小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa せしめる

Informacje podstawowe

Słowa

せしめる
seshimeru

Znaczenie

1

oszukać (kogoś)
wyłudzić (od kogoś)
wydębić
czasownik ichidan (ru-czasownik); czasownik przechodni

Dodatkowe atrybuty


Części mowy

ru-czasownik

Formy gramatyczne

Forma formalna (długa)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

せしめます

seshimemasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

せしめません

seshimemasen

Twierdzenie, czas przeszły

せしめました

seshimemashita

Przeczenie, czas przeszły

せしめませんでした

seshimemasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

せしめる

seshimeru

Przeczenie, czas teraźniejszy

せしめない

seshimenai

Twierdzenie, czas przeszły

せしめた

seshimeta

Przeczenie, czas przeszły

せしめなかった

seshimenakatta


Temat czasownika (forma niefinitywna 1, ang: stem)

せしめ

seshime


Forma mashou

せしめましょう

seshimemashou


Forma te (forma niefinitywna 2)

Twierdzenie

せしめて

seshimete

Przeczenie

せしめなくて

seshimenakute


Forma te od masu

せしめまして

seshimemashite


Forma potencjalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

せしめられる

seshimerareru

せしめれる

seshimereru

Przeczenie, czas teraźniejszy

せしめられない

seshimerarenai

せしめれない

seshimerenai

Twierdzenie, czas przeszły

せしめられた

seshimerareta

せしめれた

seshimereta

Przeczenie, czas przeszły

せしめられなかった

seshimerarenakatta

せしめれなかった

seshimerenakatta


Forma potencjalna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

せしめられます

seshimeraremasu

せしめれます

seshimeremasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

せしめられません

seshimeraremasen

せしめれません

seshimeremasen

Twierdzenie, czas przeszły

せしめられました

seshimeraremashita

せしめれました

seshimeremashita

Przeczenie, czas przeszły

せしめられませんでした

seshimeraremasen deshita

せしめれませんでした

seshimeremasen deshita


Forma potencjalna, forma te

Twierdzenie

せしめられて

seshimerarete

せしめれて

seshimerete

Przeczenie

せしめられなくて

seshimerarenakute

せしめれなくて

seshimerenakute


Forma hortatywna (wolicjonalna)

せしめよう

seshimeyou


Forma przypuszczająca

せしめよう

seshimeyou

homofonicznie z formą hortatywną (wolicjonalną)

せしめるだろう

seshimeru darou

postać mówiona 1

せしめるでしょう

seshimeru deshou

postać mówiona 2

せしめるであろう

seshimeru de arou

styl pisany

Forma bierna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

せしめられる

seshimerareru

Przeczenie, czas teraźniejszy

せしめられない

seshimerarenai

Twierdzenie, czas przeszły

せしめられた

seshimerareta

Przeczenie, czas przeszły

せしめられなかった

seshimerarenakatta


Forma bierna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

せしめられます

seshimeraremasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

せしめられません

seshimeraremasen

Twierdzenie, czas przeszły

せしめられました

seshimeraremashita

Przeczenie, czas przeszły

せしめられませんでした

seshimeraremasen deshita


Forma bierna, forma te

Twierdzenie

せしめられて

seshimerarete

Przeczenie

せしめられなくて

seshimerarenakute


Forma sprawcza (kauzatywna, prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

せしめさせる

seshimesaseru

Przeczenie, czas teraźniejszy

せしめさせない

seshimesasenai

Twierdzenie, czas przeszły

せしめさせた

seshimesaseta

Przeczenie, czas przeszły

せしめさせなかった

seshimesasenakatta


Forma sprawcza (kauzatywna, potoczna, prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

せしめさす

seshimesasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

せしめささない

seshimesasanai

Twierdzenie, czas przeszły

せしめさした

seshimesashita

Przeczenie, czas przeszły

せしめささなかった

seshimesasanakatta


Forma sprawcza (kauzatywna, formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

せしめさせます

seshimesasemasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

せしめさせません

seshimesasemasen

Twierdzenie, czas przeszły

せしめさせました

seshimesasemashita

Przeczenie, czas przeszły

せしめさせませんでした

seshimesasemasen deshita


Forma sprawcza (kauzatywna, potoczna, formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

