Szczegóły słowa 嗄れる | しゃがれる, しわがれる, かれる
Informacje podstawowe
Słowa
|
|
|||||||
| しゃがれる |
|
|||||||
| shagareru | ||||||||
|
|
|||||||
| しわがれる |
|
|||||||
| shiwagareru | ||||||||
|
|
|||||||
| かれる |
|
|||||||
| kareru |
Znaczenie znaków kanji
| 嗄 |
ochrypły, zachrypły, ochrypnięty |
Pokaż szczegóły znaku |
Znaczenie
1
ochrypnąć
zachrypnąć
stać się ochrypłym
zachrypnąć
stać się ochrypłym
czasownik ichidan (ru-czasownik); czasownik nieprzechodni
pisanie zwykle z użyciem kana
Dodatkowe atrybuty
Części mowy
ru-czasownik |
ru-czasownik |
ru-czasownik |
Formy gramatyczne
Forma formalna (długa)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
嗄れます |
しゃがれます |
shagaremasu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
嗄れません |
しゃがれません |
shagaremasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
嗄れました |
しゃがれました |
shagaremashita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
嗄れませんでした |
しゃがれませんでした |
shagaremasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
嗄れる |
しゃがれる |
shagareru |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
嗄れない |
しゃがれない |
shagarenai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
嗄れた |
しゃがれた |
shagareta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
嗄れなかった |
しゃがれなかった |
shagarenakatta |
Temat czasownika (forma niefinitywna 1, ang: stem)
嗄れ |
しゃがれ |
shagare |
Forma mashou
嗄れましょう |
しゃがれましょう |
shagaremashou |
Forma te (forma niefinitywna 2)
Twierdzenie
嗄れて |
しゃがれて |
shagarete |
|
|
Przeczenie
嗄れなくて |
しゃがれなくて |
shagarenakute |
Forma te od masu
嗄れまして |
しゃがれまして |
shagaremashite |
Forma potencjalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
嗄れられる |
しゃがれられる |
shagarerareru |
|
|
嗄れれる |
しゃがれれる |
shagarereru |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
嗄れられない |
しゃがれられない |
shagarerarenai |
|
|
嗄れれない |
しゃがれれない |
shagarerenai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
嗄れられた |
しゃがれられた |
shagarerareta |
|
|
嗄れれた |
しゃがれれた |
shagarereta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
嗄れられなかった |
しゃがれられなかった |
shagarerarenakatta |
|
|
嗄れれなかった |
しゃがれれなかった |
shagarerenakatta |
Forma potencjalna (formalna)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
嗄れられます |
しゃがれられます |
shagareraremasu |
|
|
嗄れれます |
しゃがれれます |
shagareremasu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
嗄れられません |
しゃがれられません |
shagareraremasen |
|
|
嗄れれません |
しゃがれれません |
shagareremasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
嗄れられました |
しゃがれられました |
shagareraremashita |
|
|
嗄れれました |
しゃがれれました |
shagareremashita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
嗄れられませんでした |
しゃがれられませんでした |
shagareraremasen deshita |
|
|
嗄れれませんでした |
しゃがれれませんでした |
shagareremasen deshita |
Forma potencjalna, forma te
Twierdzenie
嗄れられて |
しゃがれられて |
shagarerarete |
|
|
嗄れれて |
しゃがれれて |
shagarerete |
|
|
Przeczenie
嗄れられなくて |
しゃがれられなくて |
shagarerarenakute |
|
|
嗄れれなくて |
しゃがれれなくて |
shagarerenakute |
Forma hortatywna (wolicjonalna)
嗄れよう |
しゃがれよう |
shagareyou |
Forma przypuszczająca
嗄れよう |
しゃがれよう |
shagareyou |
homofonicznie z formą hortatywną (wolicjonalną) |
|
|
嗄れるだろう |
しゃがれるだろう |
shagareru darou |
postać mówiona 1 |
|
|
嗄れるでしょう |
しゃがれるでしょう |
shagareru deshou |
postać mówiona 2 |
|
|
嗄れるであろう |
しゃがれるであろう |
shagareru de arou |
styl pisany |
Forma bierna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
嗄れられる |
しゃがれられる |
shagarerareru |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
嗄れられない |
しゃがれられない |
shagarerarenai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
嗄れられた |
しゃがれられた |
shagarerareta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
嗄れられなかった |
しゃがれられなかった |
shagarerarenakatta |
Forma bierna (formalna)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
嗄れられます |
しゃがれられます |
shagareraremasu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
嗄れられません |
しゃがれられません |
shagareraremasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
嗄れられました |
しゃがれられました |
shagareraremashita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
嗄れられませんでした |
しゃがれられませんでした |
shagareraremasen deshita |
Forma bierna, forma te
Twierdzenie
嗄れられて |
しゃがれられて |
shagarerarete |
|
|
Przeczenie
嗄れられなくて |
しゃがれられなくて |
shagarerarenakute |
Forma sprawcza (kauzatywna, prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
嗄れさせる |
しゃがれさせる |
shagaresaseru |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
嗄れさせない |
しゃがれさせない |
shagaresasenai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
嗄れさせた |
しゃがれさせた |
shagaresaseta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
嗄れさせなかった |
しゃがれさせなかった |
shagaresasenakatta |
Forma sprawcza (kauzatywna, potoczna, prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
嗄れさす |
しゃがれさす |
shagaresasu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
嗄れささない |
しゃがれささない |
shagaresasanai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
嗄れさした |
しゃがれさした |
shagaresashita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
嗄れささなかった |
しゃがれささなかった |
shagaresasanakatta |
Forma sprawcza (kauzatywna, formalna)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
嗄れさせます |
しゃがれさせます |
shagaresasemasu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
嗄れさせません |
しゃがれさせません |
shagaresasemasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
嗄れさせました |
しゃがれさせました |
shagaresasemashita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
嗄れさせませんでした |
しゃがれさせませんでした |
shagaresasemasen deshita |
Forma sprawcza (kauzatywna, potoczna, formalna)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
嗄れさします |
しゃがれさします |
shagaresashimasu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
嗄れさしません |
しゃがれさしません |
shagaresashimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
嗄れさしました |
しゃがれさしました |
shagaresashimashita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
嗄れさしませんでした |
しゃがれさしませんでした |
shagaresashimasen deshita |
Forma sprawcza (kauzatywna), forma te
Twierdzenie
嗄れさせて |
しゃがれさせて |
shagaresasete |
|
|
Przeczenie
嗄れさせなくて |
しゃがれさせなくて |
shagaresasenakute |
Forma sprawcza (kauzatywna, potoczna), forma te
Twierdzenie
嗄れさして |
しゃがれさして |
shagaresashite |
|
|
Przeczenie
嗄れささなくて |
しゃがれささなくて |
shagaresasanakute |
Forma sprawczo-bierna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
嗄れさせられる |
しゃがれさせられる |
shagaresaserareru |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
嗄れさせられない |
しゃがれさせられない |
shagaresaserarenai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
嗄れさせられた |
しゃがれさせられた |
shagaresaserareta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
嗄れさせられなかった |
しゃがれさせられなかった |
shagaresaserarenakatta |
Forma sprawczo-bierna (formalna)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
嗄れさせられます |
しゃがれさせられます |
shagaresaseraremasu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
嗄れさせられません |
しゃがれさせられません |
shagaresaseraremasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
嗄れさせられました |
しゃがれさせられました |
shagaresaseraremashita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
嗄れさせられませんでした |
しゃがれさせられませんでした |
shagaresaseraremasen deshita |
Forma sprawczo-bierna, forma te
Twierdzenie
嗄れさせられて |
しゃがれさせられて |
shagaresaserarete |
|
|
Przeczenie
嗄れさせられなくて |
しゃがれさせられなくて |
shagaresaserarenakute |
Forma warunkowa (forma ba)
Twierdzenie
嗄れれば |
しゃがれれば |
shagarereba |
|
|
Przeczenie
嗄れなければ |
しゃがれなければ |
shagarenakereba |
Keigo
Forma honoryfikatywna (wywyższająca) 1
お嗄れになる |
おしゃがれになる |
oshagare ni naru |
|
|
Forma honoryfikatywna (wywyższająca) 2
Forma homofoniczna ze stroną bierną
嗄れられる |
しゃがれられる |
shagarerareru |
twierdzenie w czasie teraźniejszo-przyszłym |
|
|
嗄れられない |
しゃがれられない |
shagarerarenai |
przeczenie w czasie teraźniejszo-przyszłym |
|
|
Forma modestywna (skromna)
お嗄れします |
おしゃがれします |
oshagare shimasu |
|
|
お嗄れする |
おしゃがれする |
oshagare suru |
Forma formalna (długa)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
嗄れます |
しわがれます |
shiwagaremasu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
嗄れません |
しわがれません |
shiwagaremasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
嗄れました |
しわがれました |
shiwagaremashita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
嗄れませんでした |
しわがれませんでした |
shiwagaremasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
嗄れる |
しわがれる |
shiwagareru |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
嗄れない |
しわがれない |
shiwagarenai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
