小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa しんみり, シンミリ

Informacje podstawowe

Słowa

しんみり
shinmiri
シンミリ
shinmiri

Znaczenie

1

cicho
spokojnie
łagodnie
poważnie
szczera
od serca
przysłówek (fukushi); przysłówek przyjmujący partykułę 'to'; rzeczownik lub imiesłów, który przyjmuje czasownik posiłkowy suru

2

uroczyście
smutno
przysłówek (fukushi); przysłówek przyjmujący partykułę 'to'; rzeczownik lub imiesłów, który przyjmuje czasownik posiłkowy suru

Dodatkowe atrybuty

suru czasownik


Części mowy

przysłówek

rzeczownik

przysłówek z partykułą to

przysłówek

rzeczownik

przysłówek z partykułą to

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

しんみりです

shinmiri desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

しんみりではありません

shinmiri dewa arimasen

しんみりじゃありません

shinmiri ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

しんみりでした

shinmiri deshita

Przeczenie, czas przeszły

しんみりではありませんでした

shinmiri dewa arimasen deshita

しんみりじゃありませんでした

shinmiri ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

しんみりだ

shinmiri da

Przeczenie, czas teraźniejszy

しんみりじゃない

shinmiri ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

しんみりだった

shinmiri datta

Przeczenie, czas przeszły

しんみりじゃなかった

shinmiri ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

しんみりで

shinmiri de

Przeczenie

しんみりじゃなくて

shinmiri ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

しんみりでございます

shinmiri de gozaimasu

しんみりでござる

shinmiri de gozaru

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

シンミリです

shinmiri desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

シンミリではありません

shinmiri dewa arimasen

シンミリじゃありません

shinmiri ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

シンミリでした

shinmiri deshita

Przeczenie, czas przeszły

シンミリではありませんでした

shinmiri dewa arimasen deshita

シンミリじゃありませんでした

shinmiri ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

シンミリだ

shinmiri da

Przeczenie, czas teraźniejszy

シンミリじゃない

shinmiri ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

シンミリだった

shinmiri datta

Przeczenie, czas przeszły

シンミリじゃなかった

shinmiri ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

シンミリで

shinmiri de

Przeczenie

シンミリじゃなくて

shinmiri ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

シンミリでございます

shinmiri de gozaimasu

シンミリでござる

shinmiri de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

しんみりがほしい

shinmiri ga hoshii


Chcieć (III osoba)

しんみりをほしがっている

shinmiri o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] しんみりをくれる

[dający] [wa/ga] shinmiri o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

わたし [は/が] [odbiorca] にしんみりをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni shinmiri o ageru


Decydować się na

しんみりにする

shinmiri ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

しんみりだって

shinmiri datte

しんみりだったって

shinmiri dattatte


Forma wyjaśniająca

しんみりなんです

shinmiri nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

しんみりだったら、...

shinmiri dattara, ...

twierdzenie

しんみりじゃなかったら、...

shinmiri ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

しんみりのとき、...

shinmiri no toki, ...

しんみりだったとき、...

shinmiri datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

しんみりになると, ...

shinmiri ni naru to, ...


Lubić

しんみりがすき

shinmiri ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

しんみりだといいですね

shinmiri da to ii desu ne

しんみりじゃないといいですね

shinmiri ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

しんみりだといいんですが

shinmiri da to ii n desu ga

しんみりだといいんですけど

shinmiri da to ii n desu kedo

しんみりじゃないといいんですが

shinmiri ja nai to ii n desu ga

しんみりじゃないといいんですけど

shinmiri ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

しんみりなのに, ...

shinmiri na noni, ...

しんみりだったのに, ...

shinmiri datta noni, ...


Nawet, jeśli

しんみりでも

shinmiri de mo


Nawet, jeśli nie

しんみりじゃなくても

shinmiri ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] というしんみり

[nazwa] to iu shinmiri


Nie lubić

しんみりがきらい

shinmiri ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] しんみりをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] shinmiri o morau


Podczas

しんみりのあいだに, ...

shinmiri no aida ni, ...