せしめさします

seshimesashimasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

せしめさしません

seshimesashimasen

Twierdzenie, czas przeszły

せしめさしました

seshimesashimashita

Przeczenie, czas przeszły

せしめさしませんでした

seshimesashimasen deshita


Forma sprawcza (kauzatywna), forma te

Twierdzenie

せしめさせて

seshimesasete

Przeczenie

せしめさせなくて

seshimesasenakute


Forma sprawcza (kauzatywna, potoczna), forma te

Twierdzenie

せしめさして

seshimesashite

Przeczenie

せしめささなくて

seshimesasanakute


Forma sprawczo-bierna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

せしめさせられる

seshimesaserareru

Przeczenie, czas teraźniejszy

せしめさせられない

seshimesaserarenai

Twierdzenie, czas przeszły

せしめさせられた

seshimesaserareta

Przeczenie, czas przeszły

せしめさせられなかった

seshimesaserarenakatta


Forma sprawczo-bierna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

せしめさせられます

seshimesaseraremasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

せしめさせられません

seshimesaseraremasen

Twierdzenie, czas przeszły

せしめさせられました

seshimesaseraremashita

Przeczenie, czas przeszły

せしめさせられませんでした

seshimesaseraremasen deshita


Forma sprawczo-bierna, forma te

Twierdzenie

せしめさせられて

seshimesaserarete

Przeczenie

せしめさせられなくて

seshimesaserarenakute


Forma warunkowa (forma ba)

Twierdzenie

せしめれば

seshimereba

Przeczenie

せしめなければ

seshimenakereba


Keigo

Forma honoryfikatywna (wywyższająca) 1

おせしめになる

oseshime ni naru

Forma honoryfikatywna (wywyższająca) 2

Forma homofoniczna ze stroną bierną

せしめられる

seshimerareru

twierdzenie w czasie teraźniejszo-przyszłym

せしめられない

seshimerarenai

przeczenie w czasie teraźniejszo-przyszłym

Forma modestywna (skromna)

おせしめします

oseshime shimasu

おせしめする

oseshime suru


Przykłady gramatyczne

Być może

せしめるかもしれない

seshimeru ka mo shirenai

せしめるかもしれません

seshimeru ka mo shiremasen


Chcieć, aby ktoś czegoś nie zrobił

[osoba に] ... せしめてほしくないです

[osoba ni] ... seshimete hoshikunai desu

[osoba に] ... せしめないでほしいです

[osoba ni] ... seshimenai de hoshii desu


Chcieć (I i II osoba)

Forma wolitywna

せしめたい

seshimetai

Odmiana, jak przy i-przymiotnikach

せしめたいです

seshimetai desu


Chcieć (III osoba)

Forma wolitywna

せしめたがる

seshimetagaru

Odmiana, jak przy u-czasownikach

せしめたがっている

seshimetagatte iru

Forma te + iru

Chcieć czegoś od kogoś

[osoba に] ... せしめてほしいです

[osoba ni] ... seshimete hoshii desu


Dać czynność (mnie)

[dający] [は/が] せしめてくれる

[dający] [wa/ga] seshimete kureru


Dać czynność (od siebie, ktoś komuś)

わたし [は/が] [odbiorca] にせしめてあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni seshimete ageru


Decydować się na

せしめることにする

seshimeru koto ni suru

せしめないことにする

seshimenai koto ni suru


Dobrze, że nie zrobiłem / Cieszę się, że nie zrobiłem

せしめなくてよかった

seshimenakute yokatta


Dobrze, że zrobiłem / Cieszę się, że zrobiłem

せしめてよかった

seshimete yokatta


Dobrze byłoby, gdybym nie zrobił

せしめなければよかった

seshimenakereba yokatta


Dobrze byłoby, gdybym zrobił

せしめればよかった

seshimereba yokatta


Dopóki nie zrobię

Czasownik przed made określa coś pozytywnego

せしめるまで, ...

seshimeru made, ...


Dziękuję, że nie zrobiłeś

せしめなくださって、ありがとうございました

seshimena kudasatte, arigatou gozaimashita

せしめなくてくれて、ありがとう

seshimenakute kurete, arigatou

せしめなくて、ありがとう

seshimenakute, arigatou


Dziękuję, że zrobiłeś

せしめてくださって、ありがとうございました

seshimete kudasatte, arigatou gozaimashita

せしめてくれて、ありがとう

seshimete kurete, arigatou

せしめて、ありがとう

seshimete, arigatou


Forma egzemplifikatywna

せしめたり、...

seshimetari, ...

twierdzenie

せしめなかったり、...

seshimenakattari, ...

przeczenie

せしめたかったり、...

seshimetakattari, ...

od formy wolitywnej

Forma negatywno-przypuszczająca

せしめるまい

seshimerumai

せしめまい

seshimemai


Forma przypuszczająca czasu przeszłego

せしめたろう、...

seshimetarou, ...

twierdzenie

せしめなかったろう、...

seshimenakattarou, ...

przeczenie

せしめたかったろう、...

seshimetakattarou, ...

od formy wolitywnej (chyba chciał)

Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

せしめるって

seshimerutte

せしめたって

seshimetatte


Forma wyjaśniająca

せしめるんです

seshimerun desu


Grzeczna prośba

Nie używane dla dobra mówiącego; Uwaga na dużą nieregularność, którego aplikacja może nie uwzględniać

おせしめください

oseshime kudasai


Idę, aby ...