嗄れた |
しわがれた |
shiwagareta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
嗄れなかった |
しわがれなかった |
shiwagarenakatta |
Temat czasownika (forma niefinitywna 1, ang: stem)
嗄れ |
しわがれ |
shiwagare |
Forma mashou
嗄れましょう |
しわがれましょう |
shiwagaremashou |
Forma te (forma niefinitywna 2)
Twierdzenie
嗄れて |
しわがれて |
shiwagarete |
|
|
Przeczenie
嗄れなくて |
しわがれなくて |
shiwagarenakute |
Forma te od masu
嗄れまして |
しわがれまして |
shiwagaremashite |
Forma potencjalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
嗄れられる |
しわがれられる |
shiwagarerareru |
|
|
嗄れれる |
しわがれれる |
shiwagarereru |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
嗄れられない |
しわがれられない |
shiwagarerarenai |
|
|
嗄れれない |
しわがれれない |
shiwagarerenai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
嗄れられた |
しわがれられた |
shiwagarerareta |
|
|
嗄れれた |
しわがれれた |
shiwagarereta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
嗄れられなかった |
しわがれられなかった |
shiwagarerarenakatta |
|
|
嗄れれなかった |
しわがれれなかった |
shiwagarerenakatta |
Forma potencjalna (formalna)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
嗄れられます |
しわがれられます |
shiwagareraremasu |
|
|
嗄れれます |
しわがれれます |
shiwagareremasu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
嗄れられません |
しわがれられません |
shiwagareraremasen |
|
|
嗄れれません |
しわがれれません |
shiwagareremasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
嗄れられました |
しわがれられました |
shiwagareraremashita |
|
|
嗄れれました |
しわがれれました |
shiwagareremashita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
嗄れられませんでした |
しわがれられませんでした |
shiwagareraremasen deshita |
|
|
嗄れれませんでした |
しわがれれませんでした |
shiwagareremasen deshita |
Forma potencjalna, forma te
Twierdzenie
嗄れられて |
しわがれられて |
shiwagarerarete |
|
|
嗄れれて |
しわがれれて |
shiwagarerete |
|
|
Przeczenie
嗄れられなくて |
しわがれられなくて |
shiwagarerarenakute |
|
|
嗄れれなくて |
しわがれれなくて |
shiwagarerenakute |
Forma hortatywna (wolicjonalna)
嗄れよう |
しわがれよう |
shiwagareyou |
Forma przypuszczająca
嗄れよう |
しわがれよう |
shiwagareyou |
homofonicznie z formą hortatywną (wolicjonalną) |
|
|
嗄れるだろう |
しわがれるだろう |
shiwagareru darou |
postać mówiona 1 |
|
|
嗄れるでしょう |
しわがれるでしょう |
shiwagareru deshou |
postać mówiona 2 |
|
|
嗄れるであろう |
しわがれるであろう |
shiwagareru de arou |
styl pisany |
Forma bierna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
嗄れられる |
しわがれられる |
shiwagarerareru |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
嗄れられない |
しわがれられない |
shiwagarerarenai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
嗄れられた |
しわがれられた |
shiwagarerareta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
嗄れられなかった |
しわがれられなかった |
shiwagarerarenakatta |
Forma bierna (formalna)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
嗄れられます |
しわがれられます |
shiwagareraremasu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
嗄れられません |
しわがれられません |
shiwagareraremasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
嗄れられました |
しわがれられました |
shiwagareraremashita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
嗄れられませんでした |
しわがれられませんでした |
shiwagareraremasen deshita |
Forma bierna, forma te
Twierdzenie
嗄れられて |
しわがれられて |
shiwagarerarete |
|
|
Przeczenie
嗄れられなくて |
しわがれられなくて |
shiwagarerarenakute |
Forma sprawcza (kauzatywna, prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
嗄れさせる |
しわがれさせる |
shiwagaresaseru |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
嗄れさせない |
しわがれさせない |
shiwagaresasenai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
嗄れさせた |
しわがれさせた |
shiwagaresaseta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
嗄れさせなかった |
しわがれさせなかった |
shiwagaresasenakatta |
Forma sprawcza (kauzatywna, potoczna, prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
嗄れさす |
しわがれさす |
shiwagaresasu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
嗄れささない |
しわがれささない |
shiwagaresasanai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
嗄れさした |
しわがれさした |
shiwagaresashita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
嗄れささなかった |
しわがれささなかった |
shiwagaresasanakatta |
Forma sprawcza (kauzatywna, formalna)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
嗄れさせます |
しわがれさせます |
shiwagaresasemasu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
嗄れさせません |
しわがれさせません |
shiwagaresasemasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
嗄れさせました |
しわがれさせました |
shiwagaresasemashita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
嗄れさせませんでした |
しわがれさせませんでした |
shiwagaresasemasen deshita |
Forma sprawcza (kauzatywna, potoczna, formalna)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
嗄れさします |
しわがれさします |
shiwagaresashimasu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
嗄れさしません |
しわがれさしません |
shiwagaresashimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
嗄れさしました |
しわがれさしました |
shiwagaresashimashita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
嗄れさしませんでした |
しわがれさしませんでした |
shiwagaresashimasen deshita |
Forma sprawcza (kauzatywna), forma te
Twierdzenie
嗄れさせて |
しわがれさせて |
shiwagaresasete |
|
|
Przeczenie
嗄れさせなくて |
しわがれさせなくて |
shiwagaresasenakute |
Forma sprawcza (kauzatywna, potoczna), forma te
Twierdzenie
嗄れさして |
しわがれさして |
shiwagaresashite |
|
|
Przeczenie
嗄れささなくて |
しわがれささなくて |
shiwagaresasanakute |
Forma sprawczo-bierna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
嗄れさせられる |
しわがれさせられる |
shiwagaresaserareru |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
嗄れさせられない |
しわがれさせられない |
shiwagaresaserarenai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
嗄れさせられた |
しわがれさせられた |
shiwagaresaserareta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
嗄れさせられなかった |
しわがれさせられなかった |
shiwagaresaserarenakatta |
Forma sprawczo-bierna (formalna)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
嗄れさせられます |
しわがれさせられます |
shiwagaresaseraremasu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
嗄れさせられません |
しわがれさせられません |
shiwagaresaseraremasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
嗄れさせられました |
しわがれさせられました |
shiwagaresaseraremashita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
嗄れさせられませんでした |
しわがれさせられませんでした |
shiwagaresaseraremasen deshita |
Forma sprawczo-bierna, forma te
Twierdzenie
嗄れさせられて |
しわがれさせられて |
shiwagaresaserarete |
|
|
Przeczenie
嗄れさせられなくて |
しわがれさせられなくて |
shiwagaresaserarenakute |
Forma warunkowa (forma ba)
Twierdzenie
嗄れれば |
しわがれれば |
shiwagarereba |
|
|
Przeczenie
嗄れなければ |
しわがれなければ |
shiwagarenakereba |
Keigo
Forma honoryfikatywna (wywyższająca) 1
お嗄れになる |
おしわがれになる |
oshiwagare ni naru |
|
|
Forma honoryfikatywna (wywyższająca) 2
Forma homofoniczna ze stroną bierną
嗄れられる |
しわがれられる |
shiwagarerareru |
twierdzenie w czasie teraźniejszo-przyszłym |
|
|
嗄れられない |
しわがれられない |
shiwagarerarenai |
przeczenie w czasie teraźniejszo-przyszłym |
|
|
Forma modestywna (skromna)
お嗄れします |
おしわがれします |
oshiwagare shimasu |
|
|
お嗄れする |
おしわがれする |
oshiwagare suru |
Forma formalna (długa)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
嗄れます |
かれます |
karemasu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
嗄れません |
かれません |
karemasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
嗄れました |
かれました |
karemashita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
嗄れませんでした |
かれませんでした |
karemasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
嗄れる |
かれる |
kareru |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
嗄れない |
かれない |
karenai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
嗄れた |
かれた |
kareta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
嗄れなかった |
かれなかった |
karenakatta |
Temat czasownika (forma niefinitywna 1, ang: stem)
嗄れ |
かれ |
kare |
Forma mashou
嗄れましょう |
かれましょう |
karemashou |
Forma te (forma niefinitywna 2)
Twierdzenie
嗄れて |
かれて |
karete |
|
|
Przeczenie
嗄れなくて |
かれなくて |
karenakute |
Forma te od masu
嗄れまして |
かれまして |
karemashite |
Forma potencjalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
嗄れられる |
かれられる |
karerareru |
|
|
嗄れれる |
かれれる |
karereru |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
嗄れられない |
かれられない |
karerarenai |
|
|
嗄れれない |
かれれない |
karerenai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
嗄れられた |
かれられた |
karerareta |
|
|
嗄れれた |
かれれた |
karereta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
嗄れられなかった |
かれられなかった |
karerarenakatta |
|
|
嗄れれなかった |
かれれなかった |
karerenakatta |
Forma potencjalna (formalna)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
嗄れられます |
かれられます |
kareraremasu |
|
|
嗄れれます |
かれれます |
