Szczegóły słowa 小便をする | しょうべんをする, しょんべんをする
Informacje podstawowe
Słowa
|
|
|||||||||||
| しょうべんをする |
|
|||||||||||
| shouben o suru | ||||||||||||
|
|
|||||||||||
| しょんべんをする |
|
|||||||||||
| shonben o suru |
Znaczenie znaków kanji
| 小 |
mały, drobny |
Pokaż szczegóły znaku |
| 便 |
wygoda, dogodność, łatwość, stolec, ekskrementy, odchody, fekalia, kał, list, przesyłka, szansa, przypadek |
Pokaż szczegóły znaku |
Znaczenie
1
siusiać
sikać
sikać
wyrażenie (zwrot, zdanie składowe i etc); czasownik suru
Dodatkowe atrybuty
suru czasownik |
Części mowy
czasownik nieregularny |
wyrażenie |
czasownik nieregularny |
wyrażenie |
Formy gramatyczne
Forma formalna (długa)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
小便をします |
しょうべんをします |
shouben o shimasu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
小便をしません |
しょうべんをしません |
shouben o shimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
小便をしました |
しょうべんをしました |
shouben o shimashita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
小便をしませんでした |
しょうべんをしませんでした |
shouben o shimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
小便をする |
しょうべんをする |
shouben o suru |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
小便をしない |
しょうべんをしない |
shouben o shinai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
小便をした |
しょうべんをした |
shouben o shita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
小便をしなかった |
しょうべんをしなかった |
shouben o shinakatta |
Temat czasownika (forma niefinitywna 1, ang: stem)
小便をし |
しょうべんをし |
shouben o shi |
Forma mashou
小便をしましょう |
しょうべんをしましょう |
shouben o shimashou |
Forma te (forma niefinitywna 2)
Twierdzenie
小便をして |
しょうべんをして |
shouben o shite |
|
|
Przeczenie
小便をしなくて |
しょうべんをしなくて |
shouben o shinakute |
Forma te od masu
小便をしまして |
しょうべんをしまして |
shouben o shimashite |
Forma potencjalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
小便ができる |
しょうべんができる |
shouben ga dekiru |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
小便ができない |
しょうべんができない |
shouben ga dekinai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
小便ができた |
しょうべんができた |
shouben ga dekita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
小便ができなかった |
しょうべんができなかった |
shouben ga dekinakatta |
Forma potencjalna (formalna)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
小便ができます |
しょうべんができます |
shouben ga dekimasu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
小便ができません |
しょうべんができません |
shouben ga dekimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
小便ができました |
しょうべんができました |
shouben ga dekimashita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
小便ができませんでした |
しょうべんができませんでした |
shouben ga dekimasen deshita |
Forma potencjalna, forma te
Twierdzenie
小便ができて |
しょうべんができて |
shouben ga dekite |
|
|
Przeczenie
小便ができなくて |
しょうべんができなくて |
shouben ga dekinakute |
Forma hortatywna (wolicjonalna)
小便をしよう |
しょうべんをしよう |
shouben o shiyou |
Forma przypuszczająca
小便をしよう |
しょうべんをしよう |
shouben o shiyou |
homofonicznie z formą hortatywną (wolicjonalną) |
|
|
小便をするだろう |
しょうべんをするだろう |
shouben o suru darou |
postać mówiona 1 |
|
|
小便をするでしょう |
しょうべんをするでしょう |
shouben o suru deshou |
postać mówiona 2 |
|
|
小便をするであろう |
しょうべんをするであろう |
shouben o suru de arou |
styl pisany |
Forma bierna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
小便をされる |
しょうべんをされる |
shouben o sareru |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
小便をされない |
しょうべんをされない |
shouben o sarenai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
小便をされた |
しょうべんをされた |
shouben o sareta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
小便をされなかった |
しょうべんをされなかった |
shouben o sarenakatta |
Forma bierna (formalna)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
小便をされます |
しょうべんをされます |
shouben o saremasu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
小便をされません |
しょうべんをされません |
shouben o saremasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
小便をされました |
しょうべんをされました |
shouben o saremashita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
小便をされませんでした |
しょうべんをされませんでした |
shouben o saremasen deshita |
Forma bierna, forma te
Twierdzenie
小便をされて |
しょうべんをされて |
shouben o sarete |
|
|
Przeczenie
小便をされなくて |
しょうべんをされなくて |
shouben o sarenakute |
Forma sprawcza (kauzatywna, prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
小便をさせる |
しょうべんをさせる |
shouben o saseru |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
小便をさせない |
しょうべんをさせない |
shouben o sasenai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
小便をさせた |
しょうべんをさせた |
shouben o saseta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
小便をさせなかった |
しょうべんをさせなかった |
shouben o sasenakatta |
Forma sprawcza (kauzatywna, formalna)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
小便をさせます |
しょうべんをさせます |
shouben o sasemasu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
小便をさせません |
しょうべんをさせません |
shouben o sasemasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
小便をさせました |
しょうべんをさせました |
shouben o sasemashita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
小便をさせませんでした |
しょうべんをさせませんでした |
shouben o sasemasen deshita |
Forma sprawcza (kauzatywna), forma te
Twierdzenie
小便をさせて |
しょうべんをさせて |
shouben o sasete |
|
|
Przeczenie
小便をさせなくて |
しょうべんをさせなくて |
shouben o sasenakute |
Forma sprawczo-bierna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
小便をさせられる |
しょうべんをさせられる |
shouben o saserareru |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
小便をさせられない |
しょうべんをさせられない |
shouben o saserarenai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
小便をさせられた |
しょうべんをさせられた |
shouben o saserareta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
小便をさせられなかった |
しょうべんをさせられなかった |
shouben o saserarenakatta |
Forma sprawczo-bierna (formalna)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
小便をさせられます |
しょうべんをさせられます |
