Szczegóły słowa 小便を垂れる | しょんべんをたれる
Informacje podstawowe
Słowa
|
|
|||
| しょんべんをたれる |
|
|||
| shonben o tareru |
Znaczenie znaków kanji
| 小 |
mały, drobny |
Pokaż szczegóły znaku |
| 便 |
wygoda, dogodność, łatwość, stolec, ekskrementy, odchody, fekalia, kał, list, przesyłka, szansa, przypadek |
Pokaż szczegóły znaku |
| 垂 |
opadanie, spuszczanie, wieszanie, zawieszanie, zwisanie |
Pokaż szczegóły znaku |
Znaczenie
1
sikać
siusiać
siusiać
wyrażenie (zwrot, zdanie składowe i etc); czasownik ichidan (ru-czasownik)
Dodatkowe atrybuty
Części mowy
ru-czasownik |
wyrażenie |
Formy gramatyczne
Forma formalna (długa)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
小便を垂れます |
しょんべんをたれます |
shonben o taremasu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
小便を垂れません |
しょんべんをたれません |
shonben o taremasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
小便を垂れました |
しょんべんをたれました |
shonben o taremashita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
小便を垂れませんでした |
しょんべんをたれませんでした |
shonben o taremasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
小便を垂れる |
しょんべんをたれる |
shonben o tareru |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
小便を垂れない |
しょんべんをたれない |
shonben o tarenai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
小便を垂れた |
しょんべんをたれた |
shonben o tareta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
小便を垂れなかった |
しょんべんをたれなかった |
shonben o tarenakatta |
Temat czasownika (forma niefinitywna 1, ang: stem)
小便を垂れ |
しょんべんをたれ |
shonben o tare |
Forma mashou
小便を垂れましょう |
しょんべんをたれましょう |
shonben o taremashou |
Forma te (forma niefinitywna 2)
Twierdzenie
小便を垂れて |
しょんべんをたれて |
shonben o tarete |
|
|
Przeczenie
小便を垂れなくて |
しょんべんをたれなくて |
shonben o tarenakute |
Forma te od masu
小便を垂れまして |
しょんべんをたれまして |
shonben o taremashite |
Forma potencjalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
小便が垂れられる |
しょんべんがたれられる |
shonben ga tarerareru |
|
|
小便が垂れれる |
しょんべんがたれれる |
shonben ga tarereru |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
小便が垂れられない |
しょんべんがたれられない |
shonben ga tarerarenai |
|
|
小便が垂れれない |
しょんべんがたれれない |
shonben ga tarerenai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
小便が垂れられた |
しょんべんがたれられた |
shonben ga tarerareta |
|
|
小便が垂れれた |
しょんべんがたれれた |
shonben ga tarereta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
小便が垂れられなかった |
しょんべんがたれられなかった |
shonben ga tarerarenakatta |
|
|
小便が垂れれなかった |
しょんべんがたれれなかった |
shonben ga tarerenakatta |
Forma potencjalna (formalna)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
小便が垂れられます |
しょんべんがたれられます |
shonben ga tareraremasu |
|
|
小便が垂れれます |
しょんべんがたれれます |
shonben ga tareremasu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
小便が垂れられません |
しょんべんがたれられません |
shonben ga tareraremasen |
|
|
小便が垂れれません |
しょんべんがたれれません |
shonben ga tareremasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
小便が垂れられました |
しょんべんがたれられました |
shonben ga tareraremashita |
|
|
小便が垂れれました |
しょんべんがたれれました |
shonben ga tareremashita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
小便が垂れられませんでした |
しょんべんがたれられませんでした |
shonben ga tareraremasen deshita |
|
|
小便が垂れれませんでした |
しょんべんがたれれませんでした |
shonben ga tareremasen deshita |
