Szczegóły słowa せしめる
Informacje podstawowe
Słowa
| せしめる |
|
|
| seshimeru |
Znaczenie
1
oszustwem pozbawić kogoś
wyłudzić coś od kogoś
dostać
uzyskać
otrzymać
wyłudzić coś od kogoś
dostać
uzyskać
otrzymać
czasownik ichidan (ru-czasownik); czasownik przechodni
Dodatkowe atrybuty
Części mowy
ru-czasownik |
Formy gramatyczne
Forma formalna (długa)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
せしめます |
seshimemasu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
せしめません |
seshimemasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
せしめました |
seshimemashita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
せしめませんでした |
seshimemasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
せしめる |
seshimeru |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
せしめない |
seshimenai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
せしめた |
seshimeta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
せしめなかった |
seshimenakatta |
Temat czasownika (forma niefinitywna 1, ang: stem)
せしめ |
seshime |
Forma mashou
せしめましょう |
seshimemashou |
Forma te (forma niefinitywna 2)
Twierdzenie
せしめて |
seshimete |
|
|
Przeczenie
せしめなくて |
seshimenakute |
Forma te od masu
せしめまして |
seshimemashite |
Forma potencjalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
せしめられる |
seshimerareru |
|
|
せしめれる |
seshimereru |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
せしめられない |
seshimerarenai |
|
|
せしめれない |
seshimerenai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
せしめられた |
seshimerareta |
|
|
せしめれた |
seshimereta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
せしめられなかった |
seshimerarenakatta |
|
|
せしめれなかった |
seshimerenakatta |
Forma potencjalna (formalna)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
せしめられます |
seshimeraremasu |
|
|
せしめれます |
seshimeremasu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
せしめられません |
seshimeraremasen |
|
|
せしめれません |
seshimeremasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
せしめられました |
seshimeraremashita |
|
|
せしめれました |
seshimeremashita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
せしめられませんでした |
seshimeraremasen deshita |
|
|
せしめれませんでした |
seshimeremasen deshita |
Forma potencjalna, forma te
Twierdzenie
せしめられて |
seshimerarete |
|
|
せしめれて |
seshimerete |
|
|
Przeczenie
せしめられなくて |
seshimerarenakute |
|
|
せしめれなくて |
seshimerenakute |
Forma hortatywna (wolicjonalna)
せしめよう |
seshimeyou |
Forma przypuszczająca
せしめよう |
seshimeyou |
homofonicznie z formą hortatywną (wolicjonalną) |
|
|
せしめるだろう |
seshimeru darou |
postać mówiona 1 |
|
|
せしめるでしょう |
seshimeru deshou |
postać mówiona 2 |
|
|
せしめるであろう |
seshimeru de arou |
styl pisany |
Forma bierna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
せしめられる |
seshimerareru |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
せしめられない |
seshimerarenai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
せしめられた |
seshimerareta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
せしめられなかった |
seshimerarenakatta |
Forma bierna (formalna)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
せしめられます |
seshimeraremasu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
せしめられません |
seshimeraremasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
せしめられました |
seshimeraremashita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
せしめられませんでした |
seshimeraremasen deshita |
Forma bierna, forma te
Twierdzenie
せしめられて |
seshimerarete |
|
|
Przeczenie
せしめられなくて |
seshimerarenakute |
Forma sprawcza (kauzatywna, prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
