小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 嗄れる | しゃがれる, しわがれる, かれる

Informacje podstawowe

Słowa

しゃが
しゃがれる
shagareru
しわがれる
嗄れる
しわがれる
shiwagareru
かれる
kareru

Znaczenie znaków kanji

ochrypły, zachrypły, ochrypnięty

Pokaż szczegóły znaku

Znaczenie

1

ochrypnąć
zachrypnąć
stać się ochrypłym
czasownik ichidan (ru-czasownik); czasownik nieprzechodni
pisanie zwykle z użyciem kana

Dodatkowe atrybuty


Formy gramatyczne

Forma formalna (długa)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

嗄れます

しゃがれます

shagaremasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

嗄れません

しゃがれません

shagaremasen

Twierdzenie, czas przeszły

嗄れました

しゃがれました

shagaremashita

Przeczenie, czas przeszły

嗄れませんでした

しゃがれませんでした

shagaremasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

嗄れる

しゃがれる

shagareru

Przeczenie, czas teraźniejszy

嗄れない

しゃがれない

shagarenai

Twierdzenie, czas przeszły

嗄れた

しゃがれた

shagareta

Przeczenie, czas przeszły

嗄れなかった

しゃがれなかった

shagarenakatta


Temat czasownika (forma niefinitywna 1, ang: stem)

嗄れ

しゃがれ

shagare


Forma mashou

嗄れましょう

しゃがれましょう

shagaremashou


Forma te (forma niefinitywna 2)

Twierdzenie

嗄れて

しゃがれて

shagarete

Przeczenie

嗄れなくて

しゃがれなくて

shagarenakute


Forma te od masu

嗄れまして

しゃがれまして

shagaremashite


Forma potencjalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

嗄れられる

しゃがれられる

shagarerareru

嗄れれる

しゃがれれる

shagarereru

Przeczenie, czas teraźniejszy

嗄れられない

しゃがれられない

shagarerarenai

嗄れれない

しゃがれれない

shagarerenai

Twierdzenie, czas przeszły

嗄れられた

しゃがれられた

shagarerareta

嗄れれた

しゃがれれた

shagarereta

Przeczenie, czas przeszły

嗄れられなかった

しゃがれられなかった

shagarerarenakatta

嗄れれなかった

しゃがれれなかった

shagarerenakatta


Forma potencjalna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

嗄れられます

しゃがれられます

shagareraremasu

嗄れれます

しゃがれれます

shagareremasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

嗄れられません

しゃがれられません

shagareraremasen

嗄れれません

しゃがれれません

shagareremasen

Twierdzenie, czas przeszły

嗄れられました

しゃがれられました

shagareraremashita

嗄れれました

しゃがれれました

shagareremashita

Przeczenie, czas przeszły

嗄れられませんでした

しゃがれられませんでした

shagareraremasen deshita

嗄れれませんでした

しゃがれれませんでした

shagareremasen deshita


Forma potencjalna, forma te

Twierdzenie

嗄れられて

しゃがれられて

shagarerarete

嗄れれて

しゃがれれて

shagarerete

Przeczenie

嗄れられなくて

しゃがれられなくて

shagarerarenakute

嗄れれなくて

しゃがれれなくて

shagarerenakute


Forma hortatywna (wolicjonalna)

嗄れよう

しゃがれよう

shagareyou


Forma przypuszczająca

嗄れよう

しゃがれよう

shagareyou

homofonicznie z formą hortatywną (wolicjonalną)

嗄れるだろう

しゃがれるだろう

shagareru darou

postać mówiona 1

嗄れるでしょう

しゃがれるでしょう

shagareru deshou

postać mówiona 2

嗄れるであろう

しゃがれるであろう

shagareru de arou

styl pisany

Forma bierna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

嗄れられる

しゃがれられる

shagarerareru

Przeczenie, czas teraźniejszy

嗄れられない

しゃがれられない

shagarerarenai

Twierdzenie, czas przeszły

嗄れられた

しゃがれられた

shagarerareta

Przeczenie, czas przeszły

嗄れられなかった

しゃがれられなかった

shagarerarenakatta


Forma bierna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

嗄れられます

しゃがれられます

shagareraremasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

嗄れられません

しゃがれられません

shagareraremasen

Twierdzenie, czas przeszły

嗄れられました

しゃがれられました

shagareraremashita

Przeczenie, czas przeszły

嗄れられませんでした

しゃがれられませんでした

shagareraremasen deshita


Forma bierna, forma te

Twierdzenie

嗄れられて

しゃがれられて

shagarerarete

Przeczenie

嗄れられなくて

しゃがれられなくて

shagarerarenakute


Forma sprawcza (kauzatywna, prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

嗄れさせる

しゃがれさせる

shagaresaseru

Przeczenie, czas teraźniejszy

嗄れさせない

しゃがれさせない

shagaresasenai

Twierdzenie, czas przeszły

嗄れさせた

しゃがれさせた

shagaresaseta

Przeczenie, czas przeszły

嗄れさせなかった

しゃがれさせなかった

shagaresasenakatta


Forma sprawcza (kauzatywna, potoczna, prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

嗄れさす

しゃがれさす

shagaresasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

嗄れささない

しゃがれささない

shagaresasanai

Twierdzenie, czas przeszły

嗄れさした

しゃがれさした

shagaresashita

Przeczenie, czas przeszły

嗄れささなかった

しゃがれささなかった

shagaresasanakatta


Forma sprawcza (kauzatywna, formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

嗄れさせます

しゃがれさせます

shagaresasemasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

嗄れさせません

しゃがれさせません

shagaresasemasen

Twierdzenie, czas przeszły

嗄れさせました

しゃがれさせました

shagaresasemashita

Przeczenie, czas przeszły

嗄れさせませんでした

しゃがれさせませんでした

shagaresasemasen deshita


Forma sprawcza (kauzatywna, potoczna, formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

嗄れさします

しゃがれさします

shagaresashimasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

嗄れさしません

しゃがれさしません

shagaresashimasen

Twierdzenie, czas przeszły

嗄れさしました

しゃがれさしました

shagaresashimashita

Przeczenie, czas przeszły

嗄れさしませんでした

しゃがれさしませんでした

shagaresashimasen deshita


Forma sprawcza (kauzatywna), forma te

Twierdzenie

嗄れさせて

しゃがれさせて

shagaresasete

Przeczenie

嗄れさせなくて

しゃがれさせなくて

shagaresasenakute


Forma sprawcza (kauzatywna, potoczna), forma te

Twierdzenie

嗄れさして

しゃがれさして

shagaresashite

Przeczenie

嗄れささなくて

しゃがれささなくて

shagaresasanakute


Forma sprawczo-bierna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

嗄れさせられる

しゃがれさせられる

shagaresaserareru

Przeczenie, czas teraźniejszy

嗄れさせられない

しゃがれさせられない

shagaresaserarenai

Twierdzenie, czas przeszły

嗄れさせられた

しゃがれさせられた

shagaresaserareta

Przeczenie, czas przeszły

嗄れさせられなかった

しゃがれさせられなかった

shagaresaserarenakatta


Forma sprawczo-bierna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

嗄れさせられます

しゃがれさせられます

shagaresaseraremasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

嗄れさせられません

しゃがれさせられません

shagaresaseraremasen

Twierdzenie, czas przeszły

嗄れさせられました

しゃがれさせられました

shagaresaseraremashita

Przeczenie, czas przeszły

嗄れさせられませんでした

しゃがれさせられませんでした

shagaresaseraremasen deshita


Forma sprawczo-bierna, forma te

Twierdzenie

嗄れさせられて

しゃがれさせられて

shagaresaserarete

Przeczenie

嗄れさせられなくて

しゃがれさせられなくて

shagaresaserarenakute


Forma warunkowa (forma ba)

Twierdzenie

嗄れれば

しゃがれれば

shagarereba

Przeczenie

嗄れなければ

しゃがれなければ

shagarenakereba


Keigo

Forma honoryfikatywna (wywyższająca) 1

お嗄れになる

おしゃがれになる

oshagare ni naru

Forma honoryfikatywna (wywyższająca) 2

Forma homofoniczna ze stroną bierną

嗄れられる

しゃがれられる

shagarerareru

twierdzenie w czasie teraźniejszo-przyszłym

嗄れられない

しゃがれられない

shagarerarenai

przeczenie w czasie teraźniejszo-przyszłym

Forma modestywna (skromna)

お嗄れします

おしゃがれします

oshagare shimasu

お嗄れする

おしゃがれする

oshagare suru


Forma formalna (długa)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

嗄れます

しわがれます

shiwagaremasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

嗄れません

しわがれません

shiwagaremasen

Twierdzenie, czas przeszły

嗄れました

しわがれました

shiwagaremashita

Przeczenie, czas przeszły

嗄れませんでした

しわがれませんでした

shiwagaremasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

嗄れる

しわがれる

shiwagareru

Przeczenie, czas teraźniejszy

嗄れない

しわがれない

shiwagarenai

Twierdzenie, czas przeszły

嗄れた

しわがれた

shiwagareta

Przeczenie, czas przeszły

嗄れなかった

しわがれなかった

shiwagarenakatta


Temat czasownika (forma niefinitywna 1, ang: stem)

