんですが |
shaa shaa da to ii n desu ga |
|
|
しゃあしゃあだといいんですけど |
shaa shaa da to ii n desu kedo |
|
|
しゃあしゃあじゃないといいんですが |
shaa shaa ja nai to ii n desu ga |
|
|
しゃあしゃあじゃないといいんですけど |
shaa shaa ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
しゃあしゃあなのに, ... |
shaa shaa na noni, ... |
|
|
しゃあしゃあだったのに, ... |
shaa shaa datta noni, ... |
Nawet, jeśli
しゃあしゃあでも |
shaa shaa de mo |
Nawet, jeśli nie
しゃあしゃあじゃなくても |
shaa shaa ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] というしゃあしゃあ |
[nazwa] to iu shaa shaa |
Nie lubić
しゃあしゃあがきらい |
shaa shaa ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] しゃあしゃあをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] shaa shaa o morau |
Podczas
しゃあしゃあのあいだに, ... |
shaa shaa no aida ni, ... |
|
|
しゃあしゃあのあいだ, ... |
shaa shaa no aida, ... |
Czynność wykonywana przez dłuższy okres czasu |
Podobny do ..., jak ...
しゃあしゃあのような [inny rzeczownik] |
shaa shaa no you na [inny rzeczownik] |
|
|
しゃあしゃあのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
shaa shaa no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
しゃあしゃあなのはずです |
shaa shaa no hazu desu |
|
|
しゃあしゃあのはずでした |
shaa shaa no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
しゃあしゃあかもしれません |
shaa shaa kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
しゃあしゃあでしょう |
shaa shaa deshou |
Pytania w zdaniach
しゃあしゃあ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
shaa shaa ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
しゃあしゃあであれ |
shaa shaa de are |
Słyszałem, że ...
しゃあしゃあだそうです |
shaa shaa da sou desu |
|
|
しゃあしゃあだったそうです |
shaa shaa datta sou desu |
Stawać się
しゃあしゃあになる |
shaa shaa ni naru |
Tworzenie czynności
しゃあしゃあする |
shaa shaa suru |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
しゃあしゃあみたいです |
shaa shaa mitai desu |
|
|
しゃあしゃあみたいな |
shaa shaa mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
しゃあしゃあみたいに [przymiotnik, czasownik] |
shaa shaa mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
しゃあしゃあであるな |
shaa shaa de aru na |