kareremasu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
嗄れられません |
かれられません |
kareraremasen |
|
|
嗄れれません |
かれれません |
kareremasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
嗄れられました |
かれられました |
kareraremashita |
|
|
嗄れれました |
かれれました |
kareremashita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
嗄れられませんでした |
かれられませんでした |
kareraremasen deshita |
|
|
嗄れれませんでした |
かれれませんでした |
kareremasen deshita |
Forma potencjalna, forma te
Twierdzenie
嗄れられて |
かれられて |
karerarete |
|
|
嗄れれて |
かれれて |
karerete |
|
|
Przeczenie
嗄れられなくて |
かれられなくて |
karerarenakute |
|
|
嗄れれなくて |
かれれなくて |
karerenakute |
Forma hortatywna (wolicjonalna)
嗄れよう |
かれよう |
kareyou |
Forma przypuszczająca
嗄れよう |
かれよう |
kareyou |
homofonicznie z formą hortatywną (wolicjonalną) |
|
|
嗄れるだろう |
かれるだろう |
kareru darou |
postać mówiona 1 |
|
|
嗄れるでしょう |
かれるでしょう |
kareru deshou |
postać mówiona 2 |
|
|
嗄れるであろう |
かれるであろう |
kareru de arou |
styl pisany |
Forma bierna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
嗄れられる |
かれられる |
karerareru |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
嗄れられない |
かれられない |
karerarenai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
嗄れられた |
かれられた |
karerareta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
嗄れられなかった |
かれられなかった |
karerarenakatta |
Forma bierna (formalna)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
嗄れられます |
かれられます |
kareraremasu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
嗄れられません |
かれられません |
kareraremasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
嗄れられました |
かれられました |
kareraremashita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
嗄れられませんでした |
かれられませんでした |
kareraremasen deshita |
Forma bierna, forma te
Twierdzenie
嗄れられて |
かれられて |
karerarete |
|
|
Przeczenie
嗄れられなくて |
かれられなくて |
karerarenakute |
Forma sprawcza (kauzatywna, prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
嗄れさせる |
かれさせる |
karesaseru |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
嗄れさせない |
かれさせない |
karesasenai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
嗄れさせた |
かれさせた |
karesaseta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
嗄れさせなかった |
かれさせなかった |
karesasenakatta |
Forma sprawcza (kauzatywna, potoczna, prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
嗄れさす |
かれさす |
karesasu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
嗄れささない |
かれささない |
karesasanai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
嗄れさした |
かれさした |
karesashita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
嗄れささなかった |
かれささなかった |
karesasanakatta |
Forma sprawcza (kauzatywna, formalna)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
嗄れさせます |
かれさせます |
karesasemasu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
嗄れさせません |
かれさせません |
karesasemasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
嗄れさせました |
かれさせました |
karesasemashita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
嗄れさせませんでした |
かれさせませんでした |
karesasemasen deshita |
Forma sprawcza (kauzatywna, potoczna, formalna)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
嗄れさします |
かれさします |
karesashimasu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
嗄れさしません |
かれさしません |
karesashimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
嗄れさしました |
かれさしました |
karesashimashita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
嗄れさしませんでした |
かれさしませんでした |
karesashimasen deshita |
Forma sprawcza (kauzatywna), forma te
Twierdzenie
嗄れさせて |
かれさせて |
karesasete |
|
|
Przeczenie
嗄れさせなくて |
かれさせなくて |
karesasenakute |
Forma sprawcza (kauzatywna, potoczna), forma te
Twierdzenie
嗄れさして |
かれさして |
karesashite |
|
|
Przeczenie
嗄れささなくて |
かれささなくて |
karesasanakute |
Forma sprawczo-bierna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
嗄れさせられる |
かれさせられる |
karesaserareru |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
嗄れさせられない |
かれさせられない |
karesaserarenai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
嗄れさせられた |
かれさせられた |
karesaserareta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
嗄れさせられなかった |
かれさせられなかった |
karesaserarenakatta |
Forma sprawczo-bierna (formalna)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
嗄れさせられます |
かれさせられます |
karesaseraremasu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
嗄れさせられません |
かれさせられません |
karesaseraremasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
嗄れさせられました |
かれさせられました |
karesaseraremashita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
嗄れさせられませんでした |
かれさせられませんでした |
karesaseraremasen deshita |
Forma sprawczo-bierna, forma te
Twierdzenie
嗄れさせられて |
かれさせられて |
karesaserarete |
|
|
Przeczenie
嗄れさせられなくて |
かれさせられなくて |
karesaserarenakute |
Forma warunkowa (forma ba)
Twierdzenie
嗄れれば |
かれれば |
karereba |
|
|
Przeczenie
嗄れなければ |
かれなければ |
karenakereba |
Keigo
Forma honoryfikatywna (wywyższająca) 1
お嗄れになる |
おかれになる |
okare ni naru |
|
|
Forma honoryfikatywna (wywyższająca) 2
Forma homofoniczna ze stroną bierną
嗄れられる |
かれられる |
karerareru |
twierdzenie w czasie teraźniejszo-przyszłym |
|
|
嗄れられない |
かれられない |
karerarenai |
przeczenie w czasie teraźniejszo-przyszłym |
|
|
Forma modestywna (skromna)
お嗄れします |
おかれします |
okare shimasu |
|
|
お嗄れする |
おかれする |
okare suru |
Przykłady gramatyczne
Być może
嗄れるかもしれない |
しゃがれるかもしれない |
shagareru ka mo shirenai |
|
|
嗄れるかもしれません |
しゃがれるかもしれません |
shagareru ka mo shiremasen |
Chcieć, aby ktoś czegoś nie zrobił
[osoba に] ... 嗄れてほしくないです |
[osoba に] ... しゃがれてほしくないです |
[osoba ni] ... shagarete hoshikunai desu |
|
|
[osoba に] ... 嗄れないでほしいです |
[osoba に] ... しゃがれないでほしいです |
[osoba ni] ... shagarenai de hoshii desu |
Chcieć (I i II osoba)
Forma wolitywna
嗄れたい |
しゃがれたい |
shagaretai |
Odmiana, jak przy i-przymiotnikach |
|
|
嗄れたいです |
しゃがれたいです |
shagaretai desu |
Chcieć (III osoba)
Forma wolitywna
嗄れたがる |
しゃがれたがる |
shagaretagaru |
Odmiana, jak przy u-czasownikach |
|
|
嗄れたがっている |
しゃがれたがっている |
shagaretagatte iru |
Forma te + iru |
Chcieć czegoś od kogoś
[osoba に] ... 嗄れてほしいです |
[osoba に] ... しゃがれてほしいです |
[osoba ni] ... shagarete hoshii desu |
Dać czynność (mnie)
[dający] [は/が] 嗄れてくれる |
[dający] [は/が] しゃがれてくれる |
[dający] [wa/ga] shagarete kureru |
Dać czynność (od siebie, ktoś komuś)
私 [は/が] [odbiorca] に嗄れてあげる |
わたし [は/が] [odbiorca] にしゃがれてあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni shagarete ageru |
Decydować się na
嗄れることにする |
しゃがれることにする |
shagareru koto ni suru |
|
|
嗄れないことにする |
しゃがれないことにする |
shagarenai koto ni suru |
Dobrze, że nie zrobiłem / Cieszę się, że nie zrobiłem
嗄れなくてよかった |
しゃがれなくてよかった |
shagarenakute yokatta |
Dobrze, że zrobiłem / Cieszę się, że zrobiłem
嗄れてよかった |
しゃがれてよかった |
shagarete yokatta |
Dobrze byłoby, gdybym nie zrobił
嗄れなければよかった |
しゃがれなければよかった |
shagarenakereba yokatta |
Dobrze byłoby, gdybym zrobił
嗄れればよかった |
しゃがれればよかった |
shagarereba yokatta |
Dopóki nie zrobię
Czasownik przed made określa coś pozytywnego
嗄れるまで, ... |
しゃがれるまで, ... |
shagareru made, ... |
Dziękuję, że nie zrobiłeś
嗄れなくださって、ありがとうございました |
しゃがれなくださって、ありがとうございました |
shagarena kudasatte, arigatou gozaimashita |
|
|
嗄れなくてくれて、ありがとう |
しゃがれなくてくれて、ありがとう |
shagarenakute kurete, arigatou |
|
|
嗄れなくて、ありがとう |
しゃがれなくて、ありがとう |
shagarenakute, arigatou |
Dziękuję, że zrobiłeś
嗄れてくださって、ありがとうございました |
しゃがれてくださって、ありがとうございました |
shagarete kudasatte, arigatou gozaimashita |
|
|
嗄れてくれて、ありがとう |
しゃがれてくれて、ありがとう |
shagarete kurete, arigatou |
|
|
嗄れて、ありがとう |
しゃがれて、ありがとう |
shagarete, arigatou |
Forma egzemplifikatywna
嗄れたり、... |
しゃがれたり、... |
shagaretari, ... |
twierdzenie |
|
|
嗄れなかったり、... |
しゃがれなかったり、... |
shagarenakattari, ... |
przeczenie |
|
|
嗄れたかったり、... |
しゃがれたかったり、... |
shagaretakattari, ... |
od formy wolitywnej |
Forma negatywno-przypuszczająca
嗄れるまい |
しゃがれるまい |
shagarerumai |
|
|
嗄れまい |
しゃがれまい |
shagaremai |
Forma przypuszczająca czasu przeszłego
嗄れたろう、... |
しゃがれたろう、... |
shagaretarou, ... |
twierdzenie |
|
|
嗄れなかったろう、... |
しゃがれなかったろう、... |
shagarenakattarou, ... |
przeczenie |
|
|
嗄れたかったろう、... |
しゃがれたかったろう、... |
shagaretakattarou, ... |
od formy wolitywnej (chyba chciał) |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
嗄れるって |
しゃがれるって |
shagarerutte |
|
|
嗄れたって |
しゃがれたって |
shagaretatte |
Forma wyjaśniająca
嗄れるんです |
しゃがれるんです |
shagarerun desu |
Grzeczna prośba
Nie używane dla dobra mówiącego; Uwaga na dużą nieregularność, którego aplikacja może nie uwzględniać
お嗄れください |
おしゃがれください |
oshagare kudasai |
Idę, aby ...