せしめさせる |
seshimesaseru |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
せしめさせない |
seshimesasenai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
せしめさせた |
seshimesaseta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
せしめさせなかった |
seshimesasenakatta |
Forma sprawcza (kauzatywna, potoczna, prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
せしめさす |
seshimesasu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
せしめささない |
seshimesasanai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
せしめさした |
seshimesashita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
せしめささなかった |
seshimesasanakatta |
Forma sprawcza (kauzatywna, formalna)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
せしめさせます |
seshimesasemasu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
せしめさせません |
seshimesasemasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
せしめさせました |
seshimesasemashita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
せしめさせませんでした |
seshimesasemasen deshita |
Forma sprawcza (kauzatywna, potoczna, formalna)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
せしめさします |
seshimesashimasu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
せしめさしません |
seshimesashimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
せしめさしました |
seshimesashimashita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
せしめさしませんでした |
seshimesashimasen deshita |
Forma sprawcza (kauzatywna), forma te
Twierdzenie
せしめさせて |
seshimesasete |
|
|
Przeczenie
せしめさせなくて |
seshimesasenakute |
Forma sprawcza (kauzatywna, potoczna), forma te
Twierdzenie
せしめさして |
seshimesashite |
|
|
Przeczenie
せしめささなくて |
seshimesasanakute |
Forma sprawczo-bierna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
せしめさせられる |
seshimesaserareru |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
せしめさせられない |
seshimesaserarenai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
せしめさせられた |
seshimesaserareta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
せしめさせられなかった |
seshimesaserarenakatta |
Forma sprawczo-bierna (formalna)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
せしめさせられます |
seshimesaseraremasu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
せしめさせられません |
seshimesaseraremasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
せしめさせられました |
seshimesaseraremashita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
せしめさせられませんでした |
seshimesaseraremasen deshita |
Forma sprawczo-bierna, forma te
Twierdzenie
せしめさせられて |
seshimesaserarete |
|
|
Przeczenie
せしめさせられなくて |
seshimesaserarenakute |
Forma warunkowa (forma ba)
Twierdzenie
せしめれば |
seshimereba |
|
|
Przeczenie
せしめなければ |
seshimenakereba |
Keigo
Forma honoryfikatywna (wywyższająca) 1
おせしめになる |
oseshime ni naru |
|
|
Forma honoryfikatywna (wywyższająca) 2
Forma homofoniczna ze stroną bierną
せしめられる |
seshimerareru |
twierdzenie w czasie teraźniejszo-przyszłym |
|
|
せしめられない |
seshimerarenai |
przeczenie w czasie teraźniejszo-przyszłym |
|
|
Forma modestywna (skromna)
おせしめします |
oseshime shimasu |
|
|
おせしめする |
oseshime suru |
Przykłady gramatyczne
Być może
せしめるかもしれない |
seshimeru ka mo shirenai |
|
|
せしめるかもしれません |
seshimeru ka mo shiremasen |
Chcieć, aby ktoś czegoś nie zrobił
[osoba に] ... せしめてほしくないです |
[osoba ni] ... seshimete hoshikunai desu |
|
|
[osoba に] ... せしめないでほしいです |
[osoba ni] ... seshimenai de hoshii desu |
Chcieć (I i II osoba)
Forma wolitywna
せしめたい |
seshimetai |
Odmiana, jak przy i-przymiotnikach |
|
|
せしめたいです |
seshimetai desu |
Chcieć (III osoba)
