Szczegóły słowa すっぽんぽん, スッポンポン
Informacje podstawowe
Słowa
| すっぽんぽん |
|
|
| supponpon | ||
| スッポンポン |
|
|
| supponpon |
Znaczenie
1
całkowicie nagi
rzeczownik przymiotnikowy lub quasi-przymiotnik (keiyodoshi); rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
Dodatkowe atrybuty
Części mowy
na-przymiotnik |
rzeczownik |
na-przymiotnik |
rzeczownik |
Formy gramatyczne
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
すっぽんぽんです |
supponpon desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
すっぽんぽんではありません |
supponpon dewa arimasen |
|
|
すっぽんぽんじゃありません |
supponpon ja arimasen |
|
|
すっぽんぽんじゃないです |
supponpon ja nai desu |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
すっぽんぽんでした |
supponpon deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
すっぽんぽんではありませんでした |
supponpon dewa arimasen deshita |
|
|
すっぽんぽんじゃありませんでした |
supponpon ja arimasen deshita |
|
|
すっぽんぽんじゃなかったです |
supponpon ja nakatta desu |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
すっぽんぽんだ |
supponpon da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
すっぽんぽんじゃない |
supponpon ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
すっぽんぽんだった |
supponpon datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
すっぽんぽんじゃなかった |
supponpon ja nakatta |
Forma przysłówkowa
すっぽんぽんに |
supponpon ni |
Forma te
Twierdzenie
すっぽんぽんで |
supponpon de |
|
|
Przeczenie
すっぽんぽんじゃなくて |
supponpon ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
すっぽんぽんでございます |
supponpon de gozaimasu |
|
|
すっぽんぽんでござる |
supponpon de gozaru |
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
すっぽんぽんです |
supponpon desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
すっぽんぽんではありません |
supponpon dewa arimasen |
|
|
すっぽんぽんじゃありません |
supponpon ja arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
すっぽんぽんでした |
supponpon deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
すっぽんぽんではありませんでした |
supponpon dewa arimasen deshita |
|
|
すっぽんぽんじゃありませんでした |
supponpon ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
すっぽんぽんだ |
supponpon da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
すっぽんぽんじゃない |
supponpon ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
すっぽんぽんだった |
supponpon datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
すっぽんぽんじゃなかった |
supponpon ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
すっぽんぽんで |
supponpon de |
|
|
Przeczenie
すっぽんぽんじゃなくて |
supponpon ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
すっぽんぽんでございます |
supponpon de gozaimasu |
|
|
すっぽんぽんでござる |
supponpon de gozaru |
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
スッポンポンです |
supponpon desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
スッポンポンではありません |
supponpon dewa arimasen |
|
|
スッポンポンじゃありません |
supponpon ja arimasen |
|
|
スッポンポンじゃないです |
supponpon ja nai desu |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
スッポンポンでした |
supponpon deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
スッポンポンではありませんでした |
supponpon dewa arimasen deshita |
|
|
スッポンポンじゃありませんでした |
supponpon ja arimasen deshita |
|
|
スッポンポンじゃなかったです |
supponpon ja nakatta desu |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
スッポンポンだ |
supponpon da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
スッポンポンじゃない |
supponpon ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
スッポンポンだった |
supponpon datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
スッポンポンじゃなかった |
supponpon ja nakatta |
Forma przysłówkowa
スッポンポンに |
supponpon ni |
Forma te
Twierdzenie
スッポンポンで |
supponpon de |
|
|
Przeczenie
スッポンポンじゃなくて |
supponpon ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
スッポンポンでございます |
supponpon de gozaimasu |
|
|
スッポンポンでござる |
supponpon de gozaru |
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
スッポンポンです |
supponpon desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
スッポンポンではありません |
supponpon dewa arimasen |
|
|
スッポンポンじゃありません |
supponpon ja arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
スッポンポンでした |
supponpon deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
スッポンポンではありませんでした |
supponpon dewa arimasen deshita |
|
|
スッポンポンじゃありませんでした |
