Szczegóły słowa すっからかん, スッカラカン
Informacje podstawowe
Słowa
| すっからかん |
|
|
| sukkarakan | ||
| スッカラカン |
|
|
| sukkarakan |
Znaczenie
1
całkowicie pusty
rzeczownik przymiotnikowy lub quasi-przymiotnik (keiyodoshi); rzeczownik, który przyjmuje partykułę 'no'
2
bez pieniędzy
bez grosza
spłukany
zrujnowany
bez grosza
spłukany
zrujnowany
rzeczownik przymiotnikowy lub quasi-przymiotnik (keiyodoshi); rzeczownik, który przyjmuje partykułę 'no'
Dodatkowe atrybuty
Części mowy
na-przymiotnik |
rzeczownik z partykułą no pełniący rolę przymiotnika |
na-przymiotnik |
rzeczownik z partykułą no pełniący rolę przymiotnika |
Formy gramatyczne
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
すっからかんです |
sukkarakan desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
すっからかんではありません |
sukkarakan dewa arimasen |
|
|
すっからかんじゃありません |
sukkarakan ja arimasen |
|
|
すっからかんじゃないです |
sukkarakan ja nai desu |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
すっからかんでした |
sukkarakan deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
すっからかんではありませんでした |
sukkarakan dewa arimasen deshita |
|
|
すっからかんじゃありませんでした |
sukkarakan ja arimasen deshita |
|
|
すっからかんじゃなかったです |
sukkarakan ja nakatta desu |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
すっからかんだ |
sukkarakan da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
すっからかんじゃない |
sukkarakan ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
すっからかんだった |
sukkarakan datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
すっからかんじゃなかった |
sukkarakan ja nakatta |
Forma przysłówkowa
すっからかんに |
sukkarakan ni |
Forma te
Twierdzenie
すっからかんで |
sukkarakan de |
|
|
Przeczenie
すっからかんじゃなくて |
sukkarakan ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
すっからかんでございます |
sukkarakan de gozaimasu |
|
|
すっからかんでござる |
sukkarakan de gozaru |
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
すっからかんです |
sukkarakan desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
すっからかんではありません |
sukkarakan dewa arimasen |
|
|
すっからかんじゃありません |
sukkarakan ja arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
すっからかんでした |
sukkarakan deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
すっからかんではありませんでした |
sukkarakan dewa arimasen deshita |
|
|
すっからかんじゃありませんでした |
sukkarakan ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
すっからかんだ |
sukkarakan da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
すっからかんじゃない |
sukkarakan ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
すっからかんだった |
sukkarakan datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
すっからかんじゃなかった |
sukkarakan ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
すっからかんで |
sukkarakan de |
|
|
Przeczenie
すっからかんじゃなくて |
sukkarakan ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
すっからかんでございます |
sukkarakan de gozaimasu |
|
|
すっからかんでござる |
sukkarakan de gozaru |
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
スッカラカンです |
sukkarakan desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
スッカラカンではありません |
sukkarakan dewa arimasen |
|
|
スッカラカンじゃありません |
sukkarakan ja arimasen |
|
|
スッカラカンじゃないです |
sukkarakan ja nai desu |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
スッカラカンでした |
sukkarakan deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
スッカラカンではありませんでした |
sukkarakan dewa arimasen deshita |
|
|
スッカラカンじゃありませんでした |
sukkarakan ja arimasen deshita |
|
|
スッカラカンじゃなかったです |
sukkarakan ja nakatta desu |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
スッカラカンだ |
sukkarakan da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
スッカラカンじゃない |
sukkarakan ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
スッカラカンだった |
sukkarakan datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
スッカラカンじゃなかった |
sukkarakan ja nakatta |
Forma przysłówkowa
スッカラカンに |
sukkarakan ni |
Forma te
Twierdzenie
スッカラカンで |
sukkarakan de |
|
|
Przeczenie
スッカラカンじゃなくて |
sukkarakan ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
スッカラカンでございます |
sukkarakan de gozaimasu |
|
|
スッカラカンでござる |
sukkarakan de gozaru |
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
スッカラカンです |
sukkarakan desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
スッカラカンではありません |
sukkarakan dewa arimasen |
|
|
スッカラカンじゃありません |
sukkarakan ja arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
