Szczegóły słowa じゃりじゃり
Informacje podstawowe
Słowa
| じゃりじゃり |
|
|
| jari jari |
Znaczenie
1
chrupiący
chrupki
skrzypiący
ziarnisty (np. piasek, kamyki i etc)
chrupki
skrzypiący
ziarnisty (np. piasek, kamyki i etc)
przysłówek (fukushi); przysłówek przyjmujący partykułę 'to'; rzeczownik przymiotnikowy lub quasi-przymiotnik (keiyodoshi); rzeczownik lub imiesłów, który przyjmuje czasownik posiłkowy suru
onomatopeiczne lub mimetyczne słowo
Dodatkowe atrybuty
suru czasownik |
Części mowy
przysłówek |
przysłówek z partykułą to |
na-przymiotnik |
rzeczownik |
Formy gramatyczne
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
じゃりじゃりです |
jari jari desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
じゃりじゃりではありません |
jari jari dewa arimasen |
|
|
じゃりじゃりじゃありません |
jari jari ja arimasen |
|
|
じゃりじゃりじゃないです |
jari jari ja nai desu |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
じゃりじゃりでした |
jari jari deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
じゃりじゃりではありませんでした |
jari jari dewa arimasen deshita |
|
|
じゃりじゃりじゃありませんでした |
jari jari ja arimasen deshita |
|
|
じゃりじゃりじゃなかったです |
jari jari ja nakatta desu |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
じゃりじゃりだ |
jari jari da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
じゃりじゃりじゃない |
jari jari ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
じゃりじゃりだった |
jari jari datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
じゃりじゃりじゃなかった |
jari jari ja nakatta |
Forma przysłówkowa
じゃりじゃりに |
jari jari ni |
Forma te
Twierdzenie
じゃりじゃりで |
jari jari de |
|
|
Przeczenie
じゃりじゃりじゃなくて |
jari jari ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
じゃりじゃりでございます |
jari jari de gozaimasu |
|
|
じゃりじゃりでござる |
jari jari de gozaru |
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
じゃりじゃりです |
jari jari desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
じゃりじゃりではありません |
jari jari dewa arimasen |
|
|
じゃりじゃりじゃありません |
jari jari ja arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
じゃりじゃりでした |
jari jari deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
じゃりじゃりではありませんでした |
jari jari dewa arimasen deshita |
|
|
じゃりじゃりじゃありませんでした |
jari jari ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
じゃりじゃりだ |
jari jari da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
じゃりじゃりじゃない |
jari jari ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
じゃりじゃりだった |
jari jari datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
じゃりじゃりじゃなかった |
jari jari ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
じゃりじゃりで |
jari jari de |
|
|
Przeczenie
じゃりじゃりじゃなくて |
jari jari ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
じゃりじゃりでございます |
jari jari de gozaimasu |
|
|
じゃりじゃりでござる |
jari jari de gozaru |
Przykłady gramatyczne
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
じゃりじゃりだって |
jari jari datte |
|
|
じゃりじゃりだったって |
jari jari dattatte |
Forma wyjaśniająca
じゃりじゃりなんです |
jari jari nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
じゃりじゃりだったら、... |
jari jari dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
じゃりじゃりじゃなかったら、... |
jari jari ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
じゃりじゃりなとき、... |
jari jari na toki, ... |
|
|
じゃりじゃりだったとき、... |
jari jari datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
じゃりじゃりになると, ... |
jari jari ni naru to, ... |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
じゃりじゃりだといいですね |
jari jari da to ii desu ne |
|
|
じゃりじゃりじゃないといいですね |
jari jari ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
じゃりじゃりだといいんですが |
jari jari da to ii n desu ga |
|
|
じゃりじゃりだといいんですけど |
jari jari da to ii n desu kedo |
|
|
じゃりじゃりじゃないといいんですが |
jari jari ja nai to ii n desu ga |
|
|
じゃりじゃりじゃないといいんですけど |
jari jari ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
じゃりじゃりなのに, ... |
jari jari na noni, ... |
|
|
じゃりじゃりだったのに, ... |
jari jari datta noni, ... |
Nawet, jeśli
じゃりじゃりでも |
jari jari de mo |
Nawet, jeśli nie
じゃりじゃりじゃなくても |
jari jari ja nakute mo |
Nie trzeba
じゃりじゃりじゃなくてもいいです |
jari jari ja nakute mo ii desu |
Podobny do ..., jak ...
[rzeczownik] のようにじゃりじゃり |
[rzeczownik] no you ni jari jari |
Powinno być / Miało być
じゃりじゃりなはずです |
jari jari na hazu desu |
|
|
じゃりじゃりなはずでした |
jari jari na hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
じゃりじゃりかもしれません |
jari jari kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
じゃりじゃりでしょう |
jari jari deshou |
Pytania w zdaniach
じゃりじゃり か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
jari jari ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
じゃりじゃりであれ |
jari jari de are |
Słyszałem, że ...