Forma wolitywna
せしめたがる |
seshimetagaru |
Odmiana, jak przy u-czasownikach |
|
|
せしめたがっている |
seshimetagatte iru |
Forma te + iru |
Chcieć czegoś od kogoś
[osoba に] ... せしめてほしいです |
[osoba ni] ... seshimete hoshii desu |
Dać czynność (mnie)
[dający] [は/が] せしめてくれる |
[dający] [wa/ga] seshimete kureru |
Dać czynność (od siebie, ktoś komuś)
わたし [は/が] [odbiorca] にせしめてあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni seshimete ageru |
Decydować się na
せしめることにする |
seshimeru koto ni suru |
|
|
せしめないことにする |
seshimenai koto ni suru |
Dobrze, że nie zrobiłem / Cieszę się, że nie zrobiłem
せしめなくてよかった |
seshimenakute yokatta |
Dobrze, że zrobiłem / Cieszę się, że zrobiłem
せしめてよかった |
seshimete yokatta |
Dobrze byłoby, gdybym nie zrobił
せしめなければよかった |
seshimenakereba yokatta |
Dobrze byłoby, gdybym zrobił
せしめればよかった |
seshimereba yokatta |
Dopóki nie zrobię
Czasownik przed made określa coś pozytywnego
せしめるまで, ... |
seshimeru made, ... |
Dziękuję, że nie zrobiłeś
せしめなくださって、ありがとうございました |
seshimena kudasatte, arigatou gozaimashita |
|
|
せしめなくてくれて、ありがとう |
seshimenakute kurete, arigatou |
|
|
せしめなくて、ありがとう |
seshimenakute, arigatou |
Dziękuję, że zrobiłeś
せしめてくださって、ありがとうございました |
seshimete kudasatte, arigatou gozaimashita |
|
|
せしめてくれて、ありがとう |
seshimete kurete, arigatou |
|
|
せしめて、ありがとう |
seshimete, arigatou |
Forma egzemplifikatywna
せしめたり、... |
seshimetari, ... |
twierdzenie |
|
|
せしめなかったり、... |
seshimenakattari, ... |
przeczenie |
|
|
せしめたかったり、... |
seshimetakattari, ... |
od formy wolitywnej |
Forma negatywno-przypuszczająca
せしめるまい |
seshimerumai |
|
|
せしめまい |
seshimemai |
Forma przypuszczająca czasu przeszłego
せしめたろう、... |
seshimetarou, ... |
twierdzenie |
|
|
せしめなかったろう、... |
seshimenakattarou, ... |
przeczenie |
|
|
せしめたかったろう、... |
seshimetakattarou, ... |
od formy wolitywnej (chyba chciał) |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
せしめるって |
seshimerutte |
|
|
せしめたって |
seshimetatte |
Forma wyjaśniająca
せしめるんです |
seshimerun desu |
Grzeczna prośba
Nie używane dla dobra mówiącego; Uwaga na dużą nieregularność, którego aplikacja może nie uwzględniać
おせしめください |
oseshime kudasai |
Idę, aby ...
[miejsce] [に/へ] せしめにいく |
[miejsce] [に/へ] seshime ni iku |
|
|
[miejsce] [に/へ] せしめにくる |
[miejsce] [に/へ] seshime ni kuru |
|
|
[miejsce] [に/へ] せしめにかえる |
[miejsce] [に/へ] seshime ni kaeru |
Jeszcze nie
まだせしめていません |
mada seshimete imasen |
Jeśli ..., wtedy ...
せしめれば, ... |
seshimereba, ... |
|
|
せしめなければ, ... |
seshimenakereba, ... |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
せしめたら、... |
seshimetara, ... |
twierdzenie |
|
|
せしめなかったら、... |
seshimenakattara, ... |
przeczenie |
|
|
せしめたかったら、... |
seshimetakattara, ... |
od formy wolitywnej (gdybym chciał) |
Kiedy ..., to ...
せしめるとき、... |
seshimeru toki, ... |
|
|
せしめたとき、... |
seshimeta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
せしめると, ... |
seshimeru to, ... |
Lubić
せしめるのがすき |
seshimeru no ga suki |
Łatwo coś zrobić
せしめやすいです |
seshime yasui desu |
|
|
せしめやすかったです |
seshime yasukatta desu |
Mieć doświadczenie
せしめたことがある |
seshimeta koto ga aru |
|
|
せしめたことがあるか |
seshimeta koto ga aru ka |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
せしめるといいですね |
seshimeru to ii desu ne |
|
|
せしめないといいですね |
seshimenai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
せしめるといいんですが |
seshimeru to ii n desu ga |
|
|
せしめるといいんですけど |
seshimeru to ii n desu kedo |
|
|
せしめないといいんですが |
seshimenai to ii n desu ga |
|
|
せしめないといいんですけど |
seshimenai to ii n desu kedo |
Mimo że ..., to ...