嗄れ

しわがれ

shiwagare


Forma mashou

嗄れましょう

しわがれましょう

shiwagaremashou


Forma te (forma niefinitywna 2)

Twierdzenie

嗄れて

しわがれて

shiwagarete

Przeczenie

嗄れなくて

しわがれなくて

shiwagarenakute


Forma te od masu

嗄れまして

しわがれまして

shiwagaremashite


Forma potencjalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

嗄れられる

しわがれられる

shiwagarerareru

嗄れれる

しわがれれる

shiwagarereru

Przeczenie, czas teraźniejszy

嗄れられない

しわがれられない

shiwagarerarenai

嗄れれない

しわがれれない

shiwagarerenai

Twierdzenie, czas przeszły

嗄れられた

しわがれられた

shiwagarerareta

嗄れれた

しわがれれた

shiwagarereta

Przeczenie, czas przeszły

嗄れられなかった

しわがれられなかった

shiwagarerarenakatta

嗄れれなかった

しわがれれなかった

shiwagarerenakatta


Forma potencjalna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

嗄れられます

しわがれられます

shiwagareraremasu

嗄れれます

しわがれれます

shiwagareremasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

嗄れられません

しわがれられません

shiwagareraremasen

嗄れれません

しわがれれません

shiwagareremasen

Twierdzenie, czas przeszły

嗄れられました

しわがれられました

shiwagareraremashita

嗄れれました

しわがれれました

shiwagareremashita

Przeczenie, czas przeszły

嗄れられませんでした

しわがれられませんでした

shiwagareraremasen deshita

嗄れれませんでした

しわがれれませんでした

shiwagareremasen deshita


Forma potencjalna, forma te

Twierdzenie

嗄れられて

しわがれられて

shiwagarerarete

嗄れれて

しわがれれて

shiwagarerete

Przeczenie

嗄れられなくて

しわがれられなくて

shiwagarerarenakute

嗄れれなくて

しわがれれなくて

shiwagarerenakute


Forma hortatywna (wolicjonalna)

嗄れよう

しわがれよう

shiwagareyou


Forma przypuszczająca

嗄れよう

しわがれよう

shiwagareyou

homofonicznie z formą hortatywną (wolicjonalną)

嗄れるだろう

しわがれるだろう

shiwagareru darou

postać mówiona 1

嗄れるでしょう

しわがれるでしょう

shiwagareru deshou

postać mówiona 2

嗄れるであろう

しわがれるであろう

shiwagareru de arou

styl pisany

Forma bierna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

嗄れられる

しわがれられる

shiwagarerareru

Przeczenie, czas teraźniejszy

嗄れられない

しわがれられない

shiwagarerarenai

Twierdzenie, czas przeszły

嗄れられた

しわがれられた

shiwagarerareta

Przeczenie, czas przeszły

嗄れられなかった

しわがれられなかった

shiwagarerarenakatta


Forma bierna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

嗄れられます

しわがれられます

shiwagareraremasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

嗄れられません

しわがれられません

shiwagareraremasen

Twierdzenie, czas przeszły

嗄れられました

しわがれられました

shiwagareraremashita

Przeczenie, czas przeszły

嗄れられませんでした

しわがれられませんでした

shiwagareraremasen deshita


Forma bierna, forma te

Twierdzenie

嗄れられて

しわがれられて

shiwagarerarete

Przeczenie

嗄れられなくて

しわがれられなくて

shiwagarerarenakute


Forma sprawcza (kauzatywna, prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

嗄れさせる

しわがれさせる

shiwagaresaseru

Przeczenie, czas teraźniejszy

嗄れさせない

しわがれさせない

shiwagaresasenai

Twierdzenie, czas przeszły

嗄れさせた

しわがれさせた

shiwagaresaseta

Przeczenie, czas przeszły

嗄れさせなかった

しわがれさせなかった

shiwagaresasenakatta


Forma sprawcza (kauzatywna, potoczna, prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

嗄れさす

しわがれさす

shiwagaresasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

嗄れささない

しわがれささない

shiwagaresasanai

Twierdzenie, czas przeszły

嗄れさした

しわがれさした

shiwagaresashita

Przeczenie, czas przeszły

嗄れささなかった

しわがれささなかった

shiwagaresasanakatta


Forma sprawcza (kauzatywna, formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

嗄れさせます

しわがれさせます

shiwagaresasemasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

嗄れさせません

しわがれさせません

shiwagaresasemasen

Twierdzenie, czas przeszły

嗄れさせました

しわがれさせました

shiwagaresasemashita

Przeczenie, czas przeszły

嗄れさせませんでした

しわがれさせませんでした

shiwagaresasemasen deshita


Forma sprawcza (kauzatywna, potoczna, formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

嗄れさします

しわがれさします

shiwagaresashimasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

嗄れさしません

しわがれさしません

shiwagaresashimasen

Twierdzenie, czas przeszły

嗄れさしました

しわがれさしました

shiwagaresashimashita

Przeczenie, czas przeszły

嗄れさしませんでした

しわがれさしませんでした

shiwagaresashimasen deshita


Forma sprawcza (kauzatywna), forma te

Twierdzenie

嗄れさせて

しわがれさせて

shiwagaresasete

Przeczenie

嗄れさせなくて

しわがれさせなくて

shiwagaresasenakute


Forma sprawcza (kauzatywna, potoczna), forma te

Twierdzenie

嗄れさして

しわがれさして

shiwagaresashite

Przeczenie

嗄れささなくて

しわがれささなくて

shiwagaresasanakute


Forma sprawczo-bierna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

嗄れさせられる

しわがれさせられる

shiwagaresaserareru

Przeczenie, czas teraźniejszy

嗄れさせられない

しわがれさせられない

shiwagaresaserarenai

Twierdzenie, czas przeszły

嗄れさせられた

しわがれさせられた

shiwagaresaserareta

Przeczenie, czas przeszły

嗄れさせられなかった

しわがれさせられなかった

shiwagaresaserarenakatta


Forma sprawczo-bierna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

嗄れさせられます

しわがれさせられます

shiwagaresaseraremasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

嗄れさせられません

しわがれさせられません

shiwagaresaseraremasen

Twierdzenie, czas przeszły

嗄れさせられました

しわがれさせられました

shiwagaresaseraremashita

Przeczenie, czas przeszły

嗄れさせられませんでした

しわがれさせられませんでした

shiwagaresaseraremasen deshita


Forma sprawczo-bierna, forma te

Twierdzenie

嗄れさせられて

しわがれさせられて

shiwagaresaserarete

Przeczenie

嗄れさせられなくて

しわがれさせられなくて

shiwagaresaserarenakute


Forma warunkowa (forma ba)

Twierdzenie

嗄れれば

しわがれれば

shiwagarereba

Przeczenie

嗄れなければ

しわがれなければ

shiwagarenakereba


Keigo

Forma honoryfikatywna (wywyższająca) 1

お嗄れになる

おしわがれになる

oshiwagare ni naru

Forma honoryfikatywna (wywyższająca) 2

Forma homofoniczna ze stroną bierną

嗄れられる

しわがれられる

shiwagarerareru

twierdzenie w czasie teraźniejszo-przyszłym

嗄れられない

しわがれられない

shiwagarerarenai

przeczenie w czasie teraźniejszo-przyszłym

Forma modestywna (skromna)

お嗄れします

おしわがれします

oshiwagare shimasu

お嗄れする

おしわがれする

oshiwagare suru


Forma formalna (długa)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

嗄れます

かれます

karemasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

嗄れません

かれません

karemasen

Twierdzenie, czas przeszły

嗄れました

かれました

karemashita

Przeczenie, czas przeszły

嗄れませんでした

かれませんでした

karemasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

嗄れる

かれる

kareru

Przeczenie, czas teraźniejszy

嗄れない

かれない

karenai

Twierdzenie, czas przeszły

嗄れた

かれた

kareta

Przeczenie, czas przeszły

嗄れなかった

かれなかった

karenakatta


Temat czasownika (forma niefinitywna 1, ang: stem)

嗄れ

かれ

kare


Forma mashou

嗄れましょう

かれましょう

karemashou


Forma te (forma niefinitywna 2)

