小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa すっからかん, スッカラカン

Informacje podstawowe

Słowa

すっからかん
sukkarakan
スッカラカン
sukkarakan

Znaczenie

1

całkowicie pusty
rzeczownik przymiotnikowy lub quasi-przymiotnik (keiyodoshi); rzeczownik, który przyjmuje partykułę 'no'

2

bez pieniędzy
bez grosza
spłukany
zrujnowany
rzeczownik przymiotnikowy lub quasi-przymiotnik (keiyodoshi); rzeczownik, który przyjmuje partykułę 'no'

Dodatkowe atrybuty


Części mowy

na-przymiotnik

rzeczownik z partykułą no pełniący rolę przymiotnika

na-przymiotnik

rzeczownik z partykułą no pełniący rolę przymiotnika

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

すっからかんです

sukkarakan desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

すっからかんではありません

sukkarakan dewa arimasen

すっからかんじゃありません

sukkarakan ja arimasen

すっからかんじゃないです

sukkarakan ja nai desu

Twierdzenie, czas przeszły

すっからかんでした

sukkarakan deshita

Przeczenie, czas przeszły

すっからかんではありませんでした

sukkarakan dewa arimasen deshita

すっからかんじゃありませんでした

sukkarakan ja arimasen deshita

すっからかんじゃなかったです

sukkarakan ja nakatta desu


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

すっからかんだ

sukkarakan da

Przeczenie, czas teraźniejszy

すっからかんじゃない

sukkarakan ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

すっからかんだった

sukkarakan datta

Przeczenie, czas przeszły

すっからかんじゃなかった

sukkarakan ja nakatta


Forma przysłówkowa

すっからかんに

sukkarakan ni


Forma te

Twierdzenie

すっからかんで

sukkarakan de

Przeczenie

すっからかんじゃなくて

sukkarakan ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

すっからかんでございます

sukkarakan de gozaimasu

すっからかんでござる

sukkarakan de gozaru

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

すっからかんです

sukkarakan desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

すっからかんではありません

sukkarakan dewa arimasen

すっからかんじゃありません

sukkarakan ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

すっからかんでした

sukkarakan deshita

Przeczenie, czas przeszły

すっからかんではありませんでした

sukkarakan dewa arimasen deshita

すっからかんじゃありませんでした

sukkarakan ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

すっからかんだ

sukkarakan da

Przeczenie, czas teraźniejszy

すっからかんじゃない

sukkarakan ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

すっからかんだった

sukkarakan datta

Przeczenie, czas przeszły

すっからかんじゃなかった

sukkarakan ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

すっからかんで

sukkarakan de

Przeczenie

すっからかんじゃなくて

sukkarakan ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

すっからかんでございます

sukkarakan de gozaimasu

すっからかんでござる

sukkarakan de gozaru

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

スッカラカンです

sukkarakan desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

スッカラカンではありません

sukkarakan dewa arimasen

スッカラカンじゃありません

sukkarakan ja arimasen

スッカラカンじゃないです

sukkarakan ja nai desu

Twierdzenie, czas przeszły

スッカラカンでした

sukkarakan deshita

Przeczenie, czas przeszły

スッカラカンではありませんでした

sukkarakan dewa arimasen deshita

スッカラカンじゃありませんでした

sukkarakan ja arimasen deshita

スッカラカンじゃなかったです

sukkarakan ja nakatta desu


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

スッカラカンだ

sukkarakan da

Przeczenie, czas teraźniejszy

スッカラカンじゃない

sukkarakan ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

スッカラカンだった

sukkarakan datta

Przeczenie, czas przeszły

スッカラカンじゃなかった

sukkarakan ja nakatta


Forma przysłówkowa

スッカラカンに

sukkarakan ni


Forma te

Twierdzenie

スッカラカンで

sukkarakan de

Przeczenie

スッカラカンじゃなくて

sukkarakan ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

スッカラカンでございます

sukkarakan de gozaimasu

スッカラカンでござる

sukkarakan de gozaru

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

スッカラカンです

sukkarakan desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

スッカラカンではありません

sukkarakan dewa arimasen

スッカラカンじゃありません

sukkarakan ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

スッカラカンでした

sukkarakan deshita

Przeczenie, czas przeszły

スッカラカンではありませんでした

sukkarakan dewa arimasen deshita

スッカラカンじゃありませんでした

sukkarakan ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