supponpon ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
スッポンポンだ |
supponpon da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
スッポンポンじゃない |
supponpon ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
スッポンポンだった |
supponpon datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
スッポンポンじゃなかった |
supponpon ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
スッポンポンで |
supponpon de |
|
|
Przeczenie
スッポンポンじゃなくて |
supponpon ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
スッポンポンでございます |
supponpon de gozaimasu |
|
|
スッポンポンでござる |
supponpon de gozaru |
Przykłady gramatyczne
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
すっぽんぽんだって |
supponpon datte |
|
|
すっぽんぽんだったって |
supponpon dattatte |
Forma wyjaśniająca
すっぽんぽんなんです |
supponpon nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
すっぽんぽんだったら、... |
supponpon dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
すっぽんぽんじゃなかったら、... |
supponpon ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
すっぽんぽんなとき、... |
supponpon na toki, ... |
|
|
すっぽんぽんだったとき、... |
supponpon datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
すっぽんぽんになると, ... |
supponpon ni naru to, ... |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
すっぽんぽんだといいですね |
supponpon da to ii desu ne |
|
|
すっぽんぽんじゃないといいですね |
supponpon ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
すっぽんぽんだといいんですが |
supponpon da to ii n desu ga |
|
|
すっぽんぽんだといいんですけど |
supponpon da to ii n desu kedo |
|
|
すっぽんぽんじゃないといいんですが |
supponpon ja nai to ii n desu ga |
|
|
すっぽんぽんじゃないといいんですけど |
supponpon ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
すっぽんぽんなのに, ... |
supponpon na noni, ... |
|
|
すっぽんぽんだったのに, ... |
supponpon datta noni, ... |
Nawet, jeśli
すっぽんぽんでも |
supponpon de mo |
Nawet, jeśli nie
すっぽんぽんじゃなくても |
supponpon ja nakute mo |
Nie trzeba
すっぽんぽんじゃなくてもいいです |
supponpon ja nakute mo ii desu |
Podobny do ..., jak ...
[rzeczownik] のようにすっぽんぽん |
[rzeczownik] no you ni supponpon |
Powinno być / Miało być
すっぽんぽんなはずです |
supponpon na hazu desu |
|
|
すっぽんぽんなはずでした |
supponpon na hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
すっぽんぽんかもしれません |
supponpon kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
すっぽんぽんでしょう |
supponpon deshou |
Pytania w zdaniach
すっぽんぽん か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
supponpon ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
すっぽんぽんであれ |
supponpon de are |
Słyszałem, że ...
すっぽんぽんだそうです |
supponpon da sou desu |
|
|
すっぽんぽんだったそうです |
supponpon datta sou desu |
Sprawiać, że coś jest ...
すっぽんぽんにする |
supponpon ni suru |
Stawać się
すっぽんぽんになる |
supponpon ni naru |
Stopniowanie (III poziom, najbardziej)
もっともすっぽんぽん |
mottomo supponpon |
|
|
いちばんすっぽんぽん |
ichiban supponpon |
Stopniowanie (II poziom, bardziej)
もっとすっぽんぽん |
motto supponpon |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji, do przymiotników częściej forma そうです
すっぽんぽんみたいです |
supponpon mitai desu |
|
|
すっぽんぽんみたいな |
supponpon mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
Wygląda na to, że ... (forma imperceptywna)
Bardziej używane do odbieranych przez zmysły informacji
すっぽんぽんそうです |
supponponsou desu |
Twierdzenie, zachowuje się jak na-przymiotnik |
|
|
すっぽんぽんじゃなさそうです |
supponpon ja nasasou desu |
Przeczenie, zachowuje się jak na-przymiotnik |
Zakaz (nie bądź)
すっぽんぽんであるな |
supponpon de aru na |
Zbyt wiele
すっぽんぽんすぎる |
supponpon sugiru |
Chcieć (I i II osoba)
すっぽんぽんがほしい |
supponpon ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
すっぽんぽんをほしがっている |
supponpon o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] すっぽんぽんをくれる |
[dający] [wa/ga] supponpon o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
わたし [は/が] [odbiorca] にすっぽんぽんをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni supponpon o ageru |
Decydować się na
すっぽんぽんにする |
supponpon ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
すっぽんぽんだって |
supponpon datte |
|
|
すっぽんぽんだったって |
supponpon dattatte |
Forma wyjaśniająca
すっぽんぽんなんです |
supponpon nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
すっぽんぽんだったら、... |
supponpon dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