[miejsce] [に/へ] せしめにいく

[miejsce] [に/へ] seshime ni iku

[miejsce] [に/へ] せしめにくる

[miejsce] [に/へ] seshime ni kuru

[miejsce] [に/へ] せしめにかえる

[miejsce] [に/へ] seshime ni kaeru


Jeszcze nie

まだせしめていません

mada seshimete imasen


Jeśli ..., wtedy ...

せしめれば, ...

seshimereba, ...

せしめなければ, ...

seshimenakereba, ...


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

せしめたら、...

seshimetara, ...

twierdzenie

せしめなかったら、...

seshimenakattara, ...

przeczenie

せしめたかったら、...

seshimetakattara, ...

od formy wolitywnej (gdybym chciał)

Kiedy ..., to ...

せしめるとき、...

seshimeru toki, ...

せしめたとき、...

seshimeta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

せしめると, ...

seshimeru to, ...


Lubić

せしめるのがすき

seshimeru no ga suki


Łatwo coś zrobić

せしめやすいです

seshime yasui desu

せしめやすかったです

seshime yasukatta desu


Mieć doświadczenie

せしめたことがある

seshimeta koto ga aru

せしめたことがあるか

seshimeta koto ga aru ka


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

せしめるといいですね

seshimeru to ii desu ne

せしめないといいですね

seshimenai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

せしめるといいんですが

seshimeru to ii n desu ga

せしめるといいんですけど

seshimeru to ii n desu kedo

せしめないといいんですが

seshimenai to ii n desu ga

せしめないといいんですけど

seshimenai to ii n desu kedo


Mimo że ..., to ...

せしめるのに, ...

seshimeru noni, ...

せしめたのに, ...

seshimeta noni, ...


Musieć 1

せしめなくちゃいけません

seshimenakucha ikemasen


Musieć 2 / Trzeba

せしめなければならない

seshimenakereba naranai

sければなりません

seshimenakereba narimasen

せしめなくてはならない

seshimenakute wa naranai

せしめなくてはなりません

seshimenakute wa narimasen


Nawet, jeśli

せしめても

seshimete mo


Nawet, jeśli nie

せしめなくても

seshimenakute mo


Nie jest konieczne (potrzebne)

せしめなくてもかまわない

seshimenakute mo kamawanai

せしめなくてもかまいません

seshimenakute mo kamaimasen


Nie lubić

せしめるのがきらい

seshimeru no ga kirai


Nie robiąc, ... (forma adnegatywna)

せしめないで、...

seshimenaide, ...


Nie trzeba tego robić

せしめなくてもいいです

seshimenakute mo ii desu


Otrzymać czynność

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] せしめてもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] seshimete morau


Po czynności, robię ...

せしめてから, ...

seshimete kara, ...


Podczas

せしめているあいだに, ...

seshimete iru aida ni, ...

せしめているあいだ, ...

seshimete iru aida, ...

Czynność wykonywana przez dłuższy okres czasu

Powinnien / Miał

せしめるはずです

seshimeru hazu desu

せしめるはずでした

seshimeru hazu deshita


Pozwalać komuś na zrobienie czegoś

[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... せしめさせてあげる

[osoba pozwalająca] wa/ga [osoba otrzymujące pozwolenie] ni ... seshimesasete ageru

[osoba pozwalająca] は/が ... せしめさせてくれる

[osoba pozwalająca] wa/ga ... seshimesasete kureru

Do mnie

私に ... せしめさせてください

watashi ni ... seshimesasete kudasai

Pozwól mi

Pozwolenie 1

Dosłowne: nawet jeśli coś zrobisz, będzie dobrze

せしめてもいいです

seshimete mo ii desu

せしめてもいいですか

seshimete mo ii desu ka


Pozwolenie 2

せしめてもかまわない

seshimete mo kamawanai

せしめてもかまいません

seshimete mo kamaimasen


Prawdopodobnie, ok. 30%

せしめるかもしれません

seshimeru kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

せしめるでしょう

seshimeru deshou


Proszę spróbuj

Uwaga: nie używane wobec osób o wyższym statusie

せしめてごらんなさい

seshimete goran nasai


Prośba 1

Honoryfikatywny tryb rozkazujący

せしめてください

seshimete kudasai


Prośba 2

Niehonoryfikatywny tryb rozkazujący

せしめてくれ

seshimete kure


Prośba 3

Niehonoryfikatywny tryb rozkazujący

せしめてちょうだい

seshimete choudai


Prośby II (wybrane, od najbardziej grzecznej)