Forma potencjalna, forma te
Twierdzenie
小便が垂れられて |
しょんべんがたれられて |
shonben ga tarerarete |
|
|
小便が垂れれて |
しょんべんがたれれて |
shonben ga tarerete |
|
|
Przeczenie
小便が垂れられなくて |
しょんべんがたれられなくて |
shonben ga tarerarenakute |
|
|
小便が垂れれなくて |
しょんべんがたれれなくて |
shonben ga tarerenakute |
Forma hortatywna (wolicjonalna)
小便を垂れよう |
しょんべんをたれよう |
shonben o tareyou |
Forma przypuszczająca
小便を垂れよう |
しょんべんをたれよう |
shonben o tareyou |
homofonicznie z formą hortatywną (wolicjonalną) |
|
|
小便を垂れるだろう |
しょんべんをたれるだろう |
shonben o tareru darou |
postać mówiona 1 |
|
|
小便を垂れるでしょう |
しょんべんをたれるでしょう |
shonben o tareru deshou |
postać mówiona 2 |
|
|
小便を垂れるであろう |
しょんべんをたれるであろう |
shonben o tareru de arou |
styl pisany |
Forma bierna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
小便を垂れられる |
しょんべんをたれられる |
shonben o tarerareru |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
小便を垂れられない |
しょんべんをたれられない |
shonben o tarerarenai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
小便を垂れられた |
しょんべんをたれられた |
shonben o tarerareta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
小便を垂れられなかった |
しょんべんをたれられなかった |
shonben o tarerarenakatta |
Forma bierna (formalna)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
小便を垂れられます |
しょんべんをたれられます |
shonben o tareraremasu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
小便を垂れられません |
しょんべんをたれられません |
shonben o tareraremasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
小便を垂れられました |
しょんべんをたれられました |
shonben o tareraremashita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
小便を垂れられませんでした |
しょんべんをたれられませんでした |
shonben o tareraremasen deshita |
Forma bierna, forma te
Twierdzenie
小便を垂れられて |
しょんべんをたれられて |
shonben o tarerarete |
|
|
Przeczenie
小便を垂れられなくて |
しょんべんをたれられなくて |
shonben o tarerarenakute |
Forma sprawcza (kauzatywna, prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
小便を垂れさせる |
しょんべんをたれさせる |
shonben o taresaseru |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
小便を垂れさせない |
しょんべんをたれさせない |
shonben o taresasenai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
小便を垂れさせた |
しょんべんをたれさせた |
shonben o taresaseta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
小便を垂れさせなかった |
しょんべんをたれさせなかった |
shonben o taresasenakatta |
Forma sprawcza (kauzatywna, potoczna, prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
小便を垂れさす |
しょんべんをたれさす |
shonben o taresasu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
小便を垂れささない |
しょんべんをたれささない |
shonben o taresasanai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
小便を垂れさした |
しょんべんをたれさした |
shonben o taresashita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
小便を垂れささなかった |
しょんべんをたれささなかった |
shonben o taresasanakatta |
Forma sprawcza (kauzatywna, formalna)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
小便を垂れさせます |
しょんべんをたれさせます |
shonben o taresasemasu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
小便を垂れさせません |
しょんべんをたれさせません |
shonben o taresasemasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
小便を垂れさせました |
しょんべんをたれさせました |
shonben o taresasemashita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
小便を垂れさせませんでした |
しょんべんをたれさせませんでした |
shonben o taresasemasen deshita |