すっぽんぽんじゃなかったら、... |
supponpon ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
すっぽんぽんのとき、... |
supponpon no toki, ... |
|
|
すっぽんぽんだったとき、... |
supponpon datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
すっぽんぽんになると, ... |
supponpon ni naru to, ... |
Lubić
すっぽんぽんがすき |
supponpon ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
すっぽんぽんだといいですね |
supponpon da to ii desu ne |
|
|
すっぽんぽんじゃないといいですね |
supponpon ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
すっぽんぽんだといいんですが |
supponpon da to ii n desu ga |
|
|
すっぽんぽんだといいんですけど |
supponpon da to ii n desu kedo |
|
|
すっぽんぽんじゃないといいんですが |
supponpon ja nai to ii n desu ga |
|
|
すっぽんぽんじゃないといいんですけど |
supponpon ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
すっぽんぽんなのに, ... |
supponpon na noni, ... |
|
|
すっぽんぽんだったのに, ... |
supponpon datta noni, ... |
Nawet, jeśli
すっぽんぽんでも |
supponpon de mo |
Nawet, jeśli nie
すっぽんぽんじゃなくても |
supponpon ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] というすっぽんぽん |
[nazwa] to iu supponpon |
Nie lubić
すっぽんぽんがきらい |
supponpon ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] すっぽんぽんをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] supponpon o morau |
Podobny do ..., jak ...
すっぽんぽんのような [inny rzeczownik] |
supponpon no you na [inny rzeczownik] |
|
|
すっぽんぽんのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
supponpon no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
すっぽんぽんなのはずです |
supponpon no hazu desu |
|
|
すっぽんぽんのはずでした |
supponpon no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
すっぽんぽんかもしれません |
supponpon kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
すっぽんぽんでしょう |
supponpon deshou |
Pytania w zdaniach
すっぽんぽん か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
supponpon ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
すっぽんぽんであれ |
supponpon de are |
Słyszałem, że ...
すっぽんぽんだそうです |
supponpon da sou desu |
|
|
すっぽんぽんだったそうです |
supponpon datta sou desu |
Stawać się
すっぽんぽんになる |
supponpon ni naru |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
すっぽんぽんみたいです |
supponpon mitai desu |
|
|
すっぽんぽんみたいな |
supponpon mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
すっぽんぽんみたいに [przymiotnik, czasownik] |
supponpon mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
すっぽんぽんであるな |
supponpon de aru na |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
スッポンポンだって |
supponpon datte |
|
|
スッポンポンだったって |
supponpon dattatte |
Forma wyjaśniająca
スッポンポンなんです |
supponpon nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
スッポンポンだったら、... |
supponpon dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
スッポンポンじゃなかったら、... |
supponpon ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
スッポンポンなとき、... |
supponpon na toki, ... |
|
|
スッポンポンだったとき、... |
supponpon datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
スッポンポンになると, ... |
supponpon ni naru to, ... |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
スッポンポンだといいですね |
supponpon da to ii desu ne |
|
|
スッポンポンじゃないといいですね |
supponpon ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
スッポンポンだといいんですが |
supponpon da to ii n desu ga |
|
|
スッポンポンだといいんですけど |
supponpon da to ii n desu kedo |
|
|
スッポンポンじゃないといいんですが |
supponpon ja nai to ii n desu ga |
|
|
スッポンポンじゃないといいんですけど |
supponpon ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
スッポンポンなのに, ... |
supponpon na noni, ... |
|
|
スッポンポンだったのに, ... |
supponpon datta noni, ... |
Nawet, jeśli
スッポンポンでも |
supponpon de mo |
Nawet, jeśli nie
スッポンポンじゃなくても |
supponpon ja nakute mo |
Nie trzeba
スッポンポンじゃなくてもいいです |
supponpon ja nakute mo ii desu |
Podobny do ..., jak ...
[rzeczownik] のようにスッポンポン |
[rzeczownik] no you ni supponpon |
Powinno być / Miało być
スッポンポンなはずです |
supponpon na hazu desu |
|
|
スッポンポンなはずでした |
supponpon na hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
スッポンポンかもしれません |
supponpon kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
スッポンポンでしょう |
supponpon deshou |
Pytania w zdaniach
スッポンポン か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
supponpon ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
スッポンポンであれ |
supponpon de are |
Słyszałem, że ...
