小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa すっぽんぽん, スッポンポン

Informacje podstawowe

Słowa

すっぽんぽん
supponpon
スッポンポン
supponpon

Znaczenie

1

całkowicie nagi
rzeczownik przymiotnikowy lub quasi-przymiotnik (keiyodoshi); rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)

Dodatkowe atrybuty


Części mowy

na-przymiotnik

rzeczownik

na-przymiotnik

rzeczownik

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

すっぽんぽんです

supponpon desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

すっぽんぽんではありません

supponpon dewa arimasen

すっぽんぽんじゃありません

supponpon ja arimasen

すっぽんぽんじゃないです

supponpon ja nai desu

Twierdzenie, czas przeszły

すっぽんぽんでした

supponpon deshita

Przeczenie, czas przeszły

すっぽんぽんではありませんでした

supponpon dewa arimasen deshita

すっぽんぽんじゃありませんでした

supponpon ja arimasen deshita

すっぽんぽんじゃなかったです

supponpon ja nakatta desu


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

すっぽんぽんだ

supponpon da

Przeczenie, czas teraźniejszy

すっぽんぽんじゃない

supponpon ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

すっぽんぽんだった

supponpon datta

Przeczenie, czas przeszły

すっぽんぽんじゃなかった

supponpon ja nakatta


Forma przysłówkowa

すっぽんぽんに

supponpon ni


Forma te

Twierdzenie

すっぽんぽんで

supponpon de

Przeczenie

すっぽんぽんじゃなくて

supponpon ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

すっぽんぽんでございます

supponpon de gozaimasu

すっぽんぽんでござる

supponpon de gozaru

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

すっぽんぽんです

supponpon desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

すっぽんぽんではありません

supponpon dewa arimasen

すっぽんぽんじゃありません

supponpon ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

すっぽんぽんでした

supponpon deshita

Przeczenie, czas przeszły

すっぽんぽんではありませんでした

supponpon dewa arimasen deshita

すっぽんぽんじゃありませんでした

supponpon ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

すっぽんぽんだ

supponpon da

Przeczenie, czas teraźniejszy

すっぽんぽんじゃない

supponpon ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

すっぽんぽんだった

supponpon datta

Przeczenie, czas przeszły

すっぽんぽんじゃなかった

supponpon ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

すっぽんぽんで

supponpon de

Przeczenie

すっぽんぽんじゃなくて

supponpon ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

すっぽんぽんでございます

supponpon de gozaimasu

すっぽんぽんでござる

supponpon de gozaru

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

スッポンポンです

supponpon desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

スッポンポンではありません

supponpon dewa arimasen

スッポンポンじゃありません

supponpon ja arimasen

スッポンポンじゃないです

supponpon ja nai desu

Twierdzenie, czas przeszły

スッポンポンでした

supponpon deshita

Przeczenie, czas przeszły

スッポンポンではありませんでした

supponpon dewa arimasen deshita

スッポンポンじゃありませんでした

supponpon ja arimasen deshita

スッポンポンじゃなかったです

supponpon ja nakatta desu


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

スッポンポンだ

supponpon da

Przeczenie, czas teraźniejszy

スッポンポンじゃない

supponpon ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

スッポンポンだった

supponpon datta

Przeczenie, czas przeszły

スッポンポンじゃなかった

supponpon ja nakatta


Forma przysłówkowa

スッポンポンに

supponpon ni


Forma te

Twierdzenie

スッポンポンで

supponpon de

Przeczenie

スッポンポンじゃなくて

supponpon ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

スッポンポンでございます

supponpon de gozaimasu

スッポンポンでござる

supponpon de gozaru

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

スッポンポンです

supponpon desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

スッポンポンではありません

supponpon dewa arimasen

スッポンポンじゃありません

supponpon ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

スッポンポンでした

supponpon deshita

Przeczenie, czas przeszły

スッポンポンではありませんでした

supponpon dewa arimasen deshita

スッポンポンじゃありませんでした

supponpon ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

スッポンポンだ

supponpon da

Przeczenie, czas teraźniejszy

スッポンポンじゃない

