Szczegóły słowa じめじめ, ジメジメ
Informacje podstawowe
Słowa
| じめじめ |
|
|
| jime jime | ||
| ジメジメ |
|
|
| jime jime |
Znaczenie
1
(nieprzyjemnie) wilgotny
parny
duszny
parny
duszny
przysłówek (fukushi); przysłówek przyjmujący partykułę 'to'; rzeczownik lub imiesłów, który przyjmuje czasownik posiłkowy suru
onomatopeiczne lub mimetyczne słowo
2
smutny
smętny
melancholijny
przygnębiający
depresyjny
smętny
melancholijny
przygnębiający
depresyjny
przysłówek (fukushi); przysłówek przyjmujący partykułę 'to'; rzeczownik lub imiesłów, który przyjmuje czasownik posiłkowy suru
onomatopeiczne lub mimetyczne słowo
Dodatkowe atrybuty
słowo powszechnego użycia |
suru czasownik |
Części mowy
przysłówek |
przysłówek z partykułą to |
rzeczownik |
przysłówek |
przysłówek z partykułą to |
rzeczownik |
Formy gramatyczne
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
じめじめです |
jime jime desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
じめじめではありません |
jime jime dewa arimasen |
|
|
じめじめじゃありません |
jime jime ja arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
じめじめでした |
jime jime deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
じめじめではありませんでした |
jime jime dewa arimasen deshita |
|
|
じめじめじゃありませんでした |
jime jime ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
じめじめだ |
jime jime da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
じめじめじゃない |
jime jime ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
じめじめだった |
jime jime datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
じめじめじゃなかった |
jime jime ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
じめじめで |
jime jime de |
|
|
Przeczenie
じめじめじゃなくて |
jime jime ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
じめじめでございます |
jime jime de gozaimasu |
|
|
じめじめでござる |
jime jime de gozaru |
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
ジメジメです |
jime jime desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
ジメジメではありません |
jime jime dewa arimasen |
|
|
ジメジメじゃありません |
jime jime ja arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
ジメジメでした |
jime jime deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
ジメジメではありませんでした |
jime jime dewa arimasen deshita |
|
|
ジメジメじゃありませんでした |
jime jime ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
ジメジメだ |
jime jime da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
ジメジメじゃない |
jime jime ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
ジメジメだった |
jime jime datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
ジメジメじゃなかった |
jime jime ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
ジメジメで |
jime jime de |
|
|
Przeczenie
ジメジメじゃなくて |
jime jime ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
ジメジメでございます |
jime jime de gozaimasu |
|
|
ジメジメでござる |
jime jime de gozaru |
Przykłady gramatyczne
Chcieć (I i II osoba)
じめじめがほしい |
jime jime ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
じめじめをほしがっている |
jime jime o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] じめじめをくれる |
[dający] [wa/ga] jime jime o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
わたし [は/が] [odbiorca] にじめじめをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni jime jime o ageru |
Decydować się na
じめじめにする |
jime jime ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
じめじめだって |
jime jime datte |
|
|
じめじめだったって |
jime jime dattatte |
Forma wyjaśniająca
じめじめなんです |
jime jime nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
じめじめだったら、... |
jime jime dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
じめじめじゃなかったら、... |
jime jime ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
じめじめのとき、... |
jime jime no toki, ... |
|
|
じめじめだったとき、... |
jime jime datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
じめじめになると, ... |
jime jime ni naru to, ... |
Lubić
じめじめがすき |
jime jime ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
じめじめだといいですね |
jime jime da to ii desu ne |
|
|
じめじめじゃないといいですね |
jime jime ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
じめじめだといいんですが |
jime jime da to ii n desu ga |
|
|
じめじめだといいんですけど |
jime jime da to ii n desu kedo |
|
|
じめじめじゃないといいんですが |
jime jime ja nai to ii n desu ga |
|
|
じめじめじゃないといいんですけど |
jime jime ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
じめじめなのに, ... |
jime jime na noni, ... |
|
|
じめじめだったのに, ... |
jime jime datta noni, ... |
Nawet, jeśli
じめじめでも |
jime jime de mo |
Nawet, jeśli nie
じめじめじゃなくても |
jime jime ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] というじめじめ |
[nazwa] to iu jime jime |
Nie lubić
じめじめがきらい |
jime jime ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] じめじめをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] jime jime o morau |
Podczas
じめじめのあいだに, ... |
jime jime no aida ni, ... |
|
|
じめじめのあいだ, ... |
jime jime no aida, ... |
Czynność wykonywana przez dłuższy okres czasu |
Podobny do ..., jak ...
