小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa そぞろ歩き, 漫ろ歩き | そぞろあるき

Informacje podstawowe

Słowa

ある
そぞろあるき
sozoro aruki
そぞ ある
そぞろあるき
sozoro aruki

Znaczenie znaków kanji

spacer, chód, krok, kroki, klasyfikator na kroki

Pokaż szczegóły znaku

film animowany, film rysunkowy, mimowolnie, odruchowo, swobodny, nieograniczony, wbrew sobie, skorumpowanie, zepsucie

Pokaż szczegóły znaku

Znaczenie

1

wolny, relaksacyjny spacer
przechadzka
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi); rzeczownik lub imiesłów, który przyjmuje czasownik posiłkowy suru; czasownik nieprzechodni

Dodatkowe atrybuty

suru czasownik


Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

そぞろ歩きです

そぞろあるきです

sozoro aruki desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

そぞろ歩きではありません

そぞろあるきではありません

sozoro aruki dewa arimasen

そぞろ歩きじゃありません

そぞろあるきじゃありません

sozoro aruki ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

そぞろ歩きでした

そぞろあるきでした

sozoro aruki deshita

Przeczenie, czas przeszły

そぞろ歩きではありませんでした

そぞろあるきではありませんでした

sozoro aruki dewa arimasen deshita

そぞろ歩きじゃありませんでした

そぞろあるきじゃありませんでした

sozoro aruki ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

そぞろ歩きだ

そぞろあるきだ

sozoro aruki da

Przeczenie, czas teraźniejszy

そぞろ歩きじゃない

そぞろあるきじゃない

sozoro aruki ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

そぞろ歩きだった

そぞろあるきだった

sozoro aruki datta

Przeczenie, czas przeszły

そぞろ歩きじゃなかった

そぞろあるきじゃなかった

sozoro aruki ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

そぞろ歩きで

そぞろあるきで

sozoro aruki de

Przeczenie

そぞろ歩きじゃなくて

そぞろあるきじゃなくて

sozoro aruki ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

そぞろ歩きでございます

そぞろあるきでございます

sozoro aruki de gozaimasu

そぞろ歩きでござる

そぞろあるきでござる

sozoro aruki de gozaru

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

漫ろ歩きです

そぞろあるきです

sozoro aruki desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

漫ろ歩きではありません

そぞろあるきではありません

sozoro aruki dewa arimasen

漫ろ歩きじゃありません

そぞろあるきじゃありません

sozoro aruki ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

漫ろ歩きでした

そぞろあるきでした

sozoro aruki deshita

Przeczenie, czas przeszły

漫ろ歩きではありませんでした

そぞろあるきではありませんでした

sozoro aruki dewa arimasen deshita

漫ろ歩きじゃありませんでした

そぞろあるきじゃありませんでした

sozoro aruki ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

漫ろ歩きだ

そぞろあるきだ

sozoro aruki da

Przeczenie, czas teraźniejszy

漫ろ歩きじゃない

そぞろあるきじゃない

sozoro aruki ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

漫ろ歩きだった

そぞろあるきだった

sozoro aruki datta

Przeczenie, czas przeszły

漫ろ歩きじゃなかった

そぞろあるきじゃなかった

sozoro aruki ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

漫ろ歩きで

そぞろあるきで

sozoro aruki de

Przeczenie

漫ろ歩きじゃなくて

そぞろあるきじゃなくて

sozoro aruki ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

漫ろ歩きでございます

そぞろあるきでございます

sozoro aruki de gozaimasu

漫ろ歩きでござる

そぞろあるきでござる

sozoro aruki de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

そぞろ歩きがほしい

そぞろあるきがほしい

sozoro aruki ga hoshii


Chcieć (III osoba)

そぞろ歩きをほしがっている

そぞろあるきをほしがっている

sozoro aruki o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] そぞろ歩きをくれる

[dający] [は/が] そぞろあるきをくれる

[dający] [wa/ga] sozoro aruki o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] にそぞろ歩きをあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にそぞろあるきをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni sozoro aruki o ageru


Decydować się na

そぞろ歩きにする

そぞろあるきにする

sozoro aruki ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

そぞろ歩きだって

そぞろあるきだって

sozoro aruki datte

そぞろ歩きだったって

そぞろあるきだったって

sozoro aruki dattatte


Forma wyjaśniająca

そぞろ歩きなんです

そぞろあるきなんです

sozoro aruki nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

そぞろ歩きだったら、...