スッカラカンでした |
sukkarakan deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
スッカラカンではありませんでした |
sukkarakan dewa arimasen deshita |
|
|
スッカラカンじゃありませんでした |
sukkarakan ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
スッカラカンだ |
sukkarakan da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
スッカラカンじゃない |
sukkarakan ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
スッカラカンだった |
sukkarakan datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
スッカラカンじゃなかった |
sukkarakan ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
スッカラカンで |
sukkarakan de |
|
|
Przeczenie
スッカラカンじゃなくて |
sukkarakan ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
スッカラカンでございます |
sukkarakan de gozaimasu |
|
|
スッカラカンでござる |
sukkarakan de gozaru |
Przykłady gramatyczne
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
すっからかんだって |
sukkarakan datte |
|
|
すっからかんだったって |
sukkarakan dattatte |
Forma wyjaśniająca
すっからかんなんです |
sukkarakan nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
すっからかんだったら、... |
sukkarakan dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
すっからかんじゃなかったら、... |
sukkarakan ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
すっからかんなとき、... |
sukkarakan na toki, ... |
|
|
すっからかんだったとき、... |
sukkarakan datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
すっからかんになると, ... |
sukkarakan ni naru to, ... |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
すっからかんだといいですね |
sukkarakan da to ii desu ne |
|
|
すっからかんじゃないといいですね |
sukkarakan ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
すっからかんだといいんですが |
sukkarakan da to ii n desu ga |
|
|
すっからかんだといいんですけど |
sukkarakan da to ii n desu kedo |
|
|
すっからかんじゃないといいんですが |
sukkarakan ja nai to ii n desu ga |
|
|
すっからかんじゃないといいんですけど |
sukkarakan ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
すっからかんなのに, ... |
sukkarakan na noni, ... |
|
|
すっからかんだったのに, ... |
sukkarakan datta noni, ... |
Nawet, jeśli
すっからかんでも |
sukkarakan de mo |
Nawet, jeśli nie
すっからかんじゃなくても |
sukkarakan ja nakute mo |
Nie trzeba
すっからかんじゃなくてもいいです |
sukkarakan ja nakute mo ii desu |
Podobny do ..., jak ...
[rzeczownik] のようにすっからかん |
[rzeczownik] no you ni sukkarakan |
Powinno być / Miało być
すっからかんなはずです |
sukkarakan na hazu desu |
|
|
すっからかんなはずでした |
sukkarakan na hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
すっからかんかもしれません |
sukkarakan kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
すっからかんでしょう |
sukkarakan deshou |
Pytania w zdaniach
すっからかん か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
sukkarakan ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
すっからかんであれ |
sukkarakan de are |
Słyszałem, że ...
すっからかんだそうです |
sukkarakan da sou desu |
|
|
すっからかんだったそうです |
sukkarakan datta sou desu |
Sprawiać, że coś jest ...
すっからかんにする |
sukkarakan ni suru |
Stawać się
すっからかんになる |
sukkarakan ni naru |
Stopniowanie (III poziom, najbardziej)
もっともすっからかん |
mottomo sukkarakan |
|
|
いちばんすっからかん |
ichiban sukkarakan |
Stopniowanie (II poziom, bardziej)
もっとすっからかん |
motto sukkarakan |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji, do przymiotników częściej forma そうです
すっからかんみたいです |
sukkarakan mitai desu |
|
|
すっからかんみたいな |
sukkarakan mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
Wygląda na to, że ... (forma imperceptywna)
Bardziej używane do odbieranych przez zmysły informacji
すっからかんそうです |
sukkarakansou desu |
Twierdzenie, zachowuje się jak na-przymiotnik |
|
|
すっからかんじゃなさそうです |
sukkarakan ja nasasou desu |
Przeczenie, zachowuje się jak na-przymiotnik |
Zakaz (nie bądź)
すっからかんであるな |
sukkarakan de aru na |
Zbyt wiele
すっからかんすぎる |
sukkarakan sugiru |
Chcieć (I i II osoba)
すっからかんがほしい |
sukkarakan ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
すっからかんをほしがっている |
sukkarakan o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] すっからかんをくれる |
[dający] [wa/ga] sukkarakan o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
わたし [は/が] [odbiorca] にすっからかんをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni sukkarakan o ageru |
Decydować się na
すっからかんにする |
sukkarakan ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
すっからかんだって |
sukkarakan datte |
|
|
すっからかんだったって |
sukkarakan dattatte |
Forma wyjaśniająca
すっからかんなんです |
sukkarakan nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