shouben o saseraremasu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
小便をさせられません |
しょうべんをさせられません |
shouben o saseraremasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
小便をさせられました |
しょうべんをさせられました |
shouben o saseraremashita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
小便をさせられませんでした |
しょうべんをさせられませんでした |
shouben o saseraremasen deshita |
Forma sprawczo-bierna, forma te
Twierdzenie
小便をさせられて |
しょうべんをさせられて |
shouben o saserarete |
|
|
Przeczenie
小便をさせられなくて |
しょうべんをさせられなくて |
shouben o saserarenakute |
Forma warunkowa (forma ba)
Twierdzenie
小便をすれば |
しょうべんをすれば |
shouben ga sureba |
|
|
Przeczenie
小便をしなければ |
しょうべんをしなければ |
shouben o shinakereba |
Keigo
Forma honoryfikatywna (wywyższająca) 1
小便をなさる |
しょうべんをなさる |
shouben o nasaru |
|
|
小便をなさいます |
しょうべんをなさいます |
shouben o nasaimasu |
|
|
Forma honoryfikatywna (wywyższająca) 2
Forma homofoniczna ze stroną bierną
小便をされる |
しょうべんをされる |
shouben o sareru |
twierdzenie w czasie teraźniejszo-przyszłym |
|
|
小便をされない |
しょうべんをされない |
shouben o sarenai |
przeczenie w czasie teraźniejszo-przyszłym |
|
|
Forma modestywna (skromna)
小便を致します |
しょうべんをいたします |
shouben o itashimasu |
|
|
小便を致す |
しょうべんをいたす |
shouben o itasu |
Forma formalna (długa)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
小便をします |
しょんべんをします |
shonben o shimasu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
小便をしません |
しょんべんをしません |
shonben o shimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
小便をしました |
しょんべんをしました |
shonben o shimashita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
小便をしませんでした |
しょんべんをしませんでした |
shonben o shimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
小便をする |
しょんべんをする |
shonben o suru |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
小便をしない |
しょんべんをしない |
shonben o shinai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
小便をした |
しょんべんをした |
shonben o shita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
小便をしなかった |
しょんべんをしなかった |
shonben o shinakatta |
Temat czasownika (forma niefinitywna 1, ang: stem)
小便をし |
しょんべんをし |
shonben o shi |
Forma mashou
小便をしましょう |
しょんべんをしましょう |
shonben o shimashou |
Forma te (forma niefinitywna 2)
Twierdzenie
小便をして |
しょんべんをして |
shonben o shite |
|
|
Przeczenie
小便をしなくて |
しょんべんをしなくて |
shonben o shinakute |
Forma te od masu
小便をしまして |
しょんべんをしまして |
shonben o shimashite |
Forma potencjalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
小便ができる |
しょんべんができる |
shonben ga dekiru |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
小便ができない |
しょんべんができない |
shonben ga dekinai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
小便ができた |
しょんべんができた |
shonben ga dekita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
小便ができなかった |
しょんべんができなかった |
shonben ga dekinakatta |
Forma potencjalna (formalna)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
小便ができます |
しょんべんができます |
shonben ga dekimasu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
小便ができません |
しょんべんができません |
shonben ga dekimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
小便ができました |
しょんべんができました |
shonben ga dekimashita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
小便ができませんでした |
しょんべんができませんでした |
shonben ga dekimasen deshita |
Forma potencjalna, forma te
Twierdzenie
小便ができて |
しょんべんができて |
shonben ga dekite |
|
|
Przeczenie
小便ができなくて |
しょんべんができなくて |
shonben ga dekinakute |
Forma hortatywna (wolicjonalna)
小便をしよう |
しょんべんをしよう |
shonben o shiyou |
Forma przypuszczająca
小便をしよう |
しょんべんをしよう |
shonben o shiyou |
homofonicznie z formą hortatywną (wolicjonalną) |
|
|
小便をするだろう |
しょんべんをするだろう |
shonben o suru darou |
postać mówiona 1 |
|
|
小便をするでしょう |
しょんべんをするでしょう |
shonben o suru deshou |
postać mówiona 2 |
|
|
小便をするであろう |
しょんべんをするであろう |
shonben o suru de arou |
styl pisany |
Forma bierna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
小便をされる |
しょんべんをされる |
shonben o sareru |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
小便をされない |
しょんべんをされない |
shonben o sarenai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
小便をされた |
しょんべんをされた |
shonben o sareta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
小便をされなかった |
しょんべんをされなかった |
shonben o sarenakatta |
Forma bierna (formalna)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
小便をされます |
しょんべんをされます |
shonben o saremasu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
小便をされません |
しょんべんをされません |
shonben o saremasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
小便をされました |
しょんべんをされました |
shonben o saremashita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
小便をされませんでした |
しょんべんをされませんでした |
shonben o saremasen deshita |
Forma bierna, forma te
Twierdzenie
小便をされて |
しょんべんをされて |
shonben o sarete |
|
|
Przeczenie
小便をされなくて |
しょんべんをされなくて |
shonben o sarenakute |
Forma sprawcza (kauzatywna, prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
小便をさせる |
しょんべんをさせる |
shonben o saseru |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
小便をさせない |
しょんべんをさせない |
shonben o sasenai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
小便をさせた |
しょんべんをさせた |
shonben o saseta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
小便をさせなかった |
しょんべんをさせなかった |
shonben o sasenakatta |
Forma sprawcza (kauzatywna, formalna)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
小便をさせます |
しょんべんをさせます |
shonben o sasemasu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
小便をさせません |
しょんべんをさせません |
shonben o sasemasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
小便をさせました |
しょんべんをさせました |
shonben o sasemashita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
小便をさせませんでした |
しょんべんをさせませんでした |
shonben o sasemasen deshita |
Forma sprawcza (kauzatywna), forma te
Twierdzenie
小便をさせて |
しょんべんをさせて |
shonben o sasete |
|
|
Przeczenie
小便をさせなくて |
しょんべんをさせなくて |
shonben o sasenakute |