Forma sprawcza (kauzatywna, potoczna, formalna)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
小便を垂れさします |
しょんべんをたれさします |
shonben o taresashimasu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
小便を垂れさしません |
しょんべんをたれさしません |
shonben o taresashimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
小便を垂れさしました |
しょんべんをたれさしました |
shonben o taresashimashita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
小便を垂れさしませんでした |
しょんべんをたれさしませんでした |
shonben o taresashimasen deshita |
Forma sprawcza (kauzatywna), forma te
Twierdzenie
小便を垂れさせて |
しょんべんをたれさせて |
shonben o taresasete |
|
|
Przeczenie
小便を垂れさせなくて |
しょんべんをたれさせなくて |
shonben o taresasenakute |
Forma sprawcza (kauzatywna, potoczna), forma te
Twierdzenie
小便を垂れさして |
しょんべんをたれさして |
shonben o taresashite |
|
|
Przeczenie
小便を垂れささなくて |
しょんべんをたれささなくて |
shonben o taresasanakute |
Forma sprawczo-bierna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
小便を垂れさせられる |
しょんべんをたれさせられる |
shonben o taresaserareru |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
小便を垂れさせられない |
しょんべんをたれさせられない |
shonben o taresaserarenai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
小便を垂れさせられた |
しょんべんをたれさせられた |
shonben o taresaserareta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
小便を垂れさせられなかった |
しょんべんをたれさせられなかった |
shonben o taresaserarenakatta |
Forma sprawczo-bierna (formalna)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
小便を垂れさせられます |
しょんべんをたれさせられます |
shonben o taresaseraremasu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
小便を垂れさせられません |
しょんべんをたれさせられません |
shonben o taresaseraremasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
小便を垂れさせられました |
しょんべんをたれさせられました |
shonben o taresaseraremashita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
小便を垂れさせられませんでした |
しょんべんをたれさせられませんでした |
shonben o taresaseraremasen deshita |
Forma sprawczo-bierna, forma te
Twierdzenie
小便を垂れさせられて |
しょんべんをたれさせられて |
shonben o taresaserarete |
|
|
Przeczenie
小便を垂れさせられなくて |
しょんべんをたれさせられなくて |
shonben o taresaserarenakute |
Forma warunkowa (forma ba)
Twierdzenie
小便を垂れれば |
しょんべんをたれれば |
shonben ga tarereba |
|
|
Przeczenie
小便を垂れなければ |
しょんべんをたれなければ |
shonben o tarenakereba |
Keigo
Forma honoryfikatywna (wywyższająca) 1
お小便を垂れになる |
おしょんべんをたれになる |
oshonben o tare ni naru |
|
|
Forma honoryfikatywna (wywyższająca) 2
Forma homofoniczna ze stroną bierną
小便を垂れられる |
しょんべんをたれられる |
shonben o tarerareru |
twierdzenie w czasie teraźniejszo-przyszłym |
|
|
小便を垂れられない |
しょんべんをたれられない |
shonben o tarerarenai |
przeczenie w czasie teraźniejszo-przyszłym |
|
|
Forma modestywna (skromna)
お小便を垂れします |
おしょんべんをたれします |
oshonben o tare shimasu |
|
|
お小便を垂れする |
おしょんべんをたれする |
oshonben o tare suru |
Przykłady gramatyczne
Być może
小便を垂れるかもしれない |
しょんべんをたれるかもしれない |
shonben o tareru ka mo shirenai |
|
|
小便を垂れるかもしれません |
しょんべんをたれるかもしれません |
shonben o tareru ka mo shiremasen |
Chcieć, aby ktoś czegoś nie zrobił
[osoba に] ... 小便を垂れてほしくないです |
[osoba に] ... しょんべんをたれてほしくないです |
[osoba ni] ... shonben o tarete hoshikunai desu |
|
|
[osoba に] ... 小便を垂れないでほしいです |
[osoba に] ... しょんべんをたれないでほしいです |
[osoba ni] ... shonben o tarenai de hoshii desu |
Chcieć (I i II osoba)
Forma wolitywna
小便が垂れたい |
しょんべんがたれたい |