すっからかんだったら、... |
sukkarakan dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
すっからかんじゃなかったら、... |
sukkarakan ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
すっからかんのとき、... |
sukkarakan no toki, ... |
|
|
すっからかんだったとき、... |
sukkarakan datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
すっからかんになると, ... |
sukkarakan ni naru to, ... |
Lubić
すっからかんがすき |
sukkarakan ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
すっからかんだといいですね |
sukkarakan da to ii desu ne |
|
|
すっからかんじゃないといいですね |
sukkarakan ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
すっからかんだといいんですが |
sukkarakan da to ii n desu ga |
|
|
すっからかんだといいんですけど |
sukkarakan da to ii n desu kedo |
|
|
すっからかんじゃないといいんですが |
sukkarakan ja nai to ii n desu ga |
|
|
すっからかんじゃないといいんですけど |
sukkarakan ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
すっからかんなのに, ... |
sukkarakan na noni, ... |
|
|
すっからかんだったのに, ... |
sukkarakan datta noni, ... |
Nawet, jeśli
すっからかんでも |
sukkarakan de mo |
Nawet, jeśli nie
すっからかんじゃなくても |
sukkarakan ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] というすっからかん |
[nazwa] to iu sukkarakan |
Nie lubić
すっからかんがきらい |
sukkarakan ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] すっからかんをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] sukkarakan o morau |
Podobny do ..., jak ...
すっからかんのような [inny rzeczownik] |
sukkarakan no you na [inny rzeczownik] |
|
|
すっからかんのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
sukkarakan no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
すっからかんなのはずです |
sukkarakan no hazu desu |
|
|
すっからかんのはずでした |
sukkarakan no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
すっからかんかもしれません |
sukkarakan kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
すっからかんでしょう |
sukkarakan deshou |
Pytania w zdaniach
すっからかん か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
sukkarakan ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
すっからかんであれ |
sukkarakan de are |
Słyszałem, że ...
すっからかんだそうです |
sukkarakan da sou desu |
|
|
すっからかんだったそうです |
sukkarakan datta sou desu |
Stawać się
すっからかんになる |
sukkarakan ni naru |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
すっからかんみたいです |
sukkarakan mitai desu |
|
|
すっからかんみたいな |
sukkarakan mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
すっからかんみたいに [przymiotnik, czasownik] |
sukkarakan mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
すっからかんであるな |
sukkarakan de aru na |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
スッカラカンだって |
sukkarakan datte |
|
|
スッカラカンだったって |
sukkarakan dattatte |
Forma wyjaśniająca
スッカラカンなんです |
sukkarakan nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
スッカラカンだったら、... |
sukkarakan dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
スッカラカンじゃなかったら、... |
sukkarakan ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
スッカラカンなとき、... |
sukkarakan na toki, ... |
|
|
スッカラカンだったとき、... |
sukkarakan datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
スッカラカンになると, ... |
sukkarakan ni naru to, ... |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
スッカラカンだといいですね |
sukkarakan da to ii desu ne |
|
|
スッカラカンじゃないといいですね |
sukkarakan ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
スッカラカンだといいんですが |
sukkarakan da to ii n desu ga |
|
|
スッカラカンだといいんですけど |
sukkarakan da to ii n desu kedo |
|
|
スッカラカンじゃないといいんですが |
sukkarakan ja nai to ii n desu ga |
|
|
スッカラカンじゃないといいんですけど |
sukkarakan ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
スッカラカンなのに, ... |
sukkarakan na noni, ... |
|
|
スッカラカンだったのに, ... |
sukkarakan datta noni, ... |
Nawet, jeśli
スッカラカンでも |
sukkarakan de mo |
Nawet, jeśli nie
スッカラカンじゃなくても |
sukkarakan ja nakute mo |
Nie trzeba
スッカラカンじゃなくてもいいです |
sukkarakan ja nakute mo ii desu |
Podobny do ..., jak ...
[rzeczownik] のようにスッカラカン |
[rzeczownik] no you ni sukkarakan |
Powinno być / Miało być
スッカラカンなはずです |
sukkarakan na hazu desu |
|
|
スッカラカンなはずでした |
sukkarakan na hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
スッカラカンかもしれません |
sukkarakan kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
スッカラカンでしょう |
sukkarakan deshou |
Pytania w zdaniach
スッカラカン か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
sukkarakan ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
スッカラカンであれ |
sukkarakan de are |
Słyszałem, że ...