せしめるのに, ... |
seshimeru noni, ... |
|
|
せしめたのに, ... |
seshimeta noni, ... |
Musieć 1
せしめなくちゃいけません |
seshimenakucha ikemasen |
Musieć 2 / Trzeba
せしめなければならない |
seshimenakereba naranai |
|
|
sければなりません |
seshimenakereba narimasen |
|
|
せしめなくてはならない |
seshimenakute wa naranai |
|
|
せしめなくてはなりません |
seshimenakute wa narimasen |
Nawet, jeśli
せしめても |
seshimete mo |
Nawet, jeśli nie
せしめなくても |
seshimenakute mo |
Nie jest konieczne (potrzebne)
せしめなくてもかまわない |
seshimenakute mo kamawanai |
|
|
せしめなくてもかまいません |
seshimenakute mo kamaimasen |
Nie lubić
せしめるのがきらい |
seshimeru no ga kirai |
Nie robiąc, ... (forma adnegatywna)
せしめないで、... |
seshimenaide, ... |
Nie trzeba tego robić
せしめなくてもいいです |
seshimenakute mo ii desu |
Otrzymać czynność
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] せしめてもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] seshimete morau |
Po czynności, robię ...
せしめてから, ... |
seshimete kara, ... |
Podczas
せしめているあいだに, ... |
seshimete iru aida ni, ... |
|
|
せしめているあいだ, ... |
seshimete iru aida, ... |
Czynność wykonywana przez dłuższy okres czasu |
Powinnien / Miał
せしめるはずです |
seshimeru hazu desu |
|
|
せしめるはずでした |
seshimeru hazu deshita |
Pozwalać komuś na zrobienie czegoś
[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... せしめさせてあげる |
[osoba pozwalająca] wa/ga [osoba otrzymujące pozwolenie] ni ... seshimesasete ageru |
|
|
[osoba pozwalająca] は/が ... せしめさせてくれる |
[osoba pozwalająca] wa/ga ... seshimesasete kureru |
Do mnie |
|
|
私に ... せしめさせてください |
watashi ni ... seshimesasete kudasai |
Pozwól mi |
Pozwolenie 1
Dosłowne: nawet jeśli coś zrobisz, będzie dobrze
せしめてもいいです |
seshimete mo ii desu |
|
|
せしめてもいいですか |
seshimete mo ii desu ka |
Pozwolenie 2
せしめてもかまわない |
seshimete mo kamawanai |
|
|
せしめてもかまいません |
seshimete mo kamaimasen |
Prawdopodobnie, ok. 30%
せしめるかもしれません |
seshimeru kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
せしめるでしょう |
seshimeru deshou |
Proszę spróbuj
Uwaga: nie używane wobec osób o wyższym statusie
せしめてごらんなさい |
seshimete goran nasai |
Prośba 1
Honoryfikatywny tryb rozkazujący
せしめてください |
seshimete kudasai |
Prośba 2
Niehonoryfikatywny tryb rozkazujący
せしめてくれ |
seshimete kure |
Prośba 3
Niehonoryfikatywny tryb rozkazujący
せしめてちょうだい |
seshimete choudai |
Prośby II (wybrane, od najbardziej grzecznej)
せしめていただけませんか |
seshimete itadakemasen ka |
|
|
せしめてくれませんか |
seshimete kuremasen ka |
|
|
せしめてくれない |
seshimete kurenai |
Próbować 1
せしめてみる |
seshimete miru |
Próbować 2 / Zamierzać / Usiłować
せしめようとする |
seshimeyou to suru |
Przed czynnością, robię ...
