Szczegóły słowa じゃが芋 | じゃがいも, ジャガイモ
Informacje podstawowe
Słowa
|
|
|||||||||
| じゃがいも |
|
|||||||||
| jaga imo | ||||||||||
| ジャガイモ |
|
|||||||||
| jaga imo |
Znaczenie znaków kanji
| 芋 |
ziemniak, kartofel |
Pokaż szczegóły znaku |
Znaczenie
1
ziemniak
ziemniaki
kartofel
kartofle
ziemniaki
kartofel
kartofle
Solanum tuberosum
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
pisanie zwykle z użyciem kana
Dodatkowe atrybuty
słowo powszechnego użycia |
Części mowy
rzeczownik |
rzeczownik |
Przykładowe zdania
Chcę trochę ziemniaków. |
私はジャガイモが欲しい。 |
Kiedy ziemniaki zostały sprowadzone do Japonii? |
ジャガイモはいつ日本に伝えられたのですか。 |
Cebulę gotuje się szybciej niż ziemniaki. |
タマネギはジャガイモよりはやく煮える。 |
Formy gramatyczne
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
じゃが芋です |
じゃがいもです |
jaga imo desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
じゃが芋ではありません |
じゃがいもではありません |
jaga imo dewa arimasen |
|
|
じゃが芋じゃありません |
じゃがいもじゃありません |
jaga imo ja arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
じゃが芋でした |
じゃがいもでした |
jaga imo deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
じゃが芋ではありませんでした |
じゃがいもではありませんでした |
jaga imo dewa arimasen deshita |
|
|
じゃが芋じゃありませんでした |
じゃがいもじゃありませんでした |
jaga imo ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
じゃが芋だ |
じゃがいもだ |
jaga imo da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
じゃが芋じゃない |
じゃがいもじゃない |
jaga imo ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
じゃが芋だった |
じゃがいもだった |
jaga imo datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
じゃが芋じゃなかった |
じゃがいもじゃなかった |
jaga imo ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
じゃが芋で |
じゃがいもで |
jaga imo de |
|
|
Przeczenie
じゃが芋じゃなくて |
じゃがいもじゃなくて |
jaga imo ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
じゃが芋でございます |
じゃがいもでございます |
jaga imo de gozaimasu |
|
|
じゃが芋でござる |
じゃがいもでござる |
jaga imo de gozaru |
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
ジャガイモです |
jaga imo desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
ジャガイモではありません |
jaga imo dewa arimasen |
|
|
ジャガイモじゃありません |
jaga imo ja arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
ジャガイモでした |
jaga imo deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
ジャガイモではありませんでした |
jaga imo dewa arimasen deshita |
|
|
ジャガイモじゃありませんでした |
jaga imo ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
ジャガイモだ |
jaga imo da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
ジャガイモじゃない |
jaga imo ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
ジャガイモだった |
jaga imo datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
ジャガイモじゃなかった |
jaga imo ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
ジャガイモで |
jaga imo de |
|
|
Przeczenie
ジャガイモじゃなくて |
jaga imo ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
ジャガイモでございます |
jaga imo de gozaimasu |
|
|
ジャガイモでござる |
jaga imo de gozaru |
Przykłady gramatyczne
Chcieć (I i II osoba)
じゃが芋がほしい |
じゃがいもがほしい |
jaga imo ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
じゃが芋をほしがっている |
じゃがいもをほしがっている |
jaga imo o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] じゃが芋をくれる |
[dający] [は/が] じゃがいもをくれる |
[dający] [wa/ga] jaga imo o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
私 [は/が] [odbiorca] にじゃが芋をあげる |
わたし [は/が] [odbiorca] にじゃがいもをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni jaga imo o ageru |
Decydować się na
じゃが芋にする |
じゃがいもにする |
jaga imo ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
じゃが芋だって |
じゃがいもだって |
jaga imo datte |
|
|
じゃが芋だったって |
じゃがいもだったって |
jaga imo dattatte |
Forma wyjaśniająca
じゃが芋なんです |
じゃがいもなんです |
jaga imo nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
じゃが芋だったら、... |
じゃがいもだったら、... |
jaga imo dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
じゃが芋じゃなかったら、... |
じゃがいもじゃなかったら、... |
jaga imo ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
じゃが芋の時、... |
じゃがいものとき、... |
jaga imo no toki, ... |
|
|
じゃが芋だった時、... |
じゃがいもだったとき、... |
jaga imo datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
じゃが芋になると, ... |
じゃがいもになると, ... |
jaga imo ni naru to, ... |
Lubić
じゃが芋が好き |
じゃがいもがすき |
jaga imo ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
じゃが芋だといいですね |
じゃがいもだといいですね |
jaga imo da to ii desu ne |
|
|
じゃが芋じゃないといいですね |
じゃがいもじゃないといいですね |
jaga imo ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
じゃが芋だといいんですが |
じゃがいもだといいんですが |
jaga imo da to ii n desu ga |
|
|
じゃが芋だといいんですけど |
じゃがいもだといいんですけど |
jaga imo da to ii n desu kedo |
|
|
じゃが芋じゃないといいんですが |
じゃがいもじゃないといいんですが |
jaga imo ja nai to ii n desu ga |
|
|
じゃが芋じゃないといいんですけど |
じゃがいもじゃないといいんですけど |
jaga imo ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
じゃが芋なのに, ... |
じゃがいもなのに, ... |
jaga imo na noni, ... |
|
|
じゃが芋だったのに, ... |
じゃがいもだったのに, ... |
jaga imo datta noni, ... |
Nawet, jeśli
じゃが芋でも |
じゃがいもでも |
jaga imo de mo |
Nawet, jeśli nie
じゃが芋じゃなくても |
じゃがいもじゃなくても |
jaga imo ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] というじゃが芋 |
[nazwa] というじゃがいも |
[nazwa] to iu jaga imo |
Nie lubić
じゃが芋がきらい |
じゃがいもがきらい |
jaga imo ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] じゃが芋を貰う |
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] じゃがいもをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] jaga imo o morau |
Podobny do ..., jak ...
