Szczegóły słowa ずるずる, ズルズル, づるづる
Informacje podstawowe
Słowa
| ずるずる |
|
|
| zuru zuru | ||
| ズルズル |
|
|
| zuru zuru | ||
| przestarzałe lub nieużywane użycie kana | ||
| づるづる |
|
|
| duru duru | ||
Znaczenie
1
powoli
przeciąganie dużego lub ciężkiego przedmiotu
przysłówek (fukushi); przysłówek przyjmujący partykułę 'to'
onomatopeiczne lub mimetyczne słowo
2
po mału
stopniowo
(cofanie) powoli
stopniowo
(cofanie) powoli
przysłówek (fukushi); przysłówek przyjmujący partykułę 'to'
onomatopeiczne lub mimetyczne słowo
3
bez końca
ciągle
odkładający na później
niechlujnie
ciągle
odkładający na później
niechlujnie
przysłówek (fukushi); przysłówek przyjmujący partykułę 'to'
onomatopeiczne lub mimetyczne słowo
4
z siorbaniem
dźwięk wciągania (np. makaronu)
pociąganie nosem
dźwięk wciągania (np. makaronu)
pociąganie nosem
przysłówek (fukushi); przysłówek przyjmujący partykułę 'to'
onomatopeiczne lub mimetyczne słowo
5
luźny
rozstrzygnięty
nierozwiązany
rozstrzygnięty
nierozwiązany
rzeczownik przymiotnikowy lub quasi-przymiotnik (keiyodoshi)
onomatopeiczne lub mimetyczne słowo
Dodatkowe atrybuty
słowo powszechnego użycia |
Części mowy
przysłówek |
przysłówek z partykułą to |
na-przymiotnik |
przysłówek |
przysłówek z partykułą to |
na-przymiotnik |
przysłówek |
przysłówek z partykułą to |
na-przymiotnik |
Formy gramatyczne
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
ずるずるです |
zuru zuru desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
ずるずるではありません |
zuru zuru dewa arimasen |
|
|
ずるずるじゃありません |
zuru zuru ja arimasen |
|
|
ずるずるじゃないです |
zuru zuru ja nai desu |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
ずるずるでした |
zuru zuru deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
ずるずるではありませんでした |
zuru zuru dewa arimasen deshita |
|
|
ずるずるじゃありませんでした |
zuru zuru ja arimasen deshita |
|
|
ずるずるじゃなかったです |
zuru zuru ja nakatta desu |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
ずるずるだ |
zuru zuru da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
ずるずるじゃない |
zuru zuru ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
ずるずるだった |
zuru zuru datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
ずるずるじゃなかった |
zuru zuru ja nakatta |
Forma przysłówkowa
ずるずるに |
zuru zuru ni |
Forma te
Twierdzenie
ずるずるで |
zuru zuru de |
|
|
Przeczenie
ずるずるじゃなくて |
zuru zuru ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
ずるずるでございます |
zuru zuru de gozaimasu |
|
|
ずるずるでござる |
zuru zuru de gozaru |
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
ズルズルです |
zuru zuru desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
ズルズルではありません |
zuru zuru dewa arimasen |
|
|
ズルズルじゃありません |
zuru zuru ja arimasen |
|
|
ズルズルじゃないです |
zuru zuru ja nai desu |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
ズルズルでした |
zuru zuru deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
ズルズルではありませんでした |
zuru zuru dewa arimasen deshita |
|
|
ズルズルじゃありませんでした |
zuru zuru ja arimasen deshita |
|
|
ズルズルじゃなかったです |
zuru zuru ja nakatta desu |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
ズルズルだ |
zuru zuru da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
ズルズルじゃない |
zuru zuru ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
ズルズルだった |
zuru zuru datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
ズルズルじゃなかった |
zuru zuru ja nakatta |
Forma przysłówkowa
ズルズルに |
zuru zuru ni |
Forma te
Twierdzenie
ズルズルで |
zuru zuru de |
|
|
Przeczenie
ズルズルじゃなくて |
zuru zuru ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
ズルズルでございます |
zuru zuru de gozaimasu |
|
|
ズルズルでござる |
zuru zuru de gozaru |
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
づるづるです |
duru duru desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
づるづるではありません |
duru duru dewa arimasen |
|
|
づるづるじゃありません |
duru duru ja arimasen |
|
|
づるづるじゃないです |
duru duru ja nai desu |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
づるづるでした |
duru duru deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
づるづるではありませんでした |
duru duru dewa arimasen deshita |
|
|
づるづるじゃありませんでした |
duru duru ja arimasen deshita |
|
|
づるづるじゃなかったです |
duru duru ja nakatta desu |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
づるづるだ |
duru duru da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
づるづるじゃない |
duru duru ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
づるづるだった |