shonben ga taretai |
Odmiana, jak przy i-przymiotnikach |
|
|
小便が垂れたいです |
しょんべんがたれたいです |
shonben ga taretai desu |
Chcieć (III osoba)
Forma wolitywna
小便を垂れたがる |
しょんべんをたれたがる |
shonben o taretagaru |
Odmiana, jak przy u-czasownikach |
|
|
小便を垂れたがっている |
しょんべんをたれたがっている |
shonben o taretagatte iru |
Forma te + iru |
Chcieć czegoś od kogoś
[osoba に] ... 小便を垂れてほしいです |
[osoba に] ... しょんべんをたれてほしいです |
[osoba ni] ... shonben o tarete hoshii desu |
Dać czynność (mnie)
[dający] [は/が] 小便を垂れてくれる |
[dający] [は/が] しょんべんをたれてくれる |
[dający] [wa/ga] shonben o tarete kureru |
Dać czynność (od siebie, ktoś komuś)
私 [は/が] [odbiorca] に小便を垂れてあげる |
わたし [は/が] [odbiorca] にしょんべんをたれてあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni shonben o tarete ageru |
Decydować się na
小便を垂れることにする |
しょんべんをたれることにする |
shonben o tareru koto ni suru |
|
|
小便を垂れないことにする |
しょんべんをたれないことにする |
shonben o tarenai koto ni suru |
Dobrze, że nie zrobiłem / Cieszę się, że nie zrobiłem
小便を垂れなくてよかった |
しょんべんをたれなくてよかった |
shonben o tarenakute yokatta |
Dobrze, że zrobiłem / Cieszę się, że zrobiłem
小便を垂れてよかった |
しょんべんをたれてよかった |
shonben o tarete yokatta |
Dobrze byłoby, gdybym nie zrobił
小便を垂れなければよかった |
しょんべんをたれなければよかった |
shonben o tarenakereba yokatta |
Dobrze byłoby, gdybym zrobił
小便を垂れればよかった |
しょんべんをたれればよかった |
shonben ga tarereba yokatta |
Dopóki nie zrobię
Czasownik przed made określa coś pozytywnego
小便を垂れるまで, ... |
しょんべんをたれるまで, ... |
shonben o tareru made, ... |
Dziękuję, że nie zrobiłeś
小便を垂れなくださって、ありがとうございました |
しょんべんをたれなくださって、ありがとうございました |
shonben o tarena kudasatte, arigatou gozaimashita |
|
|
小便を垂れなくてくれて、ありがとう |
しょんべんをたれなくてくれて、ありがとう |
shonben o tarenakute kurete, arigatou |
|
|
小便を垂れなくて、ありがとう |
しょんべんをたれなくて、ありがとう |
shonben o tarenakute, arigatou |
Dziękuję, że zrobiłeś
小便を垂れてくださって、ありがとうございました |
しょんべんをたれてくださって、ありがとうございました |
shonben o tarete kudasatte, arigatou gozaimashita |
|
|
小便を垂れてくれて、ありがとう |
しょんべんをたれてくれて、ありがとう |
shonben o tarete kurete, arigatou |
|
|
小便を垂れて、ありがとう |
しょんべんをたれて、ありがとう |
shonben o tarete, arigatou |
Forma egzemplifikatywna
小便を垂れたり、... |
しょんべんをたれたり、... |
shonben o taretari, ... |
twierdzenie |
|
|
小便を垂れなかったり、... |
しょんべんをたれなかったり、... |
shonben o tarenakattari, ... |
przeczenie |
|
|
小便が垂れたかったり、... |
しょんべんがたれたかったり、... |
shonben ga taretakattari, ... |
od formy wolitywnej |
Forma negatywno-przypuszczająca
小便を垂れるまい |
しょんべんをたれるまい |
shonben o tarerumai |
|
|
小便を垂れまい |
しょんべんをたれまい |
shonben o taremai |
Forma przypuszczająca czasu przeszłego
小便を垂れたろう、... |
しょんべんをたれたろう、... |
shonben o taretarou, ... |
twierdzenie |
|
|
小便を垂れなかったろう、... |
しょんべんをたれなかったろう、... |
shonben o tarenakattarou, ... |
przeczenie |
|
|
小便が垂れたかったろう、... |
しょんべんがたれたかったろう、... |
shonben ga taretakattarou, ... |
od formy wolitywnej (chyba chciał) |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
小便を垂れるって |
しょんべんをたれるって |
shonben o tarerutte |
|
|
小便を垂れたって |
しょんべんをたれたって |
shonben o taretatte |
Forma wyjaśniająca
小便を垂れるんです |
しょんべんをたれるんです |
shonben o tarerun desu |
Grzeczna prośba
Nie używane dla dobra mówiącego; Uwaga na dużą nieregularność, którego aplikacja może nie uwzględniać
お小便を垂れください |
おしょんべんをたれください |
oshonben o tare kudasai |
Idę, aby ...