supponpon ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

スッポンポンだった

supponpon datta

Przeczenie, czas przeszły

スッポンポンじゃなかった

supponpon ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

スッポンポンで

supponpon de

Przeczenie

スッポンポンじゃなくて

supponpon ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

スッポンポンでございます

supponpon de gozaimasu

スッポンポンでござる

supponpon de gozaru

Przykłady gramatyczne

Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

すっぽんぽんだって

supponpon datte

すっぽんぽんだったって

supponpon dattatte


Forma wyjaśniająca

すっぽんぽんなんです

supponpon nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

すっぽんぽんだったら、...

supponpon dattara, ...

twierdzenie

すっぽんぽんじゃなかったら、...

supponpon ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

すっぽんぽんなとき、...

supponpon na toki, ...

すっぽんぽんだったとき、...

supponpon datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

すっぽんぽんになると, ...

supponpon ni naru to, ...


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

すっぽんぽんだといいですね

supponpon da to ii desu ne

すっぽんぽんじゃないといいですね

supponpon ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

すっぽんぽんだといいんですが

supponpon da to ii n desu ga

すっぽんぽんだといいんですけど

supponpon da to ii n desu kedo

すっぽんぽんじゃないといいんですが

supponpon ja nai to ii n desu ga

すっぽんぽんじゃないといいんですけど

supponpon ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

すっぽんぽんなのに, ...

supponpon na noni, ...

すっぽんぽんだったのに, ...

supponpon datta noni, ...


Nawet, jeśli

すっぽんぽんでも

supponpon de mo


Nawet, jeśli nie

すっぽんぽんじゃなくても

supponpon ja nakute mo


Nie trzeba

すっぽんぽんじゃなくてもいいです

supponpon ja nakute mo ii desu


Podobny do ..., jak ...

[rzeczownik] のようにすっぽんぽん

[rzeczownik] no you ni supponpon


Powinno być / Miało być

すっぽんぽんなはずです

supponpon na hazu desu

すっぽんぽんなはずでした

supponpon na hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

すっぽんぽんかもしれません

supponpon kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

すっぽんぽんでしょう

supponpon deshou


Pytania w zdaniach

すっぽんぽん か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

supponpon ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

すっぽんぽんであれ

supponpon de are


Słyszałem, że ...

すっぽんぽんだそうです

supponpon da sou desu

すっぽんぽんだったそうです

supponpon datta sou desu


Sprawiać, że coś jest ...

すっぽんぽんにする

supponpon ni suru


Stawać się

すっぽんぽんになる

supponpon ni naru


Stopniowanie (III poziom, najbardziej)

もっともすっぽんぽん

mottomo supponpon

いちばんすっぽんぽん

ichiban supponpon


Stopniowanie (II poziom, bardziej)

もっとすっぽんぽん

motto supponpon


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji, do przymiotników częściej forma そうです

すっぽんぽんみたいです

supponpon mitai desu

すっぽんぽんみたいな

supponpon mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

Wygląda na to, że ... (forma imperceptywna)

Bardziej używane do odbieranych przez zmysły informacji

すっぽんぽんそうです

supponponsou desu

Twierdzenie, zachowuje się jak na-przymiotnik

すっぽんぽんじゃなさそうです

supponpon ja nasasou desu

Przeczenie, zachowuje się jak na-przymiotnik

Zakaz (nie bądź)

すっぽんぽんであるな

supponpon de aru na


Zbyt wiele

すっぽんぽんすぎる

supponpon sugiru

Chcieć (I i II osoba)

すっぽんぽんがほしい

supponpon ga hoshii


Chcieć (III osoba)

すっぽんぽんをほしがっている

supponpon o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] すっぽんぽんをくれる

[dający] [wa/ga] supponpon o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

わたし [は/が] [odbiorca] にすっぽんぽんをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni supponpon o ageru


Decydować się na

すっぽんぽんにする

supponpon ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

すっぽんぽんだって

supponpon datte

すっぽんぽんだったって

supponpon dattatte


Forma wyjaśniająca

すっぽんぽんなんです

supponpon nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

すっぽんぽんだったら、...

supponpon dattara, ...

twierdzenie

すっぽんぽんじゃなかったら、...

supponpon ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

すっぽんぽんのとき、...

supponpon no toki, ...

