小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa ずっしり, ズッシリ, ずしり, ズシリ

Informacje podstawowe

Słowa

ずっしり
zusshiri
ズッシリ
zusshiri
ずしり
zushiri
ズシリ
zushiri

Znaczenie

1

silnie
mocno
intensywnie
dogłębnie
gruntownie
głęboko
przysłówek (fukushi); przysłówek przyjmujący partykułę 'to'; rzeczownik lub imiesłów, który przyjmuje czasownik posiłkowy suru
onomatopeiczne lub mimetyczne słowo

Dodatkowe atrybuty

suru czasownik


Części mowy

przysłówek

przysłówek z partykułą to

rzeczownik

przysłówek

przysłówek z partykułą to

rzeczownik

przysłówek

przysłówek z partykułą to

rzeczownik

przysłówek

przysłówek z partykułą to

rzeczownik

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

ずっしりです

zusshiri desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

ずっしりではありません

zusshiri dewa arimasen

ずっしりじゃありません

zusshiri ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

ずっしりでした

zusshiri deshita

Przeczenie, czas przeszły

ずっしりではありませんでした

zusshiri dewa arimasen deshita

ずっしりじゃありませんでした

zusshiri ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

ずっしりだ

zusshiri da

Przeczenie, czas teraźniejszy

ずっしりじゃない

zusshiri ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

ずっしりだった

zusshiri datta

Przeczenie, czas przeszły

ずっしりじゃなかった

zusshiri ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

ずっしりで

zusshiri de

Przeczenie

ずっしりじゃなくて

zusshiri ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

ずっしりでございます

zusshiri de gozaimasu

ずっしりでござる

zusshiri de gozaru

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

ズッシリです

zusshiri desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

ズッシリではありません

zusshiri dewa arimasen

ズッシリじゃありません

zusshiri ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

ズッシリでした

zusshiri deshita

Przeczenie, czas przeszły

ズッシリではありませんでした

zusshiri dewa arimasen deshita

ズッシリじゃありませんでした

zusshiri ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

ズッシリだ

zusshiri da

Przeczenie, czas teraźniejszy

ズッシリじゃない

zusshiri ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

ズッシリだった

zusshiri datta

Przeczenie, czas przeszły

ズッシリじゃなかった

zusshiri ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

ズッシリで

zusshiri de

Przeczenie

ズッシリじゃなくて

zusshiri ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

ズッシリでございます

zusshiri de gozaimasu

ズッシリでござる

zusshiri de gozaru

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

ずしりです

zushiri desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

ずしりではありません

zushiri dewa arimasen

ずしりじゃありません

zushiri ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

ずしりでした

zushiri deshita

Przeczenie, czas przeszły

ずしりではありませんでした

zushiri dewa arimasen deshita

ずしりじゃありませんでした

zushiri ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

ずしりだ

zushiri da

Przeczenie, czas teraźniejszy

ずしりじゃない

zushiri ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

ずしりだった

zushiri datta

Przeczenie, czas przeszły

ずしりじゃなかった

zushiri ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

ずしりで

zushiri de

Przeczenie

ずしりじゃなくて

zushiri ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

ずしりでございます

zushiri de gozaimasu

ずしりでござる

zushiri de gozaru

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

ズシリです

zushiri desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

ズシリではありません

zushiri dewa arimasen

ズシリじゃありません

zushiri ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

ズシリでした

zushiri deshita

Przeczenie, czas przeszły

ズシリではありませんでした

zushiri dewa arimasen deshita

ズシリじゃありませんでした

zushiri ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

ズシリだ

zushiri da

Przeczenie, czas teraźniejszy

ズシリじゃない

zushiri ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

ズシリだった

zushiri datta

Przeczenie, czas przeszły

ズシリじゃなかった

zushiri ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

ズシリで

zushiri de

Przeczenie

ズシリじゃなくて

zushiri ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

ズシリでございます

zushiri de gozaimasu

ズシリでござる

zushiri de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

ずっしりがほしい

zusshiri ga hoshii


Chcieć (III osoba)

ずっしりをほしがっている

zusshiri o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] ずっしりをくれる

[dający] [wa/ga] zusshiri o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

わたし [は/が] [odbiorca] にずっしりをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni zusshiri o ageru


Decydować się na

ずっしりにする

zusshiri ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

ずっしりだって

zusshiri datte

ずっしりだったって

zusshiri dattatte


Forma wyjaśniająca

ずっしりなんです

zusshiri nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

ずっしりだったら、...

zusshiri dattara, ...

twierdzenie

ずっしりじゃなかったら、...

zusshiri ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

ずっしりのとき、...

zusshiri no toki, ...

ずっしりだったとき、...

zusshiri datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

ずっしりになると, ...

zusshiri ni naru to, ...


Lubić

ずっしりがすき

zusshiri ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

ずっしりだといいですね

zusshiri da to ii desu ne

ずっしりじゃないといいですね

zusshiri ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

ずっしりだといいんですが

zusshiri da to ii n desu ga

ずっしりだといいんですけど

zusshiri da to ii n desu kedo

ずっしりじゃないといいんですが

zusshiri ja nai to ii n desu ga

ずっしりじゃないといいんですけど

zusshiri ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

ずっしりなのに, ...

zusshiri na noni, ...