duru duru datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
づるづるじゃなかった |
duru duru ja nakatta |
Forma przysłówkowa
づるづるに |
duru duru ni |
Forma te
Twierdzenie
づるづるで |
duru duru de |
|
|
Przeczenie
づるづるじゃなくて |
duru duru ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
づるづるでございます |
duru duru de gozaimasu |
|
|
づるづるでござる |
duru duru de gozaru |
Przykłady gramatyczne
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
ずるずるだって |
zuru zuru datte |
|
|
ずるずるだったって |
zuru zuru dattatte |
Forma wyjaśniająca
ずるずるなんです |
zuru zuru nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
ずるずるだったら、... |
zuru zuru dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
ずるずるじゃなかったら、... |
zuru zuru ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
ずるずるなとき、... |
zuru zuru na toki, ... |
|
|
ずるずるだったとき、... |
zuru zuru datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
ずるずるになると, ... |
zuru zuru ni naru to, ... |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
ずるずるだといいですね |
zuru zuru da to ii desu ne |
|
|
ずるずるじゃないといいですね |
zuru zuru ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
ずるずるだといいんですが |
zuru zuru da to ii n desu ga |
|
|
ずるずるだといいんですけど |
zuru zuru da to ii n desu kedo |
|
|
ずるずるじゃないといいんですが |
zuru zuru ja nai to ii n desu ga |
|
|
ずるずるじゃないといいんですけど |
zuru zuru ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
ずるずるなのに, ... |
zuru zuru na noni, ... |
|
|
ずるずるだったのに, ... |
zuru zuru datta noni, ... |
Nawet, jeśli
ずるずるでも |
zuru zuru de mo |
Nawet, jeśli nie
ずるずるじゃなくても |
zuru zuru ja nakute mo |
Nie trzeba
ずるずるじゃなくてもいいです |
zuru zuru ja nakute mo ii desu |
Podobny do ..., jak ...
[rzeczownik] のようにずるずる |
[rzeczownik] no you ni zuru zuru |
Powinno być / Miało być
ずるずるなはずです |
zuru zuru na hazu desu |
|
|
ずるずるなはずでした |
zuru zuru na hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
ずるずるかもしれません |
zuru zuru kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
ずるずるでしょう |
zuru zuru deshou |
Pytania w zdaniach
ずるずる か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
zuru zuru ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
ずるずるであれ |
zuru zuru de are |
Słyszałem, że ...
ずるずるだそうです |
zuru zuru da sou desu |
|
|
ずるずるだったそうです |
zuru zuru datta sou desu |
Sprawiać, że coś jest ...
ずるずるにする |
zuru zuru ni suru |
Stawać się
ずるずるになる |
zuru zuru ni naru |
Stopniowanie (III poziom, najbardziej)
もっともずるずる |
mottomo zuru zuru |
|
|
いちばんずるずる |
ichiban zuru zuru |
Stopniowanie (II poziom, bardziej)
もっとずるずる |
motto zuru zuru |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji, do przymiotników częściej forma そうです
ずるずるみたいです |
zuru zuru mitai desu |
|
|
ずるずるみたいな |
zuru zuru mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
Wygląda na to, że ... (forma imperceptywna)
Bardziej używane do odbieranych przez zmysły informacji
ずるずるそうです |
zuru zurusou desu |
Twierdzenie, zachowuje się jak na-przymiotnik |
|
|
ずるずるじゃなさそうです |
zuru zuru ja nasasou desu |
Przeczenie, zachowuje się jak na-przymiotnik |
Zakaz (nie bądź)
ずるずるであるな |
zuru zuru de aru na |
Zbyt wiele
ずるずるすぎる |
zuru zuru sugiru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
ズルズルだって |
zuru zuru datte |
|
|
ズルズルだったって |
zuru zuru dattatte |
Forma wyjaśniająca
ズルズルなんです |
zuru zuru nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
ズルズルだったら、... |
zuru zuru dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
ズルズルじゃなかったら、... |
zuru zuru ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
ズルズルなとき、... |
zuru zuru na toki, ... |
|
|
ズルズルだったとき、... |
zuru zuru datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
ズルズルになると, ... |
zuru zuru ni naru to, ... |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
ズルズルだといいですね |
zuru zuru da to ii desu ne |
|
|
ズルズルじゃないといいですね |
zuru zuru ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
ズルズルだといいんですが |
zuru zuru da to ii n desu ga |
|
|
ズルズルだといいんですけど |
zuru zuru da to ii n desu kedo |
|
|
ズルズルじゃないといいんですが |
zuru zuru ja nai to ii n desu ga |
|
|
ズルズルじゃないといいんですけど |
zuru zuru ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
ズルズルなのに, ... |
zuru zuru na noni, ... |
|
|
ズルズルだったのに, ... |
zuru zuru datta noni, ... |
Nawet, jeśli
ズルズルでも |
zuru zuru de mo |
Nawet, jeśli nie
ズルズルじゃなくても |
zuru zuru ja nakute mo |
Nie trzeba
ズルズルじゃなくてもいいです |
zuru zuru ja nakute mo ii desu |
Podobny do ..., jak ...