Twierdzenie

嗄れて

かれて

karete

Przeczenie

嗄れなくて

かれなくて

karenakute


Forma te od masu

嗄れまして

かれまして

karemashite


Forma potencjalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

嗄れられる

かれられる

karerareru

嗄れれる

かれれる

karereru

Przeczenie, czas teraźniejszy

嗄れられない

かれられない

karerarenai

嗄れれない

かれれない

karerenai

Twierdzenie, czas przeszły

嗄れられた

かれられた

karerareta

嗄れれた

かれれた

karereta

Przeczenie, czas przeszły

嗄れられなかった

かれられなかった

karerarenakatta

嗄れれなかった

かれれなかった

karerenakatta


Forma potencjalna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

嗄れられます

かれられます

kareraremasu

嗄れれます

かれれます

kareremasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

嗄れられません

かれられません

kareraremasen

嗄れれません

かれれません

kareremasen

Twierdzenie, czas przeszły

嗄れられました

かれられました

kareraremashita

嗄れれました

かれれました

kareremashita

Przeczenie, czas przeszły

嗄れられませんでした

かれられませんでした

kareraremasen deshita

嗄れれませんでした

かれれませんでした

kareremasen deshita


Forma potencjalna, forma te

Twierdzenie

嗄れられて

かれられて

karerarete

嗄れれて

かれれて

karerete

Przeczenie

嗄れられなくて

かれられなくて

karerarenakute

嗄れれなくて

かれれなくて

karerenakute


Forma hortatywna (wolicjonalna)

嗄れよう

かれよう

kareyou


Forma przypuszczająca

嗄れよう

かれよう

kareyou

homofonicznie z formą hortatywną (wolicjonalną)

嗄れるだろう

かれるだろう

kareru darou

postać mówiona 1

嗄れるでしょう

かれるでしょう

kareru deshou

postać mówiona 2

嗄れるであろう

かれるであろう

kareru de arou

styl pisany

Forma bierna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

嗄れられる

かれられる

karerareru

Przeczenie, czas teraźniejszy

嗄れられない

かれられない

karerarenai

Twierdzenie, czas przeszły

嗄れられた

かれられた

karerareta

Przeczenie, czas przeszły

嗄れられなかった

かれられなかった

karerarenakatta


Forma bierna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

嗄れられます

かれられます

kareraremasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

嗄れられません

かれられません

kareraremasen

Twierdzenie, czas przeszły

嗄れられました

かれられました

kareraremashita

Przeczenie, czas przeszły

嗄れられませんでした

かれられませんでした

kareraremasen deshita


Forma bierna, forma te

Twierdzenie

嗄れられて

かれられて

karerarete

Przeczenie

嗄れられなくて

かれられなくて

karerarenakute


Forma sprawcza (kauzatywna, prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

嗄れさせる

かれさせる

karesaseru

Przeczenie, czas teraźniejszy

嗄れさせない

かれさせない

karesasenai

Twierdzenie, czas przeszły

嗄れさせた

かれさせた

karesaseta

Przeczenie, czas przeszły

嗄れさせなかった

かれさせなかった

karesasenakatta


Forma sprawcza (kauzatywna, potoczna, prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

嗄れさす

かれさす

karesasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

嗄れささない

かれささない

karesasanai

Twierdzenie, czas przeszły

嗄れさした

かれさした

karesashita

Przeczenie, czas przeszły

嗄れささなかった

かれささなかった

karesasanakatta


Forma sprawcza (kauzatywna, formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

嗄れさせます

かれさせます

karesasemasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

嗄れさせません

かれさせません

karesasemasen

Twierdzenie, czas przeszły

嗄れさせました

かれさせました

karesasemashita

Przeczenie, czas przeszły

嗄れさせませんでした

かれさせませんでした

karesasemasen deshita


Forma sprawcza (kauzatywna, potoczna, formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

嗄れさします

かれさします

karesashimasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

嗄れさしません

かれさしません

karesashimasen

Twierdzenie, czas przeszły

嗄れさしました

かれさしました

karesashimashita

Przeczenie, czas przeszły

嗄れさしませんでした

かれさしませんでした

karesashimasen deshita


Forma sprawcza (kauzatywna), forma te

Twierdzenie

嗄れさせて

かれさせて

karesasete

Przeczenie

嗄れさせなくて

かれさせなくて

karesasenakute


Forma sprawcza (kauzatywna, potoczna), forma te

Twierdzenie

嗄れさして

かれさして

karesashite

Przeczenie

嗄れささなくて

かれささなくて

karesasanakute


Forma sprawczo-bierna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

嗄れさせられる

かれさせられる

karesaserareru

Przeczenie, czas teraźniejszy

嗄れさせられない

かれさせられない

karesaserarenai

Twierdzenie, czas przeszły

嗄れさせられた

かれさせられた

karesaserareta

Przeczenie, czas przeszły

嗄れさせられなかった

かれさせられなかった

karesaserarenakatta


Forma sprawczo-bierna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

嗄れさせられます

かれさせられます

karesaseraremasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

嗄れさせられません

かれさせられません

karesaseraremasen

Twierdzenie, czas przeszły

嗄れさせられました

かれさせられました

karesaseraremashita

Przeczenie, czas przeszły

嗄れさせられませんでした

かれさせられませんでした

karesaseraremasen deshita


Forma sprawczo-bierna, forma te

Twierdzenie

嗄れさせられて

かれさせられて

karesaserarete

Przeczenie

嗄れさせられなくて

かれさせられなくて

karesaserarenakute


Forma warunkowa (forma ba)

Twierdzenie

嗄れれば

かれれば

karereba

Przeczenie

嗄れなければ

かれなければ

karenakereba


Keigo

Forma honoryfikatywna (wywyższająca) 1

お嗄れになる

おかれになる

okare ni naru

Forma honoryfikatywna (wywyższająca) 2

Forma homofoniczna ze stroną bierną

嗄れられる

かれられる

karerareru

twierdzenie w czasie teraźniejszo-przyszłym

嗄れられない

かれられない

karerarenai

przeczenie w czasie teraźniejszo-przyszłym

Forma modestywna (skromna)

お嗄れします

おかれします

okare shimasu

お嗄れする

おかれする

okare suru


Przykłady gramatyczne

Być może

嗄れるかもしれない

しゃがれるかもしれない

shagareru ka mo shirenai

嗄れるかもしれません

しゃがれるかもしれません

shagareru ka mo shiremasen


Chcieć, aby ktoś czegoś nie zrobił

[osoba に] ... 嗄れてほしくないです

[osoba に] ... しゃがれてほしくないです

[osoba ni] ... shagarete hoshikunai desu

[osoba に] ... 嗄れないでほしいです

[osoba に] ... しゃがれないでほしいです

[osoba ni] ... shagarenai de hoshii desu


Chcieć (I i II osoba)

Forma wolitywna

嗄れたい

しゃがれたい

shagaretai

Odmiana, jak przy i-przymiotnikach

嗄れたいです

しゃがれたいです

shagaretai desu


Chcieć (III osoba)

Forma wolitywna

嗄れたがる

しゃがれたがる

shagaretagaru

Odmiana, jak przy u-czasownikach

嗄れたがっている

しゃがれたがっている

shagaretagatte iru

Forma te + iru

Chcieć czegoś od kogoś

[osoba に] ... 嗄れてほしいです

[osoba に] ... しゃがれてほしいです

[osoba ni] ... shagarete hoshii desu


Dać czynność (mnie)

[dający] [は/が] 嗄れてくれる

[dający] [は/が] しゃがれてくれる

[dający] [wa/ga] shagarete kureru


Dać czynność (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に嗄れてあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にしゃがれてあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni shagarete ageru


Decydować się na

嗄れることにする

しゃがれることにする

shagareru koto ni suru

嗄れないことにする

しゃがれないことにする

shagarenai koto ni suru


Dobrze, że nie zrobiłem / Cieszę się, że nie zrobiłem

嗄れなくてよかった

しゃがれなくてよかった

shagarenakute yokatta


Dobrze, że zrobiłem / Cieszę się, że zrobiłem

嗄れてよかった

しゃがれてよかった

shagarete yokatta


Dobrze byłoby, gdybym nie zrobił

嗄れなければよかった

しゃがれなければよかった

shagarenakereba yokatta


Dobrze byłoby, gdybym zrobił

嗄れればよかった

しゃがれればよかった

shagarereba yokatta


Dopóki nie zrobię

Czasownik przed made określa coś pozytywnego

嗄れるまで, ...

しゃがれるまで, ...

shagareru made, ...


Dziękuję, że nie zrobiłeś

嗄れなくださって、ありがとうございました

しゃがれなくださって、ありがとうございました

shagarena kudasatte, arigatou gozaimashita

嗄れなくてくれて、ありがとう

しゃがれなくてくれて、ありがとう

shagarenakute kurete, arigatou

嗄れなくて、ありがとう

しゃがれなくて、ありがとう

shagarenakute, arigatou


Dziękuję, że zrobiłeś

嗄れてくださって、ありがとうございました

しゃがれてくださって、ありがとうございました

shagarete kudasatte, arigatou gozaimashita

嗄れてくれて、ありがとう

しゃがれてくれて、ありがとう

shagarete kurete, arigatou

嗄れて、ありがとう

しゃがれて、ありがとう

shagarete, arigatou


Forma egzemplifikatywna

嗄れたり、...

