小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa ずらす

Informacje podstawowe

Słowa

ずらす
zurasu

Znaczenie

1

przesuwać
przenosić
czasownik godan (u-czasownik) kończący się na su; czasownik przechodni

2

przesuwać (np. spotkanie)
przenieść
odkładać
odłożyć
przełożyć
opóźnić
czasownik godan (u-czasownik) kończący się na su; czasownik przechodni

Dodatkowe atrybuty

słowo powszechnego użycia


Części mowy

u-czasownik

Formy gramatyczne

Forma formalna (długa)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

ずらします

zurashimasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

ずらしません

zurashimasen

Twierdzenie, czas przeszły

ずらしました

zurashimashita

Przeczenie, czas przeszły

ずらしませんでした

zurashimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

ずらす

zurasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

ずらさない

zurasanai

Twierdzenie, czas przeszły

ずらした

zurashita

Przeczenie, czas przeszły

ずらさなかった

zurasanakatta


Temat czasownika (forma niefinitywna 1, ang: stem)

ずらし

zurashi


Forma mashou

ずらしましょう

zurashimashou


Forma te (forma niefinitywna 2)

Twierdzenie

ずらして

zurashite

Przeczenie

ずらさなくて

zurasanakute


Forma te od masu

ずらしまして

zurashimashite


Forma potencjalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

ずらせる

zuraseru

Przeczenie, czas teraźniejszy

ずらせない

zurasenai

Twierdzenie, czas przeszły

ずらせた

zuraseta

Przeczenie, czas przeszły

ずらせなかった

zurasenakatta


Forma potencjalna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

ずらせます

zurasemasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

ずらせません

zurasemasen

Twierdzenie, czas przeszły

ずらせました

zurasemashita

Przeczenie, czas przeszły

ずらせませんでした

zurasemasen deshita


Forma potencjalna, forma te

Twierdzenie

ずらせて

zurasete

Przeczenie

ずらせなくて

zurasenakute


Forma hortatywna (wolicjonalna)

ずらそう

zurasou


Forma przypuszczająca

ずらそう

zurasou

homofonicznie z formą hortatywną (wolicjonalną)

ずらすだろう

zurasu darou

postać mówiona 1

ずらすでしょう

zurasu deshou

postać mówiona 2

ずらすであろう

zurasu de arou

styl pisany

Forma bierna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

ずらされる

zurasareru

Przeczenie, czas teraźniejszy

ずらされない

zurasarenai

Twierdzenie, czas przeszły

ずらされた

zurasareta

Przeczenie, czas przeszły

ずらされなかった

zurasarenakatta


Forma bierna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

ずらされます

zurasaremasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

ずらされません

zurasaremasen

Twierdzenie, czas przeszły

ずらされました

zurasaremashita

Przeczenie, czas przeszły

ずらされませんでした

zurasaremasen deshita


Forma bierna, forma te

Twierdzenie

ずらされて

zurasarete

Przeczenie

ずらされなくて

zurasarenakute


Forma sprawcza (kauzatywna, prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

ずらさせる

zurasaseru

Przeczenie, czas teraźniejszy

ずらさせない

zurasasenai

Twierdzenie, czas przeszły

ずらさせた

zurasaseta

Przeczenie, czas przeszły

ずらさせなかった

zurasasenakatta


Forma sprawcza (kauzatywna, potoczna, prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

ずらさす

zurasasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

ずらささない

zurasasanai

Twierdzenie, czas przeszły

ずらさした

zurasashita

Przeczenie, czas przeszły

ずらささなかった

zurasasanakatta


Forma sprawcza (kauzatywna, formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

ずらさせます

zurasasemasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

ずらさせません

zurasasemasen

Twierdzenie, czas przeszły

ずらさせました

zurasasemashita

Przeczenie, czas przeszły

ずらさせませんでした

zurasasemasen deshita


Forma sprawcza (kauzatywna, potoczna, formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