スッカラカンだ

sukkarakan da

Przeczenie, czas teraźniejszy

スッカラカンじゃない

sukkarakan ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

スッカラカンだった

sukkarakan datta

Przeczenie, czas przeszły

スッカラカンじゃなかった

sukkarakan ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

スッカラカンで

sukkarakan de

Przeczenie

スッカラカンじゃなくて

sukkarakan ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

スッカラカンでございます

sukkarakan de gozaimasu

スッカラカンでござる

sukkarakan de gozaru

Przykłady gramatyczne

Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

すっからかんだって

sukkarakan datte

すっからかんだったって

sukkarakan dattatte


Forma wyjaśniająca

すっからかんなんです

sukkarakan nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

すっからかんだったら、...

sukkarakan dattara, ...

twierdzenie

すっからかんじゃなかったら、...

sukkarakan ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

すっからかんなとき、...

sukkarakan na toki, ...

すっからかんだったとき、...

sukkarakan datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

すっからかんになると, ...

sukkarakan ni naru to, ...


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

すっからかんだといいですね

sukkarakan da to ii desu ne

すっからかんじゃないといいですね

sukkarakan ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

すっからかんだといいんですが

sukkarakan da to ii n desu ga

すっからかんだといいんですけど

sukkarakan da to ii n desu kedo

すっからかんじゃないといいんですが

sukkarakan ja nai to ii n desu ga

すっからかんじゃないといいんですけど

sukkarakan ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

すっからかんなのに, ...

sukkarakan na noni, ...

すっからかんだったのに, ...

sukkarakan datta noni, ...


Nawet, jeśli

すっからかんでも

sukkarakan de mo


Nawet, jeśli nie

すっからかんじゃなくても

sukkarakan ja nakute mo


Nie trzeba

すっからかんじゃなくてもいいです

sukkarakan ja nakute mo ii desu


Podobny do ..., jak ...

[rzeczownik] のようにすっからかん

[rzeczownik] no you ni sukkarakan


Powinno być / Miało być

すっからかんなはずです

sukkarakan na hazu desu

すっからかんなはずでした

sukkarakan na hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

すっからかんかもしれません

sukkarakan kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

すっからかんでしょう

sukkarakan deshou


Pytania w zdaniach

すっからかん か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

sukkarakan ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

すっからかんであれ

sukkarakan de are


Słyszałem, że ...

すっからかんだそうです

sukkarakan da sou desu

すっからかんだったそうです

sukkarakan datta sou desu


Sprawiać, że coś jest ...

すっからかんにする

sukkarakan ni suru


Stawać się

すっからかんになる

sukkarakan ni naru


Stopniowanie (III poziom, najbardziej)

もっともすっからかん

mottomo sukkarakan

いちばんすっからかん

ichiban sukkarakan


Stopniowanie (II poziom, bardziej)

もっとすっからかん

motto sukkarakan


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji, do przymiotników częściej forma そうです

すっからかんみたいです

sukkarakan mitai desu

すっからかんみたいな

sukkarakan mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

Wygląda na to, że ... (forma imperceptywna)

Bardziej używane do odbieranych przez zmysły informacji

すっからかんそうです

sukkarakansou desu

Twierdzenie, zachowuje się jak na-przymiotnik

すっからかんじゃなさそうです

sukkarakan ja nasasou desu

Przeczenie, zachowuje się jak na-przymiotnik

Zakaz (nie bądź)

すっからかんであるな

sukkarakan de aru na


Zbyt wiele

すっからかんすぎる

sukkarakan sugiru

Chcieć (I i II osoba)

すっからかんがほしい

sukkarakan ga hoshii


Chcieć (III osoba)

すっからかんをほしがっている

sukkarakan o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] すっからかんをくれる

[dający] [wa/ga] sukkarakan o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

わたし [は/が] [odbiorca] にすっからかんをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni sukkarakan o ageru


Decydować się na

すっからかんにする

sukkarakan ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

すっからかんだって

sukkarakan datte

すっからかんだったって

sukkarakan dattatte


Forma wyjaśniająca

すっからかんなんです

sukkarakan nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

すっからかんだったら、...

sukkarakan dattara, ...

twierdzenie

すっからかんじゃなかったら、...

sukkarakan ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

すっからかんのとき、...

sukkarakan no toki, ...