スッカラカンだそうです |
sukkarakan da sou desu |
|
|
スッカラカンだったそうです |
sukkarakan datta sou desu |
Sprawiać, że coś jest ...
スッカラカンにする |
sukkarakan ni suru |
Stawać się
スッカラカンになる |
sukkarakan ni naru |
Stopniowanie (III poziom, najbardziej)
もっともスッカラカン |
mottomo sukkarakan |
|
|
いちばんスッカラカン |
ichiban sukkarakan |
Stopniowanie (II poziom, bardziej)
もっとスッカラカン |
motto sukkarakan |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji, do przymiotników częściej forma そうです
スッカラカンみたいです |
sukkarakan mitai desu |
|
|
スッカラカンみたいな |
sukkarakan mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
Wygląda na to, że ... (forma imperceptywna)
Bardziej używane do odbieranych przez zmysły informacji
スッカラカンそうです |
sukkarakansou desu |
Twierdzenie, zachowuje się jak na-przymiotnik |
|
|
スッカラカンじゃなさそうです |
sukkarakan ja nasasou desu |
Przeczenie, zachowuje się jak na-przymiotnik |
Zakaz (nie bądź)
スッカラカンであるな |
sukkarakan de aru na |
Zbyt wiele
スッカラカンすぎる |
sukkarakan sugiru |
Chcieć (I i II osoba)
スッカラカンがほしい |
sukkarakan ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
スッカラカンをほしがっている |
sukkarakan o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] スッカラカンをくれる |
[dający] [wa/ga] sukkarakan o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
わたし [は/が] [odbiorca] にスッカラカンをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni sukkarakan o ageru |
Decydować się na
スッカラカンにする |
sukkarakan ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
スッカラカンだって |
sukkarakan datte |
|
|
スッカラカンだったって |
sukkarakan dattatte |
Forma wyjaśniająca
スッカラカンなんです |
sukkarakan nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
スッカラカンだったら、... |
sukkarakan dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
スッカラカンじゃなかったら、... |
sukkarakan ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
スッカラカンのとき、... |
sukkarakan no toki, ... |
|
|
スッカラカンだったとき、... |
sukkarakan datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
スッカラカンになると, ... |
sukkarakan ni naru to, ... |
Lubić
スッカラカンがすき |
sukkarakan ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
スッカラカンだといいですね |
sukkarakan da to ii desu ne |
|
|
スッカラカンじゃないといいですね |
sukkarakan ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
スッカラカンだといいんですが |
sukkarakan da to ii n desu ga |
|
|
スッカラカンだといいんですけど |
sukkarakan da to ii n desu kedo |
|
|
スッカラカンじゃないといいんですが |
sukkarakan ja nai to ii n desu ga |
|
|
スッカラカンじゃないといいんですけど |
sukkarakan ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
スッカラカンなのに, ... |
sukkarakan na noni, ... |
|
|
スッカラカンだったのに, ... |
sukkarakan datta noni, ... |
Nawet, jeśli
スッカラカンでも |
sukkarakan de mo |
Nawet, jeśli nie
スッカラカンじゃなくても |
sukkarakan ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] というスッカラカン |
[nazwa] to iu sukkarakan |
Nie lubić
スッカラカンがきらい |
sukkarakan ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] スッカラカンをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] sukkarakan o morau |
Podobny do ..., jak ...
スッカラカンのような [inny rzeczownik] |
sukkarakan no you na [inny rzeczownik] |
|
|
スッカラカンのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
sukkarakan no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
スッカラカンなのはずです |
sukkarakan no hazu desu |
|
|
スッカラカンのはずでした |
sukkarakan no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
スッカラカンかもしれません |
sukkarakan kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
スッカラカンでしょう |
sukkarakan deshou |
Pytania w zdaniach
スッカラカン か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
sukkarakan ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
スッカラカンであれ |
sukkarakan de are |
Słyszałem, że ...
スッカラカンだそうです |
sukkarakan da sou desu |
|
|
スッカラカンだったそうです |
sukkarakan datta sou desu |
Stawać się
スッカラカンになる |
sukkarakan ni naru |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
スッカラカンみたいです |
sukkarakan mitai desu |
|
|
スッカラカンみたいな |
sukkarakan mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
スッカラカンみたいに [przymiotnik, czasownik] |
sukkarakan mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
スッカラカンであるな |
sukkarakan de aru na |