Forma sprawczo-bierna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
小便をさせられる |
しょんべんをさせられる |
shonben o saserareru |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
小便をさせられない |
しょんべんをさせられない |
shonben o saserarenai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
小便をさせられた |
しょんべんをさせられた |
shonben o saserareta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
小便をさせられなかった |
しょんべんをさせられなかった |
shonben o saserarenakatta |
Forma sprawczo-bierna (formalna)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
小便をさせられます |
しょんべんをさせられます |
shonben o saseraremasu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
小便をさせられません |
しょんべんをさせられません |
shonben o saseraremasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
小便をさせられました |
しょんべんをさせられました |
shonben o saseraremashita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
小便をさせられませんでした |
しょんべんをさせられませんでした |
shonben o saseraremasen deshita |
Forma sprawczo-bierna, forma te
Twierdzenie
小便をさせられて |
しょんべんをさせられて |
shonben o saserarete |
|
|
Przeczenie
小便をさせられなくて |
しょんべんをさせられなくて |
shonben o saserarenakute |
Forma warunkowa (forma ba)
Twierdzenie
小便をすれば |
しょんべんをすれば |
shonben ga sureba |
|
|
Przeczenie
小便をしなければ |
しょんべんをしなければ |
shonben o shinakereba |
Keigo
Forma honoryfikatywna (wywyższająca) 1
小便をなさる |
しょんべんをなさる |
shonben o nasaru |
|
|
小便をなさいます |
しょんべんをなさいます |
shonben o nasaimasu |
|
|
Forma honoryfikatywna (wywyższająca) 2
Forma homofoniczna ze stroną bierną
小便をされる |
しょんべんをされる |
shonben o sareru |
twierdzenie w czasie teraźniejszo-przyszłym |
|
|
小便をされない |
しょんべんをされない |
shonben o sarenai |
przeczenie w czasie teraźniejszo-przyszłym |
|
|
Forma modestywna (skromna)
小便を致します |
しょんべんをいたします |
shonben o itashimasu |
|
|
小便を致す |
しょんべんをいたす |
shonben o itasu |
Przykłady gramatyczne
Być może
小便をするかもしれない |
しょうべんをするかもしれない |
shouben o suru ka mo shirenai |
|
|
小便をするかもしれません |
しょうべんをするかもしれません |
shouben o suru ka mo shiremasen |
Być wprowadzone w pewien stan
Aspekt rezultatywny
小便をしてある |
しょうべんをしてある |
shouben o shite aru |
Chcieć, aby ktoś czegoś nie zrobił
[osoba に] ... 小便をしてほしくないです |
[osoba に] ... しょうべんをしてほしくないです |
[osoba ni] ... shouben o shite hoshikunai desu |
|
|
[osoba に] ... 小便をしないでほしいです |
[osoba に] ... しょうべんをしないでほしいです |
[osoba ni] ... shouben o shinai de hoshii desu |
Chcieć (I i II osoba)
Forma wolitywna
小便がしたい |
しょうべんがしたい |
shouben ga shitai |
Odmiana, jak przy i-przymiotnikach |
|
|
小便がしたいです |
しょうべんがしたいです |
shouben ga shitai desu |
Chcieć (III osoba)
Forma wolitywna
小便をしたがる |
しょうべんをしたがる |
shouben o shitagaru |
Odmiana, jak przy u-czasownikach |
|
|
小便をしたがっている |
しょうべんをしたがっている |
shouben o shitagatte iru |
Forma te + iru |
Chcieć czegoś od kogoś
[osoba に] ... 小便をしてほしいです |
[osoba に] ... しょうべんをしてほしいです |
[osoba ni] ... shouben o shite hoshii desu |
Dać czynność (mnie)
[dający] [は/が] 小便をしてくれる |
[dający] [は/が] しょうべんをしてくれる |
[dający] [wa/ga] shouben o shite kureru |
Dać czynność (od siebie, ktoś komuś)
私 [は/が] [odbiorca] に小便をしてあげる |
わたし [は/が] [odbiorca] にしょうべんをしてあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni shouben o shite ageru |
Decydować się na
小便をすることにする |
しょうべんをすることにする |
shouben o suru koto ni suru |
|
|
小便をしないことにする |
しょうべんをしないことにする |
shouben o shinai koto ni suru |
Dobrze, że nie zrobiłem / Cieszę się, że nie zrobiłem
小便をしなくてよかった |
しょうべんをしなくてよかった |
shouben o shinakute yokatta |
Dobrze, że zrobiłem / Cieszę się, że zrobiłem
小便をしてよかった |
しょうべんをしてよかった |
shouben o shite yokatta |
Dobrze byłoby, gdybym nie zrobił
小便をしなければよかった |
しょうべんをしなければよかった |
shouben o shinakereba yokatta |
Dobrze byłoby, gdybym zrobił
小便をすればよかった |
しょうべんをすればよかった |
shouben ga sureba yokatta |
Dopóki nie zrobię
Czasownik przed made określa coś pozytywnego
小便をするまで, ... |
しょうべんをするまで, ... |
shouben o suru made, ... |
Dziękuję, że nie zrobiłeś
小便をしなくださって、ありがとうございました |
しょうべんをしなくださって、ありがとうございました |
shouben o shina kudasatte, arigatou gozaimashita |
|
|
小便をしなくてくれて、ありがとう |
しょうべんをしなくてくれて、ありがとう |
shouben o shinakute kurete, arigatou |
|
|
小便をしなくて、ありがとう |
しょうべんをしなくて、ありがとう |
shouben o shinakute, arigatou |
Dziękuję, że zrobiłeś
小便をしてくださって、ありがとうございました |
しょうべんをしてくださって、ありがとうございました |
shouben o shite kudasatte, arigatou gozaimashita |
|
|
小便をしてくれて、ありがとう |
しょうべんをしてくれて、ありがとう |
shouben o shite kurete, arigatou |
|
|
小便をして、ありがとう |
しょうべんをして、ありがとう |
shouben o shite, arigatou |
Forma egzemplifikatywna
小便をしたり、... |
しょうべんをしたり、... |
shouben o shitari, ... |
twierdzenie |
|
|
小便をしなかったり、... |
しょうべんをしなかったり、... |
shouben o shinakattari, ... |
przeczenie |
|
|
小便がしたかったり、... |
しょうべんがしたかったり、... |
shouben ga shitakattari, ... |
od formy wolitywnej |
Forma negatywno-przypuszczająca
小便をするまい |
しょうべんをするまい |
shouben o surumai |
Forma przypuszczająca czasu przeszłego
小便をしたろう、... |
しょうべんをしたろう、... |
shouben o shitarou, ... |
twierdzenie |
|
|
小便をしなかったろう、... |
しょうべんをしなかったろう、... |
shouben o shinakattarou, ... |
przeczenie |
|
|
小便がしたかったろう、... |
しょうべんがしたかったろう、... |
shouben ga shitakattarou, ... |
od formy wolitywnej (chyba chciał) |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
小便をするって |
しょうべんをするって |
shouben o surutte |
|
|
小便をしたって |
しょうべんをしたって |
shouben o shitatte |
Forma wyjaśniająca
小便をするんです |
しょうべんをするんです |
shouben o surun desu |
Grzeczna prośba
Nie używane dla dobra mówiącego; Uwaga na dużą nieregularność, którego aplikacja może nie uwzględniać
ご小便ください |
ごしょうべんください |
goshouben kudasai |
Idę, aby ...
[miejsce] [に/へ] 小便をしに行く |
[miejsce] [に/へ] しょうべんをしにいく |
[miejsce] [に/へ] shouben o shi ni iku |
|
|
[miejsce] [に/へ] 小便をしに来る |
[miejsce] [に/へ] しょうべんをしにくる |
[miejsce] [に/へ] shouben o shi ni kuru |
|
|
[miejsce] [に/へ] 小便をしに帰る |
[miejsce] [に/へ] しょうべんをしにかえる |
[miejsce] [に/へ] shouben o shi ni kaeru |
Jeszcze nie
まだ小便をしていません |
まだしょうべんをしていません |
mada shouben o shite imasen |
Jeśli ..., wtedy ...