しゃがれたり、...

shagaretari, ...

twierdzenie

嗄れなかったり、...

しゃがれなかったり、...

shagarenakattari, ...

przeczenie

嗄れたかったり、...

しゃがれたかったり、...

shagaretakattari, ...

od formy wolitywnej

Forma negatywno-przypuszczająca

嗄れるまい

しゃがれるまい

shagarerumai

嗄れまい

しゃがれまい

shagaremai


Forma przypuszczająca czasu przeszłego

嗄れたろう、...

しゃがれたろう、...

shagaretarou, ...

twierdzenie

嗄れなかったろう、...

しゃがれなかったろう、...

shagarenakattarou, ...

przeczenie

嗄れたかったろう、...

しゃがれたかったろう、...

shagaretakattarou, ...

od formy wolitywnej (chyba chciał)

Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

嗄れるって

しゃがれるって

shagarerutte

嗄れたって

しゃがれたって

shagaretatte


Forma wyjaśniająca

嗄れるんです

しゃがれるんです

shagarerun desu


Grzeczna prośba

Nie używane dla dobra mówiącego; Uwaga na dużą nieregularność, którego aplikacja może nie uwzględniać

お嗄れください

おしゃがれください

oshagare kudasai


Idę, aby ...

[miejsce] [に/へ] 嗄れに行く

[miejsce] [に/へ] しゃがれにいく

[miejsce] [に/へ] shagare ni iku

[miejsce] [に/へ] 嗄れに来る

[miejsce] [に/へ] しゃがれにくる

[miejsce] [に/へ] shagare ni kuru

[miejsce] [に/へ] 嗄れに帰る

[miejsce] [に/へ] しゃがれにかえる

[miejsce] [に/へ] shagare ni kaeru


Jeszcze nie

まだ嗄れていません

まだしゃがれていません

mada shagarete imasen


Jeśli ..., wtedy ...

嗄れれば, ...

しゃがれれば, ...

shagarereba, ...

嗄れなければ, ...

しゃがれなければ, ...

shagarenakereba, ...


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

嗄れたら、...

しゃがれたら、...

shagaretara, ...

twierdzenie

嗄れなかったら、...

しゃがれなかったら、...

shagarenakattara, ...

przeczenie

嗄れたかったら、...

しゃがれたかったら、...

shagaretakattara, ...

od formy wolitywnej (gdybym chciał)

Kiedy ..., to ...

嗄れる時、...

しゃがれるとき、...

shagareru toki, ...

嗄れた時、...

しゃがれたとき、...

shagareta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

嗄れると, ...

しゃがれると, ...

shagareru to, ...


Lubić

嗄れるのが好き

しゃがれるのがすき

shagareru no ga suki


Łatwo coś zrobić

嗄れやすいです

しゃがれやすいです

shagare yasui desu

嗄れやすかったです

しゃがれやすかったです

shagare yasukatta desu


Mieć doświadczenie

嗄れたことがある

しゃがれたことがある

shagareta koto ga aru

嗄れたことがあるか

しゃがれたことがあるか

shagareta koto ga aru ka


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

嗄れるといいですね

しゃがれるといいですね

shagareru to ii desu ne

嗄れないといいですね

しゃがれないといいですね

shagarenai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

嗄れるといいんですが

しゃがれるといいんですが

shagareru to ii n desu ga

嗄れるといいんですけど

しゃがれるといいんですけど

shagareru to ii n desu kedo

嗄れないといいんですが

しゃがれないといいんですが

shagarenai to ii n desu ga

嗄れないといいんですけど

しゃがれないといいんですけど

shagarenai to ii n desu kedo


Mimo że ..., to ...

嗄れるのに, ...

しゃがれるのに, ...

shagareru noni, ...

嗄れたのに, ...

しゃがれたのに, ...

shagareta noni, ...


Musieć 1

嗄れなくちゃいけません

しゃがれなくちゃいけません

shagarenakucha ikemasen


Musieć 2 / Trzeba

嗄れなければならない

しゃがれなければならない

shagarenakereba naranai

嗄れなければなりません

sければなりません

shagarenakereba narimasen

嗄れなくてはならない

しゃがれなくてはならない

shagarenakute wa naranai

嗄れなくてはなりません

しゃがれなくてはなりません

shagarenakute wa narimasen


Nawet, jeśli

嗄れても

しゃがれても

shagarete mo


Nawet, jeśli nie

嗄れなくても

しゃがれなくても

shagarenakute mo


Nie jest konieczne (potrzebne)

嗄れなくてもかまわない

しゃがれなくてもかまわない

shagarenakute mo kamawanai

嗄れなくてもかまいません

しゃがれなくてもかまいません

shagarenakute mo kamaimasen


Nie lubić

嗄れるのがきらい

しゃがれるのがきらい

shagareru no ga kirai


Nie robiąc, ... (forma adnegatywna)

嗄れないで、...

しゃがれないで、...

shagarenaide, ...


Nie trzeba tego robić

嗄れなくてもいいです

しゃがれなくてもいいです

shagarenakute mo ii desu


Otrzymać czynność

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 嗄れて貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] しゃがれてもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] shagarete morau


Po czynności, robię ...

嗄れてから, ...

しゃがれてから, ...

shagarete kara, ...


Podczas

嗄れている間に, ...

しゃがれているあいだに, ...

shagarete iru aida ni, ...

嗄れている間, ...

しゃがれているあいだ, ...

shagarete iru aida, ...

Czynność wykonywana przez dłuższy okres czasu

Powinnien / Miał

嗄れるはずです

しゃがれるはずです

shagareru hazu desu

嗄れるはずでした

しゃがれるはずでした

shagareru hazu deshita


Pozwalać komuś na zrobienie czegoś

[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... 嗄れさせてあげる

[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... しゃがれさせてあげる

[osoba pozwalająca] wa/ga [osoba otrzymujące pozwolenie] ni ... shagaresasete ageru

[osoba pozwalająca] は/が ... 嗄れさせてくれる

[osoba pozwalająca] は/が ... しゃがれさせてくれる

[osoba pozwalająca] wa/ga ... shagaresasete kureru

Do mnie

私に ... 嗄れさせてください

私に ... しゃがれさせてください

watashi ni ... shagaresasete kudasai

Pozwól mi

Pozwolenie 1

Dosłowne: nawet jeśli coś zrobisz, będzie dobrze

嗄れてもいいです

しゃがれてもいいです

shagarete mo ii desu

嗄れてもいいですか

しゃがれてもいいですか

shagarete mo ii desu ka


Pozwolenie 2

嗄れてもかまわない

しゃがれてもかまわない

shagarete mo kamawanai

嗄れてもかまいません

しゃがれてもかまいません

shagarete mo kamaimasen


Prawdopodobnie, ok. 30%

嗄れるかもしれません

しゃがれるかもしれません

shagareru kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

嗄れるでしょう

しゃがれるでしょう

shagareru deshou


Proszę spróbuj

Uwaga: nie używane wobec osób o wyższym statusie

嗄れてごらんなさい

しゃがれてごらんなさい

shagarete goran nasai


Prośba 1

Honoryfikatywny tryb rozkazujący

嗄れてください

しゃがれてください

shagarete kudasai


Prośba 2

Niehonoryfikatywny tryb rozkazujący

嗄れてくれ

しゃがれてくれ

shagarete kure


Prośba 3

Niehonoryfikatywny tryb rozkazujący

嗄れてちょうだい

しゃがれてちょうだい

shagarete choudai


Prośby II (wybrane, od najbardziej grzecznej)

嗄れていただけませんか

しゃがれていただけませんか

shagarete itadakemasen ka

嗄れてくれませんか

しゃがれてくれませんか

shagarete kuremasen ka

嗄れてくれない

しゃがれてくれない

shagarete kurenai


Próbować 1

嗄れてみる

しゃがれてみる

shagarete miru


Próbować 2 / Zamierzać / Usiłować

嗄れようとする

しゃがれようとする

shagareyou to suru


Przed czynnością, robię ...

嗄れる前に, ...

しゃがれるまえに, ...

shagareru mae ni, ...