ずらさします

zurasashimasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

ずらさしません

zurasashimasen

Twierdzenie, czas przeszły

ずらさしました

zurasashimashita

Przeczenie, czas przeszły

ずらさしませんでした

zurasashimasen deshita


Forma sprawcza (kauzatywna), forma te

Twierdzenie

ずらさせて

zurasasete

Przeczenie

ずらさせなくて

zurasasenakute


Forma sprawcza (kauzatywna, potoczna), forma te

Twierdzenie

ずらさして

zurasashite

Przeczenie

ずらささなくて

zurasasanakute


Forma sprawczo-bierna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

ずらさせられる

zurasaserareru

Przeczenie, czas teraźniejszy

ずらさせられない

zurasaserarenai

Twierdzenie, czas przeszły

ずらさせられた

zurasaserareta

Przeczenie, czas przeszły

ずらさせられなかった

zurasaserarenakatta


Forma sprawczo-bierna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

ずらさせられます

zurasaseraremasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

ずらさせられません

zurasaseraremasen

Twierdzenie, czas przeszły

ずらさせられました

zurasaseraremashita

Przeczenie, czas przeszły

ずらさせられませんでした

zurasaseraremasen deshita


Forma sprawczo-bierna, forma te

Twierdzenie

ずらさせられて

zurasaserarete

Przeczenie

ずらさせられなくて

zurasaserarenakute


Forma warunkowa (forma ba)

Twierdzenie

ずらせば

zuraseba

Przeczenie

ずらさなければ

zurasanakereba


Keigo

Forma honoryfikatywna (wywyższająca) 1

おずらしになる

ozurashi ni naru

Forma honoryfikatywna (wywyższająca) 2

Forma homofoniczna ze stroną bierną

ずらされる

zurasareru

twierdzenie w czasie teraźniejszo-przyszłym

ずらされない

zurasarenai

przeczenie w czasie teraźniejszo-przyszłym

Forma modestywna (skromna)

おずらしします

ozurashi shimasu

おずらしする

ozurashi suru


Przykłady gramatyczne

Być może

ずらすかもしれない

zurasu ka mo shirenai

ずらすかもしれません

zurasu ka mo shiremasen


Chcieć, aby ktoś czegoś nie zrobił

[osoba に] ... ずらしてほしくないです

[osoba ni] ... zurashite hoshikunai desu

[osoba に] ... ずらさないでほしいです

[osoba ni] ... zurasanai de hoshii desu


Chcieć (I i II osoba)

Forma wolitywna

ずらしたい

zurashitai

Odmiana, jak przy i-przymiotnikach

ずらしたいです

zurashitai desu


Chcieć (III osoba)

Forma wolitywna

ずらしたがる

zurashitagaru

Odmiana, jak przy u-czasownikach

ずらしたがっている

zurashitagatte iru

Forma te + iru

Chcieć czegoś od kogoś

[osoba に] ... ずらしてほしいです

[osoba ni] ... zurashite hoshii desu


Dać czynność (mnie)

[dający] [は/が] ずらしてくれる

[dający] [wa/ga] zurashite kureru


Dać czynność (od siebie, ktoś komuś)

わたし [は/が] [odbiorca] にずらしてあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni zurashite ageru


Decydować się na

ずらすことにする

zurasu koto ni suru

ずらさないことにする

zurasanai koto ni suru


Dobrze, że nie zrobiłem / Cieszę się, że nie zrobiłem

ずらさなくてよかった

zurasanakute yokatta


Dobrze, że zrobiłem / Cieszę się, że zrobiłem

ずらしてよかった

zurashite yokatta


Dobrze byłoby, gdybym nie zrobił

ずらさなければよかった

zurasanakereba yokatta


Dobrze byłoby, gdybym zrobił

ずらせばよかった

zuraseba yokatta


Dopóki nie zrobię

Czasownik przed made określa coś pozytywnego

ずらすまで, ...

zurasu made, ...


Dziękuję, że nie zrobiłeś

ずらさなくださって、ありがとうございました

zurasana kudasatte, arigatou gozaimashita

ずらさなくてくれて、ありがとう

zurasanakute kurete, arigatou

ずらさなくて、ありがとう

zurasanakute, arigatou


Dziękuję, że zrobiłeś

ずらしてくださって、ありがとうございました

zurashite kudasatte, arigatou gozaimashita

ずらしてくれて、ありがとう

zurashite kurete, arigatou

ずらして、ありがとう

zurashite, arigatou


Forma egzemplifikatywna

ずらしたり、...

zurashitari, ...

twierdzenie

ずらさなかったり、...

zurasanakattari, ...

przeczenie

ずらしたかったり、...

zurashitakattari, ...

od formy wolitywnej

Forma negatywno-przypuszczająca

ずらすまい

zurasumai


Forma przypuszczająca czasu przeszłego

ずらしたろう、...

zurashitarou, ...

twierdzenie

ずらさなかったろう、...

zurasanakattarou, ...

przeczenie

ずらしたかったろう、...

zurashitakattarou, ...

od formy wolitywnej (chyba chciał)

Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

ずらすって

zurasutte

ずらしたって

zurashitatte


Forma wyjaśniająca

ずらすんです

zurasun desu


Grzeczna prośba

Nie używane dla dobra mówiącego; Uwaga na dużą nieregularność, którego aplikacja może nie uwzględniać

おずらしください

ozurashi kudasai


Idę, aby ...