[rzeczownik] のようにズルズル |
[rzeczownik] no you ni zuru zuru |
Powinno być / Miało być
ズルズルなはずです |
zuru zuru na hazu desu |
|
|
ズルズルなはずでした |
zuru zuru na hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
ズルズルかもしれません |
zuru zuru kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
ズルズルでしょう |
zuru zuru deshou |
Pytania w zdaniach
ズルズル か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
zuru zuru ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
ズルズルであれ |
zuru zuru de are |
Słyszałem, że ...
ズルズルだそうです |
zuru zuru da sou desu |
|
|
ズルズルだったそうです |
zuru zuru datta sou desu |
Sprawiać, że coś jest ...
ズルズルにする |
zuru zuru ni suru |
Stawać się
ズルズルになる |
zuru zuru ni naru |
Stopniowanie (III poziom, najbardziej)
もっともズルズル |
mottomo zuru zuru |
|
|
いちばんズルズル |
ichiban zuru zuru |
Stopniowanie (II poziom, bardziej)
もっとズルズル |
motto zuru zuru |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji, do przymiotników częściej forma そうです
ズルズルみたいです |
zuru zuru mitai desu |
|
|
ズルズルみたいな |
zuru zuru mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
Wygląda na to, że ... (forma imperceptywna)
Bardziej używane do odbieranych przez zmysły informacji
ズルズルそうです |
zuru zurusou desu |
Twierdzenie, zachowuje się jak na-przymiotnik |
|
|
ズルズルじゃなさそうです |
zuru zuru ja nasasou desu |
Przeczenie, zachowuje się jak na-przymiotnik |
Zakaz (nie bądź)
ズルズルであるな |
zuru zuru de aru na |
Zbyt wiele
ズルズルすぎる |
zuru zuru sugiru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
づるづるだって |
duru duru datte |
|
|
づるづるだったって |
duru duru dattatte |
Forma wyjaśniająca
づるづるなんです |
duru duru nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
づるづるだったら、... |
duru duru dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
づるづるじゃなかったら、... |
duru duru ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
づるづるなとき、... |
duru duru na toki, ... |
|
|
づるづるだったとき、... |
duru duru datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
づるづるになると, ... |
duru duru ni naru to, ... |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
づるづるだといいですね |
duru duru da to ii desu ne |
|
|
づるづるじゃないといいですね |
duru duru ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
づるづるだといいんですが |
duru duru da to ii n desu ga |
|
|
づるづるだといいんですけど |
duru duru da to ii n desu kedo |
|
|
づるづるじゃないといいんですが |
duru duru ja nai to ii n desu ga |
|
|
づるづるじゃないといいんですけど |
duru duru ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
づるづるなのに, ... |
duru duru na noni, ... |
|
|
づるづるだったのに, ... |
duru duru datta noni, ... |
Nawet, jeśli
づるづるでも |
duru duru de mo |
Nawet, jeśli nie
づるづるじゃなくても |
duru duru ja nakute mo |
Nie trzeba
づるづるじゃなくてもいいです |
duru duru ja nakute mo ii desu |
Podobny do ..., jak ...
[rzeczownik] のようにづるづる |
[rzeczownik] no you ni duru duru |
Powinno być / Miało być
づるづるなはずです |
duru duru na hazu desu |
|
|
づるづるなはずでした |
duru duru na hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
づるづるかもしれません |
duru duru kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
づるづるでしょう |
duru duru deshou |
Pytania w zdaniach
づるづる か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
duru duru ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
づるづるであれ |
duru duru de are |
Słyszałem, że ...
づるづるだそうです |
duru duru da sou desu |
|
|
づるづるだったそうです |
duru duru datta sou desu |
Sprawiać, że coś jest ...
づるづるにする |
duru duru ni suru |
Stawać się
づるづるになる |
duru duru ni naru |
Stopniowanie (III poziom, najbardziej)
もっともづるづる |
mottomo duru duru |
|
|
いちばんづるづる |
ichiban duru duru |
Stopniowanie (II poziom, bardziej)
もっとづるづる |
motto duru duru |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji, do przymiotników częściej forma そうです
づるづるみたいです |
duru duru mitai desu |
|
|
づるづるみたいな |
duru duru mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
Wygląda na to, że ... (forma imperceptywna)
Bardziej używane do odbieranych przez zmysły informacji
づるづるそうです |
duru durusou desu |
Twierdzenie, zachowuje się jak na-przymiotnik |
|
|
づるづるじゃなさそうです |
duru duru ja nasasou desu |
Przeczenie, zachowuje się jak na-przymiotnik |
Zakaz (nie bądź)
づるづるであるな |
duru duru de aru na |
Zbyt wiele
づるづるすぎる |
duru duru sugiru |