Przepraszam, że nie zrobiłem

嗄れなくて、すみませんでした

しゃがれなくて、すみませんでした

shagarenakute, sumimasen deshita

嗄れなくて、すみません

しゃがれなくて、すみません

shagarenakute, sumimasen

嗄れなくて、ごめん

しゃがれなくて、ごめん

shagarenakute, gomen


Przepraszam, że zrobiłem

嗄れて、すみませんでした

しゃがれて、すみませんでした

shagarete, sumimasen deshita

嗄れて、すみません

しゃがれて、すみません

shagarete, sumimasen

嗄れて、ごめん

しゃがれて、ごめん

shagarete, gomen


Przygotować się / Zrobić coś wcześniej / Zostawić coś (w danym stanie)

Aspekt preparatywny

嗄れておく

しゃがれておく

shagarete oku


Pytania w zdaniach

[słówko pytające] ... 嗄れる か 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

[słówko pytające] ... しゃがれる か しっています, おぼえていません, わかりません, etc

[słówko pytające] ... shagareru ka shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc

嗄れる か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

しゃがれる か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

shagareru ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rada

嗄れたほうがいいです

しゃがれたほうがいいです

shagareta hou ga ii desu

嗄れないほうがいいです

しゃがれないほうがいいです

shagarenai hou ga ii desu


Rada lub zalecenie

Uwaga: Nie używane w zaproszeniach

嗄れたらどうですか

しゃがれたらどうですか

shagaretara dou desu ka


Robić coś (dla kogoś)

嗄れてくださる

しゃがれてくださる

shagarete kudasaru


Rozkaz 1

嗄れろ

しゃがれろ

shagarero


Rozkaz 2

Forma przestarzała

嗄れなさい

しゃがれなさい

shagarenasai


Słyszałem, że ...

嗄れるそうです

しゃがれるそうです

shagareru sou desu

嗄れたそうです

しゃがれたそうです

shagareta sou desu


Sposób robienia / Sposób użycia / Jak coś zrobić

Uwaga: (1) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に na の w złożonych czasownikach; (2) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に lub へ na への stojącej przed czasownikiem w czasownikach określających ruch.

嗄れ方

しゃがれかた

shagarekata


Starać się regularnie wykonywać

嗄れることにしている

しゃがれることにしている

shagareru koto ni shite iru

嗄れないことにしている

しゃがれないことにしている

shagarenai koto ni shite iru


Trudno coś zrobić

嗄れにくいです

しゃがれにくいです

shagare nikui desu

嗄れにくかったです

しゃがれにくかったです

shagare nikukatta desu


Trwanie czynności/stanu

嗄れている

しゃがれている

shagarete iru


Wola (decyzja podjęta wcześniej)

嗄れようと思っている

しゃがれようとおもっている

shagareyou to omotte iru


Wola (decyzja podjęta w momencie mówienia)

嗄れようと思う

しゃがれようとおもう

shagareyou to omou


W trakcie czynności, robię ... (forma gerundialna)

Musi być ten sam podmiot

嗄れながら, ...

しゃがれながら, ...

shagarenagara, ...


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

嗄れるみたいです

しゃがれるみたいです

shagareru mitai desu

嗄れるみたいな

しゃがれるみたいな

shagareru mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

... みたいに嗄れる

... みたいにしゃがれる

... mitai ni shagareru

嗄れたみたいです

しゃがれたみたいです

shagareta mitai desu

嗄れたみたいな

しゃがれたみたいな

shagareta mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

... みたいに嗄れた

... みたいにしゃがれた

... mitai ni shagareta


Wygląda na to, że ... (forma imperceptywna)

嗄れそうです

しゃがれそうです

shagaresou desu

Twierdzenie, zachowuje się, jak na-przymiotnik

嗄れなさそうです

しゃがれなさそうです

shagarenasasou desu

Przeczenie, zachowuje się, jak na-przymiotnik

Zakaz 1

嗄れてはいけません

しゃがれてはいけません

shagarete wa ikemasen


Zakaz 2

嗄れないでください

しゃがれないでください

shagarenaide kudasai


Zakaz 3 (forma prohibitywna)

嗄れるな

しゃがれるな

shagareruna


Zamiar

嗄れるつもりです

しゃがれるつもりです

shagareru tsumori desu

嗄れないつもりです

しゃがれないつもりです

shagarenai tsumori desu


Zbyt wiele

嗄れすぎる

しゃがれすぎる

shagare sugiru


Zmuszać kogoś do zrobienia czegoś / Sprawić, że ktoś coś zrobi

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... 嗄れさせる

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... しゃがれさせる

[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... shagaresaseru

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... 嗄れさせました

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... しゃがれさせました

[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... shagaresasemashita


Zrobić cos do końca / Niestety coś stało się

嗄れてしまう

しゃがれてしまう

shagarete shimau

嗄れちゃう

しゃがれちゃう

shagarechau

嗄れてしまいました

しゃがれてしまいました

shagarete shimaimashita

嗄れちゃいました

しゃがれちゃいました

shagarechaimashita

Być może

嗄れるかもしれない

しわがれるかもしれない

shiwagareru ka mo shirenai

嗄れるかもしれません

しわがれるかもしれません

shiwagareru ka mo shiremasen


Chcieć, aby ktoś czegoś nie zrobił

[osoba に] ... 嗄れてほしくないです

[osoba に] ... しわがれてほしくないです

[osoba ni] ... shiwagarete hoshikunai desu

[osoba に] ... 嗄れないでほしいです

[osoba に] ... しわがれないでほしいです

[osoba ni] ... shiwagarenai de hoshii desu


Chcieć (I i II osoba)

Forma wolitywna

嗄れたい

しわがれたい

shiwagaretai

Odmiana, jak przy i-przymiotnikach

嗄れたいです

しわがれたいです

shiwagaretai desu


Chcieć (III osoba)

Forma wolitywna

嗄れたがる

しわがれたがる

shiwagaretagaru

Odmiana, jak przy u-czasownikach

嗄れたがっている

しわがれたがっている

shiwagaretagatte iru

Forma te + iru

Chcieć czegoś od kogoś

[osoba に] ... 嗄れてほしいです

[osoba に] ... しわがれてほしいです

[osoba ni] ... shiwagarete hoshii desu


Dać czynność (mnie)

[dający] [は/が] 嗄れてくれる

[dający] [は/が] しわがれてくれる

[dający] [wa/ga] shiwagarete kureru


Dać czynność (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に嗄れてあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にしわがれてあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni shiwagarete ageru


Decydować się na

嗄れることにする

しわがれることにする

shiwagareru koto ni suru

嗄れないことにする

しわがれないことにする

shiwagarenai koto ni suru


Dobrze, że nie zrobiłem / Cieszę się, że nie zrobiłem

嗄れなくてよかった

しわがれなくてよかった

shiwagarenakute yokatta


Dobrze, że zrobiłem / Cieszę się, że zrobiłem

嗄れてよかった

しわがれてよかった

shiwagarete yokatta


Dobrze byłoby, gdybym nie zrobił

嗄れなければよかった

しわがれなければよかった

shiwagarenakereba yokatta


Dobrze byłoby, gdybym zrobił

嗄れればよかった

しわがれればよかった

shiwagarereba yokatta


Dopóki nie zrobię

Czasownik przed made określa coś pozytywnego

嗄れるまで, ...

しわがれるまで, ...

shiwagareru made, ...


Dziękuję, że nie zrobiłeś

嗄れなくださって、ありがとうございました

しわがれなくださって、ありがとうございました

shiwagarena kudasatte, arigatou gozaimashita

嗄れなくてくれて、ありがとう

しわがれなくてくれて、ありがとう

shiwagarenakute kurete, arigatou

嗄れなくて、ありがとう

しわがれなくて、ありがとう

shiwagarenakute, arigatou


Dziękuję, że zrobiłeś

嗄れてくださって、ありがとうございました

しわがれてくださって、ありがとうございました

shiwagarete kudasatte, arigatou gozaimashita

嗄れてくれて、ありがとう

しわがれてくれて、ありがとう

shiwagarete kurete, arigatou

嗄れて、ありがとう

しわがれて、ありがとう

shiwagarete, arigatou


Forma egzemplifikatywna

嗄れたり、...

しわがれたり、...

shiwagaretari, ...

twierdzenie

嗄れなかったり、...

しわがれなかったり、...

shiwagarenakattari, ...

przeczenie

嗄れたかったり、...

しわがれたかったり、...

shiwagaretakattari, ...

od formy wolitywnej

Forma negatywno-przypuszczająca

嗄れるまい

しわがれるまい

shiwagarerumai

嗄れまい

しわがれまい

shiwagaremai


Forma przypuszczająca czasu przeszłego

嗄れたろう、...

しわがれたろう、...

shiwagaretarou, ...

twierdzenie

嗄れなかったろう、...

しわがれなかったろう、...

shiwagarenakattarou, ...

przeczenie

嗄れたかったろう、...

しわがれたかったろう、...

shiwagaretakattarou, ...

od formy wolitywnej (chyba chciał)

Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

嗄れるって

しわがれるって

shiwagarerutte

嗄れたって

しわがれたって

shiwagaretatte


Forma wyjaśniająca

嗄れるんです

しわがれるんです

shiwagarerun desu


Grzeczna prośba

Nie używane dla dobra mówiącego; Uwaga na dużą nieregularność, którego aplikacja może nie uwzględniać

お嗄れください

おしわがれください

oshiwagare kudasai


Idę, aby ...