[miejsce] [に/へ] ずらしにいく

[miejsce] [に/へ] zurashi ni iku

[miejsce] [に/へ] ずらしにくる

[miejsce] [に/へ] zurashi ni kuru

[miejsce] [に/へ] ずらしにかえる

[miejsce] [に/へ] zurashi ni kaeru


Jeszcze nie

まだずらしていません

mada zurashite imasen


Jeśli ..., wtedy ...

ずらせば, ...

zuraseba, ...

ずらさなければ, ...

zurasanakereba, ...


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

ずらしたら、...

zurashitara, ...

twierdzenie

ずらさなかったら、...

zurasanakattara, ...

przeczenie

ずらしたかったら、...

zurashitakattara, ...

od formy wolitywnej (gdybym chciał)

Kiedy ..., to ...

ずらすとき、...

zurasu toki, ...

ずらしたとき、...

zurashita toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

ずらすと, ...

zurasu to, ...


Lubić

ずらすのがすき

zurasu no ga suki


Łatwo coś zrobić

ずらしやすいです

zurashi yasui desu

ずらしやすかったです

zurashi yasukatta desu


Mieć doświadczenie

ずらしたことがある

zurashita koto ga aru

ずらしたことがあるか

zurashita koto ga aru ka


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

ずらすといいですね

zurasu to ii desu ne

ずらさないといいですね

zurasanai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

ずらすといいんですが

zurasu to ii n desu ga

ずらすといいんですけど

zurasu to ii n desu kedo

ずらさないといいんですが

zurasanai to ii n desu ga

ずらさないといいんですけど

zurasanai to ii n desu kedo


Mimo że ..., to ...

ずらすのに, ...

zurasu noni, ...

ずらしたのに, ...

zurashita noni, ...


Musieć 1

ずらさなくちゃいけません

zurasanakucha ikemasen


Musieć 2 / Trzeba

ずらさなければならない

zurasanakereba naranai

sければなりません

zurasanakereba narimasen

ずらさなくてはならない

zurasanakute wa naranai

ずらさなくてはなりません

zurasanakute wa narimasen


Nawet, jeśli

ずらしても

zurashite mo


Nawet, jeśli nie

ずらさなくても

zurasanakute mo


Nie jest konieczne (potrzebne)

ずらさなくてもかまわない

zurasanakute mo kamawanai

ずらさなくてもかまいません

zurasanakute mo kamaimasen


Nie lubić

ずらすのがきらい

zurasu no ga kirai


Nie robiąc, ... (forma adnegatywna)

ずらさないで、...

zurasanaide, ...


Nie trzeba tego robić

ずらさなくてもいいです

zurasanakute mo ii desu


Otrzymać czynność

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ずらしてもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] zurashite morau


Po czynności, robię ...

ずらしてから, ...

zurashite kara, ...


Podczas

ずらしているあいだに, ...

zurashite iru aida ni, ...

ずらしているあいだ, ...

zurashite iru aida, ...

Czynność wykonywana przez dłuższy okres czasu

Powinnien / Miał

ずらすはずです

zurasu hazu desu

ずらすはずでした

zurasu hazu deshita


Pozwalać komuś na zrobienie czegoś

[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... ずらさせてあげる

[osoba pozwalająca] wa/ga [osoba otrzymujące pozwolenie] ni ... zurasasete ageru

[osoba pozwalająca] は/が ... ずらさせてくれる

[osoba pozwalająca] wa/ga ... zurasasete kureru

Do mnie

私に ... ずらさせてください

watashi ni ... zurasasete kudasai

Pozwól mi

Pozwolenie 1

Dosłowne: nawet jeśli coś zrobisz, będzie dobrze

ずらしてもいいです

zurashite mo ii desu

ずらしてもいいですか

zurashite mo ii desu ka


Pozwolenie 2

ずらしてもかまわない

zurashite mo kamawanai

ずらしてもかまいません

zurashite mo kamaimasen


Prawdopodobnie, ok. 30%

ずらすかもしれません

zurasu kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

ずらすでしょう

zurasu deshou


Proszę spróbuj

Uwaga: nie używane wobec osób o wyższym statusie

ずらしてごらんなさい

zurashite goran nasai


Prośba 1

Honoryfikatywny tryb rozkazujący

ずらしてください

zurashite kudasai


Prośba 2

Niehonoryfikatywny tryb rozkazujący

ずらしてくれ

zurashite kure


Prośba 3

Niehonoryfikatywny tryb rozkazujący

ずらしてちょうだい

zurashite choudai


Prośby II (wybrane, od najbardziej grzecznej)