小便をすれば, ... |
しょうべんをすれば, ... |
shouben ga sureba, ... |
|
|
小便をしなければ, ... |
しょうべんをしなければ, ... |
shouben o shinakereba, ... |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
小便をしたら、... |
しょうべんをしたら、... |
shouben o shitara, ... |
twierdzenie |
|
|
小便をしなかったら、... |
しょうべんをしなかったら、... |
shouben o shinakattara, ... |
przeczenie |
|
|
小便がしたかったら、... |
しょうべんがしたかったら、... |
shouben ga shitakattara, ... |
od formy wolitywnej (gdybym chciał) |
Kiedy ..., to ...
小便をする時、... |
しょうべんをするとき、... |
shouben o suru toki, ... |
|
|
小便をした時、... |
しょうべんをしたとき、... |
shouben o shita toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
小便をすると, ... |
しょうべんをすると, ... |
shouben o suru to, ... |
Lubić
小便をするのが好き |
しょうべんをするのがすき |
shouben o suru no ga suki |
Łatwo coś zrobić
小便をしやすいです |
しょうべんをしやすいです |
shouben o shi yasui desu |
|
|
小便をしやすかったです |
しょうべんをしやすかったです |
shouben o shi yasukatta desu |
Mieć doświadczenie
小便をしたことがある |
しょうべんをしたことがある |
shouben o shita koto ga aru |
|
|
小便をしたことがあるか |
しょうべんをしたことがあるか |
shouben o shita koto ga aru ka |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
小便をするといいですね |
しょうべんをするといいですね |
shouben o suru to ii desu ne |
|
|
小便をしないといいですね |
しょうべんをしないといいですね |
shouben o shinai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
小便をするといいんですが |
しょうべんをするといいんですが |
shouben o suru to ii n desu ga |
|
|
小便をするといいんですけど |
しょうべんをするといいんですけど |
shouben o suru to ii n desu kedo |
|
|
小便をしないといいんですが |
しょうべんをしないといいんですが |
shouben o shinai to ii n desu ga |
|
|
小便をしないといいんですけど |
しょうべんをしないといいんですけど |
shouben o shinai to ii n desu kedo |
Mimo że ..., to ...
小便をするのに, ... |
しょうべんをするのに, ... |
shouben o suru noni, ... |
|
|
小便をしたのに, ... |
しょうべんをしたのに, ... |
shouben o shita noni, ... |
Musieć 1
小便をしなくちゃいけません |
しょうべんをしなくちゃいけません |
shouben o shinakucha ikemasen |
Musieć 2 / Trzeba
小便をしなければならない |
しょうべんをしなければならない |
shouben o shinakereba naranai |
|
|
小便をしなければなりません |
sければなりません |
shouben o shinakereba narimasen |
|
|
小便をしなくてはならない |
しょうべんをしなくてはならない |
shouben o shinakute wa naranai |
|
|
小便をしなくてはなりません |
しょうべんをしなくてはなりません |
shouben o shinakute wa narimasen |
Nawet, jeśli
小便をしても |
しょうべんをしても |
shouben o shite mo |
Nawet, jeśli nie
小便をしなくても |
しょうべんをしなくても |
shouben o shinakute mo |
Nie jest konieczne (potrzebne)
小便をしなくてもかまわない |
しょうべんをしなくてもかまわない |
shouben o shinakute mo kamawanai |
|
|
小便をしなくてもかまいません |
しょうべんをしなくてもかまいません |
shouben o shinakute mo kamaimasen |
Nie lubić
小便をするのがきらい |
しょうべんをするのがきらい |
shouben o suru no ga kirai |
Nie robiąc, ... (forma adnegatywna)
小便をしないで、... |
しょうべんをしないで、... |
shouben o shinaide, ... |
Nie trzeba tego robić
小便をしなくてもいいです |
しょうべんをしなくてもいいです |
shouben o shinakute mo ii desu |
Otrzymać czynność
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 小便をして貰う |
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] しょうべんをしてもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] shouben o shite morau |
Po czynności, robię ...
小便をしてから, ... |
しょうべんをしてから, ... |
shouben o shite kara, ... |
Podczas
小便をしている間に, ... |
しょうべんをしているあいだに, ... |
shouben o shite iru aida ni, ... |
|
|
小便をしている間, ... |
しょうべんをしているあいだ, ... |
shouben o shite iru aida, ... |
Czynność wykonywana przez dłuższy okres czasu |
Powinnien / Miał
小便をするはずです |
しょうべんをするはずです |
shouben o suru hazu desu |
|
|
小便をするはずでした |
しょうべんをするはずでした |
shouben o suru hazu deshita |
Pozwalać komuś na zrobienie czegoś
[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... 小便をさせてあげる |
[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... しょうべんをさせてあげる |
[osoba pozwalająca] wa/ga [osoba otrzymujące pozwolenie] ni ... shouben o sasete ageru |
|
|
[osoba pozwalająca] は/が ... 小便をさせてくれる |
[osoba pozwalająca] は/が ... しょうべんをさせてくれる |
[osoba pozwalająca] wa/ga ... shouben o sasete kureru |
Do mnie |
|
|
私に ... 小便をさせてください |
私に ... しょうべんをさせてください |
watashi ni ... shouben o sasete kudasai |
Pozwól mi |
Pozwolenie 1
Dosłowne: nawet jeśli coś zrobisz, będzie dobrze
小便をしてもいいです |
しょうべんをしてもいいです |
shouben o shite mo ii desu |
|
|
小便をしてもいいですか |
しょうべんをしてもいいですか |
shouben o shite mo ii desu ka |
Pozwolenie 2
小便をしてもかまわない |
しょうべんをしてもかまわない |
shouben o shite mo kamawanai |
|
|
小便をしてもかまいません |
しょうべんをしてもかまいません |
shouben o shite mo kamaimasen |
Prawdopodobnie, ok. 30%
小便をするかもしれません |
しょうべんをするかもしれません |
shouben o suru kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
小便をするでしょう |
しょうべんをするでしょう |
shouben o suru deshou |
Proszę spróbuj
Uwaga: nie używane wobec osób o wyższym statusie
小便をしてごらんなさい |
しょうべんをしてごらんなさい |
shouben o shite goran nasai |
Prośba 1
Honoryfikatywny tryb rozkazujący
小便をしてください |
しょうべんをしてください |
shouben o shite kudasai |
Prośba 2
Niehonoryfikatywny tryb rozkazujący
小便をしてくれ |
しょうべんをしてくれ |
shouben o shite kure |
Prośba 3
Niehonoryfikatywny tryb rozkazujący
小便をしてちょうだい |
しょうべんをしてちょうだい |
shouben o shite choudai |
Prośby II (wybrane, od najbardziej grzecznej)
小便をしていただけませんか |
しょうべんをしていただけませんか |
shouben o shite itadakemasen ka |
|
|
小便をしてくれませんか |
しょうべんをしてくれませんか |
shouben o shite kuremasen ka |
|
|
小便をしてくれない |
しょうべんをしてくれない |
shouben o shite kurenai |
Próbować 1
小便をしてみる |
しょうべんをしてみる |
shouben o shite miru |
Próbować 2 / Zamierzać / Usiłować
小便をしようとする |
しょうべんをしようとする |
shouben o shiyou to suru |
Przed czynnością, robię ...