[miejsce] [に/へ] 嗄れに行く

[miejsce] [に/へ] しわがれにいく

[miejsce] [に/へ] shiwagare ni iku

[miejsce] [に/へ] 嗄れに来る

[miejsce] [に/へ] しわがれにくる

[miejsce] [に/へ] shiwagare ni kuru

[miejsce] [に/へ] 嗄れに帰る

[miejsce] [に/へ] しわがれにかえる

[miejsce] [に/へ] shiwagare ni kaeru


Jeszcze nie

まだ嗄れていません

まだしわがれていません

mada shiwagarete imasen


Jeśli ..., wtedy ...

嗄れれば, ...

しわがれれば, ...

shiwagarereba, ...

嗄れなければ, ...

しわがれなければ, ...

shiwagarenakereba, ...


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

嗄れたら、...

しわがれたら、...

shiwagaretara, ...

twierdzenie

嗄れなかったら、...

しわがれなかったら、...

shiwagarenakattara, ...

przeczenie

嗄れたかったら、...

しわがれたかったら、...

shiwagaretakattara, ...

od formy wolitywnej (gdybym chciał)

Kiedy ..., to ...

嗄れる時、...

しわがれるとき、...

shiwagareru toki, ...

嗄れた時、...

しわがれたとき、...

shiwagareta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

嗄れると, ...

しわがれると, ...

shiwagareru to, ...


Lubić

嗄れるのが好き

しわがれるのがすき

shiwagareru no ga suki


Łatwo coś zrobić

嗄れやすいです

しわがれやすいです

shiwagare yasui desu

嗄れやすかったです

しわがれやすかったです

shiwagare yasukatta desu


Mieć doświadczenie

嗄れたことがある

しわがれたことがある

shiwagareta koto ga aru

嗄れたことがあるか

しわがれたことがあるか

shiwagareta koto ga aru ka


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

嗄れるといいですね

しわがれるといいですね

shiwagareru to ii desu ne

嗄れないといいですね

しわがれないといいですね

shiwagarenai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

嗄れるといいんですが

しわがれるといいんですが

shiwagareru to ii n desu ga

嗄れるといいんですけど

しわがれるといいんですけど

shiwagareru to ii n desu kedo

嗄れないといいんですが

しわがれないといいんですが

shiwagarenai to ii n desu ga

嗄れないといいんですけど

しわがれないといいんですけど

shiwagarenai to ii n desu kedo


Mimo że ..., to ...

嗄れるのに, ...

しわがれるのに, ...

shiwagareru noni, ...

嗄れたのに, ...

しわがれたのに, ...

shiwagareta noni, ...


Musieć 1

嗄れなくちゃいけません

しわがれなくちゃいけません

shiwagarenakucha ikemasen


Musieć 2 / Trzeba

嗄れなければならない

しわがれなければならない

shiwagarenakereba naranai

嗄れなければなりません

sければなりません

shiwagarenakereba narimasen

嗄れなくてはならない

しわがれなくてはならない

shiwagarenakute wa naranai

嗄れなくてはなりません

しわがれなくてはなりません

shiwagarenakute wa narimasen


Nawet, jeśli

嗄れても

しわがれても

shiwagarete mo


Nawet, jeśli nie

嗄れなくても

しわがれなくても

shiwagarenakute mo


Nie jest konieczne (potrzebne)

嗄れなくてもかまわない

しわがれなくてもかまわない

shiwagarenakute mo kamawanai

嗄れなくてもかまいません

しわがれなくてもかまいません

shiwagarenakute mo kamaimasen


Nie lubić

嗄れるのがきらい

しわがれるのがきらい

shiwagareru no ga kirai


Nie robiąc, ... (forma adnegatywna)

嗄れないで、...

しわがれないで、...

shiwagarenaide, ...


Nie trzeba tego robić

嗄れなくてもいいです

しわがれなくてもいいです

shiwagarenakute mo ii desu


Otrzymać czynność

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 嗄れて貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] しわがれてもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] shiwagarete morau


Po czynności, robię ...

嗄れてから, ...

しわがれてから, ...

shiwagarete kara, ...


Podczas

嗄れている間に, ...

しわがれているあいだに, ...

shiwagarete iru aida ni, ...

嗄れている間, ...

しわがれているあいだ, ...

shiwagarete iru aida, ...

Czynność wykonywana przez dłuższy okres czasu

Powinnien / Miał

嗄れるはずです

しわがれるはずです

shiwagareru hazu desu

嗄れるはずでした

しわがれるはずでした

shiwagareru hazu deshita


Pozwalać komuś na zrobienie czegoś

[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... 嗄れさせてあげる

[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... しわがれさせてあげる

[osoba pozwalająca] wa/ga [osoba otrzymujące pozwolenie] ni ... shiwagaresasete ageru

[osoba pozwalająca] は/が ... 嗄れさせてくれる

[osoba pozwalająca] は/が ... しわがれさせてくれる

[osoba pozwalająca] wa/ga ... shiwagaresasete kureru

Do mnie

私に ... 嗄れさせてください

私に ... しわがれさせてください

watashi ni ... shiwagaresasete kudasai

Pozwól mi

Pozwolenie 1

Dosłowne: nawet jeśli coś zrobisz, będzie dobrze

嗄れてもいいです

しわがれてもいいです

shiwagarete mo ii desu

嗄れてもいいですか

しわがれてもいいですか

shiwagarete mo ii desu ka


Pozwolenie 2

嗄れてもかまわない

しわがれてもかまわない

shiwagarete mo kamawanai

嗄れてもかまいません

しわがれてもかまいません

shiwagarete mo kamaimasen


Prawdopodobnie, ok. 30%

嗄れるかもしれません

しわがれるかもしれません

shiwagareru kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

嗄れるでしょう

しわがれるでしょう

shiwagareru deshou


Proszę spróbuj

Uwaga: nie używane wobec osób o wyższym statusie

嗄れてごらんなさい

しわがれてごらんなさい

shiwagarete goran nasai


Prośba 1

Honoryfikatywny tryb rozkazujący

嗄れてください

しわがれてください

shiwagarete kudasai


Prośba 2

Niehonoryfikatywny tryb rozkazujący

嗄れてくれ

しわがれてくれ

shiwagarete kure


Prośba 3

Niehonoryfikatywny tryb rozkazujący

嗄れてちょうだい

しわがれてちょうだい

shiwagarete choudai


Prośby II (wybrane, od najbardziej grzecznej)

嗄れていただけませんか

しわがれていただけませんか

shiwagarete itadakemasen ka

嗄れてくれませんか

しわがれてくれませんか

shiwagarete kuremasen ka

嗄れてくれない

しわがれてくれない

shiwagarete kurenai


Próbować 1

嗄れてみる

しわがれてみる

shiwagarete miru


Próbować 2 / Zamierzać / Usiłować

嗄れようとする

しわがれようとする

shiwagareyou to suru


Przed czynnością, robię ...

嗄れる前に, ...

しわがれるまえに, ...

shiwagareru mae ni, ...


Przepraszam, że nie zrobiłem

嗄れなくて、すみませんでした

しわがれなくて、すみませんでした

shiwagarenakute, sumimasen deshita

嗄れなくて、すみません

しわがれなくて、すみません

shiwagarenakute, sumimasen

嗄れなくて、ごめん

しわがれなくて、ごめん

shiwagarenakute, gomen


Przepraszam, że zrobiłem

嗄れて、すみませんでした

しわがれて、すみませんでした

shiwagarete, sumimasen deshita

嗄れて、すみません

しわがれて、すみません

shiwagarete, sumimasen

嗄れて、ごめん

しわがれて、ごめん

shiwagarete, gomen


Przygotować się / Zrobić coś wcześniej / Zostawić coś (w danym stanie)

Aspekt preparatywny

嗄れておく

しわがれておく

shiwagarete oku


Pytania w zdaniach

[słówko pytające] ... 嗄れる か 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

[słówko pytające] ... しわがれる か しっています, おぼえていません, わかりません, etc

[słówko pytające] ... shiwagareru ka shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc

嗄れる か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

しわがれる か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

shiwagareru ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rada

嗄れたほうがいいです

しわがれたほうがいいです

shiwagareta hou ga ii desu

嗄れないほうがいいです

しわがれないほうがいいです

shiwagarenai hou ga ii desu


Rada lub zalecenie

Uwaga: Nie używane w zaproszeniach

嗄れたらどうですか

しわがれたらどうですか

shiwagaretara dou desu ka


Robić coś (dla kogoś)

嗄れてくださる

しわがれてくださる

shiwagarete kudasaru


Rozkaz 1

嗄れろ

しわがれろ

shiwagarero


Rozkaz 2

Forma przestarzała

嗄れなさい

しわがれなさい

shiwagarenasai


Słyszałem, że ...