ずらしていただけませんか

zurashite itadakemasen ka

ずらしてくれませんか

zurashite kuremasen ka

ずらしてくれない

zurashite kurenai


Próbować 1

ずらしてみる

zurashite miru


Próbować 2 / Zamierzać / Usiłować

ずらそうとする

zurasou to suru


Przed czynnością, robię ...

ずらすまえに, ...

zurasu mae ni, ...


Przepraszam, że nie zrobiłem

ずらさなくて、すみませんでした

zurasanakute, sumimasen deshita

ずらさなくて、すみません

zurasanakute, sumimasen

ずらさなくて、ごめん

zurasanakute, gomen


Przepraszam, że zrobiłem

ずらして、すみませんでした

zurashite, sumimasen deshita

ずらして、すみません

zurashite, sumimasen

ずらして、ごめん

zurashite, gomen


Przygotować się / Zrobić coś wcześniej / Zostawić coś (w danym stanie)

Aspekt preparatywny

ずらしておく

zurashite oku


Pytania w zdaniach

[słówko pytające] ... ずらす か しっています, おぼえていません, わかりません, etc

[słówko pytające] ... zurasu ka shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc

ずらす か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

zurasu ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rada

ずらしたほうがいいです

zurashita hou ga ii desu

ずらさないほうがいいです

zurasanai hou ga ii desu


Rada lub zalecenie

Uwaga: Nie używane w zaproszeniach

ずらしたらどうですか

zurashitara dou desu ka


Robić coś (dla kogoś)

ずらしてくださる

zurashite kudasaru


Rozkaz 1

ずらせ

zurase


Rozkaz 2

Forma przestarzała

ずらしなさい

zurashinasai


Słyszałem, że ...

ずらすそうです

zurasu sou desu

ずらしたそうです

zurashita sou desu


Sposób robienia / Sposób użycia / Jak coś zrobić

Uwaga: (1) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に na の w złożonych czasownikach; (2) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に lub へ na への stojącej przed czasownikiem w czasownikach określających ruch.

ずらしかた

zurashikata


Starać się regularnie wykonywać

ずらすことにしている

zurasu koto ni shite iru

ずらさないことにしている

zurasanai koto ni shite iru


Trudno coś zrobić

ずらしにくいです

zurashi nikui desu

ずらしにくかったです

zurashi nikukatta desu


Trwanie czynności/stanu

ずらしている

zurashite iru


Wola (decyzja podjęta wcześniej)

ずらそうとおもっている

zurasou to omotte iru


Wola (decyzja podjęta w momencie mówienia)

ずらそうとおもう

zurasou to omou


W trakcie czynności, robię ... (forma gerundialna)

Musi być ten sam podmiot

ずらしながら, ...

zurashinagara, ...


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

ずらすみたいです

zurasu mitai desu

ずらすみたいな

zurasu mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

... みたいにずらす

... mitai ni zurasu

ずらしたみたいです

zurashita mitai desu

ずらしたみたいな

zurashita mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

... みたいにずらした

... mitai ni zurashita


Wygląda na to, że ... (forma imperceptywna)

ずらしそうです

zurashisou desu

Twierdzenie, zachowuje się, jak na-przymiotnik

ずらさなさそうです

zurasanasasou desu

Przeczenie, zachowuje się, jak na-przymiotnik

Zakaz 1

ずらしてはいけません

zurashite wa ikemasen


Zakaz 2

ずらさないでください

zurasanaide kudasai


Zakaz 3 (forma prohibitywna)

ずらすな

zurasuna


Zamiar

ずらすつもりです

zurasu tsumori desu

ずらさないつもりです

zurasanai tsumori desu


Zbyt wiele

ずらしすぎる

zurashi sugiru


Zmuszać kogoś do zrobienia czegoś / Sprawić, że ktoś coś zrobi

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... ずらさせる

[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... zurasaseru

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... ずらさせました

[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... zurasasemashita


Zrobić cos do końca / Niestety coś stało się

ずらしてしまう

zurashite shimau

ずらしちゃう

zurashichau

ずらしてしまいました

zurashite shimaimashita

ずらしちゃいました

zurashichaimashita