[miejsce] [に/へ] 嗄れに行く |
[miejsce] [に/へ] しゃがれにいく |
[miejsce] [に/へ] shagare ni iku |
|
|
[miejsce] [に/へ] 嗄れに来る |
[miejsce] [に/へ] しゃがれにくる |
[miejsce] [に/へ] shagare ni kuru |
|
|
[miejsce] [に/へ] 嗄れに帰る |
[miejsce] [に/へ] しゃがれにかえる |
[miejsce] [に/へ] shagare ni kaeru |
Jeszcze nie
まだ嗄れていません |
まだしゃがれていません |
mada shagarete imasen |
Jeśli ..., wtedy ...
嗄れれば, ... |
しゃがれれば, ... |
shagarereba, ... |
|
|
嗄れなければ, ... |
しゃがれなければ, ... |
shagarenakereba, ... |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
嗄れたら、... |
しゃがれたら、... |
shagaretara, ... |
twierdzenie |
|
|
嗄れなかったら、... |
しゃがれなかったら、... |
shagarenakattara, ... |
przeczenie |
|
|
嗄れたかったら、... |
しゃがれたかったら、... |
shagaretakattara, ... |
od formy wolitywnej (gdybym chciał) |
Kiedy ..., to ...
嗄れる時、... |
しゃがれるとき、... |
shagareru toki, ... |
|
|
嗄れた時、... |
しゃがれたとき、... |
shagareta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
嗄れると, ... |
しゃがれると, ... |
shagareru to, ... |
Lubić
嗄れるのが好き |
しゃがれるのがすき |
shagareru no ga suki |
Łatwo coś zrobić
嗄れやすいです |
しゃがれやすいです |
shagare yasui desu |
|
|
嗄れやすかったです |
しゃがれやすかったです |
shagare yasukatta desu |
Mieć doświadczenie
嗄れたことがある |
しゃがれたことがある |
shagareta koto ga aru |
|
|
嗄れたことがあるか |
しゃがれたことがあるか |
shagareta koto ga aru ka |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
嗄れるといいですね |
しゃがれるといいですね |
shagareru to ii desu ne |
|
|
嗄れないといいですね |
しゃがれないといいですね |
shagarenai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
嗄れるといいんですが |
しゃがれるといいんですが |
shagareru to ii n desu ga |
|
|
嗄れるといいんですけど |
しゃがれるといいんですけど |
shagareru to ii n desu kedo |
|
|
嗄れないといいんですが |
しゃがれないといいんですが |
shagarenai to ii n desu ga |
|
|
嗄れないといいんですけど |
しゃがれないといいんですけど |
shagarenai to ii n desu kedo |
Mimo że ..., to ...
嗄れるのに, ... |
しゃがれるのに, ... |
shagareru noni, ... |
|
|
嗄れたのに, ... |
しゃがれたのに, ... |
shagareta noni, ... |
Musieć 1
嗄れなくちゃいけません |
しゃがれなくちゃいけません |
shagarenakucha ikemasen |
Musieć 2 / Trzeba
嗄れなければならない |
しゃがれなければならない |
shagarenakereba naranai |
|
|
嗄れなければなりません |
sければなりません |
shagarenakereba narimasen |
|
|
嗄れなくてはならない |
しゃがれなくてはならない |
shagarenakute wa naranai |
|
|
嗄れなくてはなりません |
しゃがれなくてはなりません |
shagarenakute wa narimasen |
Nawet, jeśli
嗄れても |
しゃがれても |
shagarete mo |
Nawet, jeśli nie
嗄れなくても |
しゃがれなくても |
shagarenakute mo |
Nie jest konieczne (potrzebne)
嗄れなくてもかまわない |
しゃがれなくてもかまわない |
shagarenakute mo kamawanai |
|
|
嗄れなくてもかまいません |
しゃがれなくてもかまいません |
shagarenakute mo kamaimasen |
Nie lubić
嗄れるのがきらい |
しゃがれるのがきらい |
shagareru no ga kirai |
Nie robiąc, ... (forma adnegatywna)
嗄れないで、... |
しゃがれないで、... |
shagarenaide, ... |
Nie trzeba tego robić
嗄れなくてもいいです |
しゃがれなくてもいいです |
shagarenakute mo ii desu |
Otrzymać czynność
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 嗄れて貰う |
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] しゃがれてもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] shagarete morau |
Po czynności, robię ...
嗄れてから, ... |
しゃがれてから, ... |
shagarete kara, ... |
Podczas
嗄れている間に, ... |
しゃがれているあいだに, ... |
shagarete iru aida ni, ... |
|
|
嗄れている間, ... |
しゃがれているあいだ, ... |
shagarete iru aida, ... |
Czynność wykonywana przez dłuższy okres czasu |
Powinnien / Miał
嗄れるはずです |
しゃがれるはずです |
shagareru hazu desu |
|
|
嗄れるはずでした |
しゃがれるはずでした |
shagareru hazu deshita |
Pozwalać komuś na zrobienie czegoś
[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... 嗄れさせてあげる |
[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... しゃがれさせてあげる |
[osoba pozwalająca] wa/ga [osoba otrzymujące pozwolenie] ni ... shagaresasete ageru |
|
|
[osoba pozwalająca] は/が ... 嗄れさせてくれる |
[osoba pozwalająca] は/が ... しゃがれさせてくれる |
[osoba pozwalająca] wa/ga ... shagaresasete kureru |
Do mnie |
|
|
私に ... 嗄れさせてください |
私に ... しゃがれさせてください |
watashi ni ... shagaresasete kudasai |
Pozwól mi |
Pozwolenie 1
Dosłowne: nawet jeśli coś zrobisz, będzie dobrze
嗄れてもいいです |
しゃがれてもいいです |
shagarete mo ii desu |
|
|
嗄れてもいいですか |
しゃがれてもいいですか |
shagarete mo ii desu ka |
Pozwolenie 2
嗄れてもかまわない |
しゃがれてもかまわない |
shagarete mo kamawanai |
|
|
嗄れてもかまいません |
しゃがれてもかまいません |
shagarete mo kamaimasen |
Prawdopodobnie, ok. 30%
嗄れるかもしれません |
しゃがれるかもしれません |
shagareru kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
嗄れるでしょう |
しゃがれるでしょう |
shagareru deshou |
Proszę spróbuj
Uwaga: nie używane wobec osób o wyższym statusie
嗄れてごらんなさい |
しゃがれてごらんなさい |
shagarete goran nasai |
Prośba 1
Honoryfikatywny tryb rozkazujący
嗄れてください |
しゃがれてください |
shagarete kudasai |
Prośba 2
Niehonoryfikatywny tryb rozkazujący
嗄れてくれ |
しゃがれてくれ |
shagarete kure |
Prośba 3
Niehonoryfikatywny tryb rozkazujący
嗄れてちょうだい |
しゃがれてちょうだい |
shagarete choudai |
Prośby II (wybrane, od najbardziej grzecznej)
嗄れていただけませんか |
しゃがれていただけませんか |
shagarete itadakemasen ka |
|
|
嗄れてくれませんか |
しゃがれてくれませんか |
shagarete kuremasen ka |
|
|
嗄れてくれない |
しゃがれてくれない |
shagarete kurenai |
Próbować 1
嗄れてみる |
しゃがれてみる |
shagarete miru |
Próbować 2 / Zamierzać / Usiłować
嗄れようとする |
しゃがれようとする |
shagareyou to suru |
Przed czynnością, robię ...
嗄れる前に, ... |
しゃがれるまえに, ... |
shagareru mae ni, ... |
Przepraszam, że nie zrobiłem
嗄れなくて、すみませんでした |
しゃがれなくて、すみませんでした |
shagarenakute, sumimasen deshita |
|
|
嗄れなくて、すみません |
しゃがれなくて、すみません |
shagarenakute, sumimasen |
|
|
嗄れなくて、ごめん |
しゃがれなくて、ごめん |
shagarenakute, gomen |
Przepraszam, że zrobiłem
嗄れて、すみませんでした |
しゃがれて、すみませんでした |
shagarete, sumimasen deshita |
|
|
嗄れて、すみません |
しゃがれて、すみません |
shagarete, sumimasen |
|
|
嗄れて、ごめん |
しゃがれて、ごめん |
shagarete, gomen |
Przygotować się / Zrobić coś wcześniej / Zostawić coś (w danym stanie)
Aspekt preparatywny
嗄れておく |
しゃがれておく |
shagarete oku |
Pytania w zdaniach
[słówko pytające] ... 嗄れる か 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
[słówko pytające] ... しゃがれる か しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
[słówko pytające] ... shagareru ka shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
|
|
嗄れる か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
しゃがれる か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
shagareru ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rada
嗄れたほうがいいです |
しゃがれたほうがいいです |
shagareta hou ga ii desu |
|
|
嗄れないほうがいいです |
しゃがれないほうがいいです |
shagarenai hou ga ii desu |
Rada lub zalecenie
Uwaga: Nie używane w zaproszeniach
嗄れたらどうですか |
しゃがれたらどうですか |
shagaretara dou desu ka |
Robić coś (dla kogoś)
嗄れてくださる |
しゃがれてくださる |
shagarete kudasaru |
Rozkaz 1
嗄れろ |
しゃがれろ |
shagarero |
Rozkaz 2
Forma przestarzała
嗄れなさい |
しゃがれなさい |
shagarenasai |
Słyszałem, że ...