[miejsce] [に/へ] 小便を垂れに行く |
[miejsce] [に/へ] しょんべんをたれにいく |
[miejsce] [に/へ] shonben o tare ni iku |
|
|
[miejsce] [に/へ] 小便を垂れに来る |
[miejsce] [に/へ] しょんべんをたれにくる |
[miejsce] [に/へ] shonben o tare ni kuru |
|
|
[miejsce] [に/へ] 小便を垂れに帰る |
[miejsce] [に/へ] しょんべんをたれにかえる |
[miejsce] [に/へ] shonben o tare ni kaeru |
Jeszcze nie
まだ小便を垂れていません |
まだしょんべんをたれていません |
mada shonben o tarete imasen |
Jeśli ..., wtedy ...
小便を垂れれば, ... |
しょんべんをたれれば, ... |
shonben ga tarereba, ... |
|
|
小便を垂れなければ, ... |
しょんべんをたれなければ, ... |
shonben o tarenakereba, ... |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
小便を垂れたら、... |
しょんべんをたれたら、... |
shonben o taretara, ... |
twierdzenie |
|
|
小便を垂れなかったら、... |
しょんべんをたれなかったら、... |
shonben o tarenakattara, ... |
przeczenie |
|
|
小便が垂れたかったら、... |
しょんべんがたれたかったら、... |
shonben ga taretakattara, ... |
od formy wolitywnej (gdybym chciał) |
Kiedy ..., to ...
小便を垂れる時、... |
しょんべんをたれるとき、... |
shonben o tareru toki, ... |
|
|
小便を垂れた時、... |
しょんべんをたれたとき、... |
shonben o tareta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
小便を垂れると, ... |
しょんべんをたれると, ... |
shonben o tareru to, ... |
Lubić
小便を垂れるのが好き |
しょんべんをたれるのがすき |
shonben o tareru no ga suki |
Łatwo coś zrobić
小便を垂れやすいです |
しょんべんをたれやすいです |
shonben o tare yasui desu |
|
|
小便を垂れやすかったです |
しょんべんをたれやすかったです |
shonben o tare yasukatta desu |
Mieć doświadczenie
小便を垂れたことがある |
しょんべんをたれたことがある |
shonben o tareta koto ga aru |
|
|
小便を垂れたことがあるか |
しょんべんをたれたことがあるか |
shonben o tareta koto ga aru ka |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
小便を垂れるといいですね |
しょんべんをたれるといいですね |
shonben o tareru to ii desu ne |
|
|
小便を垂れないといいですね |
しょんべんをたれないといいですね |
shonben o tarenai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
小便を垂れるといいんですが |
しょんべんをたれるといいんですが |
shonben o tareru to ii n desu ga |
|
|
小便を垂れるといいんですけど |
しょんべんをたれるといいんですけど |
shonben o tareru to ii n desu kedo |
|
|
小便を垂れないといいんですが |
しょんべんをたれないといいんですが |
shonben o tarenai to ii n desu ga |
|
|
小便を垂れないといいんですけど |
しょんべんをたれないといいんですけど |
shonben o tarenai to ii n desu kedo |
Mimo że ..., to ...