そぞろあるきだったら、...

sozoro aruki dattara, ...

twierdzenie

そぞろ歩きじゃなかったら、...

そぞろあるきじゃなかったら、...

sozoro aruki ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

そぞろ歩きの時、...

そぞろあるきのとき、...

sozoro aruki no toki, ...

そぞろ歩きだった時、...

そぞろあるきだったとき、...

sozoro aruki datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

そぞろ歩きになると, ...

そぞろあるきになると, ...

sozoro aruki ni naru to, ...


Lubić

そぞろ歩きが好き

そぞろあるきがすき

sozoro aruki ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

そぞろ歩きだといいですね

そぞろあるきだといいですね

sozoro aruki da to ii desu ne

そぞろ歩きじゃないといいですね

そぞろあるきじゃないといいですね

sozoro aruki ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

そぞろ歩きだといいんですが

そぞろあるきだといいんですが

sozoro aruki da to ii n desu ga

そぞろ歩きだといいんですけど

そぞろあるきだといいんですけど

sozoro aruki da to ii n desu kedo

そぞろ歩きじゃないといいんですが

そぞろあるきじゃないといいんですが

sozoro aruki ja nai to ii n desu ga

そぞろ歩きじゃないといいんですけど

そぞろあるきじゃないといいんですけど

sozoro aruki ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

そぞろ歩きなのに, ...

そぞろあるきなのに, ...

sozoro aruki na noni, ...

そぞろ歩きだったのに, ...

そぞろあるきだったのに, ...

sozoro aruki datta noni, ...


Nawet, jeśli

そぞろ歩きでも

そぞろあるきでも

sozoro aruki de mo


Nawet, jeśli nie

そぞろ歩きじゃなくても

そぞろあるきじゃなくても

sozoro aruki ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] というそぞろ歩き

[nazwa] というそぞろあるき

[nazwa] to iu sozoro aruki


Nie lubić

そぞろ歩きがきらい

そぞろあるきがきらい

sozoro aruki ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] そぞろ歩きを貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] そぞろあるきをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] sozoro aruki o morau


Podczas

そぞろ歩きの間に, ...

そぞろあるきのあいだに, ...

sozoro aruki no aida ni, ...

そぞろ歩きの間, ...

そぞろあるきのあいだ, ...

sozoro aruki no aida, ...

Czynność wykonywana przez dłuższy okres czasu

Podobny do ..., jak ...

そぞろ歩きのような [inny rzeczownik]

そぞろあるきのような [inny rzeczownik]

sozoro aruki no you na [inny rzeczownik]

そぞろ歩きのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

そぞろあるきのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

sozoro aruki no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

そぞろ歩きのはずです

そぞろあるきなのはずです

sozoro aruki no hazu desu

そぞろ歩きのはずでした

そぞろあるきのはずでした

sozoro aruki no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

そぞろ歩きかもしれません

そぞろあるきかもしれません

sozoro aruki kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

そぞろ歩きでしょう

そぞろあるきでしょう

sozoro aruki deshou


Pytania w zdaniach

そぞろ歩き か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

そぞろあるき か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

sozoro aruki ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

そぞろ歩きであれ

そぞろあるきであれ

sozoro aruki de are


Słyszałem, że ...

そぞろ歩きだそうです

そぞろあるきだそうです

sozoro aruki da sou desu

そぞろ歩きだったそうです

そぞろあるきだったそうです

sozoro aruki datta sou desu


Stawać się

そぞろ歩きになる

そぞろあるきになる

sozoro aruki ni naru


Tworzenie czynności

そぞろ歩きする

そぞろあるきする

sozoro aruki suru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

そぞろ歩きみたいです

そぞろあるきみたいです

sozoro aruki mitai desu

そぞろ歩きみたいな

そぞろあるきみたいな

sozoro aruki mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

そぞろ歩きみたいに [przymiotnik, czasownik]

そぞろあるきみたいに [przymiotnik, czasownik]

sozoro aruki mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

そぞろ歩きであるな

そぞろあるきであるな

sozoro aruki de aru na

Chcieć (I i II osoba)

漫ろ歩きがほしい

そぞろあるきがほしい

sozoro aruki ga hoshii


Chcieć (III osoba)

漫ろ歩きをほしがっている

そぞろあるきをほしがっている

sozoro aruki o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 漫ろ歩きをくれる

[dający] [は/が] そぞろあるきをくれる

[dający] [wa/ga] sozoro aruki o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に漫ろ歩きをあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にそぞろあるきをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni sozoro aruki o ageru


Decydować się na

漫ろ歩きにする

そぞろあるきにする

sozoro aruki ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

漫ろ歩きだって

そぞろあるきだって

sozoro aruki datte

漫ろ歩きだったって

そぞろあるきだったって

sozoro aruki dattatte


Forma wyjaśniająca

漫ろ歩きなんです

そぞろあるきなんです

sozoro aruki nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

漫ろ歩きだったら、...