せしめていただけませんか

seshimete itadakemasen ka

せしめてくれませんか

seshimete kuremasen ka

せしめてくれない

seshimete kurenai


Próbować 1

せしめてみる

seshimete miru


Próbować 2 / Zamierzać / Usiłować

せしめようとする

seshimeyou to suru


Przed czynnością, robię ...

せしめるまえに, ...

seshimeru mae ni, ...


Przepraszam, że nie zrobiłem

せしめなくて、すみませんでした

seshimenakute, sumimasen deshita

せしめなくて、すみません

seshimenakute, sumimasen

せしめなくて、ごめん

seshimenakute, gomen


Przepraszam, że zrobiłem

せしめて、すみませんでした

seshimete, sumimasen deshita

せしめて、すみません

seshimete, sumimasen

せしめて、ごめん

seshimete, gomen


Przygotować się / Zrobić coś wcześniej / Zostawić coś (w danym stanie)

Aspekt preparatywny

せしめておく

seshimete oku


Pytania w zdaniach

[słówko pytające] ... せしめる か しっています, おぼえていません, わかりません, etc

[słówko pytające] ... seshimeru ka shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc

せしめる か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

seshimeru ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rada

せしめたほうがいいです

seshimeta hou ga ii desu

せしめないほうがいいです

seshimenai hou ga ii desu


Rada lub zalecenie

Uwaga: Nie używane w zaproszeniach

せしめたらどうですか

seshimetara dou desu ka


Robić coś (dla kogoś)

せしめてくださる

seshimete kudasaru


Rozkaz 1

せしめろ

seshimero


Rozkaz 2

Forma przestarzała

せしめなさい

seshimenasai


Słyszałem, że ...

せしめるそうです

seshimeru sou desu

せしめたそうです

seshimeta sou desu


Sposób robienia / Sposób użycia / Jak coś zrobić

Uwaga: (1) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に na の w złożonych czasownikach; (2) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に lub へ na への stojącej przed czasownikiem w czasownikach określających ruch.

せしめかた

seshimekata


Starać się regularnie wykonywać

せしめることにしている

seshimeru koto ni shite iru

せしめないことにしている

seshimenai koto ni shite iru


Trudno coś zrobić

せしめにくいです

seshime nikui desu

せしめにくかったです

seshime nikukatta desu


Trwanie czynności/stanu

せしめている

seshimete iru


Wola (decyzja podjęta wcześniej)

せしめようとおもっている

seshimeyou to omotte iru


Wola (decyzja podjęta w momencie mówienia)

せしめようとおもう

seshimeyou to omou


W trakcie czynności, robię ... (forma gerundialna)

Musi być ten sam podmiot

せしめながら, ...

seshimenagara, ...


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

せしめるみたいです

seshimeru mitai desu

せしめるみたいな

seshimeru mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

... みたいにせしめる

... mitai ni seshimeru

せしめたみたいです

seshimeta mitai desu

せしめたみたいな

seshimeta mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

... みたいにせしめた

... mitai ni seshimeta


Wygląda na to, że ... (forma imperceptywna)

せしめそうです

seshimesou desu

Twierdzenie, zachowuje się, jak na-przymiotnik

せしめなさそうです

seshimenasasou desu

Przeczenie, zachowuje się, jak na-przymiotnik

Zakaz 1

せしめてはいけません

seshimete wa ikemasen


Zakaz 2

せしめないでください

seshimenaide kudasai


Zakaz 3 (forma prohibitywna)

せしめるな

seshimeruna


Zamiar

せしめるつもりです

seshimeru tsumori desu

せしめないつもりです

seshimenai tsumori desu


Zbyt wiele

せしめすぎる

seshime sugiru


Zmuszać kogoś do zrobienia czegoś / Sprawić, że ktoś coś zrobi

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... せしめさせる

[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... seshimesaseru

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... せしめさせました

[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... seshimesasemashita


Zrobić cos do końca / Niestety coś stało się

せしめてしまう

seshimete shimau

せしめちゃう

seshimechau

せしめてしまいました

seshimete shimaimashita

せしめちゃいました

seshimechaimashita