小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa スベタ, すべた

Informacje podstawowe

Słowa

スベタ
subeta
すべた
subeta

Znaczenie

1

dziwka
suka
szmata
wiedźma
czarownica
okropna kobieta
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
poniżająco
por: espada

2

karta 1-punktowa
karta mająca tylko kwiatowy wzór dający graczowi tylko jeden punkt
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
hanafuda
odnośnik do innych słów: 素札

Dodatkowe atrybuty

słowo powiązanie

素札, すふだ, sufuda


Części mowy

rzeczownik

rzeczownik

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

スベタです

subeta desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

スベタではありません

subeta dewa arimasen

スベタじゃありません

subeta ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

スベタでした

subeta deshita

Przeczenie, czas przeszły

スベタではありませんでした

subeta dewa arimasen deshita

スベタじゃありませんでした

subeta ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

スベタだ

subeta da

Przeczenie, czas teraźniejszy

スベタじゃない

subeta ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

スベタだった

subeta datta

Przeczenie, czas przeszły

スベタじゃなかった

subeta ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

スベタで

subeta de

Przeczenie

スベタじゃなくて

subeta ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

スベタでございます

subeta de gozaimasu

スベタでござる

subeta de gozaru

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

すべたです

subeta desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

すべたではありません

subeta dewa arimasen

すべたじゃありません

subeta ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

すべたでした

subeta deshita

Przeczenie, czas przeszły

すべたではありませんでした

subeta dewa arimasen deshita

すべたじゃありませんでした

subeta ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

すべただ

subeta da

Przeczenie, czas teraźniejszy

すべたじゃない

subeta ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

すべただった

subeta datta

Przeczenie, czas przeszły

すべたじゃなかった

subeta ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

すべたで

subeta de

Przeczenie

すべたじゃなくて

subeta ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

すべたでございます

subeta de gozaimasu

すべたでござる

subeta de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

スベタがほしい

subeta ga hoshii


Chcieć (III osoba)

スベタをほしがっている

subeta o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] スベタをくれる

[dający] [wa/ga] subeta o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

わたし [は/が] [odbiorca] にスベタをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni subeta o ageru


Decydować się na

スベタにする

subeta ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

スベタだって

subeta datte

スベタだったって

subeta dattatte


Forma wyjaśniająca

スベタなんです

subeta nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

スベタだったら、...

subeta dattara, ...

twierdzenie

スベタじゃなかったら、...

subeta ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

スベタのとき、...

subeta no toki, ...

スベタだったとき、...

subeta datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

スベタになると, ...

subeta ni naru to, ...


Lubić

スベタがすき

subeta ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

スベタだといいですね

subeta da to ii desu ne

スベタじゃないといいですね

subeta ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

スベタだといいんですが

subeta da to ii n desu ga

スベタだといいんですけど

subeta da to ii n desu kedo

スベタじゃないといいんですが

subeta ja nai to ii n desu ga

スベタじゃないといいんですけど

subeta ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

スベタなのに, ...

subeta na noni, ...

スベタだったのに, ...

subeta datta noni, ...


Nawet, jeśli

スベタでも

subeta de mo


Nawet, jeśli nie

スベタじゃなくても

subeta ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] というスベタ

[nazwa] to iu subeta


Nie lubić

スベタがきらい

subeta ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] スベタをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] subeta o morau


Podobny do ..., jak ...

スベタのような [inny rzeczownik]

subeta no you na [inny rzeczownik]

スベタのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

subeta no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

スベタなのはずです

subeta no hazu desu

スベタのはずでした

subeta no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

スベタかもしれません

subeta kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

スベタでしょう

subeta deshou


Pytania w zdaniach

スベタ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

subeta ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

スベタであれ

subeta de are


Słyszałem, że ...

スベタだそうです

subeta da sou desu

スベタだったそうです

subeta datta sou desu


Stawać się

スベタになる

subeta ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

スベタみたいです

subeta mitai desu

スベタみたいな

subeta mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

スベタみたいに [przymiotnik, czasownik]

subeta mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

スベタであるな

subeta de aru na

Chcieć (I i II osoba)

すべたがほしい

subeta ga hoshii


Chcieć (III osoba)

すべたをほしがっている

subeta o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] すべたをくれる

[dający] [wa/ga] subeta o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

わたし [は/が] [odbiorca] にすべたをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni subeta o ageru


Decydować się na

すべたにする

subeta ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

すべただって

subeta datte

すべただったって

subeta dattatte


Forma wyjaśniająca

すべたなんです

subeta nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

すべただったら、...

subeta dattara, ...

twierdzenie

すべたじゃなかったら、...

subeta ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

すべたのとき、...

subeta no toki, ...

すべただったとき、...

subeta datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

すべたになると, ...

subeta ni naru to, ...


Lubić

すべたがすき

subeta ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

すべただといいですね

subeta da to ii desu ne

すべたじゃないといいですね

subeta ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

すべただといいんですが

subeta da to ii n desu ga

すべただといいんですけど

subeta da to ii n desu kedo

すべたじゃないといいんですが

subeta ja nai to ii n desu ga

すべたじゃないといいんですけど

subeta ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

すべたなのに, ...

subeta na noni, ...

すべただったのに, ...

subeta datta noni, ...


Nawet, jeśli

すべたでも

subeta de mo


Nawet, jeśli nie

すべたじゃなくても

subeta ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] というすべた

[nazwa] to iu subeta


Nie lubić

すべたがきらい

subeta ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] すべたをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] subeta o morau


Podobny do ..., jak ...

すべたのような [inny rzeczownik]

subeta no you na [inny rzeczownik]

すべたのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

subeta no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

すべたなのはずです

subeta no hazu desu

すべたのはずでした

subeta no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

すべたかもしれません

subeta kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

すべたでしょう

subeta deshou


Pytania w zdaniach

すべた か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

subeta ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

すべたであれ

subeta de are


Słyszałem, że ...

すべただそうです

subeta da sou desu

すべただったそうです

subeta datta sou desu


Stawać się

すべたになる

subeta ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

すべたみたいです

subeta mitai desu

すべたみたいな

subeta mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

すべたみたいに [przymiotnik, czasownik]

subeta mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

すべたであるな

subeta de aru na