じゃが芋のような [inny rzeczownik] |
じゃがいものような [inny rzeczownik] |
jaga imo no you na [inny rzeczownik] |
|
|
じゃが芋のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
じゃがいものように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
jaga imo no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
じゃが芋のはずです |
じゃがいもなのはずです |
jaga imo no hazu desu |
|
|
じゃが芋のはずでした |
じゃがいものはずでした |
jaga imo no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
じゃが芋かもしれません |
じゃがいもかもしれません |
jaga imo kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
じゃが芋でしょう |
じゃがいもでしょう |
jaga imo deshou |
Pytania w zdaniach
じゃが芋 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
じゃがいも か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
jaga imo ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
じゃが芋であれ |
じゃがいもであれ |
jaga imo de are |
Słyszałem, że ...
じゃが芋だそうです |
じゃがいもだそうです |
jaga imo da sou desu |
|
|
じゃが芋だったそうです |
じゃがいもだったそうです |
jaga imo datta sou desu |
Stawać się
じゃが芋になる |
じゃがいもになる |
jaga imo ni naru |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
じゃが芋みたいです |
じゃがいもみたいです |
jaga imo mitai desu |
|
|
じゃが芋みたいな |
じゃがいもみたいな |
jaga imo mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
じゃが芋みたいに [przymiotnik, czasownik] |
じゃがいもみたいに [przymiotnik, czasownik] |
jaga imo mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
じゃが芋であるな |
じゃがいもであるな |
jaga imo de aru na |
Chcieć (I i II osoba)
ジャガイモがほしい |
jaga imo ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
ジャガイモをほしがっている |
jaga imo o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] ジャガイモをくれる |
[dający] [wa/ga] jaga imo o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
わたし [は/が] [odbiorca] にジャガイモをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni jaga imo o ageru |
Decydować się na
ジャガイモにする |
jaga imo ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
ジャガイモだって |
jaga imo datte |
|
|
ジャガイモだったって |
jaga imo dattatte |
Forma wyjaśniająca
ジャガイモなんです |
jaga imo nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
ジャガイモだったら、... |
jaga imo dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
ジャガイモじゃなかったら、... |
jaga imo ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
ジャガイモのとき、... |
jaga imo no toki, ... |
|
|
ジャガイモだったとき、... |
jaga imo datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
ジャガイモになると, ... |
jaga imo ni naru to, ... |
Lubić
ジャガイモがすき |
jaga imo ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
ジャガイモだといいですね |
jaga imo da to ii desu ne |
|
|
ジャガイモじゃないといいですね |
jaga imo ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
ジャガイモだといいんですが |
jaga imo da to ii n desu ga |
|
|
ジャガイモだといいんですけど |
jaga imo da to ii n desu kedo |
|
|
ジャガイモじゃないといいんですが |
jaga imo ja nai to ii n desu ga |
|
|
ジャガイモじゃないといいんですけど |
jaga imo ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
ジャガイモなのに, ... |
jaga imo na noni, ... |
|
|
ジャガイモだったのに, ... |
jaga imo datta noni, ... |
Nawet, jeśli
ジャガイモでも |
jaga imo de mo |
Nawet, jeśli nie
ジャガイモじゃなくても |
jaga imo ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] というジャガイモ |
[nazwa] to iu jaga imo |
Nie lubić
ジャガイモがきらい |
jaga imo ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ジャガイモをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] jaga imo o morau |
Podobny do ..., jak ...
ジャガイモのような [inny rzeczownik] |
jaga imo no you na [inny rzeczownik] |
|
|
ジャガイモのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
jaga imo no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
ジャガイモなのはずです |
jaga imo no hazu desu |
|
|
ジャガイモのはずでした |
jaga imo no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
ジャガイモかもしれません |
jaga imo kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
ジャガイモでしょう |
jaga imo deshou |
Pytania w zdaniach
ジャガイモ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
jaga imo ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
ジャガイモであれ |
jaga imo de are |
Słyszałem, że ...
ジャガイモだそうです |
jaga imo da sou desu |
|
|
ジャガイモだったそうです |
jaga imo datta sou desu |
Stawać się
ジャガイモになる |
jaga imo ni naru |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
ジャガイモみたいです |
jaga imo mitai desu |
|
|
ジャガイモみたいな |
jaga imo mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
ジャガイモみたいに [przymiotnik, czasownik] |
jaga imo mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
ジャガイモであるな |
jaga imo de aru na |