小便をする前に, ... |
しょうべんをするまえに, ... |
shouben o suru mae ni, ... |
Przepraszam, że nie zrobiłem
小便をしなくて、すみませんでした |
しょうべんをしなくて、すみませんでした |
shouben o shinakute, sumimasen deshita |
|
|
小便をしなくて、すみません |
しょうべんをしなくて、すみません |
shouben o shinakute, sumimasen |
|
|
小便をしなくて、ごめん |
しょうべんをしなくて、ごめん |
shouben o shinakute, gomen |
Przepraszam, że zrobiłem
小便をして、すみませんでした |
しょうべんをして、すみませんでした |
shouben o shite, sumimasen deshita |
|
|
小便をして、すみません |
しょうべんをして、すみません |
shouben o shite, sumimasen |
|
|
小便をして、ごめん |
しょうべんをして、ごめん |
shouben o shite, gomen |
Przygotować się / Zrobić coś wcześniej / Zostawić coś (w danym stanie)
Aspekt preparatywny
小便をしておく |
しょうべんをしておく |
shouben o shite oku |
Pytania w zdaniach
[słówko pytające] ... 小便をする か 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
[słówko pytające] ... しょうべんをする か しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
[słówko pytające] ... shouben o suru ka shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
|
|
小便をする か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
しょうべんをする か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
shouben o suru ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rada
小便をしたほうがいいです |
しょうべんをしたほうがいいです |
shouben o shita hou ga ii desu |
|
|
小便をしないほうがいいです |
しょうべんをしないほうがいいです |
shouben o shinai hou ga ii desu |
Rada lub zalecenie
Uwaga: Nie używane w zaproszeniach
小便をしたらどうですか |
しょうべんをしたらどうですか |
shouben o shitara dou desu ka |
Robić coś (dla kogoś)
小便をしてくださる |
しょうべんをしてくださる |
shouben o shite kudasaru |
Rozkaz 1
小便をしろ |
しょうべんをしろ |
shouben o shiro |
Rozkaz 2
Forma przestarzała
小便をしなさい |
しょうべんをしなさい |
shouben o shinasai |
Słyszałem, że ...
小便をするそうです |
しょうべんをするそうです |
shouben o suru sou desu |
|
|
小便をしたそうです |
しょうべんをしたそうです |
shouben o shita sou desu |
Sposób robienia / Sposób użycia / Jak coś zrobić
Uwaga: (1) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に na の w złożonych czasownikach; (2) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に lub へ na への stojącej przed czasownikiem w czasownikach określających ruch.
小便のし方 |
しょうべんのしかた |
shouben no shikata |
Starać się regularnie wykonywać
小便をすることにしている |
しょうべんをすることにしている |
shouben o suru koto ni shite iru |
|
|
小便をしないことにしている |
しょうべんをしないことにしている |
shouben o shinai koto ni shite iru |
Trudno coś zrobić
小便をしにくいです |
しょうべんをしにくいです |
shouben o shi nikui desu |
|
|
小便をしにくかったです |
しょうべんをしにくかったです |
shouben o shi nikukatta desu |
Trwanie czynności/stanu
小便をしている |
しょうべんをしている |
shouben o shite iru |
Wola (decyzja podjęta wcześniej)
小便をしようと思っている |
しょうべんをしようとおもっている |
shouben o shiyou to omotte iru |
Wola (decyzja podjęta w momencie mówienia)
小便をしようと思う |
しょうべんをしようとおもう |
shouben o shiyou to omou |
W trakcie czynności, robię ... (forma gerundialna)
Musi być ten sam podmiot
小便をしながら, ... |
しょうべんをしながら, ... |
shouben o shinagara, ... |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
小便をするみたいです |
しょうべんをするみたいです |
shouben o suru mitai desu |
|
|
小便をするみたいな |
しょうべんをするみたいな |
shouben o suru mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
... みたいに小便をする |
... みたいにしょうべんをする |
... mitai ni shouben o suru |
|
|
小便をしたみたいです |
しょうべんをしたみたいです |
shouben o shita mitai desu |
|
|
小便をしたみたいな |
しょうべんをしたみたいな |
shouben o shita mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
... みたいに小便をした |
... みたいにしょうべんをした |
... mitai ni shouben o shita |
Wygląda na to, że ... (forma imperceptywna)
小便をしそうです |
しょうべんをしそうです |
shouben o shisou desu |
Twierdzenie, zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
小便をしなさそうです |
しょうべんをしなさそうです |
shouben o shinasasou desu |
Przeczenie, zachowuje się, jak na-przymiotnik |
Zakaz 1
小便をしてはいけません |
しょうべんをしてはいけません |
shouben o shite wa ikemasen |
Zakaz 2
小便をしないでください |
しょうべんをしないでください |
shouben o shinaide kudasai |
Zakaz 3 (forma prohibitywna)
小便をするな |
しょうべんをするな |
shouben o suruna |
Zamiar
小便をするつもりです |
しょうべんをするつもりです |
shouben o suru tsumori desu |
|
|
小便をしないつもりです |
しょうべんをしないつもりです |
shouben o shinai tsumori desu |
Zbyt wiele
小便をしすぎる |
しょうべんをしすぎる |
shouben o shi sugiru |
Zmuszać kogoś do zrobienia czegoś / Sprawić, że ktoś coś zrobi
[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... 小便をさせる |
[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... しょうべんをさせる |
[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... shouben o saseru |
|
|
[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... 小便をさせました |