スッポンポンだそうです |
supponpon da sou desu |
|
|
スッポンポンだったそうです |
supponpon datta sou desu |
Sprawiać, że coś jest ...
スッポンポンにする |
supponpon ni suru |
Stawać się
スッポンポンになる |
supponpon ni naru |
Stopniowanie (III poziom, najbardziej)
もっともスッポンポン |
mottomo supponpon |
|
|
いちばんスッポンポン |
ichiban supponpon |
Stopniowanie (II poziom, bardziej)
もっとスッポンポン |
motto supponpon |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji, do przymiotników częściej forma そうです
スッポンポンみたいです |
supponpon mitai desu |
|
|
スッポンポンみたいな |
supponpon mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
Wygląda na to, że ... (forma imperceptywna)
Bardziej używane do odbieranych przez zmysły informacji
スッポンポンそうです |
supponponsou desu |
Twierdzenie, zachowuje się jak na-przymiotnik |
|
|
スッポンポンじゃなさそうです |
supponpon ja nasasou desu |
Przeczenie, zachowuje się jak na-przymiotnik |
Zakaz (nie bądź)
スッポンポンであるな |
supponpon de aru na |
Zbyt wiele
スッポンポンすぎる |
supponpon sugiru |
Chcieć (I i II osoba)
スッポンポンがほしい |
supponpon ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
スッポンポンをほしがっている |
supponpon o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] スッポンポンをくれる |
[dający] [wa/ga] supponpon o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
わたし [は/が] [odbiorca] にスッポンポンをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni supponpon o ageru |
Decydować się na
スッポンポンにする |
supponpon ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
スッポンポンだって |
supponpon datte |
|
|
スッポンポンだったって |
supponpon dattatte |
Forma wyjaśniająca
スッポンポンなんです |
supponpon nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
スッポンポンだったら、... |
supponpon dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
スッポンポンじゃなかったら、... |
supponpon ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
スッポンポンのとき、... |
supponpon no toki, ... |
|
|
スッポンポンだったとき、... |
supponpon datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
スッポンポンになると, ... |
supponpon ni naru to, ... |
Lubić
スッポンポンがすき |
supponpon ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
スッポンポンだといいですね |
supponpon da to ii desu ne |
|
|
スッポンポンじゃないといいですね |
supponpon ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
スッポンポンだといいんですが |
supponpon da to ii n desu ga |
|
|
スッポンポンだといいんですけど |
supponpon da to ii n desu kedo |
|
|
スッポンポンじゃないといいんですが |
supponpon ja nai to ii n desu ga |
|
|
スッポンポンじゃないといいんですけど |
supponpon ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
スッポンポンなのに, ... |
supponpon na noni, ... |
|
|
スッポンポンだったのに, ... |
supponpon datta noni, ... |
Nawet, jeśli
スッポンポンでも |
supponpon de mo |
Nawet, jeśli nie
スッポンポンじゃなくても |
supponpon ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] というスッポンポン |
[nazwa] to iu supponpon |
Nie lubić
スッポンポンがきらい |
supponpon ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] スッポンポンをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] supponpon o morau |
Podobny do ..., jak ...
スッポンポンのような [inny rzeczownik] |
supponpon no you na [inny rzeczownik] |
|
|
スッポンポンのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
supponpon no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
スッポンポンなのはずです |
supponpon no hazu desu |
|
|
スッポンポンのはずでした |
supponpon no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
スッポンポンかもしれません |
supponpon kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
スッポンポンでしょう |
supponpon deshou |
Pytania w zdaniach
スッポンポン か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
supponpon ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
スッポンポンであれ |
supponpon de are |
Słyszałem, że ...
スッポンポンだそうです |
supponpon da sou desu |
|
|
スッポンポンだったそうです |
supponpon datta sou desu |
Stawać się
スッポンポンになる |
supponpon ni naru |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
スッポンポンみたいです |
supponpon mitai desu |
|
|
スッポンポンみたいな |
supponpon mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
スッポンポンみたいに [przymiotnik, czasownik] |
supponpon mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
スッポンポンであるな |
supponpon de aru na |
