小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 好き者 | すきもの

Informacje podstawowe

Słowa

もの
すきもの
sukimono

Znaczenie znaków kanji

czuły, delikatny, miły, przyjemny, lubienie czegoś

Pokaż szczegóły znaku

ktoś, osoba

Pokaż szczegóły znaku

Znaczenie

1

lubieżnik
zbereźnik
rozpustnik
nimfomanka
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
wulgarnie

2

dyletant
profan
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)

Dodatkowe atrybuty


Części mowy

rzeczownik

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

好き者です

すきものです

sukimono desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

好き者ではありません

すきものではありません

sukimono dewa arimasen

好き者じゃありません

すきものじゃありません

sukimono ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

好き者でした

すきものでした

sukimono deshita

Przeczenie, czas przeszły

好き者ではありませんでした

すきものではありませんでした

sukimono dewa arimasen deshita

好き者じゃありませんでした

すきものじゃありませんでした

sukimono ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

好き者だ

すきものだ

sukimono da

Przeczenie, czas teraźniejszy

好き者じゃない

すきものじゃない

sukimono ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

好き者だった

すきものだった

sukimono datta

Przeczenie, czas przeszły

好き者じゃなかった

すきものじゃなかった

sukimono ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

好き者で

すきもので

sukimono de

Przeczenie

好き者じゃなくて

すきものじゃなくて

sukimono ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

好き者でございます

すきものでございます

sukimono de gozaimasu

好き者でござる

すきものでござる

sukimono de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

好き者がほしい

すきものがほしい

sukimono ga hoshii


Chcieć (III osoba)

好き者をほしがっている

すきものをほしがっている

sukimono o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 好き者をくれる

[dający] [は/が] すきものをくれる

[dający] [wa/ga] sukimono o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に好き者をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にすきものをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni sukimono o ageru


Decydować się na

好き者にする

すきものにする

sukimono ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

好き者だって

すきものだって

sukimono datte

好き者だったって

すきものだったって

sukimono dattatte


Forma wyjaśniająca

好き者なんです

すきものなんです

sukimono nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

好き者だったら、...

すきものだったら、...

sukimono dattara, ...

twierdzenie

好き者じゃなかったら、...

すきものじゃなかったら、...

sukimono ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

好き者の時、...

すきもののとき、...

sukimono no toki, ...

好き者だった時、...

すきものだったとき、...

sukimono datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

好き者になると, ...

すきものになると, ...

sukimono ni naru to, ...


Lubić

好き者が好き

すきものがすき

sukimono ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

好き者だといいですね

すきものだといいですね

sukimono da to ii desu ne

好き者じゃないといいですね

すきものじゃないといいですね

sukimono ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

好き者だといいんですが

すきものだといいんですが

sukimono da to ii n desu ga

好き者だといいんですけど

すきものだといいんですけど

sukimono da to ii n desu kedo

好き者じゃないといいんですが

すきものじゃないといいんですが

sukimono ja nai to ii n desu ga

好き者じゃないといいんですけど

すきものじゃないといいんですけど

sukimono ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

好き者なのに, ...

すきものなのに, ...

sukimono na noni, ...

好き者だったのに, ...

すきものだったのに, ...

sukimono datta noni, ...


Nawet, jeśli

好き者でも

すきものでも

sukimono de mo


Nawet, jeśli nie

好き者じゃなくても

すきものじゃなくても

sukimono ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という好き者

[nazwa] というすきもの

[nazwa] to iu sukimono


Nie lubić

好き者がきらい

すきものがきらい

sukimono ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 好き者を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] すきものをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] sukimono o morau


Podobny do ..., jak ...

好き者のような [inny rzeczownik]

すきもののような [inny rzeczownik]

sukimono no you na [inny rzeczownik]

好き者のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

すきもののように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

sukimono no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

好き者のはずです

すきものなのはずです

sukimono no hazu desu

好き者のはずでした

すきもののはずでした

sukimono no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

好き者かもしれません

すきものかもしれません

sukimono kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

好き者でしょう

すきものでしょう

sukimono deshou


Pytania w zdaniach

好き者 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

すきもの か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

sukimono ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

好き者であれ

すきものであれ

sukimono de are


Słyszałem, że ...

好き者だそうです

すきものだそうです

sukimono da sou desu

好き者だったそうです

すきものだったそうです

sukimono datta sou desu


Stawać się

好き者になる

すきものになる

sukimono ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

好き者みたいです

すきものみたいです

sukimono mitai desu

好き者みたいな

すきものみたいな

sukimono mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

好き者みたいに [przymiotnik, czasownik]

すきものみたいに [przymiotnik, czasownik]

sukimono mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

好き者であるな

すきものであるな

sukimono de aru na