小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa ズキズキ, ずきずき

Informacje podstawowe

Słowa

ズキズキ
zuki zuki
ずきずき
zuki zuki

Znaczenie

1

pulsująco
pulsujący
o bólu
przysłówek (fukushi); przysłówek przyjmujący partykułę 'to'; rzeczownik lub imiesłów, który przyjmuje czasownik posiłkowy suru
onomatopeiczne lub mimetyczne słowo

Dodatkowe atrybuty

suru czasownik

słowo powszechnego użycia


Części mowy

rzeczownik

przysłówek

przysłówek z partykułą to

rzeczownik

przysłówek

przysłówek z partykułą to

Przykładowe zdania

Boli mnie całe ciało.

体中がずきずき痛む。


Mięśnie bolały go od długiego siedzenia w jednej pozycji.

あまりに長く1つの姿勢で座っていた為に彼の筋肉はずきずきした。

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

ズキズキです

zuki zuki desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

ズキズキではありません

zuki zuki dewa arimasen

ズキズキじゃありません

zuki zuki ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

ズキズキでした

zuki zuki deshita

Przeczenie, czas przeszły

ズキズキではありませんでした

zuki zuki dewa arimasen deshita

ズキズキじゃありませんでした

zuki zuki ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

ズキズキだ

zuki zuki da

Przeczenie, czas teraźniejszy

ズキズキじゃない

zuki zuki ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

ズキズキだった

zuki zuki datta

Przeczenie, czas przeszły

ズキズキじゃなかった

zuki zuki ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

ズキズキで

zuki zuki de

Przeczenie

ズキズキじゃなくて

zuki zuki ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

ズキズキでございます

zuki zuki de gozaimasu

ズキズキでござる

zuki zuki de gozaru

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

ずきずきです

zuki zuki desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

ずきずきではありません

zuki zuki dewa arimasen

ずきずきじゃありません

zuki zuki ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

ずきずきでした

zuki zuki deshita

Przeczenie, czas przeszły

ずきずきではありませんでした

zuki zuki dewa arimasen deshita

ずきずきじゃありませんでした

zuki zuki ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

ずきずきだ

zuki zuki da

Przeczenie, czas teraźniejszy

ずきずきじゃない

zuki zuki ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

ずきずきだった

zuki zuki datta

Przeczenie, czas przeszły

ずきずきじゃなかった

zuki zuki ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

ずきずきで

zuki zuki de

Przeczenie

ずきずきじゃなくて

zuki zuki ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

ずきずきでございます

zuki zuki de gozaimasu

ずきずきでござる

zuki zuki de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

ズキズキがほしい

zuki zuki ga hoshii


Chcieć (III osoba)

ズキズキをほしがっている

zuki zuki o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] ズキズキをくれる

[dający] [wa/ga] zuki zuki o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

わたし [は/が] [odbiorca] にズキズキをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni zuki zuki o ageru


Decydować się na

ズキズキにする

zuki zuki ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

ズキズキだって

zuki zuki datte

ズキズキだったって

zuki zuki dattatte


Forma wyjaśniająca

ズキズキなんです

zuki zuki nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

ズキズキだったら、...

zuki zuki dattara, ...

twierdzenie

ズキズキじゃなかったら、...

zuki zuki ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

ズキズキのとき、...

zuki zuki no toki, ...

ズキズキだったとき、...

zuki zuki datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

ズキズキになると, ...

zuki zuki ni naru to, ...


Lubić

ズキズキがすき

zuki zuki ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

ズキズキだといいですね

zuki zuki da to ii desu ne

ズキズキじゃないといいですね

zuki zuki ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

ズキズキだといいんですが

zuki zuki da to ii n desu ga

ズキズキだといいんですけど

zuki zuki da to ii n desu kedo

ズキズキじゃないといいんですが

zuki zuki ja nai to ii n desu ga

ズキズキじゃないといいんですけど

zuki zuki ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

ズキズキなのに, ...

zuki zuki na noni, ...

ズキズキだったのに, ...

zuki zuki datta noni, ...


Nawet, jeśli

ズキズキでも

zuki zuki de mo


Nawet, jeśli nie

ズキズキじゃなくても

zuki zuki ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] というズキズキ

[nazwa] to iu zuki zuki


Nie lubić

ズキズキがきらい

zuki zuki ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ズキズキをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] zuki zuki o morau


Podczas

ズキズキのあいだに, ...

zuki zuki no aida ni, ...