小便を垂れるのに, ... |
しょんべんをたれるのに, ... |
shonben o tareru noni, ... |
|
|
小便を垂れたのに, ... |
しょんべんをたれたのに, ... |
shonben o tareta noni, ... |
Musieć 1
小便を垂れなくちゃいけません |
しょんべんをたれなくちゃいけません |
shonben o tarenakucha ikemasen |
Musieć 2 / Trzeba
小便を垂れなければならない |
しょんべんをたれなければならない |
shonben o tarenakereba naranai |
|
|
小便を垂れなければなりません |
sければなりません |
shonben o tarenakereba narimasen |
|
|
小便を垂れなくてはならない |
しょんべんをたれなくてはならない |
shonben o tarenakute wa naranai |
|
|
小便を垂れなくてはなりません |
しょんべんをたれなくてはなりません |
shonben o tarenakute wa narimasen |
Nawet, jeśli
小便を垂れても |
しょんべんをたれても |
shonben o tarete mo |
Nawet, jeśli nie
小便を垂れなくても |
しょんべんをたれなくても |
shonben o tarenakute mo |
Nie jest konieczne (potrzebne)
小便を垂れなくてもかまわない |
しょんべんをたれなくてもかまわない |
shonben o tarenakute mo kamawanai |
|
|
小便を垂れなくてもかまいません |
しょんべんをたれなくてもかまいません |
shonben o tarenakute mo kamaimasen |
Nie lubić
小便を垂れるのがきらい |
しょんべんをたれるのがきらい |
shonben o tareru no ga kirai |
Nie robiąc, ... (forma adnegatywna)
小便を垂れないで、... |
しょんべんをたれないで、... |
shonben o tarenaide, ... |
Nie trzeba tego robić
小便を垂れなくてもいいです |
しょんべんをたれなくてもいいです |
shonben o tarenakute mo ii desu |
Otrzymać czynność
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 小便を垂れて貰う |
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] しょんべんをたれてもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] shonben o tarete morau |
Po czynności, robię ...
小便を垂れてから, ... |
しょんべんをたれてから, ... |
shonben o tarete kara, ... |
Podczas
小便を垂れている間に, ... |
しょんべんをたれているあいだに, ... |
shonben o tarete iru aida ni, ... |
|
|
小便を垂れている間, ... |
しょんべんをたれているあいだ, ... |
shonben o tarete iru aida, ... |
Czynność wykonywana przez dłuższy okres czasu |
Powinnien / Miał
小便を垂れるはずです |
しょんべんをたれるはずです |
shonben o tareru hazu desu |
|
|
小便を垂れるはずでした |
しょんべんをたれるはずでした |
shonben o tareru hazu deshita |
Pozwalać komuś na zrobienie czegoś
[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... 小便を垂れさせてあげる |
[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... しょんべんをたれさせてあげる |
[osoba pozwalająca] wa/ga [osoba otrzymujące pozwolenie] ni ... shonben o taresasete ageru |
|
|
[osoba pozwalająca] は/が ... 小便を垂れさせてくれる |
[osoba pozwalająca] は/が ... しょんべんをたれさせてくれる |
[osoba pozwalająca] wa/ga ... shonben o taresasete kureru |
Do mnie |
|
|
私に ... 小便を垂れさせてください |
私に ... しょんべんをたれさせてください |
watashi ni ... shonben o taresasete kudasai |
Pozwól mi |
Pozwolenie 1
Dosłowne: nawet jeśli coś zrobisz, będzie dobrze
小便を垂れてもいいです |
しょんべんをたれてもいいです |
shonben o tarete mo ii desu |
|
|
小便を垂れてもいいですか |
しょんべんをたれてもいいですか |
shonben o tarete mo ii desu ka |
Pozwolenie 2
小便を垂れてもかまわない |
しょんべんをたれてもかまわない |
shonben o tarete mo kamawanai |
|
|
小便を垂れてもかまいません |
しょんべんをたれてもかまいません |
shonben o tarete mo kamaimasen |
Prawdopodobnie, ok. 30%
小便を垂れるかもしれません |
しょんべんをたれるかもしれません |
shonben o tareru kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
小便を垂れるでしょう |
しょんべんをたれるでしょう |
shonben o tareru deshou |
Proszę spróbuj
Uwaga: nie używane wobec osób o wyższym statusie
