Szczegóły słowa しゃぶしゃぶ
Informacje podstawowe
Słowa
| しゃぶしゃぶ |
|
|
| shabu shabu |
Znaczenie
1
shabu-shabu
japońskie danie jednogarnkowe typu nabe-mono, składające się z bardzo cienko pokrojonego mięsa wołowego i warzyw gotowanych w wodzie i maczanych następnie w sosach (wyjaśnienie)
od dźwięku przygotowywanego dania
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
jedzenie, gotowanie
onomatopeiczne lub mimetyczne słowo
Dodatkowe atrybuty
słowo powszechnego użycia |
Części mowy
rzeczownik |
Formy gramatyczne
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
しゃぶしゃぶです |
shabu shabu desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
しゃぶしゃぶではありません |
shabu shabu dewa arimasen |
|
|
しゃぶしゃぶじゃありません |
shabu shabu ja arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
しゃぶしゃぶでした |
shabu shabu deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
しゃぶしゃぶではありませんでした |
shabu shabu dewa arimasen deshita |
|
|
しゃぶしゃぶじゃありませんでした |
shabu shabu ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
しゃぶしゃぶだ |
shabu shabu da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
しゃぶしゃぶじゃない |
shabu shabu ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
しゃぶしゃぶだった |
shabu shabu datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
しゃぶしゃぶじゃなかった |
shabu shabu ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
しゃぶしゃぶで |
shabu shabu de |
|
|
Przeczenie
しゃぶしゃぶじゃなくて |
shabu shabu ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
しゃぶしゃぶでございます |
shabu shabu de gozaimasu |
|
|
しゃぶしゃぶでござる |
shabu shabu de gozaru |
Przykłady gramatyczne
Chcieć (I i II osoba)
しゃぶしゃぶがほしい |
shabu shabu ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
しゃぶしゃぶをほしがっている |
shabu shabu o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] しゃぶしゃぶをくれる |
[dający] [wa/ga] shabu shabu o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
わたし [は/が] [odbiorca] にしゃぶしゃぶをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni shabu shabu o ageru |
Decydować się na
しゃぶしゃぶにする |
shabu shabu ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
しゃぶしゃぶだって |
shabu shabu datte |
|
|
しゃぶしゃぶだったって |
shabu shabu dattatte |
Forma wyjaśniająca
しゃぶしゃぶなんです |
shabu shabu nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
しゃぶしゃぶだったら、... |
shabu shabu dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
しゃぶしゃぶじゃなかったら、... |
shabu shabu ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
しゃぶしゃぶのとき、... |
shabu shabu no toki, ... |
|
|
しゃぶしゃぶだったとき、... |
shabu shabu datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
しゃぶしゃぶになると, ... |
shabu shabu ni naru to, ... |
Lubić
しゃぶしゃぶがすき |
shabu shabu ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
しゃぶしゃぶだといいですね |
shabu shabu da to ii desu ne |
|
|
しゃぶしゃぶじゃないといいですね |
shabu shabu ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
しゃぶしゃぶだといいんですが |
shabu shabu da to ii n desu ga |
|
|
しゃぶしゃぶだといいんですけど |
shabu shabu da to ii n desu kedo |
|
|
しゃぶしゃぶじゃないといいんですが |
shabu shabu ja nai to ii n desu ga |
|
|
しゃぶしゃぶじゃないといいんですけど |
shabu shabu ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
しゃぶしゃぶなのに, ... |
shabu shabu na noni, ... |
|
|
しゃぶしゃぶだったのに, ... |
shabu shabu datta noni, ... |
Nawet, jeśli
しゃぶしゃぶでも |
shabu shabu de mo |
Nawet, jeśli nie
しゃぶしゃぶじゃなくても |
shabu shabu ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] というしゃぶしゃぶ |
[nazwa] to iu shabu shabu |
Nie lubić
しゃぶしゃぶがきらい |
shabu shabu ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] しゃぶしゃぶをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] shabu shabu o morau |
Podobny do ..., jak ...
しゃぶしゃぶのような [inny rzeczownik] |
shabu shabu no you na [inny rzeczownik] |
|
|
しゃぶしゃぶのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
shabu shabu no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
しゃぶしゃぶなのはずです |
shabu shabu no hazu desu |
|
|
しゃぶしゃぶのはずでした |
shabu shabu no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
しゃぶしゃぶかもしれません |
shabu shabu kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
しゃぶしゃぶでしょう |
shabu shabu deshou |
Pytania w zdaniach
しゃぶしゃぶ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
shabu shabu ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
しゃぶしゃぶであれ |
shabu shabu de are |
Słyszałem, że ...
しゃぶしゃぶだそうです |
shabu shabu da sou desu |
|
|
しゃぶしゃぶだったそうです |
shabu shabu datta sou desu |
Stawać się
しゃぶしゃぶになる |
shabu shabu ni naru |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
しゃぶしゃぶみたいです |
shabu shabu mitai desu |
|
|
しゃぶしゃぶみたいな |
shabu shabu mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
しゃぶしゃぶみたいに [przymiotnik, czasownik] |
shabu shabu mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
しゃぶしゃぶであるな |
shabu shabu de aru na |