ズキズキのあいだ, ...

zuki zuki no aida, ...

Czynność wykonywana przez dłuższy okres czasu

Podobny do ..., jak ...

ズキズキのような [inny rzeczownik]

zuki zuki no you na [inny rzeczownik]

ズキズキのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

zuki zuki no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

ズキズキなのはずです

zuki zuki no hazu desu

ズキズキのはずでした

zuki zuki no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

ズキズキかもしれません

zuki zuki kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

ズキズキでしょう

zuki zuki deshou


Pytania w zdaniach

ズキズキ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

zuki zuki ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

ズキズキであれ

zuki zuki de are


Słyszałem, że ...

ズキズキだそうです

zuki zuki da sou desu

ズキズキだったそうです

zuki zuki datta sou desu


Stawać się

ズキズキになる

zuki zuki ni naru


Tworzenie czynności

ズキズキする

zuki zuki suru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

ズキズキみたいです

zuki zuki mitai desu

ズキズキみたいな

zuki zuki mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

ズキズキみたいに [przymiotnik, czasownik]

zuki zuki mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

ズキズキであるな

zuki zuki de aru na

Chcieć (I i II osoba)

ずきずきがほしい

zuki zuki ga hoshii


Chcieć (III osoba)

ずきずきをほしがっている

zuki zuki o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] ずきずきをくれる

[dający] [wa/ga] zuki zuki o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

わたし [は/が] [odbiorca] にずきずきをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni zuki zuki o ageru


Decydować się na

ずきずきにする

zuki zuki ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

ずきずきだって

zuki zuki datte

ずきずきだったって

zuki zuki dattatte


Forma wyjaśniająca

ずきずきなんです

zuki zuki nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

ずきずきだったら、...

zuki zuki dattara, ...

twierdzenie

ずきずきじゃなかったら、...

zuki zuki ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

ずきずきのとき、...

zuki zuki no toki, ...

ずきずきだったとき、...

zuki zuki datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

ずきずきになると, ...

zuki zuki ni naru to, ...


Lubić

ずきずきがすき

zuki zuki ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

ずきずきだといいですね

zuki zuki da to ii desu ne

ずきずきじゃないといいですね

zuki zuki ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

ずきずきだといいんですが

zuki zuki da to ii n desu ga

ずきずきだといいんですけど

zuki zuki da to ii n desu kedo

ずきずきじゃないといいんですが

zuki zuki ja nai to ii n desu ga

ずきずきじゃないといいんですけど

zuki zuki ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

ずきずきなのに, ...

zuki zuki na noni, ...

ずきずきだったのに, ...

zuki zuki datta noni, ...


Nawet, jeśli

ずきずきでも

zuki zuki de mo


Nawet, jeśli nie

ずきずきじゃなくても

zuki zuki ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] というずきずき

[nazwa] to iu zuki zuki


Nie lubić

ずきずきがきらい

zuki zuki ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ずきずきをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] zuki zuki o morau


Podczas

ずきずきのあいだに, ...

zuki zuki no aida ni, ...

ずきずきのあいだ, ...

zuki zuki no aida, ...

Czynność wykonywana przez dłuższy okres czasu

Podobny do ..., jak ...

ずきずきのような [inny rzeczownik]

zuki zuki no you na [inny rzeczownik]

ずきずきのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

zuki zuki no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

ずきずきなのはずです

zuki zuki no hazu desu

ずきずきのはずでした

zuki zuki no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

ずきずきかもしれません

zuki zuki kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

ずきずきでしょう

zuki zuki deshou


Pytania w zdaniach

ずきずき か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

zuki zuki ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

ずきずきであれ

zuki zuki de are


Słyszałem, że ...

ずきずきだそうです

zuki zuki da sou desu

ずきずきだったそうです

zuki zuki datta sou desu


Stawać się

ずきずきになる

zuki zuki ni naru


Tworzenie czynności

ずきずきする

zuki zuki suru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

ずきずきみたいです

zuki zuki mitai desu

ずきずきみたいな

zuki zuki mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

ずきずきみたいに [przymiotnik, czasownik]

zuki zuki mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

ずきずきであるな

zuki zuki de aru na