小便を垂れてごらんなさい |
しょんべんをたれてごらんなさい |
shonben o tarete goran nasai |
Prośba 1
Honoryfikatywny tryb rozkazujący
小便を垂れてください |
しょんべんをたれてください |
shonben o tarete kudasai |
Prośba 2
Niehonoryfikatywny tryb rozkazujący
小便を垂れてくれ |
しょんべんをたれてくれ |
shonben o tarete kure |
Prośba 3
Niehonoryfikatywny tryb rozkazujący
小便を垂れてちょうだい |
しょんべんをたれてちょうだい |
shonben o tarete choudai |
Prośby II (wybrane, od najbardziej grzecznej)
小便を垂れていただけませんか |
しょんべんをたれていただけませんか |
shonben o tarete itadakemasen ka |
|
|
小便を垂れてくれませんか |
しょんべんをたれてくれませんか |
shonben o tarete kuremasen ka |
|
|
小便を垂れてくれない |
しょんべんをたれてくれない |
shonben o tarete kurenai |
Próbować 1
小便を垂れてみる |
しょんべんをたれてみる |
shonben o tarete miru |
Próbować 2 / Zamierzać / Usiłować
小便を垂れようとする |
しょんべんをたれようとする |
shonben o tareyou to suru |
Przed czynnością, robię ...
小便を垂れる前に, ... |
しょんべんをたれるまえに, ... |
shonben o tareru mae ni, ... |
Przepraszam, że nie zrobiłem
小便を垂れなくて、すみませんでした |
しょんべんをたれなくて、すみませんでした |
shonben o tarenakute, sumimasen deshita |
|
|
小便を垂れなくて、すみません |
しょんべんをたれなくて、すみません |
shonben o tarenakute, sumimasen |
|
|
小便を垂れなくて、ごめん |
しょんべんをたれなくて、ごめん |
shonben o tarenakute, gomen |
Przepraszam, że zrobiłem
小便を垂れて、すみませんでした |
しょんべんをたれて、すみませんでした |
shonben o tarete, sumimasen deshita |
|
|
小便を垂れて、すみません |
しょんべんをたれて、すみません |
shonben o tarete, sumimasen |
|
|
小便を垂れて、ごめん |
しょんべんをたれて、ごめん |
shonben o tarete, gomen |
Przygotować się / Zrobić coś wcześniej / Zostawić coś (w danym stanie)
Aspekt preparatywny
小便を垂れておく |
しょんべんをたれておく |
shonben o tarete oku |
Pytania w zdaniach
[słówko pytające] ... 小便を垂れる か 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
[słówko pytające] ... しょんべんをたれる か しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
[słówko pytające] ... shonben o tareru ka shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
|
|
小便を垂れる か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
しょんべんをたれる か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
shonben o tareru ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rada
小便を垂れたほうがいいです |
しょんべんをたれたほうがいいです |
shonben o tareta hou ga ii desu |
|
|
小便を垂れないほうがいいです |
しょんべんをたれないほうがいいです |
shonben o tarenai hou ga ii desu |
Rada lub zalecenie
Uwaga: Nie używane w zaproszeniach
小便を垂れたらどうですか |
しょんべんをたれたらどうですか |
shonben o taretara dou desu ka |
Robić coś (dla kogoś)
小便を垂れてくださる |
しょんべんをたれてくださる |
shonben o tarete kudasaru |
Rozkaz 1
小便を垂れろ |
しょんべんをたれろ |
shonben o tarero |
Rozkaz 2
Forma przestarzała
小便を垂れなさい |
しょんべんをたれなさい |
shonben o tarenasai |
Słyszałem, że ...
小便を垂れるそうです |
しょんべんをたれるそうです |
shonben o tareru sou desu |
|
|
小便を垂れたそうです |
しょんべんをたれたそうです |
shonben o tareta sou desu |
Sposób robienia / Sposób użycia / Jak coś zrobić
Uwaga: (1) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に na の w złożonych czasownikach; (2) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に lub へ na への stojącej przed czasownikiem w czasownikach określających ruch.