ずっしりだったのに, ...

zusshiri datta noni, ...


Nawet, jeśli

ずっしりでも

zusshiri de mo


Nawet, jeśli nie

ずっしりじゃなくても

zusshiri ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] というずっしり

[nazwa] to iu zusshiri


Nie lubić

ずっしりがきらい

zusshiri ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ずっしりをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] zusshiri o morau


Podczas

ずっしりのあいだに, ...

zusshiri no aida ni, ...

ずっしりのあいだ, ...

zusshiri no aida, ...

Czynność wykonywana przez dłuższy okres czasu

Podobny do ..., jak ...

ずっしりのような [inny rzeczownik]

zusshiri no you na [inny rzeczownik]

ずっしりのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

zusshiri no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

ずっしりなのはずです

zusshiri no hazu desu

ずっしりのはずでした

zusshiri no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

ずっしりかもしれません

zusshiri kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

ずっしりでしょう

zusshiri deshou


Pytania w zdaniach

ずっしり か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

zusshiri ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

ずっしりであれ

zusshiri de are


Słyszałem, że ...

ずっしりだそうです

zusshiri da sou desu

ずっしりだったそうです

zusshiri datta sou desu


Stawać się

ずっしりになる

zusshiri ni naru


Tworzenie czynności

ずっしりする

zusshiri suru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

ずっしりみたいです

zusshiri mitai desu

ずっしりみたいな

zusshiri mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

ずっしりみたいに [przymiotnik, czasownik]

zusshiri mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

ずっしりであるな

zusshiri de aru na

Chcieć (I i II osoba)

ズッシリがほしい

zusshiri ga hoshii


Chcieć (III osoba)

ズッシリをほしがっている

zusshiri o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] ズッシリをくれる

[dający] [wa/ga] zusshiri o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

わたし [は/が] [odbiorca] にズッシリをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni zusshiri o ageru


Decydować się na

ズッシリにする

zusshiri ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

ズッシリだって

zusshiri datte

ズッシリだったって

zusshiri dattatte


Forma wyjaśniająca

ズッシリなんです

zusshiri nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

ズッシリだったら、...

zusshiri dattara, ...

twierdzenie

ズッシリじゃなかったら、...

zusshiri ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

ズッシリのとき、...

zusshiri no toki, ...

ズッシリだったとき、...

zusshiri datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

ズッシリになると, ...

zusshiri ni naru to, ...


Lubić

ズッシリがすき

zusshiri ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

ズッシリだといいですね

zusshiri da to ii desu ne

ズッシリじゃないといいですね

zusshiri ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

ズッシリだといいんですが

zusshiri da to ii n desu ga

ズッシリだといいんですけど

zusshiri da to ii n desu kedo

ズッシリじゃないといいんですが

zusshiri ja nai to ii n desu ga

ズッシリじゃないといいんですけど

zusshiri ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

ズッシリなのに, ...

zusshiri na noni, ...

ズッシリだったのに, ...

zusshiri datta noni, ...


Nawet, jeśli

ズッシリでも

zusshiri de mo


Nawet, jeśli nie

ズッシリじゃなくても

zusshiri ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] というズッシリ

[nazwa] to iu zusshiri


Nie lubić

ズッシリがきらい

zusshiri ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ズッシリをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] zusshiri o morau


Podczas

ズッシリのあいだに, ...

zusshiri no aida ni, ...

ズッシリのあいだ, ...

zusshiri no aida, ...

Czynność wykonywana przez dłuższy okres czasu

Podobny do ..., jak ...

ズッシリのような [inny rzeczownik]

zusshiri no you na [inny rzeczownik]

ズッシリのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

zusshiri no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

ズッシリなのはずです

zusshiri no hazu desu

ズッシリのはずでした

zusshiri no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

ズッシリかもしれません

zusshiri kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

ズッシリでしょう

zusshiri deshou


Pytania w zdaniach

ズッシリ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

zusshiri ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

ズッシリであれ

zusshiri de are


Słyszałem, że ...

ズッシリだそうです

zusshiri da sou desu

ズッシリだったそうです

zusshiri datta sou desu


Stawać się

ズッシリになる

zusshiri ni naru


Tworzenie czynności

ズッシリする

zusshiri suru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

ズッシリみたいです

zusshiri mitai desu

ズッシリみたいな

zusshiri mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

ズッシリみたいに [przymiotnik, czasownik]

zusshiri mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

ズッシリであるな

zusshiri de aru na

Chcieć (I i II osoba)

ずしりがほしい

zushiri ga hoshii


Chcieć (III osoba)

ずしりをほしがっている

zushiri o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] ずしりをくれる

[dający] [wa/ga] zushiri o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

わたし [は/が] [odbiorca] にずしりをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni zushiri o ageru


Decydować się na

ずしりにする

zushiri ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

ずしりだって

zushiri datte

ずしりだったって

zushiri dattatte


Forma wyjaśniająca

ずしりなんです

zushiri nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

ずしりだったら、...

zushiri dattara, ...

twierdzenie

ずしりじゃなかったら、...

zushiri ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

ずしりのとき、...

zushiri no toki, ...