[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... しょうべんをさせました |
[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... shouben o sasemashita |
Zrobić cos do końca / Niestety coś stało się
小便をしてしまう |
しょうべんをしてしまう |
shouben o shite shimau |
|
|
小便をしちゃう |
しょうべんをしちゃう |
shouben o shichau |
|
|
小便をしてしまいました |
しょうべんをしてしまいました |
shouben o shite shimaimashita |
|
|
小便をしちゃいました |
しょうべんをしちゃいました |
shouben o shichaimashita |
Być może
小便をするかもしれない |
しょんべんをするかもしれない |
shonben o suru ka mo shirenai |
|
|
小便をするかもしれません |
しょんべんをするかもしれません |
shonben o suru ka mo shiremasen |
Być wprowadzone w pewien stan
Aspekt rezultatywny
小便をしてある |
しょんべんをしてある |
shonben o shite aru |
Chcieć, aby ktoś czegoś nie zrobił
[osoba に] ... 小便をしてほしくないです |
[osoba に] ... しょんべんをしてほしくないです |
[osoba ni] ... shonben o shite hoshikunai desu |
|
|
[osoba に] ... 小便をしないでほしいです |
[osoba に] ... しょんべんをしないでほしいです |
[osoba ni] ... shonben o shinai de hoshii desu |
Chcieć (I i II osoba)
Forma wolitywna
小便がしたい |
しょんべんがしたい |
shonben ga shitai |
Odmiana, jak przy i-przymiotnikach |
|
|
小便がしたいです |
しょんべんがしたいです |
shonben ga shitai desu |
Chcieć (III osoba)
Forma wolitywna
小便をしたがる |
しょんべんをしたがる |
shonben o shitagaru |
Odmiana, jak przy u-czasownikach |
|
|
小便をしたがっている |
しょんべんをしたがっている |
shonben o shitagatte iru |
Forma te + iru |
Chcieć czegoś od kogoś
[osoba に] ... 小便をしてほしいです |
[osoba に] ... しょんべんをしてほしいです |
[osoba ni] ... shonben o shite hoshii desu |
Dać czynność (mnie)
[dający] [は/が] 小便をしてくれる |
[dający] [は/が] しょんべんをしてくれる |
[dający] [wa/ga] shonben o shite kureru |
Dać czynność (od siebie, ktoś komuś)
私 [は/が] [odbiorca] に小便をしてあげる |
わたし [は/が] [odbiorca] にしょんべんをしてあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni shonben o shite ageru |
Decydować się na
小便をすることにする |
しょんべんをすることにする |
shonben o suru koto ni suru |
|
|
小便をしないことにする |
しょんべんをしないことにする |
shonben o shinai koto ni suru |
Dobrze, że nie zrobiłem / Cieszę się, że nie zrobiłem
小便をしなくてよかった |
しょんべんをしなくてよかった |
shonben o shinakute yokatta |
Dobrze, że zrobiłem / Cieszę się, że zrobiłem
小便をしてよかった |
しょんべんをしてよかった |
shonben o shite yokatta |
Dobrze byłoby, gdybym nie zrobił
小便をしなければよかった |
しょんべんをしなければよかった |
shonben o shinakereba yokatta |
Dobrze byłoby, gdybym zrobił
小便をすればよかった |
しょんべんをすればよかった |
shonben ga sureba yokatta |
Dopóki nie zrobię
Czasownik przed made określa coś pozytywnego
小便をするまで, ... |
しょんべんをするまで, ... |
shonben o suru made, ... |
Dziękuję, że nie zrobiłeś
小便をしなくださって、ありがとうございました |
しょんべんをしなくださって、ありがとうございました |
shonben o shina kudasatte, arigatou gozaimashita |
|
|
小便をしなくてくれて、ありがとう |
しょんべんをしなくてくれて、ありがとう |
shonben o shinakute kurete, arigatou |
|
|
小便をしなくて、ありがとう |
しょんべんをしなくて、ありがとう |
shonben o shinakute, arigatou |
Dziękuję, że zrobiłeś
小便をしてくださって、ありがとうございました |
しょんべんをしてくださって、ありがとうございました |
shonben o shite kudasatte, arigatou gozaimashita |
|
|
小便をしてくれて、ありがとう |
しょんべんをしてくれて、ありがとう |
shonben o shite kurete, arigatou |
|
|
小便をして、ありがとう |
しょんべんをして、ありがとう |
shonben o shite, arigatou |
Forma egzemplifikatywna
小便をしたり、... |
しょんべんをしたり、... |
shonben o shitari, ... |
twierdzenie |
|
|
小便をしなかったり、... |
しょんべんをしなかったり、... |
shonben o shinakattari, ... |
przeczenie |
|
|
小便がしたかったり、... |
しょんべんがしたかったり、... |
shonben ga shitakattari, ... |
od formy wolitywnej |
Forma negatywno-przypuszczająca
小便をするまい |
しょんべんをするまい |
shonben o surumai |
Forma przypuszczająca czasu przeszłego
小便をしたろう、... |
しょんべんをしたろう、... |
shonben o shitarou, ... |
twierdzenie |
|
|
小便をしなかったろう、... |
しょんべんをしなかったろう、... |
shonben o shinakattarou, ... |
przeczenie |
|
|
小便がしたかったろう、... |
しょんべんがしたかったろう、... |
shonben ga shitakattarou, ... |
od formy wolitywnej (chyba chciał) |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
小便をするって |
しょんべんをするって |
shonben o surutte |
|
|
小便をしたって |
しょんべんをしたって |
shonben o shitatte |
Forma wyjaśniająca
小便をするんです |
しょんべんをするんです |
shonben o surun desu |
Grzeczna prośba
Nie używane dla dobra mówiącego; Uwaga na dużą nieregularność, którego aplikacja może nie uwzględniać
ご小便ください |
ごしょんべんください |
goshonben kudasai |
Idę, aby ...
[miejsce] [に/へ] 小便をしに行く |
[miejsce] [に/へ] しょんべんをしにいく |
[miejsce] [に/へ] shonben o shi ni iku |
|
|
[miejsce] [に/へ] 小便をしに来る |
[miejsce] [に/へ] しょんべんをしにくる |
[miejsce] [に/へ] shonben o shi ni kuru |
|
|
[miejsce] [に/へ] 小便をしに帰る |
[miejsce] [に/へ] しょんべんをしにかえる |
[miejsce] [に/へ] shonben o shi ni kaeru |
Jeszcze nie
まだ小便をしていません |
まだしょんべんをしていません |
mada shonben o shite imasen |
Jeśli ..., wtedy ...