小便の垂れ方 |
しょんべんのたれかた |
shonben no tarekata |
Starać się regularnie wykonywać
小便を垂れることにしている |
しょんべんをたれることにしている |
shonben o tareru koto ni shite iru |
|
|
小便を垂れないことにしている |
しょんべんをたれないことにしている |
shonben o tarenai koto ni shite iru |
Trudno coś zrobić
小便を垂れにくいです |
しょんべんをたれにくいです |
shonben o tare nikui desu |
|
|
小便を垂れにくかったです |
しょんべんをたれにくかったです |
shonben o tare nikukatta desu |
Trwanie czynności/stanu
小便を垂れている |
しょんべんをたれている |
shonben o tarete iru |
Wola (decyzja podjęta wcześniej)
小便を垂れようと思っている |
しょんべんをたれようとおもっている |
shonben o tareyou to omotte iru |
Wola (decyzja podjęta w momencie mówienia)
小便を垂れようと思う |
しょんべんをたれようとおもう |
shonben o tareyou to omou |
W trakcie czynności, robię ... (forma gerundialna)
Musi być ten sam podmiot
小便を垂れながら, ... |
しょんべんをたれながら, ... |
shonben o tarenagara, ... |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
小便を垂れるみたいです |
しょんべんをたれるみたいです |
shonben o tareru mitai desu |
|
|
小便を垂れるみたいな |
しょんべんをたれるみたいな |
shonben o tareru mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
... みたいに小便を垂れる |
... みたいにしょんべんをたれる |
... mitai ni shonben o tareru |
|
|
小便を垂れたみたいです |
しょんべんをたれたみたいです |
shonben o tareta mitai desu |
|
|
小便を垂れたみたいな |
しょんべんをたれたみたいな |
shonben o tareta mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
... みたいに小便を垂れた |
... みたいにしょんべんをたれた |
... mitai ni shonben o tareta |
Wygląda na to, że ... (forma imperceptywna)
小便を垂れそうです |
しょんべんをたれそうです |
shonben o taresou desu |
Twierdzenie, zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
小便を垂れなさそうです |
しょんべんをたれなさそうです |
shonben o tarenasasou desu |
Przeczenie, zachowuje się, jak na-przymiotnik |
Zakaz 1
小便を垂れてはいけません |
しょんべんをたれてはいけません |
shonben o tarete wa ikemasen |
Zakaz 2
小便を垂れないでください |
しょんべんをたれないでください |
shonben o tarenaide kudasai |
Zakaz 3 (forma prohibitywna)
小便を垂れるな |
しょんべんをたれるな |
shonben o tareruna |
Zamiar
小便を垂れるつもりです |
しょんべんをたれるつもりです |
shonben o tareru tsumori desu |
|
|
小便を垂れないつもりです |
しょんべんをたれないつもりです |
shonben o tarenai tsumori desu |
Zbyt wiele
小便を垂れすぎる |
しょんべんをたれすぎる |
shonben o tare sugiru |
Zmuszać kogoś do zrobienia czegoś / Sprawić, że ktoś coś zrobi
[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... 小便を垂れさせる |
[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... しょんべんをたれさせる |
[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... shonben o taresaseru |
|
|
[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... 小便を垂れさせました |
[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... しょんべんをたれさせました |
[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... shonben o taresasemashita |
Zrobić cos do końca / Niestety coś stało się
小便を垂れてしまう |
しょんべんをたれてしまう |
shonben o tarete shimau |
|
|
小便を垂れちゃう |
しょんべんをたれちゃう |
shonben o tarechau |
|
|
小便を垂れてしまいました |
しょんべんをたれてしまいました |
shonben o tarete shimaimashita |
|
|
小便を垂れちゃいました |
しょんべんをたれちゃいました |
shonben o tarechaimashita |