嗄れるそうです |
しゃがれるそうです |
shagareru sou desu |
|
|
嗄れたそうです |
しゃがれたそうです |
shagareta sou desu |
Sposób robienia / Sposób użycia / Jak coś zrobić
Uwaga: (1) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に na の w złożonych czasownikach; (2) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に lub へ na への stojącej przed czasownikiem w czasownikach określających ruch.
嗄れ方 |
しゃがれかた |
shagarekata |
Starać się regularnie wykonywać
嗄れることにしている |
しゃがれることにしている |
shagareru koto ni shite iru |
|
|
嗄れないことにしている |
しゃがれないことにしている |
shagarenai koto ni shite iru |
Trudno coś zrobić
嗄れにくいです |
しゃがれにくいです |
shagare nikui desu |
|
|
嗄れにくかったです |
しゃがれにくかったです |
shagare nikukatta desu |
Trwanie czynności/stanu
嗄れている |
しゃがれている |
shagarete iru |
Wola (decyzja podjęta wcześniej)
嗄れようと思っている |
しゃがれようとおもっている |
shagareyou to omotte iru |
Wola (decyzja podjęta w momencie mówienia)
嗄れようと思う |
しゃがれようとおもう |
shagareyou to omou |
W trakcie czynności, robię ... (forma gerundialna)
Musi być ten sam podmiot
嗄れながら, ... |
しゃがれながら, ... |
shagarenagara, ... |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
嗄れるみたいです |
しゃがれるみたいです |
shagareru mitai desu |
|
|
嗄れるみたいな |
しゃがれるみたいな |
shagareru mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
... みたいに嗄れる |
... みたいにしゃがれる |
... mitai ni shagareru |
|
|
嗄れたみたいです |
しゃがれたみたいです |
shagareta mitai desu |
|
|
嗄れたみたいな |
しゃがれたみたいな |
shagareta mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
... みたいに嗄れた |
... みたいにしゃがれた |
... mitai ni shagareta |
Wygląda na to, że ... (forma imperceptywna)
嗄れそうです |
しゃがれそうです |
shagaresou desu |
Twierdzenie, zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
嗄れなさそうです |
しゃがれなさそうです |
shagarenasasou desu |
Przeczenie, zachowuje się, jak na-przymiotnik |
Zakaz 1
嗄れてはいけません |
しゃがれてはいけません |
shagarete wa ikemasen |
Zakaz 2
嗄れないでください |
しゃがれないでください |
shagarenaide kudasai |
Zakaz 3 (forma prohibitywna)
嗄れるな |
しゃがれるな |
shagareruna |
Zamiar
嗄れるつもりです |
しゃがれるつもりです |
shagareru tsumori desu |
|
|
嗄れないつもりです |
しゃがれないつもりです |
shagarenai tsumori desu |
Zbyt wiele
嗄れすぎる |
しゃがれすぎる |
shagare sugiru |
Zmuszać kogoś do zrobienia czegoś / Sprawić, że ktoś coś zrobi
[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... 嗄れさせる |
[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... しゃがれさせる |
[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... shagaresaseru |
|
|
[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... 嗄れさせました |
[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... しゃがれさせました |
[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... shagaresasemashita |
Zrobić cos do końca / Niestety coś stało się
嗄れてしまう |
しゃがれてしまう |
shagarete shimau |
|
|
嗄れちゃう |
しゃがれちゃう |
shagarechau |
|
|
嗄れてしまいました |
しゃがれてしまいました |
shagarete shimaimashita |
|
|
嗄れちゃいました |
しゃがれちゃいました |
shagarechaimashita |
Być może
嗄れるかもしれない |
しわがれるかもしれない |
shiwagareru ka mo shirenai |
|
|
嗄れるかもしれません |
しわがれるかもしれません |
shiwagareru ka mo shiremasen |
Chcieć, aby ktoś czegoś nie zrobił
[osoba に] ... 嗄れてほしくないです |
[osoba に] ... しわがれてほしくないです |
[osoba ni] ... shiwagarete hoshikunai desu |
|
|
[osoba に] ... 嗄れないでほしいです |
[osoba に] ... しわがれないでほしいです |
[osoba ni] ... shiwagarenai de hoshii desu |
Chcieć (I i II osoba)
Forma wolitywna
嗄れたい |
しわがれたい |
shiwagaretai |
Odmiana, jak przy i-przymiotnikach |
|
|
嗄れたいです |
しわがれたいです |
shiwagaretai desu |
Chcieć (III osoba)
Forma wolitywna
嗄れたがる |
しわがれたがる |
shiwagaretagaru |
Odmiana, jak przy u-czasownikach |
|
|
嗄れたがっている |
しわがれたがっている |
shiwagaretagatte iru |
Forma te + iru |
Chcieć czegoś od kogoś
[osoba に] ... 嗄れてほしいです |
[osoba に] ... しわがれてほしいです |
[osoba ni] ... shiwagarete hoshii desu |
Dać czynność (mnie)
[dający] [は/が] 嗄れてくれる |
[dający] [は/が] しわがれてくれる |
[dający] [wa/ga] shiwagarete kureru |
Dać czynność (od siebie, ktoś komuś)
私 [は/が] [odbiorca] に嗄れてあげる |
わたし [は/が] [odbiorca] にしわがれてあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni shiwagarete ageru |
Decydować się na
嗄れることにする |
しわがれることにする |
shiwagareru koto ni suru |
|
|
嗄れないことにする |
しわがれないことにする |
shiwagarenai koto ni suru |
Dobrze, że nie zrobiłem / Cieszę się, że nie zrobiłem
嗄れなくてよかった |
しわがれなくてよかった |
shiwagarenakute yokatta |
Dobrze, że zrobiłem / Cieszę się, że zrobiłem
嗄れてよかった |
しわがれてよかった |
shiwagarete yokatta |
Dobrze byłoby, gdybym nie zrobił
嗄れなければよかった |
しわがれなければよかった |
shiwagarenakereba yokatta |
Dobrze byłoby, gdybym zrobił
嗄れればよかった |
しわがれればよかった |
shiwagarereba yokatta |
Dopóki nie zrobię
Czasownik przed made określa coś pozytywnego
嗄れるまで, ... |
しわがれるまで, ... |
shiwagareru made, ... |
Dziękuję, że nie zrobiłeś
嗄れなくださって、ありがとうございました |
しわがれなくださって、ありがとうございました |
shiwagarena kudasatte, arigatou gozaimashita |
|
|
嗄れなくてくれて、ありがとう |
しわがれなくてくれて、ありがとう |
shiwagarenakute kurete, arigatou |
|
|
嗄れなくて、ありがとう |
しわがれなくて、ありがとう |
shiwagarenakute, arigatou |
Dziękuję, że zrobiłeś
嗄れてくださって、ありがとうございました |
しわがれてくださって、ありがとうございました |
shiwagarete kudasatte, arigatou gozaimashita |
|
|
嗄れてくれて、ありがとう |
しわがれてくれて、ありがとう |
shiwagarete kurete, arigatou |
|
|
嗄れて、ありがとう |
しわがれて、ありがとう |
shiwagarete, arigatou |
Forma egzemplifikatywna
嗄れたり、... |
しわがれたり、... |
shiwagaretari, ... |
twierdzenie |
|
|
嗄れなかったり、... |
しわがれなかったり、... |
shiwagarenakattari, ... |
przeczenie |
|
|
嗄れたかったり、... |
しわがれたかったり、... |
shiwagaretakattari, ... |
od formy wolitywnej |
Forma negatywno-przypuszczająca
嗄れるまい |
しわがれるまい |
shiwagarerumai |
|
|
嗄れまい |
しわがれまい |
shiwagaremai |
Forma przypuszczająca czasu przeszłego
嗄れたろう、... |
しわがれたろう、... |
shiwagaretarou, ... |
twierdzenie |
|
|
嗄れなかったろう、... |
しわがれなかったろう、... |
shiwagarenakattarou, ... |
przeczenie |
|
|
嗄れたかったろう、... |
しわがれたかったろう、... |
shiwagaretakattarou, ... |
od formy wolitywnej (chyba chciał) |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
嗄れるって |
しわがれるって |
shiwagarerutte |
|
|
嗄れたって |
しわがれたって |
shiwagaretatte |
Forma wyjaśniająca
嗄れるんです |
しわがれるんです |
shiwagarerun desu |
Grzeczna prośba
Nie używane dla dobra mówiącego; Uwaga na dużą nieregularność, którego aplikacja może nie uwzględniać
お嗄れください |
おしわがれください |
oshiwagare kudasai |
Idę, aby ...
[miejsce] [に/へ] 嗄れに行く |
[miejsce] [に/へ] しわがれにいく |
[miejsce] [に/へ] shiwagare ni iku |
|
|
[miejsce] [に/へ] 嗄れに来る |
[miejsce] [に/へ] しわがれにくる |
[miejsce] [に/へ] shiwagare ni kuru |
|
|
[miejsce] [に/へ] 嗄れに帰る |
[miejsce] [に/へ] しわがれにかえる |
[miejsce] [に/へ] shiwagare ni kaeru |
Jeszcze nie
まだ嗄れていません |
まだしわがれていません |
mada shiwagarete imasen |
Jeśli ..., wtedy ...
嗄れれば, ... |
しわがれれば, ... |
shiwagarereba, ... |
|
|
嗄れなければ, ... |
しわがれなければ, ... |
shiwagarenakereba, ... |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
嗄れたら、... |
しわがれたら、... |
shiwagaretara, ... |
twierdzenie |
|
|
嗄れなかったら、... |
しわがれなかったら、... |
shiwagarenakattara, ... |
przeczenie |
|
|
嗄れたかったら、... |
しわがれたかったら、... |
shiwagaretakattara, ... |
od formy wolitywnej (gdybym chciał) |
Kiedy ..., to ...