すっからかんだったとき、...

sukkarakan datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

すっからかんになると, ...

sukkarakan ni naru to, ...


Lubić

すっからかんがすき

sukkarakan ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

すっからかんだといいですね

sukkarakan da to ii desu ne

すっからかんじゃないといいですね

sukkarakan ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

すっからかんだといいんですが

sukkarakan da to ii n desu ga

すっからかんだといいんですけど

sukkarakan da to ii n desu kedo

すっからかんじゃないといいんですが

sukkarakan ja nai to ii n desu ga

すっからかんじゃないといいんですけど

sukkarakan ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

すっからかんなのに, ...

sukkarakan na noni, ...

すっからかんだったのに, ...

sukkarakan datta noni, ...


Nawet, jeśli

すっからかんでも

sukkarakan de mo


Nawet, jeśli nie

すっからかんじゃなくても

sukkarakan ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] というすっからかん

[nazwa] to iu sukkarakan


Nie lubić

すっからかんがきらい

sukkarakan ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] すっからかんをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] sukkarakan o morau


Podobny do ..., jak ...

すっからかんのような [inny rzeczownik]

sukkarakan no you na [inny rzeczownik]

すっからかんのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

sukkarakan no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

すっからかんなのはずです

sukkarakan no hazu desu

すっからかんのはずでした

sukkarakan no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

すっからかんかもしれません

sukkarakan kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

すっからかんでしょう

sukkarakan deshou


Pytania w zdaniach

すっからかん か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

sukkarakan ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

すっからかんであれ

sukkarakan de are


Słyszałem, że ...

すっからかんだそうです

sukkarakan da sou desu

すっからかんだったそうです

sukkarakan datta sou desu


Stawać się

すっからかんになる

sukkarakan ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

すっからかんみたいです

sukkarakan mitai desu

すっからかんみたいな

sukkarakan mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

すっからかんみたいに [przymiotnik, czasownik]

sukkarakan mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

すっからかんであるな

sukkarakan de aru na

Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

スッカラカンだって

sukkarakan datte

スッカラカンだったって

sukkarakan dattatte


Forma wyjaśniająca

スッカラカンなんです

sukkarakan nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

スッカラカンだったら、...

sukkarakan dattara, ...

twierdzenie

スッカラカンじゃなかったら、...

sukkarakan ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

スッカラカンなとき、...

sukkarakan na toki, ...

スッカラカンだったとき、...

sukkarakan datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

スッカラカンになると, ...

sukkarakan ni naru to, ...


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

スッカラカンだといいですね

sukkarakan da to ii desu ne

スッカラカンじゃないといいですね

sukkarakan ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

スッカラカンだといいんですが

sukkarakan da to ii n desu ga

スッカラカンだといいんですけど

sukkarakan da to ii n desu kedo

スッカラカンじゃないといいんですが

sukkarakan ja nai to ii n desu ga

スッカラカンじゃないといいんですけど

sukkarakan ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

スッカラカンなのに, ...

sukkarakan na noni, ...

スッカラカンだったのに, ...

sukkarakan datta noni, ...


Nawet, jeśli

スッカラカンでも

sukkarakan de mo


Nawet, jeśli nie

スッカラカンじゃなくても

sukkarakan ja nakute mo


Nie trzeba

スッカラカンじゃなくてもいいです

sukkarakan ja nakute mo ii desu


Podobny do ..., jak ...

[rzeczownik] のようにスッカラカン

[rzeczownik] no you ni sukkarakan


Powinno być / Miało być

スッカラカンなはずです

sukkarakan na hazu desu

スッカラカンなはずでした

sukkarakan na hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

スッカラカンかもしれません

sukkarakan kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

スッカラカンでしょう

sukkarakan deshou


Pytania w zdaniach

スッカラカン か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

sukkarakan ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

スッカラカンであれ

sukkarakan de are


Słyszałem, że ...