じめじめのような [inny rzeczownik] |
jime jime no you na [inny rzeczownik] |
|
|
じめじめのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
jime jime no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
じめじめなのはずです |
jime jime no hazu desu |
|
|
じめじめのはずでした |
jime jime no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
じめじめかもしれません |
jime jime kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
じめじめでしょう |
jime jime deshou |
Pytania w zdaniach
じめじめ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
jime jime ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
じめじめであれ |
jime jime de are |
Słyszałem, że ...
じめじめだそうです |
jime jime da sou desu |
|
|
じめじめだったそうです |
jime jime datta sou desu |
Stawać się
じめじめになる |
jime jime ni naru |
Tworzenie czynności
じめじめする |
jime jime suru |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
じめじめみたいです |
jime jime mitai desu |
|
|
じめじめみたいな |
jime jime mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
じめじめみたいに [przymiotnik, czasownik] |
jime jime mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
じめじめであるな |
jime jime de aru na |
Chcieć (I i II osoba)
ジメジメがほしい |
jime jime ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
ジメジメをほしがっている |
jime jime o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] ジメジメをくれる |
[dający] [wa/ga] jime jime o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
わたし [は/が] [odbiorca] にジメジメをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni jime jime o ageru |
Decydować się na
ジメジメにする |
jime jime ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
ジメジメだって |
jime jime datte |
|
|
ジメジメだったって |
jime jime dattatte |
Forma wyjaśniająca
ジメジメなんです |
jime jime nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
ジメジメだったら、... |
jime jime dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
ジメジメじゃなかったら、... |
jime jime ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
ジメジメのとき、... |
jime jime no toki, ... |
|
|
ジメジメだったとき、... |
jime jime datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
ジメジメになると, ... |
jime jime ni naru to, ... |
Lubić
ジメジメがすき |
jime jime ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
ジメジメだといいですね |
jime jime da to ii desu ne |
|
|
ジメジメじゃないといいですね |
jime jime ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
ジメジメだといいんですが |
jime jime da to ii n desu ga |
|
|
ジメジメだといいんですけど |
jime jime da to ii n desu kedo |
|
|
ジメジメじゃないといいんですが |
jime jime ja nai to ii n desu ga |
|
|
ジメジメじゃないといいんですけど |
jime jime ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
ジメジメなのに, ... |
jime jime na noni, ... |
|
|
ジメジメだったのに, ... |
jime jime datta noni, ... |
Nawet, jeśli
ジメジメでも |
jime jime de mo |
Nawet, jeśli nie
ジメジメじゃなくても |
jime jime ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] というジメジメ |
[nazwa] to iu jime jime |
Nie lubić
ジメジメがきらい |
jime jime ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ジメジメをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] jime jime o morau |
Podczas
ジメジメのあいだに, ... |
jime jime no aida ni, ... |
|
|
ジメジメのあいだ, ... |
jime jime no aida, ... |
Czynność wykonywana przez dłuższy okres czasu |
Podobny do ..., jak ...
ジメジメのような [inny rzeczownik] |
jime jime no you na [inny rzeczownik] |
|
|
ジメジメのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
jime jime no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
ジメジメなのはずです |
jime jime no hazu desu |
|
|
ジメジメのはずでした |
jime jime no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
ジメジメかもしれません |
jime jime kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
ジメジメでしょう |
jime jime deshou |
Pytania w zdaniach
ジメジメ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
jime jime ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
ジメジメであれ |
jime jime de are |
Słyszałem, że ...
ジメジメだそうです |
jime jime da sou desu |
|
|
ジメジメだったそうです |
jime jime datta sou desu |
Stawać się
ジメジメになる |
jime jime ni naru |
Tworzenie czynności
ジメジメする |
jime jime suru |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
ジメジメみたいです |
jime jime mitai desu |
|
|
ジメジメみたいな |
jime jime mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
ジメジメみたいに [przymiotnik, czasownik] |
jime jime mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
ジメジメであるな |
jime jime de aru na |