嗄れる時、... |
しわがれるとき、... |
shiwagareru toki, ... |
|
|
嗄れた時、... |
しわがれたとき、... |
shiwagareta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
嗄れると, ... |
しわがれると, ... |
shiwagareru to, ... |
Lubić
嗄れるのが好き |
しわがれるのがすき |
shiwagareru no ga suki |
Łatwo coś zrobić
嗄れやすいです |
しわがれやすいです |
shiwagare yasui desu |
|
|
嗄れやすかったです |
しわがれやすかったです |
shiwagare yasukatta desu |
Mieć doświadczenie
嗄れたことがある |
しわがれたことがある |
shiwagareta koto ga aru |
|
|
嗄れたことがあるか |
しわがれたことがあるか |
shiwagareta koto ga aru ka |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
嗄れるといいですね |
しわがれるといいですね |
shiwagareru to ii desu ne |
|
|
嗄れないといいですね |
しわがれないといいですね |
shiwagarenai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
嗄れるといいんですが |
しわがれるといいんですが |
shiwagareru to ii n desu ga |
|
|
嗄れるといいんですけど |
しわがれるといいんですけど |
shiwagareru to ii n desu kedo |
|
|
嗄れないといいんですが |
しわがれないといいんですが |
shiwagarenai to ii n desu ga |
|
|
嗄れないといいんですけど |
しわがれないといいんですけど |
shiwagarenai to ii n desu kedo |
Mimo że ..., to ...
嗄れるのに, ... |
しわがれるのに, ... |
shiwagareru noni, ... |
|
|
嗄れたのに, ... |
しわがれたのに, ... |
shiwagareta noni, ... |
Musieć 1
嗄れなくちゃいけません |
しわがれなくちゃいけません |
shiwagarenakucha ikemasen |
Musieć 2 / Trzeba
嗄れなければならない |
しわがれなければならない |
shiwagarenakereba naranai |
|
|
嗄れなければなりません |
sければなりません |
shiwagarenakereba narimasen |
|
|
嗄れなくてはならない |
しわがれなくてはならない |
shiwagarenakute wa naranai |
|
|
嗄れなくてはなりません |
しわがれなくてはなりません |
shiwagarenakute wa narimasen |
Nawet, jeśli
嗄れても |
しわがれても |
shiwagarete mo |
Nawet, jeśli nie
嗄れなくても |
しわがれなくても |
shiwagarenakute mo |
Nie jest konieczne (potrzebne)
嗄れなくてもかまわない |
しわがれなくてもかまわない |
shiwagarenakute mo kamawanai |
|
|
嗄れなくてもかまいません |
しわがれなくてもかまいません |
shiwagarenakute mo kamaimasen |
Nie lubić
嗄れるのがきらい |
しわがれるのがきらい |
shiwagareru no ga kirai |
Nie robiąc, ... (forma adnegatywna)
嗄れないで、... |
しわがれないで、... |
shiwagarenaide, ... |
Nie trzeba tego robić
嗄れなくてもいいです |
しわがれなくてもいいです |
shiwagarenakute mo ii desu |
Otrzymać czynność
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 嗄れて貰う |
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] しわがれてもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] shiwagarete morau |
Po czynności, robię ...
嗄れてから, ... |
しわがれてから, ... |
shiwagarete kara, ... |
Podczas
嗄れている間に, ... |
しわがれているあいだに, ... |
shiwagarete iru aida ni, ... |
|
|
嗄れている間, ... |
しわがれているあいだ, ... |
shiwagarete iru aida, ... |
Czynność wykonywana przez dłuższy okres czasu |
Powinnien / Miał
嗄れるはずです |
しわがれるはずです |
shiwagareru hazu desu |
|
|
嗄れるはずでした |
しわがれるはずでした |
shiwagareru hazu deshita |
Pozwalać komuś na zrobienie czegoś
[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... 嗄れさせてあげる |
[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... しわがれさせてあげる |
[osoba pozwalająca] wa/ga [osoba otrzymujące pozwolenie] ni ... shiwagaresasete ageru |
|
|
[osoba pozwalająca] は/が ... 嗄れさせてくれる |
[osoba pozwalająca] は/が ... しわがれさせてくれる |
[osoba pozwalająca] wa/ga ... shiwagaresasete kureru |
Do mnie |
|
|
私に ... 嗄れさせてください |
私に ... しわがれさせてください |
watashi ni ... shiwagaresasete kudasai |
Pozwól mi |
Pozwolenie 1
Dosłowne: nawet jeśli coś zrobisz, będzie dobrze
嗄れてもいいです |
しわがれてもいいです |
shiwagarete mo ii desu |
|
|
嗄れてもいいですか |
しわがれてもいいですか |
shiwagarete mo ii desu ka |
Pozwolenie 2
嗄れてもかまわない |
しわがれてもかまわない |
shiwagarete mo kamawanai |
|
|
嗄れてもかまいません |
しわがれてもかまいません |
shiwagarete mo kamaimasen |
Prawdopodobnie, ok. 30%
嗄れるかもしれません |
しわがれるかもしれません |
shiwagareru kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
嗄れるでしょう |
しわがれるでしょう |
shiwagareru deshou |
Proszę spróbuj
Uwaga: nie używane wobec osób o wyższym statusie
嗄れてごらんなさい |
しわがれてごらんなさい |
shiwagarete goran nasai |
Prośba 1
Honoryfikatywny tryb rozkazujący
嗄れてください |
しわがれてください |
shiwagarete kudasai |
Prośba 2
Niehonoryfikatywny tryb rozkazujący
嗄れてくれ |
しわがれてくれ |
shiwagarete kure |
Prośba 3
Niehonoryfikatywny tryb rozkazujący
嗄れてちょうだい |
しわがれてちょうだい |
shiwagarete choudai |
Prośby II (wybrane, od najbardziej grzecznej)
嗄れていただけませんか |
しわがれていただけませんか |
shiwagarete itadakemasen ka |
|
|
嗄れてくれませんか |
しわがれてくれませんか |
shiwagarete kuremasen ka |
|
|
嗄れてくれない |
しわがれてくれない |
shiwagarete kurenai |
Próbować 1
嗄れてみる |
しわがれてみる |
shiwagarete miru |
Próbować 2 / Zamierzać / Usiłować
嗄れようとする |
しわがれようとする |
shiwagareyou to suru |
Przed czynnością, robię ...
嗄れる前に, ... |
しわがれるまえに, ... |
shiwagareru mae ni, ... |
Przepraszam, że nie zrobiłem
嗄れなくて、すみませんでした |
しわがれなくて、すみませんでした |
shiwagarenakute, sumimasen deshita |
|
|
嗄れなくて、すみません |
しわがれなくて、すみません |
shiwagarenakute, sumimasen |
|
|
嗄れなくて、ごめん |
しわがれなくて、ごめん |
shiwagarenakute, gomen |
Przepraszam, że zrobiłem
嗄れて、すみませんでした |
しわがれて、すみませんでした |
shiwagarete, sumimasen deshita |
|
|
嗄れて、すみません |
しわがれて、すみません |
shiwagarete, sumimasen |
|
|
嗄れて、ごめん |
しわがれて、ごめん |
shiwagarete, gomen |
Przygotować się / Zrobić coś wcześniej / Zostawić coś (w danym stanie)
Aspekt preparatywny
嗄れておく |
しわがれておく |
shiwagarete oku |
Pytania w zdaniach
[słówko pytające] ... 嗄れる か 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
[słówko pytające] ... しわがれる か しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
[słówko pytające] ... shiwagareru ka shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
|
|
嗄れる か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
しわがれる か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
shiwagareru ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rada
嗄れたほうがいいです |
しわがれたほうがいいです |
shiwagareta hou ga ii desu |
|
|
嗄れないほうがいいです |
しわがれないほうがいいです |
shiwagarenai hou ga ii desu |
Rada lub zalecenie
Uwaga: Nie używane w zaproszeniach
嗄れたらどうですか |
しわがれたらどうですか |
shiwagaretara dou desu ka |
Robić coś (dla kogoś)
嗄れてくださる |
しわがれてくださる |
shiwagarete kudasaru |
Rozkaz 1
嗄れろ |
しわがれろ |
shiwagarero |
Rozkaz 2
Forma przestarzała
嗄れなさい |
しわがれなさい |
shiwagarenasai |
Słyszałem, że ...
嗄れるそうです |
しわがれるそうです |
shiwagareru sou desu |
|
|
嗄れたそうです |
しわがれたそうです |
shiwagareta sou desu |
Sposób robienia / Sposób użycia / Jak coś zrobić
Uwaga: (1) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に na の w złożonych czasownikach; (2) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に lub へ na への stojącej przed czasownikiem w czasownikach określających ruch.