嗄れるそうです

しわがれるそうです

shiwagareru sou desu

嗄れたそうです

しわがれたそうです

shiwagareta sou desu


Sposób robienia / Sposób użycia / Jak coś zrobić

Uwaga: (1) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に na の w złożonych czasownikach; (2) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に lub へ na への stojącej przed czasownikiem w czasownikach określających ruch.

嗄れ方

しわがれかた

shiwagarekata


Starać się regularnie wykonywać

嗄れることにしている

しわがれることにしている

shiwagareru koto ni shite iru

嗄れないことにしている

しわがれないことにしている

shiwagarenai koto ni shite iru


Trudno coś zrobić

嗄れにくいです

しわがれにくいです

shiwagare nikui desu

嗄れにくかったです

しわがれにくかったです

shiwagare nikukatta desu


Trwanie czynności/stanu

嗄れている

しわがれている

shiwagarete iru


Wola (decyzja podjęta wcześniej)

嗄れようと思っている

しわがれようとおもっている

shiwagareyou to omotte iru


Wola (decyzja podjęta w momencie mówienia)

嗄れようと思う

しわがれようとおもう

shiwagareyou to omou


W trakcie czynności, robię ... (forma gerundialna)

Musi być ten sam podmiot

嗄れながら, ...

しわがれながら, ...

shiwagarenagara, ...


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

嗄れるみたいです

しわがれるみたいです

shiwagareru mitai desu

嗄れるみたいな

しわがれるみたいな

shiwagareru mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

... みたいに嗄れる

... みたいにしわがれる

... mitai ni shiwagareru

嗄れたみたいです

しわがれたみたいです

shiwagareta mitai desu

嗄れたみたいな

しわがれたみたいな

shiwagareta mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

... みたいに嗄れた

... みたいにしわがれた

... mitai ni shiwagareta


Wygląda na to, że ... (forma imperceptywna)

嗄れそうです

しわがれそうです

shiwagaresou desu

Twierdzenie, zachowuje się, jak na-przymiotnik

嗄れなさそうです

しわがれなさそうです

shiwagarenasasou desu

Przeczenie, zachowuje się, jak na-przymiotnik

Zakaz 1

嗄れてはいけません

しわがれてはいけません

shiwagarete wa ikemasen


Zakaz 2

嗄れないでください

しわがれないでください

shiwagarenaide kudasai


Zakaz 3 (forma prohibitywna)

嗄れるな

しわがれるな

shiwagareruna


Zamiar

嗄れるつもりです

しわがれるつもりです

shiwagareru tsumori desu

嗄れないつもりです

しわがれないつもりです

shiwagarenai tsumori desu


Zbyt wiele

嗄れすぎる

しわがれすぎる

shiwagare sugiru


Zmuszać kogoś do zrobienia czegoś / Sprawić, że ktoś coś zrobi

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... 嗄れさせる

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... しわがれさせる

[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... shiwagaresaseru

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... 嗄れさせました

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... しわがれさせました

[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... shiwagaresasemashita


Zrobić cos do końca / Niestety coś stało się

嗄れてしまう

しわがれてしまう

shiwagarete shimau

嗄れちゃう

しわがれちゃう

shiwagarechau

嗄れてしまいました

しわがれてしまいました

shiwagarete shimaimashita

嗄れちゃいました

しわがれちゃいました

shiwagarechaimashita

Być może

嗄れるかもしれない

かれるかもしれない

kareru ka mo shirenai

嗄れるかもしれません

かれるかもしれません

kareru ka mo shiremasen


Chcieć, aby ktoś czegoś nie zrobił

[osoba に] ... 嗄れてほしくないです

[osoba に] ... かれてほしくないです

[osoba ni] ... karete hoshikunai desu

[osoba に] ... 嗄れないでほしいです

[osoba に] ... かれないでほしいです

[osoba ni] ... karenai de hoshii desu


Chcieć (I i II osoba)

Forma wolitywna

嗄れたい

かれたい

karetai

Odmiana, jak przy i-przymiotnikach

嗄れたいです

かれたいです

karetai desu


Chcieć (III osoba)

Forma wolitywna

嗄れたがる

かれたがる

karetagaru

Odmiana, jak przy u-czasownikach

嗄れたがっている

かれたがっている

karetagatte iru

Forma te + iru

Chcieć czegoś od kogoś

[osoba に] ... 嗄れてほしいです

[osoba に] ... かれてほしいです

[osoba ni] ... karete hoshii desu


Dać czynność (mnie)

[dający] [は/が] 嗄れてくれる

[dający] [は/が] かれてくれる

[dający] [wa/ga] karete kureru


Dać czynność (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に嗄れてあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にかれてあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni karete ageru


Decydować się na

嗄れることにする

かれることにする

kareru koto ni suru

嗄れないことにする

かれないことにする

karenai koto ni suru


Dobrze, że nie zrobiłem / Cieszę się, że nie zrobiłem

嗄れなくてよかった

かれなくてよかった

karenakute yokatta


Dobrze, że zrobiłem / Cieszę się, że zrobiłem

嗄れてよかった

かれてよかった

karete yokatta


Dobrze byłoby, gdybym nie zrobił

嗄れなければよかった

かれなければよかった

karenakereba yokatta


Dobrze byłoby, gdybym zrobił

嗄れればよかった

かれればよかった

karereba yokatta


Dopóki nie zrobię

Czasownik przed made określa coś pozytywnego

嗄れるまで, ...

かれるまで, ...

kareru made, ...


Dziękuję, że nie zrobiłeś

嗄れなくださって、ありがとうございました

かれなくださって、ありがとうございました

karena kudasatte, arigatou gozaimashita

嗄れなくてくれて、ありがとう

かれなくてくれて、ありがとう

karenakute kurete, arigatou

嗄れなくて、ありがとう

かれなくて、ありがとう

karenakute, arigatou


Dziękuję, że zrobiłeś

嗄れてくださって、ありがとうございました

かれてくださって、ありがとうございました

karete kudasatte, arigatou gozaimashita

嗄れてくれて、ありがとう

かれてくれて、ありがとう

karete kurete, arigatou

嗄れて、ありがとう

かれて、ありがとう

karete, arigatou


Forma egzemplifikatywna

嗄れたり、...

かれたり、...

karetari, ...

twierdzenie

嗄れなかったり、...

かれなかったり、...

karenakattari, ...

przeczenie

嗄れたかったり、...

かれたかったり、...

karetakattari, ...

od formy wolitywnej

Forma negatywno-przypuszczająca

嗄れるまい

かれるまい

karerumai

嗄れまい

かれまい

karemai


Forma przypuszczająca czasu przeszłego

嗄れたろう、...

かれたろう、...

karetarou, ...

twierdzenie

嗄れなかったろう、...

かれなかったろう、...

karenakattarou, ...

przeczenie

嗄れたかったろう、...

かれたかったろう、...

karetakattarou, ...

od formy wolitywnej (chyba chciał)

Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

嗄れるって

かれるって

karerutte

嗄れたって

かれたって

karetatte


Forma wyjaśniająca

嗄れるんです

かれるんです

karerun desu


Grzeczna prośba

Nie używane dla dobra mówiącego; Uwaga na dużą nieregularność, którego aplikacja może nie uwzględniać

お嗄れください

おかれください

okare kudasai


Idę, aby ...

[miejsce] [に/へ] 嗄れに行く

[miejsce] [に/へ] かれにいく

[miejsce] [に/へ] kare ni iku

[miejsce] [に/へ] 嗄れに来る

[miejsce] [に/へ] かれにくる

[miejsce] [に/へ] kare ni kuru

[miejsce] [に/へ] 嗄れに帰る

[miejsce] [に/へ] かれにかえる

[miejsce] [に/へ] kare ni kaeru


Jeszcze nie

まだ嗄れていません

まだかれていません

mada karete imasen


Jeśli ..., wtedy ...

嗄れれば, ...

かれれば, ...

karereba, ...

嗄れなければ, ...

かれなければ, ...

karenakereba, ...


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

嗄れたら、...

かれたら、...

karetara, ...

twierdzenie

嗄れなかったら、...

かれなかったら、...

karenakattara, ...

przeczenie

嗄れたかったら、...

かれたかったら、...

karetakattara, ...

od formy wolitywnej (gdybym chciał)

Kiedy ..., to ...

嗄れる時、...

かれるとき、...

kareru toki, ...

嗄れた時、...

かれたとき、...

kareta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

嗄れると, ...

かれると, ...

kareru to, ...


Lubić

嗄れるのが好き

かれるのがすき

kareru no ga suki


Łatwo coś zrobić

嗄れやすいです

かれやすいです

kare yasui desu

嗄れやすかったです

かれやすかったです

kare yasukatta desu


Mieć doświadczenie

嗄れたことがある

かれたことがある

kareta koto ga aru

嗄れたことがあるか

かれたことがあるか

kareta koto ga aru ka


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

嗄れるといいですね

かれるといいですね

kareru to ii desu ne

嗄れないといいですね

かれないといいですね

karenai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

嗄れるといいんですが

かれるといいんですが

kareru to ii n desu ga

嗄れるといいんですけど

かれるといいんですけど

kareru to ii n desu kedo

嗄れないといいんですが

かれないといいんですが

karenai to ii n desu ga

嗄れないといいんですけど

かれないといいんですけど

karenai to ii n desu kedo


Mimo że ..., to ...