小便をすれば, ... |
しょんべんをすれば, ... |
shonben ga sureba, ... |
|
|
小便をしなければ, ... |
しょんべんをしなければ, ... |
shonben o shinakereba, ... |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
小便をしたら、... |
しょんべんをしたら、... |
shonben o shitara, ... |
twierdzenie |
|
|
小便をしなかったら、... |
しょんべんをしなかったら、... |
shonben o shinakattara, ... |
przeczenie |
|
|
小便がしたかったら、... |
しょんべんがしたかったら、... |
shonben ga shitakattara, ... |
od formy wolitywnej (gdybym chciał) |
Kiedy ..., to ...
小便をする時、... |
しょんべんをするとき、... |
shonben o suru toki, ... |
|
|
小便をした時、... |
しょんべんをしたとき、... |
shonben o shita toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
小便をすると, ... |
しょんべんをすると, ... |
shonben o suru to, ... |
Lubić
小便をするのが好き |
しょんべんをするのがすき |
shonben o suru no ga suki |
Łatwo coś zrobić
小便をしやすいです |
しょんべんをしやすいです |
shonben o shi yasui desu |
|
|
小便をしやすかったです |
しょんべんをしやすかったです |
shonben o shi yasukatta desu |
Mieć doświadczenie
小便をしたことがある |
しょんべんをしたことがある |
shonben o shita koto ga aru |
|
|
小便をしたことがあるか |
しょんべんをしたことがあるか |
shonben o shita koto ga aru ka |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
小便をするといいですね |
しょんべんをするといいですね |
shonben o suru to ii desu ne |
|
|
小便をしないといいですね |
しょんべんをしないといいですね |
shonben o shinai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
小便をするといいんですが |
しょんべんをするといいんですが |
shonben o suru to ii n desu ga |
|
|
小便をするといいんですけど |
しょんべんをするといいんですけど |
shonben o suru to ii n desu kedo |
|
|
小便をしないといいんですが |
しょんべんをしないといいんですが |
shonben o shinai to ii n desu ga |
|
|
小便をしないといいんですけど |
しょんべんをしないといいんですけど |
shonben o shinai to ii n desu kedo |
Mimo że ..., to ...
小便をするのに, ... |
しょんべんをするのに, ... |
shonben o suru noni, ... |
|
|
小便をしたのに, ... |
しょんべんをしたのに, ... |
shonben o shita noni, ... |
Musieć 1
小便をしなくちゃいけません |
しょんべんをしなくちゃいけません |
shonben o shinakucha ikemasen |
Musieć 2 / Trzeba
小便をしなければならない |
しょんべんをしなければならない |
shonben o shinakereba naranai |
|
|
小便をしなければなりません |
sければなりません |
shonben o shinakereba narimasen |
|
|
小便をしなくてはならない |
しょんべんをしなくてはならない |
shonben o shinakute wa naranai |
|
|
小便をしなくてはなりません |
しょんべんをしなくてはなりません |
shonben o shinakute wa narimasen |
Nawet, jeśli
小便をしても |
しょんべんをしても |
shonben o shite mo |
Nawet, jeśli nie
小便をしなくても |
しょんべんをしなくても |
shonben o shinakute mo |
Nie jest konieczne (potrzebne)
小便をしなくてもかまわない |
しょんべんをしなくてもかまわない |
shonben o shinakute mo kamawanai |
|
|
小便をしなくてもかまいません |
しょんべんをしなくてもかまいません |
shonben o shinakute mo kamaimasen |
Nie lubić
小便をするのがきらい |
しょんべんをするのがきらい |
shonben o suru no ga kirai |
Nie robiąc, ... (forma adnegatywna)
小便をしないで、... |
しょんべんをしないで、... |
shonben o shinaide, ... |
Nie trzeba tego robić
小便をしなくてもいいです |
しょんべんをしなくてもいいです |
shonben o shinakute mo ii desu |
Otrzymać czynność
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 小便をして貰う |
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] しょんべんをしてもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] shonben o shite morau |
Po czynności, robię ...
小便をしてから, ... |
しょんべんをしてから, ... |
shonben o shite kara, ... |
Podczas
小便をしている間に, ... |
しょんべんをしているあいだに, ... |
shonben o shite iru aida ni, ... |
|
|
小便をしている間, ... |
しょんべんをしているあいだ, ... |
shonben o shite iru aida, ... |
Czynność wykonywana przez dłuższy okres czasu |
Powinnien / Miał
小便をするはずです |
しょんべんをするはずです |
shonben o suru hazu desu |
|
|
小便をするはずでした |
しょんべんをするはずでした |
shonben o suru hazu deshita |
Pozwalać komuś na zrobienie czegoś
[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... 小便をさせてあげる |
[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... しょんべんをさせてあげる |
[osoba pozwalająca] wa/ga [osoba otrzymujące pozwolenie] ni ... shonben o sasete ageru |
|
|
[osoba pozwalająca] は/が ... 小便をさせてくれる |
[osoba pozwalająca] は/が ... しょんべんをさせてくれる |
[osoba pozwalająca] wa/ga ... shonben o sasete kureru |
Do mnie |
|
|
私に ... 小便をさせてください |
私に ... しょんべんをさせてください |
watashi ni ... shonben o sasete kudasai |
Pozwól mi |
Pozwolenie 1
Dosłowne: nawet jeśli coś zrobisz, będzie dobrze
小便をしてもいいです |
しょんべんをしてもいいです |
shonben o shite mo ii desu |
|
|
小便をしてもいいですか |
しょんべんをしてもいいですか |
shonben o shite mo ii desu ka |
Pozwolenie 2
小便をしてもかまわない |
しょんべんをしてもかまわない |
shonben o shite mo kamawanai |
|
|
小便をしてもかまいません |
しょんべんをしてもかまいません |
shonben o shite mo kamaimasen |
Prawdopodobnie, ok. 30%
小便をするかもしれません |
しょんべんをするかもしれません |
shonben o suru kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
小便をするでしょう |
しょんべんをするでしょう |
shonben o suru deshou |
Proszę spróbuj
Uwaga: nie używane wobec osób o wyższym statusie
小便をしてごらんなさい |
しょんべんをしてごらんなさい |
shonben o shite goran nasai |
Prośba 1
Honoryfikatywny tryb rozkazujący
小便をしてください |
しょんべんをしてください |
shonben o shite kudasai |
Prośba 2
Niehonoryfikatywny tryb rozkazujący
小便をしてくれ |
しょんべんをしてくれ |
shonben o shite kure |
Prośba 3
Niehonoryfikatywny tryb rozkazujący
小便をしてちょうだい |
しょんべんをしてちょうだい |
shonben o shite choudai |
Prośby II (wybrane, od najbardziej grzecznej)
小便をしていただけませんか |
しょんべんをしていただけませんか |
shonben o shite itadakemasen ka |
|
|
小便をしてくれませんか |
しょんべんをしてくれませんか |
shonben o shite kuremasen ka |
|
|
小便をしてくれない |
しょんべんをしてくれない |
shonben o shite kurenai |
Próbować 1
小便をしてみる |
しょんべんをしてみる |
shonben o shite miru |
Próbować 2 / Zamierzać / Usiłować
小便をしようとする |
しょんべんをしようとする |
shonben o shiyou to suru |
Przed czynnością, robię ...