せしめるまえに, ... |
seshimeru mae ni, ... |
Przepraszam, że nie zrobiłem
せしめなくて、すみませんでした |
seshimenakute, sumimasen deshita |
|
|
せしめなくて、すみません |
seshimenakute, sumimasen |
|
|
せしめなくて、ごめん |
seshimenakute, gomen |
Przepraszam, że zrobiłem
せしめて、すみませんでした |
seshimete, sumimasen deshita |
|
|
せしめて、すみません |
seshimete, sumimasen |
|
|
せしめて、ごめん |
seshimete, gomen |
Przygotować się / Zrobić coś wcześniej / Zostawić coś (w danym stanie)
Aspekt preparatywny
せしめておく |
seshimete oku |
Pytania w zdaniach
[słówko pytające] ... せしめる か しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
[słówko pytające] ... seshimeru ka shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
|
|
せしめる か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
seshimeru ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rada
せしめたほうがいいです |
seshimeta hou ga ii desu |
|
|
せしめないほうがいいです |
seshimenai hou ga ii desu |
Rada lub zalecenie
Uwaga: Nie używane w zaproszeniach
せしめたらどうですか |
seshimetara dou desu ka |
Robić coś (dla kogoś)
せしめてくださる |
seshimete kudasaru |
Rozkaz 1
せしめろ |
seshimero |
Rozkaz 2
Forma przestarzała
せしめなさい |
seshimenasai |
Słyszałem, że ...
せしめるそうです |
seshimeru sou desu |
|
|
せしめたそうです |
seshimeta sou desu |
Sposób robienia / Sposób użycia / Jak coś zrobić
Uwaga: (1) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に na の w złożonych czasownikach; (2) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に lub へ na への stojącej przed czasownikiem w czasownikach określających ruch.
せしめかた |
seshimekata |
Starać się regularnie wykonywać
せしめることにしている |
seshimeru koto ni shite iru |
|
|
せしめないことにしている |
seshimenai koto ni shite iru |
Trudno coś zrobić
せしめにくいです |
seshime nikui desu |
|
|
せしめにくかったです |
seshime nikukatta desu |
Trwanie czynności/stanu
せしめている |
seshimete iru |
Wola (decyzja podjęta wcześniej)
せしめようとおもっている |
seshimeyou to omotte iru |
Wola (decyzja podjęta w momencie mówienia)
せしめようとおもう |
seshimeyou to omou |
W trakcie czynności, robię ... (forma gerundialna)
Musi być ten sam podmiot
せしめながら, ... |
seshimenagara, ... |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
せしめるみたいです |
seshimeru mitai desu |
|
|
せしめるみたいな |
seshimeru mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
... みたいにせしめる |
... mitai ni seshimeru |
|
|
せしめたみたいです |
seshimeta mitai desu |
|
|
せしめたみたいな |
seshimeta mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
... みたいにせしめた |
... mitai ni seshimeta |
Wygląda na to, że ... (forma imperceptywna)
せしめそうです |
seshimesou desu |
Twierdzenie, zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
せしめなさそうです |
seshimenasasou desu |
Przeczenie, zachowuje się, jak na-przymiotnik |
Zakaz 1
せしめてはいけません |
seshimete wa ikemasen |
Zakaz 2
せしめないでください |
seshimenaide kudasai |
Zakaz 3 (forma prohibitywna)
せしめるな |
seshimeruna |
Zamiar
せしめるつもりです |
seshimeru tsumori desu |
|
|
せしめないつもりです |
seshimenai tsumori desu |
Zbyt wiele
せしめすぎる |
seshime sugiru |
Zmuszać kogoś do zrobienia czegoś / Sprawić, że ktoś coś zrobi
[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... せしめさせる |
[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... seshimesaseru |
|
|
[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... せしめさせました |
[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... seshimesasemashita |
Zrobić cos do końca / Niestety coś stało się
せしめてしまう |
seshimete shimau |
|
|
せしめちゃう |
seshimechau |
|
|
せしめてしまいました |
seshimete shimaimashita |
|
|
せしめちゃいました |
seshimechaimashita |