スッカラカンだそうです

sukkarakan da sou desu

スッカラカンだったそうです

sukkarakan datta sou desu


Sprawiać, że coś jest ...

スッカラカンにする

sukkarakan ni suru


Stawać się

スッカラカンになる

sukkarakan ni naru


Stopniowanie (III poziom, najbardziej)

もっともスッカラカン

mottomo sukkarakan

いちばんスッカラカン

ichiban sukkarakan


Stopniowanie (II poziom, bardziej)

もっとスッカラカン

motto sukkarakan


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji, do przymiotników częściej forma そうです

スッカラカンみたいです

sukkarakan mitai desu

スッカラカンみたいな

sukkarakan mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

Wygląda na to, że ... (forma imperceptywna)

Bardziej używane do odbieranych przez zmysły informacji

スッカラカンそうです

sukkarakansou desu

Twierdzenie, zachowuje się jak na-przymiotnik

スッカラカンじゃなさそうです

sukkarakan ja nasasou desu

Przeczenie, zachowuje się jak na-przymiotnik

Zakaz (nie bądź)

スッカラカンであるな

sukkarakan de aru na


Zbyt wiele

スッカラカンすぎる

sukkarakan sugiru

Chcieć (I i II osoba)

スッカラカンがほしい

sukkarakan ga hoshii


Chcieć (III osoba)

スッカラカンをほしがっている

sukkarakan o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] スッカラカンをくれる

[dający] [wa/ga] sukkarakan o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

わたし [は/が] [odbiorca] にスッカラカンをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni sukkarakan o ageru


Decydować się na

スッカラカンにする

sukkarakan ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

スッカラカンだって

sukkarakan datte

スッカラカンだったって

sukkarakan dattatte


Forma wyjaśniająca

スッカラカンなんです

sukkarakan nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

スッカラカンだったら、...

sukkarakan dattara, ...

twierdzenie

スッカラカンじゃなかったら、...

sukkarakan ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

スッカラカンのとき、...

sukkarakan no toki, ...

スッカラカンだったとき、...

sukkarakan datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

スッカラカンになると, ...

sukkarakan ni naru to, ...


Lubić

スッカラカンがすき

sukkarakan ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

スッカラカンだといいですね

sukkarakan da to ii desu ne

スッカラカンじゃないといいですね

sukkarakan ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

スッカラカンだといいんですが

sukkarakan da to ii n desu ga

スッカラカンだといいんですけど

sukkarakan da to ii n desu kedo

スッカラカンじゃないといいんですが

sukkarakan ja nai to ii n desu ga

スッカラカンじゃないといいんですけど

sukkarakan ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

スッカラカンなのに, ...

sukkarakan na noni, ...

スッカラカンだったのに, ...

sukkarakan datta noni, ...


Nawet, jeśli

スッカラカンでも

sukkarakan de mo


Nawet, jeśli nie

スッカラカンじゃなくても

sukkarakan ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] というスッカラカン

[nazwa] to iu sukkarakan


Nie lubić

スッカラカンがきらい

sukkarakan ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] スッカラカンをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] sukkarakan o morau


Podobny do ..., jak ...

スッカラカンのような [inny rzeczownik]

sukkarakan no you na [inny rzeczownik]

スッカラカンのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

sukkarakan no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

スッカラカンなのはずです

sukkarakan no hazu desu

スッカラカンのはずでした

sukkarakan no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

スッカラカンかもしれません

sukkarakan kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

スッカラカンでしょう

sukkarakan deshou


Pytania w zdaniach

スッカラカン か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

sukkarakan ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

スッカラカンであれ

sukkarakan de are


Słyszałem, że ...

スッカラカンだそうです

sukkarakan da sou desu

スッカラカンだったそうです

sukkarakan datta sou desu


Stawać się

スッカラカンになる

sukkarakan ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

スッカラカンみたいです

sukkarakan mitai desu

スッカラカンみたいな

sukkarakan mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

スッカラカンみたいに [przymiotnik, czasownik]

sukkarakan mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

スッカラカンであるな

sukkarakan de aru na