すっぽんぽんだったとき、...

supponpon datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

すっぽんぽんになると, ...

supponpon ni naru to, ...


Lubić

すっぽんぽんがすき

supponpon ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

すっぽんぽんだといいですね

supponpon da to ii desu ne

すっぽんぽんじゃないといいですね

supponpon ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

すっぽんぽんだといいんですが

supponpon da to ii n desu ga

すっぽんぽんだといいんですけど

supponpon da to ii n desu kedo

すっぽんぽんじゃないといいんですが

supponpon ja nai to ii n desu ga

すっぽんぽんじゃないといいんですけど

supponpon ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

すっぽんぽんなのに, ...

supponpon na noni, ...

すっぽんぽんだったのに, ...

supponpon datta noni, ...


Nawet, jeśli

すっぽんぽんでも

supponpon de mo


Nawet, jeśli nie

すっぽんぽんじゃなくても

supponpon ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] というすっぽんぽん

[nazwa] to iu supponpon


Nie lubić

すっぽんぽんがきらい

supponpon ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] すっぽんぽんをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] supponpon o morau


Podobny do ..., jak ...

すっぽんぽんのような [inny rzeczownik]

supponpon no you na [inny rzeczownik]

すっぽんぽんのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

supponpon no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

すっぽんぽんなのはずです

supponpon no hazu desu

すっぽんぽんのはずでした

supponpon no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

すっぽんぽんかもしれません

supponpon kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

すっぽんぽんでしょう

supponpon deshou


Pytania w zdaniach

すっぽんぽん か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

supponpon ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

すっぽんぽんであれ

supponpon de are


Słyszałem, że ...

すっぽんぽんだそうです

supponpon da sou desu

すっぽんぽんだったそうです

supponpon datta sou desu


Stawać się

すっぽんぽんになる

supponpon ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

すっぽんぽんみたいです

supponpon mitai desu

すっぽんぽんみたいな

supponpon mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

すっぽんぽんみたいに [przymiotnik, czasownik]

supponpon mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

すっぽんぽんであるな

supponpon de aru na

Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

スッポンポンだって

supponpon datte

スッポンポンだったって

supponpon dattatte


Forma wyjaśniająca

スッポンポンなんです

supponpon nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

スッポンポンだったら、...

supponpon dattara, ...

twierdzenie

スッポンポンじゃなかったら、...

supponpon ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

スッポンポンなとき、...

supponpon na toki, ...

スッポンポンだったとき、...

supponpon datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

スッポンポンになると, ...

supponpon ni naru to, ...


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

スッポンポンだといいですね

supponpon da to ii desu ne

スッポンポンじゃないといいですね

supponpon ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

スッポンポンだといいんですが

supponpon da to ii n desu ga

スッポンポンだといいんですけど

supponpon da to ii n desu kedo

スッポンポンじゃないといいんですが

supponpon ja nai to ii n desu ga

スッポンポンじゃないといいんですけど

supponpon ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

スッポンポンなのに, ...

supponpon na noni, ...

スッポンポンだったのに, ...

supponpon datta noni, ...


Nawet, jeśli

スッポンポンでも

supponpon de mo


Nawet, jeśli nie

スッポンポンじゃなくても

supponpon ja nakute mo


Nie trzeba

スッポンポンじゃなくてもいいです

supponpon ja nakute mo ii desu


Podobny do ..., jak ...

[rzeczownik] のようにスッポンポン

[rzeczownik] no you ni supponpon


Powinno być / Miało być

スッポンポンなはずです

supponpon na hazu desu

スッポンポンなはずでした

supponpon na hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

スッポンポンかもしれません

supponpon kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

スッポンポンでしょう

supponpon deshou


Pytania w zdaniach

スッポンポン か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

supponpon ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

スッポンポンであれ

supponpon de are


Słyszałem, że ...