嗄れるのに, ...

かれるのに, ...

kareru noni, ...

嗄れたのに, ...

かれたのに, ...

kareta noni, ...


Musieć 1

嗄れなくちゃいけません

かれなくちゃいけません

karenakucha ikemasen


Musieć 2 / Trzeba

嗄れなければならない

かれなければならない

karenakereba naranai

嗄れなければなりません

sければなりません

karenakereba narimasen

嗄れなくてはならない

かれなくてはならない

karenakute wa naranai

嗄れなくてはなりません

かれなくてはなりません

karenakute wa narimasen


Nawet, jeśli

嗄れても

かれても

karete mo


Nawet, jeśli nie

嗄れなくても

かれなくても

karenakute mo


Nie jest konieczne (potrzebne)

嗄れなくてもかまわない

かれなくてもかまわない

karenakute mo kamawanai

嗄れなくてもかまいません

かれなくてもかまいません

karenakute mo kamaimasen


Nie lubić

嗄れるのがきらい

かれるのがきらい

kareru no ga kirai


Nie robiąc, ... (forma adnegatywna)

嗄れないで、...

かれないで、...

karenaide, ...


Nie trzeba tego robić

嗄れなくてもいいです

かれなくてもいいです

karenakute mo ii desu


Otrzymać czynność

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 嗄れて貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] かれてもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] karete morau


Po czynności, robię ...

嗄れてから, ...

かれてから, ...

karete kara, ...


Podczas

嗄れている間に, ...

かれているあいだに, ...

karete iru aida ni, ...

嗄れている間, ...

かれているあいだ, ...

karete iru aida, ...

Czynność wykonywana przez dłuższy okres czasu

Powinnien / Miał

嗄れるはずです

かれるはずです

kareru hazu desu

嗄れるはずでした

かれるはずでした

kareru hazu deshita


Pozwalać komuś na zrobienie czegoś

[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... 嗄れさせてあげる

[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... かれさせてあげる

[osoba pozwalająca] wa/ga [osoba otrzymujące pozwolenie] ni ... karesasete ageru

[osoba pozwalająca] は/が ... 嗄れさせてくれる

[osoba pozwalająca] は/が ... かれさせてくれる

[osoba pozwalająca] wa/ga ... karesasete kureru

Do mnie

私に ... 嗄れさせてください

私に ... かれさせてください

watashi ni ... karesasete kudasai

Pozwól mi

Pozwolenie 1

Dosłowne: nawet jeśli coś zrobisz, będzie dobrze

嗄れてもいいです

かれてもいいです

karete mo ii desu

嗄れてもいいですか

かれてもいいですか

karete mo ii desu ka


Pozwolenie 2

嗄れてもかまわない

かれてもかまわない

karete mo kamawanai

嗄れてもかまいません

かれてもかまいません

karete mo kamaimasen


Prawdopodobnie, ok. 30%

嗄れるかもしれません

かれるかもしれません

kareru kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

嗄れるでしょう

かれるでしょう

kareru deshou


Proszę spróbuj

Uwaga: nie używane wobec osób o wyższym statusie

嗄れてごらんなさい

かれてごらんなさい

karete goran nasai


Prośba 1

Honoryfikatywny tryb rozkazujący

嗄れてください

かれてください

karete kudasai


Prośba 2

Niehonoryfikatywny tryb rozkazujący

嗄れてくれ

かれてくれ

karete kure


Prośba 3

Niehonoryfikatywny tryb rozkazujący

嗄れてちょうだい

かれてちょうだい

karete choudai


Prośby II (wybrane, od najbardziej grzecznej)

嗄れていただけませんか

かれていただけませんか

karete itadakemasen ka

嗄れてくれませんか

かれてくれませんか

karete kuremasen ka

嗄れてくれない

かれてくれない

karete kurenai


Próbować 1

嗄れてみる

かれてみる

karete miru


Próbować 2 / Zamierzać / Usiłować

嗄れようとする

かれようとする

kareyou to suru


Przed czynnością, robię ...

嗄れる前に, ...

かれるまえに, ...

kareru mae ni, ...


Przepraszam, że nie zrobiłem

嗄れなくて、すみませんでした

かれなくて、すみませんでした

karenakute, sumimasen deshita

嗄れなくて、すみません

かれなくて、すみません

karenakute, sumimasen

嗄れなくて、ごめん

かれなくて、ごめん

karenakute, gomen


Przepraszam, że zrobiłem

嗄れて、すみませんでした

かれて、すみませんでした

karete, sumimasen deshita

嗄れて、すみません

かれて、すみません

karete, sumimasen

嗄れて、ごめん

かれて、ごめん

karete, gomen


Przygotować się / Zrobić coś wcześniej / Zostawić coś (w danym stanie)

Aspekt preparatywny

嗄れておく

かれておく

karete oku


Pytania w zdaniach

[słówko pytające] ... 嗄れる か 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

[słówko pytające] ... かれる か しっています, おぼえていません, わかりません, etc

[słówko pytające] ... kareru ka shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc

嗄れる か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

かれる か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

kareru ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rada

嗄れたほうがいいです

かれたほうがいいです

kareta hou ga ii desu

嗄れないほうがいいです

かれないほうがいいです

karenai hou ga ii desu


Rada lub zalecenie

Uwaga: Nie używane w zaproszeniach

嗄れたらどうですか

かれたらどうですか

karetara dou desu ka


Robić coś (dla kogoś)

嗄れてくださる

かれてくださる

karete kudasaru


Rozkaz 1

嗄れろ

かれろ

karero


Rozkaz 2

Forma przestarzała

嗄れなさい

かれなさい

karenasai


Słyszałem, że ...

嗄れるそうです

かれるそうです

kareru sou desu

嗄れたそうです

かれたそうです

kareta sou desu


Sposób robienia / Sposób użycia / Jak coś zrobić

Uwaga: (1) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に na の w złożonych czasownikach; (2) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に lub へ na への stojącej przed czasownikiem w czasownikach określających ruch.

嗄れ方

かれかた

karekata


Starać się regularnie wykonywać

嗄れることにしている

かれることにしている

kareru koto ni shite iru

嗄れないことにしている

かれないことにしている

karenai koto ni shite iru


Trudno coś zrobić

嗄れにくいです

かれにくいです

kare nikui desu

嗄れにくかったです

かれにくかったです

kare nikukatta desu


Trwanie czynności/stanu

嗄れている

かれている

karete iru


Wola (decyzja podjęta wcześniej)

嗄れようと思っている

かれようとおもっている

kareyou to omotte iru


Wola (decyzja podjęta w momencie mówienia)

嗄れようと思う

かれようとおもう

kareyou to omou


W trakcie czynności, robię ... (forma gerundialna)

Musi być ten sam podmiot

嗄れながら, ...

かれながら, ...

karenagara, ...


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

嗄れるみたいです

かれるみたいです

kareru mitai desu

嗄れるみたいな

かれるみたいな

kareru mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

... みたいに嗄れる

... みたいにかれる

... mitai ni kareru

嗄れたみたいです

かれたみたいです

kareta mitai desu

嗄れたみたいな

かれたみたいな

kareta mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

... みたいに嗄れた

... みたいにかれた

... mitai ni kareta


Wygląda na to, że ... (forma imperceptywna)

嗄れそうです

かれそうです

karesou desu

Twierdzenie, zachowuje się, jak na-przymiotnik

嗄れなさそうです

かれなさそうです

karenasasou desu

Przeczenie, zachowuje się, jak na-przymiotnik

Zakaz 1

嗄れてはいけません

かれてはいけません

karete wa ikemasen


Zakaz 2

嗄れないでください

かれないでください

karenaide kudasai


Zakaz 3 (forma prohibitywna)

嗄れるな

かれるな

kareruna


Zamiar

嗄れるつもりです

かれるつもりです

kareru tsumori desu

嗄れないつもりです

かれないつもりです

karenai tsumori desu


Zbyt wiele

嗄れすぎる

かれすぎる

kare sugiru


Zmuszać kogoś do zrobienia czegoś / Sprawić, że ktoś coś zrobi

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... 嗄れさせる

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... かれさせる

[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... karesaseru

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... 嗄れさせました

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... かれさせました

[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... karesasemashita


Zrobić cos do końca / Niestety coś stało się

嗄れてしまう

かれてしまう

karete shimau

嗄れちゃう

かれちゃう

karechau

嗄れてしまいました

かれてしまいました

karete shimaimashita

嗄れちゃいました

かれちゃいました

karechaimashita