じゃりじゃりだそうです |
jari jari da sou desu |
|
|
じゃりじゃりだったそうです |
jari jari datta sou desu |
Sprawiać, że coś jest ...
じゃりじゃりにする |
jari jari ni suru |
Stawać się
じゃりじゃりになる |
jari jari ni naru |
Stopniowanie (III poziom, najbardziej)
もっともじゃりじゃり |
mottomo jari jari |
|
|
いちばんじゃりじゃり |
ichiban jari jari |
Stopniowanie (II poziom, bardziej)
もっとじゃりじゃり |
motto jari jari |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji, do przymiotników częściej forma そうです
じゃりじゃりみたいです |
jari jari mitai desu |
|
|
じゃりじゃりみたいな |
jari jari mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
Wygląda na to, że ... (forma imperceptywna)
Bardziej używane do odbieranych przez zmysły informacji
じゃりじゃりそうです |
jari jarisou desu |
Twierdzenie, zachowuje się jak na-przymiotnik |
|
|
じゃりじゃりじゃなさそうです |
jari jari ja nasasou desu |
Przeczenie, zachowuje się jak na-przymiotnik |
Zakaz (nie bądź)
じゃりじゃりであるな |
jari jari de aru na |
Zbyt wiele
じゃりじゃりすぎる |
jari jari sugiru |
Chcieć (I i II osoba)
じゃりじゃりがほしい |
jari jari ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
じゃりじゃりをほしがっている |
jari jari o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] じゃりじゃりをくれる |
[dający] [wa/ga] jari jari o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
わたし [は/が] [odbiorca] にじゃりじゃりをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni jari jari o ageru |
Decydować się na
じゃりじゃりにする |
jari jari ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
じゃりじゃりだって |
jari jari datte |
|
|
じゃりじゃりだったって |
jari jari dattatte |
Forma wyjaśniająca
じゃりじゃりなんです |
jari jari nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
じゃりじゃりだったら、... |
jari jari dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
じゃりじゃりじゃなかったら、... |
jari jari ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
じゃりじゃりのとき、... |
jari jari no toki, ... |
|
|
じゃりじゃりだったとき、... |
jari jari datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
じゃりじゃりになると, ... |
jari jari ni naru to, ... |
Lubić
じゃりじゃりがすき |
jari jari ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
じゃりじゃりだといいですね |
jari jari da to ii desu ne |
|
|
じゃりじゃりじゃないといいですね |
jari jari ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
じゃりじゃりだといいんですが |
jari jari da to ii n desu ga |
|
|
じゃりじゃりだといいんですけど |
jari jari da to ii n desu kedo |
|
|
じゃりじゃりじゃないといいんですが |
jari jari ja nai to ii n desu ga |
|
|
じゃりじゃりじゃないといいんですけど |
jari jari ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
じゃりじゃりなのに, ... |
jari jari na noni, ... |
|
|
じゃりじゃりだったのに, ... |
jari jari datta noni, ... |
Nawet, jeśli
じゃりじゃりでも |
jari jari de mo |
Nawet, jeśli nie
じゃりじゃりじゃなくても |
jari jari ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] というじゃりじゃり |
[nazwa] to iu jari jari |
Nie lubić
じゃりじゃりがきらい |
jari jari ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] じゃりじゃりをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] jari jari o morau |
Podczas
じゃりじゃりのあいだに, ... |
jari jari no aida ni, ... |
|
|
じゃりじゃりのあいだ, ... |
jari jari no aida, ... |
Czynność wykonywana przez dłuższy okres czasu |
Podobny do ..., jak ...
じゃりじゃりのような [inny rzeczownik] |
jari jari no you na [inny rzeczownik] |
|
|
じゃりじゃりのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
jari jari no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
じゃりじゃりなのはずです |
jari jari no hazu desu |
|
|
じゃりじゃりのはずでした |
jari jari no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
じゃりじゃりかもしれません |
jari jari kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
じゃりじゃりでしょう |
jari jari deshou |
Pytania w zdaniach
じゃりじゃり か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
jari jari ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
じゃりじゃりであれ |
jari jari de are |
Słyszałem, że ...
じゃりじゃりだそうです |
jari jari da sou desu |
|
|
じゃりじゃりだったそうです |
jari jari datta sou desu |
Stawać się
じゃりじゃりになる |
jari jari ni naru |
Tworzenie czynności
じゃりじゃりする |
jari jari suru |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
じゃりじゃりみたいです |
jari jari mitai desu |
|
|
じゃりじゃりみたいな |
jari jari mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
じゃりじゃりみたいに [przymiotnik, czasownik] |
jari jari mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
じゃりじゃりであるな |
jari jari de aru na |