嗄れ方 |
しわがれかた |
shiwagarekata |
Starać się regularnie wykonywać
嗄れることにしている |
しわがれることにしている |
shiwagareru koto ni shite iru |
|
|
嗄れないことにしている |
しわがれないことにしている |
shiwagarenai koto ni shite iru |
Trudno coś zrobić
嗄れにくいです |
しわがれにくいです |
shiwagare nikui desu |
|
|
嗄れにくかったです |
しわがれにくかったです |
shiwagare nikukatta desu |
Trwanie czynności/stanu
嗄れている |
しわがれている |
shiwagarete iru |
Wola (decyzja podjęta wcześniej)
嗄れようと思っている |
しわがれようとおもっている |
shiwagareyou to omotte iru |
Wola (decyzja podjęta w momencie mówienia)
嗄れようと思う |
しわがれようとおもう |
shiwagareyou to omou |
W trakcie czynności, robię ... (forma gerundialna)
Musi być ten sam podmiot
嗄れながら, ... |
しわがれながら, ... |
shiwagarenagara, ... |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
嗄れるみたいです |
しわがれるみたいです |
shiwagareru mitai desu |
|
|
嗄れるみたいな |
しわがれるみたいな |
shiwagareru mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
... みたいに嗄れる |
... みたいにしわがれる |
... mitai ni shiwagareru |
|
|
嗄れたみたいです |
しわがれたみたいです |
shiwagareta mitai desu |
|
|
嗄れたみたいな |
しわがれたみたいな |
shiwagareta mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
... みたいに嗄れた |
... みたいにしわがれた |
... mitai ni shiwagareta |
Wygląda na to, że ... (forma imperceptywna)
嗄れそうです |
しわがれそうです |
shiwagaresou desu |
Twierdzenie, zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
嗄れなさそうです |
しわがれなさそうです |
shiwagarenasasou desu |
Przeczenie, zachowuje się, jak na-przymiotnik |
Zakaz 1
嗄れてはいけません |
しわがれてはいけません |
shiwagarete wa ikemasen |
Zakaz 2
嗄れないでください |
しわがれないでください |
shiwagarenaide kudasai |
Zakaz 3 (forma prohibitywna)
嗄れるな |
しわがれるな |
shiwagareruna |
Zamiar
嗄れるつもりです |
しわがれるつもりです |
shiwagareru tsumori desu |
|
|
嗄れないつもりです |
しわがれないつもりです |
shiwagarenai tsumori desu |
Zbyt wiele
嗄れすぎる |
しわがれすぎる |
shiwagare sugiru |
Zmuszać kogoś do zrobienia czegoś / Sprawić, że ktoś coś zrobi
[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... 嗄れさせる |
[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... しわがれさせる |
[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... shiwagaresaseru |
|
|
[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... 嗄れさせました |
[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... しわがれさせました |
[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... shiwagaresasemashita |
Zrobić cos do końca / Niestety coś stało się
嗄れてしまう |
しわがれてしまう |
shiwagarete shimau |
|
|
嗄れちゃう |
しわがれちゃう |
shiwagarechau |
|
|
嗄れてしまいました |
しわがれてしまいました |
shiwagarete shimaimashita |
|
|
嗄れちゃいました |
しわがれちゃいました |
shiwagarechaimashita |
Być może
嗄れるかもしれない |
かれるかもしれない |
kareru ka mo shirenai |
|
|
嗄れるかもしれません |
かれるかもしれません |
kareru ka mo shiremasen |
Chcieć, aby ktoś czegoś nie zrobił
[osoba に] ... 嗄れてほしくないです |
[osoba に] ... かれてほしくないです |
[osoba ni] ... karete hoshikunai desu |
|
|
[osoba に] ... 嗄れないでほしいです |
[osoba に] ... かれないでほしいです |
[osoba ni] ... karenai de hoshii desu |
Chcieć (I i II osoba)
Forma wolitywna
嗄れたい |
かれたい |
karetai |
Odmiana, jak przy i-przymiotnikach |
|
|
嗄れたいです |
かれたいです |
karetai desu |
Chcieć (III osoba)
Forma wolitywna
嗄れたがる |
かれたがる |
karetagaru |
Odmiana, jak przy u-czasownikach |
|
|
嗄れたがっている |
かれたがっている |
karetagatte iru |
Forma te + iru |
Chcieć czegoś od kogoś
[osoba に] ... 嗄れてほしいです |
[osoba に] ... かれてほしいです |
[osoba ni] ... karete hoshii desu |
Dać czynność (mnie)
[dający] [は/が] 嗄れてくれる |
[dający] [は/が] かれてくれる |
[dający] [wa/ga] karete kureru |
Dać czynność (od siebie, ktoś komuś)
私 [は/が] [odbiorca] に嗄れてあげる |
わたし [は/が] [odbiorca] にかれてあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni karete ageru |
Decydować się na
嗄れることにする |
かれることにする |
kareru koto ni suru |
|
|
嗄れないことにする |
かれないことにする |
karenai koto ni suru |
Dobrze, że nie zrobiłem / Cieszę się, że nie zrobiłem
嗄れなくてよかった |
かれなくてよかった |
karenakute yokatta |
Dobrze, że zrobiłem / Cieszę się, że zrobiłem
嗄れてよかった |
かれてよかった |
karete yokatta |
Dobrze byłoby, gdybym nie zrobił
嗄れなければよかった |
かれなければよかった |
karenakereba yokatta |
Dobrze byłoby, gdybym zrobił
嗄れればよかった |
かれればよかった |
karereba yokatta |
Dopóki nie zrobię
Czasownik przed made określa coś pozytywnego
嗄れるまで, ... |
かれるまで, ... |
kareru made, ... |
Dziękuję, że nie zrobiłeś
嗄れなくださって、ありがとうございました |
かれなくださって、ありがとうございました |
karena kudasatte, arigatou gozaimashita |
|
|
嗄れなくてくれて、ありがとう |
かれなくてくれて、ありがとう |
karenakute kurete, arigatou |
|
|
嗄れなくて、ありがとう |
かれなくて、ありがとう |
karenakute, arigatou |
Dziękuję, że zrobiłeś
嗄れてくださって、ありがとうございました |
かれてくださって、ありがとうございました |
karete kudasatte, arigatou gozaimashita |
|
|
嗄れてくれて、ありがとう |
かれてくれて、ありがとう |
karete kurete, arigatou |
|
|
嗄れて、ありがとう |
かれて、ありがとう |
karete, arigatou |
Forma egzemplifikatywna
嗄れたり、... |
かれたり、... |
karetari, ... |
twierdzenie |
|
|
嗄れなかったり、... |
かれなかったり、... |
karenakattari, ... |
przeczenie |
|
|
嗄れたかったり、... |
かれたかったり、... |
karetakattari, ... |
od formy wolitywnej |
Forma negatywno-przypuszczająca
嗄れるまい |
かれるまい |
karerumai |
|
|
嗄れまい |
かれまい |
karemai |
Forma przypuszczająca czasu przeszłego
嗄れたろう、... |
かれたろう、... |
karetarou, ... |
twierdzenie |
|
|
嗄れなかったろう、... |
かれなかったろう、... |
karenakattarou, ... |
przeczenie |
|
|
嗄れたかったろう、... |
かれたかったろう、... |
karetakattarou, ... |
od formy wolitywnej (chyba chciał) |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
嗄れるって |
かれるって |
karerutte |
|
|
嗄れたって |
かれたって |
karetatte |
Forma wyjaśniająca
嗄れるんです |
かれるんです |
karerun desu |
Grzeczna prośba
Nie używane dla dobra mówiącego; Uwaga na dużą nieregularność, którego aplikacja może nie uwzględniać
お嗄れください |
おかれください |
okare kudasai |
Idę, aby ...
[miejsce] [に/へ] 嗄れに行く |
[miejsce] [に/へ] かれにいく |
[miejsce] [に/へ] kare ni iku |
|
|
[miejsce] [に/へ] 嗄れに来る |
[miejsce] [に/へ] かれにくる |
[miejsce] [に/へ] kare ni kuru |
|
|
[miejsce] [に/へ] 嗄れに帰る |
[miejsce] [に/へ] かれにかえる |
[miejsce] [に/へ] kare ni kaeru |
Jeszcze nie
まだ嗄れていません |
まだかれていません |
mada karete imasen |
Jeśli ..., wtedy ...
嗄れれば, ... |
かれれば, ... |
karereba, ... |
|
|
嗄れなければ, ... |
かれなければ, ... |
karenakereba, ... |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
嗄れたら、... |
かれたら、... |
karetara, ... |
twierdzenie |
|
|
嗄れなかったら、... |
かれなかったら、... |
karenakattara, ... |
przeczenie |
|
|
嗄れたかったら、... |
かれたかったら、... |
karetakattara, ... |
od formy wolitywnej (gdybym chciał) |
Kiedy ..., to ...
嗄れる時、... |
かれるとき、... |
kareru toki, ... |
|
|
嗄れた時、... |
かれたとき、... |
kareta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
嗄れると, ... |
かれると, ... |
kareru to, ... |
Lubić
嗄れるのが好き |
かれるのがすき |
kareru no ga suki |
Łatwo coś zrobić
嗄れやすいです |
かれやすいです |
kare yasui desu |
|
|
嗄れやすかったです |
かれやすかったです |
kare yasukatta desu |
Mieć doświadczenie
嗄れたことがある |
かれたことがある |
kareta koto ga aru |
|
|
嗄れたことがあるか |
かれたことがあるか |
kareta koto ga aru ka |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
嗄れるといいですね |
かれるといいですね |
kareru to ii desu ne |
|
|
嗄れないといいですね |
かれないといいですね |
karenai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
嗄れるといいんですが |
かれるといいんですが |
kareru to ii n desu ga |
|
|
嗄れるといいんですけど |
かれるといいんですけど |
kareru to ii n desu kedo |
|
|
嗄れないといいんですが |
かれないといいんですが |
karenai to ii n desu ga |
|
|
嗄れないといいんですけど |
かれないといいんですけど |
karenai to ii n desu kedo |
Mimo że ..., to ...