スッポンポンだそうです

supponpon da sou desu

スッポンポンだったそうです

supponpon datta sou desu


Sprawiać, że coś jest ...

スッポンポンにする

supponpon ni suru


Stawać się

スッポンポンになる

supponpon ni naru


Stopniowanie (III poziom, najbardziej)

もっともスッポンポン

mottomo supponpon

いちばんスッポンポン

ichiban supponpon


Stopniowanie (II poziom, bardziej)

もっとスッポンポン

motto supponpon


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji, do przymiotników częściej forma そうです

スッポンポンみたいです

supponpon mitai desu

スッポンポンみたいな

supponpon mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

Wygląda na to, że ... (forma imperceptywna)

Bardziej używane do odbieranych przez zmysły informacji

スッポンポンそうです

supponponsou desu

Twierdzenie, zachowuje się jak na-przymiotnik

スッポンポンじゃなさそうです

supponpon ja nasasou desu

Przeczenie, zachowuje się jak na-przymiotnik

Zakaz (nie bądź)

スッポンポンであるな

supponpon de aru na


Zbyt wiele

スッポンポンすぎる

supponpon sugiru

Chcieć (I i II osoba)

スッポンポンがほしい

supponpon ga hoshii


Chcieć (III osoba)

スッポンポンをほしがっている

supponpon o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] スッポンポンをくれる

[dający] [wa/ga] supponpon o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

わたし [は/が] [odbiorca] にスッポンポンをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni supponpon o ageru


Decydować się na

スッポンポンにする

supponpon ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

スッポンポンだって

supponpon datte

スッポンポンだったって

supponpon dattatte


Forma wyjaśniająca

スッポンポンなんです

supponpon nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

スッポンポンだったら、...

supponpon dattara, ...

twierdzenie

スッポンポンじゃなかったら、...

supponpon ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

スッポンポンのとき、...

supponpon no toki, ...

スッポンポンだったとき、...

supponpon datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

スッポンポンになると, ...

supponpon ni naru to, ...


Lubić

スッポンポンがすき

supponpon ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

スッポンポンだといいですね

supponpon da to ii desu ne

スッポンポンじゃないといいですね

supponpon ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

スッポンポンだといいんですが

supponpon da to ii n desu ga

スッポンポンだといいんですけど

supponpon da to ii n desu kedo

スッポンポンじゃないといいんですが

supponpon ja nai to ii n desu ga

スッポンポンじゃないといいんですけど

supponpon ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

スッポンポンなのに, ...

supponpon na noni, ...

スッポンポンだったのに, ...

supponpon datta noni, ...


Nawet, jeśli

スッポンポンでも

supponpon de mo


Nawet, jeśli nie

スッポンポンじゃなくても

supponpon ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] というスッポンポン

[nazwa] to iu supponpon


Nie lubić

スッポンポンがきらい

supponpon ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] スッポンポンをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] supponpon o morau


Podobny do ..., jak ...

スッポンポンのような [inny rzeczownik]

supponpon no you na [inny rzeczownik]

スッポンポンのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

supponpon no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

スッポンポンなのはずです

supponpon no hazu desu

スッポンポンのはずでした

supponpon no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

スッポンポンかもしれません

supponpon kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

スッポンポンでしょう

supponpon deshou


Pytania w zdaniach

スッポンポン か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

supponpon ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

スッポンポンであれ

supponpon de are


Słyszałem, że ...

スッポンポンだそうです

supponpon da sou desu

スッポンポンだったそうです

supponpon datta sou desu


Stawać się

スッポンポンになる

supponpon ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

スッポンポンみたいです

supponpon mitai desu

スッポンポンみたいな

supponpon mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

スッポンポンみたいに [przymiotnik, czasownik]

supponpon mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

スッポンポンであるな

supponpon de aru na