小便をする前に, ... |
しょんべんをするまえに, ... |
shonben o suru mae ni, ... |
Przepraszam, że nie zrobiłem
小便をしなくて、すみませんでした |
しょんべんをしなくて、すみませんでした |
shonben o shinakute, sumimasen deshita |
|
|
小便をしなくて、すみません |
しょんべんをしなくて、すみません |
shonben o shinakute, sumimasen |
|
|
小便をしなくて、ごめん |
しょんべんをしなくて、ごめん |
shonben o shinakute, gomen |
Przepraszam, że zrobiłem
小便をして、すみませんでした |
しょんべんをして、すみませんでした |
shonben o shite, sumimasen deshita |
|
|
小便をして、すみません |
しょんべんをして、すみません |
shonben o shite, sumimasen |
|
|
小便をして、ごめん |
しょんべんをして、ごめん |
shonben o shite, gomen |
Przygotować się / Zrobić coś wcześniej / Zostawić coś (w danym stanie)
Aspekt preparatywny
小便をしておく |
しょんべんをしておく |
shonben o shite oku |
Pytania w zdaniach
[słówko pytające] ... 小便をする か 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
[słówko pytające] ... しょんべんをする か しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
[słówko pytające] ... shonben o suru ka shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
|
|
小便をする か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
しょんべんをする か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
shonben o suru ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rada
小便をしたほうがいいです |
しょんべんをしたほうがいいです |
shonben o shita hou ga ii desu |
|
|
小便をしないほうがいいです |
しょんべんをしないほうがいいです |
shonben o shinai hou ga ii desu |
Rada lub zalecenie
Uwaga: Nie używane w zaproszeniach
小便をしたらどうですか |
しょんべんをしたらどうですか |
shonben o shitara dou desu ka |
Robić coś (dla kogoś)
小便をしてくださる |
しょんべんをしてくださる |
shonben o shite kudasaru |
Rozkaz 1
小便をしろ |
しょんべんをしろ |
shonben o shiro |
Rozkaz 2
Forma przestarzała
小便をしなさい |
しょんべんをしなさい |
shonben o shinasai |
Słyszałem, że ...
小便をするそうです |
しょんべんをするそうです |
shonben o suru sou desu |
|
|
小便をしたそうです |
しょんべんをしたそうです |
shonben o shita sou desu |
Sposób robienia / Sposób użycia / Jak coś zrobić
Uwaga: (1) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に na の w złożonych czasownikach; (2) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に lub へ na への stojącej przed czasownikiem w czasownikach określających ruch.
小便のし方 |
しょんべんのしかた |
shonben no shikata |
Starać się regularnie wykonywać
小便をすることにしている |
しょんべんをすることにしている |
shonben o suru koto ni shite iru |
|
|
小便をしないことにしている |
しょんべんをしないことにしている |
shonben o shinai koto ni shite iru |
Trudno coś zrobić
小便をしにくいです |
しょんべんをしにくいです |
shonben o shi nikui desu |
|
|
小便をしにくかったです |
しょんべんをしにくかったです |
shonben o shi nikukatta desu |
Trwanie czynności/stanu
小便をしている |
しょんべんをしている |
shonben o shite iru |
Wola (decyzja podjęta wcześniej)
小便をしようと思っている |
しょんべんをしようとおもっている |
shonben o shiyou to omotte iru |
Wola (decyzja podjęta w momencie mówienia)
小便をしようと思う |
しょんべんをしようとおもう |
shonben o shiyou to omou |
W trakcie czynności, robię ... (forma gerundialna)
Musi być ten sam podmiot
小便をしながら, ... |
しょんべんをしながら, ... |
shonben o shinagara, ... |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
小便をするみたいです |
しょんべんをするみたいです |
shonben o suru mitai desu |
|
|
小便をするみたいな |
しょんべんをするみたいな |
shonben o suru mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
... みたいに小便をする |
... みたいにしょんべんをする |
... mitai ni shonben o suru |
|
|
小便をしたみたいです |
しょんべんをしたみたいです |
shonben o shita mitai desu |
|
|
小便をしたみたいな |
しょんべんをしたみたいな |
shonben o shita mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
... みたいに小便をした |
... みたいにしょんべんをした |
... mitai ni shonben o shita |
Wygląda na to, że ... (forma imperceptywna)
小便をしそうです |
しょんべんをしそうです |
shonben o shisou desu |
Twierdzenie, zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
小便をしなさそうです |
しょんべんをしなさそうです |
shonben o shinasasou desu |
Przeczenie, zachowuje się, jak na-przymiotnik |
Zakaz 1
小便をしてはいけません |
しょんべんをしてはいけません |
shonben o shite wa ikemasen |
Zakaz 2
小便をしないでください |
しょんべんをしないでください |
shonben o shinaide kudasai |
Zakaz 3 (forma prohibitywna)
小便をするな |
しょんべんをするな |
shonben o suruna |
Zamiar
小便をするつもりです |
しょんべんをするつもりです |
shonben o suru tsumori desu |
|
|
小便をしないつもりです |
しょんべんをしないつもりです |
shonben o shinai tsumori desu |
Zbyt wiele
小便をしすぎる |
しょんべんをしすぎる |
shonben o shi sugiru |
Zmuszać kogoś do zrobienia czegoś / Sprawić, że ktoś coś zrobi
[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... 小便をさせる |
[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... しょんべんをさせる |
[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... shonben o saseru |
|
|
[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... 小便をさせました |
[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... しょんべんをさせました |
[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... shonben o sasemashita |
Zrobić cos do końca / Niestety coś stało się
小便をしてしまう |
しょんべんをしてしまう |
shonben o shite shimau |
|
|
小便をしちゃう |
しょんべんをしちゃう |
shonben o shichau |
|
|
小便をしてしまいました |
しょんべんをしてしまいました |
shonben o shite shimaimashita |
|
|
小便をしちゃいました |
しょんべんをしちゃいました |
shonben o shichaimashita |