嗄れるのに, ... |
かれるのに, ... |
kareru noni, ... |
|
|
嗄れたのに, ... |
かれたのに, ... |
kareta noni, ... |
Musieć 1
嗄れなくちゃいけません |
かれなくちゃいけません |
karenakucha ikemasen |
Musieć 2 / Trzeba
嗄れなければならない |
かれなければならない |
karenakereba naranai |
|
|
嗄れなければなりません |
sければなりません |
karenakereba narimasen |
|
|
嗄れなくてはならない |
かれなくてはならない |
karenakute wa naranai |
|
|
嗄れなくてはなりません |
かれなくてはなりません |
karenakute wa narimasen |
Nawet, jeśli
嗄れても |
かれても |
karete mo |
Nawet, jeśli nie
嗄れなくても |
かれなくても |
karenakute mo |
Nie jest konieczne (potrzebne)
嗄れなくてもかまわない |
かれなくてもかまわない |
karenakute mo kamawanai |
|
|
嗄れなくてもかまいません |
かれなくてもかまいません |
karenakute mo kamaimasen |
Nie lubić
嗄れるのがきらい |
かれるのがきらい |
kareru no ga kirai |
Nie robiąc, ... (forma adnegatywna)
嗄れないで、... |
かれないで、... |
karenaide, ... |
Nie trzeba tego robić
嗄れなくてもいいです |
かれなくてもいいです |
karenakute mo ii desu |
Otrzymać czynność
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 嗄れて貰う |
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] かれてもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] karete morau |
Po czynności, robię ...
嗄れてから, ... |
かれてから, ... |
karete kara, ... |
Podczas
嗄れている間に, ... |
かれているあいだに, ... |
karete iru aida ni, ... |
|
|
嗄れている間, ... |
かれているあいだ, ... |
karete iru aida, ... |
Czynność wykonywana przez dłuższy okres czasu |
Powinnien / Miał
嗄れるはずです |
かれるはずです |
kareru hazu desu |
|
|
嗄れるはずでした |
かれるはずでした |
kareru hazu deshita |
Pozwalać komuś na zrobienie czegoś
[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... 嗄れさせてあげる |
[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... かれさせてあげる |
[osoba pozwalająca] wa/ga [osoba otrzymujące pozwolenie] ni ... karesasete ageru |
|
|
[osoba pozwalająca] は/が ... 嗄れさせてくれる |
[osoba pozwalająca] は/が ... かれさせてくれる |
[osoba pozwalająca] wa/ga ... karesasete kureru |
Do mnie |
|
|
私に ... 嗄れさせてください |
私に ... かれさせてください |
watashi ni ... karesasete kudasai |
Pozwól mi |
Pozwolenie 1
Dosłowne: nawet jeśli coś zrobisz, będzie dobrze
嗄れてもいいです |
かれてもいいです |
karete mo ii desu |
|
|
嗄れてもいいですか |
かれてもいいですか |
karete mo ii desu ka |
Pozwolenie 2
嗄れてもかまわない |
かれてもかまわない |
karete mo kamawanai |
|
|
嗄れてもかまいません |
かれてもかまいません |
karete mo kamaimasen |
Prawdopodobnie, ok. 30%
嗄れるかもしれません |
かれるかもしれません |
kareru kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
嗄れるでしょう |
かれるでしょう |
kareru deshou |
Proszę spróbuj
Uwaga: nie używane wobec osób o wyższym statusie
嗄れてごらんなさい |
かれてごらんなさい |
karete goran nasai |
Prośba 1
Honoryfikatywny tryb rozkazujący
嗄れてください |
かれてください |
karete kudasai |
Prośba 2
Niehonoryfikatywny tryb rozkazujący
嗄れてくれ |
かれてくれ |
karete kure |
Prośba 3
Niehonoryfikatywny tryb rozkazujący
嗄れてちょうだい |
かれてちょうだい |
karete choudai |
Prośby II (wybrane, od najbardziej grzecznej)
嗄れていただけませんか |
かれていただけませんか |
karete itadakemasen ka |
|
|
嗄れてくれませんか |
かれてくれませんか |
karete kuremasen ka |
|
|
嗄れてくれない |
かれてくれない |
karete kurenai |
Próbować 1
嗄れてみる |
かれてみる |
karete miru |
Próbować 2 / Zamierzać / Usiłować
嗄れようとする |
かれようとする |
kareyou to suru |
Przed czynnością, robię ...
嗄れる前に, ... |
かれるまえに, ... |
kareru mae ni, ... |
Przepraszam, że nie zrobiłem
嗄れなくて、すみませんでした |
かれなくて、すみませんでした |
karenakute, sumimasen deshita |
|
|
嗄れなくて、すみません |
かれなくて、すみません |
karenakute, sumimasen |
|
|
嗄れなくて、ごめん |
かれなくて、ごめん |
karenakute, gomen |
Przepraszam, że zrobiłem
嗄れて、すみませんでした |
かれて、すみませんでした |
karete, sumimasen deshita |
|
|
嗄れて、すみません |
かれて、すみません |
karete, sumimasen |
|
|
嗄れて、ごめん |
かれて、ごめん |
karete, gomen |
Przygotować się / Zrobić coś wcześniej / Zostawić coś (w danym stanie)
Aspekt preparatywny
嗄れておく |
かれておく |
karete oku |
Pytania w zdaniach
[słówko pytające] ... 嗄れる か 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
[słówko pytające] ... かれる か しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
[słówko pytające] ... kareru ka shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
|
|
嗄れる か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
かれる か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
kareru ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rada
嗄れたほうがいいです |
かれたほうがいいです |
kareta hou ga ii desu |
|
|
嗄れないほうがいいです |
かれないほうがいいです |
karenai hou ga ii desu |
Rada lub zalecenie
Uwaga: Nie używane w zaproszeniach
嗄れたらどうですか |
かれたらどうですか |
karetara dou desu ka |
Robić coś (dla kogoś)
嗄れてくださる |
かれてくださる |
karete kudasaru |
Rozkaz 1
嗄れろ |
かれろ |
karero |
Rozkaz 2
Forma przestarzała
嗄れなさい |
かれなさい |
karenasai |
Słyszałem, że ...
嗄れるそうです |
かれるそうです |
kareru sou desu |
|
|
嗄れたそうです |
かれたそうです |
kareta sou desu |
Sposób robienia / Sposób użycia / Jak coś zrobić
Uwaga: (1) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に na の w złożonych czasownikach; (2) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に lub へ na への stojącej przed czasownikiem w czasownikach określających ruch.
嗄れ方 |
かれかた |
karekata |
Starać się regularnie wykonywać
嗄れることにしている |
かれることにしている |
kareru koto ni shite iru |
|
|
嗄れないことにしている |
かれないことにしている |
karenai koto ni shite iru |
Trudno coś zrobić
嗄れにくいです |
かれにくいです |
kare nikui desu |
|
|
嗄れにくかったです |
かれにくかったです |
kare nikukatta desu |
Trwanie czynności/stanu
嗄れている |
かれている |
karete iru |
Wola (decyzja podjęta wcześniej)
嗄れようと思っている |
かれようとおもっている |
kareyou to omotte iru |
Wola (decyzja podjęta w momencie mówienia)
嗄れようと思う |
かれようとおもう |
kareyou to omou |
W trakcie czynności, robię ... (forma gerundialna)
Musi być ten sam podmiot
嗄れながら, ... |
かれながら, ... |
karenagara, ... |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
嗄れるみたいです |
かれるみたいです |
kareru mitai desu |
|
|
嗄れるみたいな |
かれるみたいな |
kareru mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
... みたいに嗄れる |
... みたいにかれる |
... mitai ni kareru |
|
|
嗄れたみたいです |
かれたみたいです |
kareta mitai desu |
|
|
嗄れたみたいな |
かれたみたいな |
kareta mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
... みたいに嗄れた |
... みたいにかれた |
... mitai ni kareta |
Wygląda na to, że ... (forma imperceptywna)
嗄れそうです |
かれそうです |
karesou desu |
Twierdzenie, zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
嗄れなさそうです |
かれなさそうです |
karenasasou desu |
Przeczenie, zachowuje się, jak na-przymiotnik |
Zakaz 1
嗄れてはいけません |
かれてはいけません |
karete wa ikemasen |
Zakaz 2
嗄れないでください |
かれないでください |
karenaide kudasai |
Zakaz 3 (forma prohibitywna)
嗄れるな |
かれるな |
kareruna |
Zamiar
嗄れるつもりです |
かれるつもりです |
kareru tsumori desu |
|
|
嗄れないつもりです |
かれないつもりです |
karenai tsumori desu |
Zbyt wiele
嗄れすぎる |
かれすぎる |
kare sugiru |
Zmuszać kogoś do zrobienia czegoś / Sprawić, że ktoś coś zrobi
[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... 嗄れさせる |
[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... かれさせる |
[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... karesaseru |
|
|
[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... 嗄れさせました |
[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... かれさせました |
[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... karesasemashita |
Zrobić cos do końca / Niestety coś stało się
嗄れてしまう |
かれてしまう |
karete shimau |
|
|
嗄れちゃう |
かれちゃう |
karechau |
|
|
嗄れてしまいました |
かれてしまいました |
karete shimaimashita |
|
|
嗄れちゃいました |
かれちゃいました |
karechaimashita |