そぞろあるきだったら、...

sozoro aruki dattara, ...

twierdzenie

漫ろ歩きじゃなかったら、...

そぞろあるきじゃなかったら、...

sozoro aruki ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

漫ろ歩きの時、...

そぞろあるきのとき、...

sozoro aruki no toki, ...

漫ろ歩きだった時、...

そぞろあるきだったとき、...

sozoro aruki datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

漫ろ歩きになると, ...

そぞろあるきになると, ...

sozoro aruki ni naru to, ...


Lubić

漫ろ歩きが好き

そぞろあるきがすき

sozoro aruki ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

漫ろ歩きだといいですね

そぞろあるきだといいですね

sozoro aruki da to ii desu ne

漫ろ歩きじゃないといいですね

そぞろあるきじゃないといいですね

sozoro aruki ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

漫ろ歩きだといいんですが

そぞろあるきだといいんですが

sozoro aruki da to ii n desu ga

漫ろ歩きだといいんですけど

そぞろあるきだといいんですけど

sozoro aruki da to ii n desu kedo

漫ろ歩きじゃないといいんですが

そぞろあるきじゃないといいんですが

sozoro aruki ja nai to ii n desu ga

漫ろ歩きじゃないといいんですけど

そぞろあるきじゃないといいんですけど

sozoro aruki ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

漫ろ歩きなのに, ...

そぞろあるきなのに, ...

sozoro aruki na noni, ...

漫ろ歩きだったのに, ...

そぞろあるきだったのに, ...

sozoro aruki datta noni, ...


Nawet, jeśli

漫ろ歩きでも

そぞろあるきでも

sozoro aruki de mo


Nawet, jeśli nie

漫ろ歩きじゃなくても

そぞろあるきじゃなくても

sozoro aruki ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という漫ろ歩き

[nazwa] というそぞろあるき

[nazwa] to iu sozoro aruki


Nie lubić

漫ろ歩きがきらい

そぞろあるきがきらい

sozoro aruki ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 漫ろ歩きを貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] そぞろあるきをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] sozoro aruki o morau


Podczas

漫ろ歩きの間に, ...

そぞろあるきのあいだに, ...

sozoro aruki no aida ni, ...

漫ろ歩きの間, ...

そぞろあるきのあいだ, ...

sozoro aruki no aida, ...

Czynność wykonywana przez dłuższy okres czasu

Podobny do ..., jak ...

漫ろ歩きのような [inny rzeczownik]

そぞろあるきのような [inny rzeczownik]

sozoro aruki no you na [inny rzeczownik]

漫ろ歩きのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

そぞろあるきのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

sozoro aruki no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

漫ろ歩きのはずです

そぞろあるきなのはずです

sozoro aruki no hazu desu

漫ろ歩きのはずでした

そぞろあるきのはずでした

sozoro aruki no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

漫ろ歩きかもしれません

そぞろあるきかもしれません

sozoro aruki kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

漫ろ歩きでしょう

そぞろあるきでしょう

sozoro aruki deshou


Pytania w zdaniach

漫ろ歩き か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

そぞろあるき か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

sozoro aruki ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

漫ろ歩きであれ

そぞろあるきであれ

sozoro aruki de are


Słyszałem, że ...

漫ろ歩きだそうです

そぞろあるきだそうです

sozoro aruki da sou desu

漫ろ歩きだったそうです

そぞろあるきだったそうです

sozoro aruki datta sou desu


Stawać się

漫ろ歩きになる

そぞろあるきになる

sozoro aruki ni naru


Tworzenie czynności

漫ろ歩きする

そぞろあるきする

sozoro aruki suru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

漫ろ歩きみたいです

そぞろあるきみたいです

sozoro aruki mitai desu

漫ろ歩きみたいな

そぞろあるきみたいな

sozoro aruki mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

漫ろ歩きみたいに [przymiotnik, czasownik]

そぞろあるきみたいに [przymiotnik, czasownik]

sozoro aruki mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

漫ろ歩きであるな

そぞろあるきであるな

sozoro aruki de aru na