しんみりのあいだ, ...

shinmiri no aida, ...

Czynność wykonywana przez dłuższy okres czasu

Podobny do ..., jak ...

しんみりのような [inny rzeczownik]

shinmiri no you na [inny rzeczownik]

しんみりのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

shinmiri no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

しんみりなのはずです

shinmiri no hazu desu

しんみりのはずでした

shinmiri no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

しんみりかもしれません

shinmiri kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

しんみりでしょう

shinmiri deshou


Pytania w zdaniach

しんみり か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

shinmiri ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

しんみりであれ

shinmiri de are


Słyszałem, że ...

しんみりだそうです

shinmiri da sou desu

しんみりだったそうです

shinmiri datta sou desu


Stawać się

しんみりになる

shinmiri ni naru


Tworzenie czynności

しんみりする

shinmiri suru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

しんみりみたいです

shinmiri mitai desu

しんみりみたいな

shinmiri mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

しんみりみたいに [przymiotnik, czasownik]

shinmiri mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

しんみりであるな

shinmiri de aru na

Chcieć (I i II osoba)

シンミリがほしい

shinmiri ga hoshii


Chcieć (III osoba)

シンミリをほしがっている

shinmiri o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] シンミリをくれる

[dający] [wa/ga] shinmiri o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

わたし [は/が] [odbiorca] にシンミリをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni shinmiri o ageru


Decydować się na

シンミリにする

shinmiri ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

シンミリだって

shinmiri datte

シンミリだったって

shinmiri dattatte


Forma wyjaśniająca

シンミリなんです

shinmiri nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

シンミリだったら、...

shinmiri dattara, ...

twierdzenie

シンミリじゃなかったら、...

shinmiri ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

シンミリのとき、...

shinmiri no toki, ...

シンミリだったとき、...

shinmiri datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

シンミリになると, ...

shinmiri ni naru to, ...


Lubić

シンミリがすき

shinmiri ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

シンミリだといいですね

shinmiri da to ii desu ne

シンミリじゃないといいですね

shinmiri ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

シンミリだといいんですが

shinmiri da to ii n desu ga

シンミリだといいんですけど

shinmiri da to ii n desu kedo

シンミリじゃないといいんですが

shinmiri ja nai to ii n desu ga

シンミリじゃないといいんですけど

shinmiri ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

シンミリなのに, ...

shinmiri na noni, ...

シンミリだったのに, ...

shinmiri datta noni, ...


Nawet, jeśli

シンミリでも

shinmiri de mo


Nawet, jeśli nie

シンミリじゃなくても

shinmiri ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] というシンミリ

[nazwa] to iu shinmiri


Nie lubić

シンミリがきらい

shinmiri ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] シンミリをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] shinmiri o morau


Podczas

シンミリのあいだに, ...

shinmiri no aida ni, ...

シンミリのあいだ, ...

shinmiri no aida, ...

Czynność wykonywana przez dłuższy okres czasu

Podobny do ..., jak ...

シンミリのような [inny rzeczownik]

shinmiri no you na [inny rzeczownik]

シンミリのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

shinmiri no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

シンミリなのはずです

shinmiri no hazu desu

シンミリのはずでした

shinmiri no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

シンミリかもしれません

shinmiri kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

シンミリでしょう

shinmiri deshou


Pytania w zdaniach

シンミリ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

shinmiri ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

シンミリであれ

shinmiri de are


Słyszałem, że ...

シンミリだそうです

shinmiri da sou desu

シンミリだったそうです

shinmiri datta sou desu


Stawać się

シンミリになる

shinmiri ni naru


Tworzenie czynności

シンミリする

shinmiri suru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

シンミリみたいです

shinmiri mitai desu

シンミリみたいな

shinmiri mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

シンミリみたいに [przymiotnik, czasownik]

shinmiri mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

シンミリであるな

shinmiri de aru na