ずしりだったとき、...

zushiri datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

ずしりになると, ...

zushiri ni naru to, ...


Lubić

ずしりがすき

zushiri ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

ずしりだといいですね

zushiri da to ii desu ne

ずしりじゃないといいですね

zushiri ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

ずしりだといいんですが

zushiri da to ii n desu ga

ずしりだといいんですけど

zushiri da to ii n desu kedo

ずしりじゃないといいんですが

zushiri ja nai to ii n desu ga

ずしりじゃないといいんですけど

zushiri ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

ずしりなのに, ...

zushiri na noni, ...

ずしりだったのに, ...

zushiri datta noni, ...


Nawet, jeśli

ずしりでも

zushiri de mo


Nawet, jeśli nie

ずしりじゃなくても

zushiri ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] というずしり

[nazwa] to iu zushiri


Nie lubić

ずしりがきらい

zushiri ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ずしりをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] zushiri o morau


Podczas

ずしりのあいだに, ...

zushiri no aida ni, ...

ずしりのあいだ, ...

zushiri no aida, ...

Czynność wykonywana przez dłuższy okres czasu

Podobny do ..., jak ...

ずしりのような [inny rzeczownik]

zushiri no you na [inny rzeczownik]

ずしりのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

zushiri no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

ずしりなのはずです

zushiri no hazu desu

ずしりのはずでした

zushiri no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

ずしりかもしれません

zushiri kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

ずしりでしょう

zushiri deshou


Pytania w zdaniach

ずしり か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

zushiri ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

ずしりであれ

zushiri de are


Słyszałem, że ...

ずしりだそうです

zushiri da sou desu

ずしりだったそうです

zushiri datta sou desu


Stawać się

ずしりになる

zushiri ni naru


Tworzenie czynności

ずしりする

zushiri suru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

ずしりみたいです

zushiri mitai desu

ずしりみたいな

zushiri mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

ずしりみたいに [przymiotnik, czasownik]

zushiri mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

ずしりであるな

zushiri de aru na

Chcieć (I i II osoba)

ズシリがほしい

zushiri ga hoshii


Chcieć (III osoba)

ズシリをほしがっている

zushiri o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] ズシリをくれる

[dający] [wa/ga] zushiri o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

わたし [は/が] [odbiorca] にズシリをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni zushiri o ageru


Decydować się na

ズシリにする

zushiri ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

ズシリだって

zushiri datte

ズシリだったって

zushiri dattatte


Forma wyjaśniająca

ズシリなんです

zushiri nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

ズシリだったら、...

zushiri dattara, ...

twierdzenie

ズシリじゃなかったら、...

zushiri ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

ズシリのとき、...

zushiri no toki, ...

ズシリだったとき、...

zushiri datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

ズシリになると, ...

zushiri ni naru to, ...


Lubić

ズシリがすき

zushiri ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

ズシリだといいですね

zushiri da to ii desu ne

ズシリじゃないといいですね

zushiri ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

ズシリだといいんですが

zushiri da to ii n desu ga

ズシリだといいんですけど

zushiri da to ii n desu kedo

ズシリじゃないといいんですが

zushiri ja nai to ii n desu ga

ズシリじゃないといいんですけど

zushiri ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

ズシリなのに, ...

zushiri na noni, ...

ズシリだったのに, ...

zushiri datta noni, ...


Nawet, jeśli

ズシリでも

zushiri de mo


Nawet, jeśli nie

ズシリじゃなくても

zushiri ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] というズシリ

[nazwa] to iu zushiri


Nie lubić

ズシリがきらい

zushiri ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ズシリをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] zushiri o morau


Podczas

ズシリのあいだに, ...

zushiri no aida ni, ...

ズシリのあいだ, ...

zushiri no aida, ...

Czynność wykonywana przez dłuższy okres czasu

Podobny do ..., jak ...

ズシリのような [inny rzeczownik]

zushiri no you na [inny rzeczownik]

ズシリのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

zushiri no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

ズシリなのはずです

zushiri no hazu desu

ズシリのはずでした

zushiri no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

ズシリかもしれません

zushiri kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

ズシリでしょう

zushiri deshou


Pytania w zdaniach

ズシリ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

zushiri ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

ズシリであれ

zushiri de are


Słyszałem, że ...

ズシリだそうです

zushiri da sou desu

ズシリだったそうです

zushiri datta sou desu


Stawać się

ズシリになる

zushiri ni naru


Tworzenie czynności

ズシリする

zushiri suru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

ズシリみたいです

zushiri mitai desu

ズシリみたいな

zushiri mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

ズシリみたいに [przymiotnik, czasownik]

zushiri mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

ズシリであるな

zushiri de aru na