Szczegóły słowa そぞろ歩き, 漫ろ歩き | そぞろあるき
Informacje podstawowe
Słowa
|
|
|||||||||||
| そぞろあるき |
|
|||||||||||
| sozoro aruki | ||||||||||||
|
|
|||||||||||
| そぞろあるき |
|
|||||||||||
| sozoro aruki |
Znaczenie znaków kanji
| 歩 |
spacer, chód, krok, kroki, klasyfikator na kroki |
Pokaż szczegóły znaku |
| 漫 |
film animowany, film rysunkowy, mimowolnie, odruchowo, swobodny, nieograniczony, wbrew sobie, skorumpowanie, zepsucie |
Pokaż szczegóły znaku |
Znaczenie
1
wolny, relaksacyjny spacer
przechadzka
przechadzka
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi); rzeczownik lub imiesłów, który przyjmuje czasownik posiłkowy suru; czasownik nieprzechodni
Dodatkowe atrybuty
suru czasownik |
Części mowy
rzeczownik |
rzeczownik |
Formy gramatyczne
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
そぞろ歩きです |
そぞろあるきです |
sozoro aruki desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
そぞろ歩きではありません |
そぞろあるきではありません |
sozoro aruki dewa arimasen |
|
|
そぞろ歩きじゃありません |
そぞろあるきじゃありません |
sozoro aruki ja arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
そぞろ歩きでした |
そぞろあるきでした |
sozoro aruki deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
そぞろ歩きではありませんでした |
そぞろあるきではありませんでした |
sozoro aruki dewa arimasen deshita |
|
|
そぞろ歩きじゃありませんでした |
そぞろあるきじゃありませんでした |
sozoro aruki ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
そぞろ歩きだ |
そぞろあるきだ |
sozoro aruki da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
そぞろ歩きじゃない |
そぞろあるきじゃない |
sozoro aruki ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
そぞろ歩きだった |
そぞろあるきだった |
sozoro aruki datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
そぞろ歩きじゃなかった |
そぞろあるきじゃなかった |
sozoro aruki ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
そぞろ歩きで |
そぞろあるきで |
sozoro aruki de |
|
|
Przeczenie
そぞろ歩きじゃなくて |
そぞろあるきじゃなくて |
sozoro aruki ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
そぞろ歩きでございます |
そぞろあるきでございます |
sozoro aruki de gozaimasu |
|
|
そぞろ歩きでござる |
そぞろあるきでござる |
sozoro aruki de gozaru |
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
漫ろ歩きです |
そぞろあるきです |
sozoro aruki desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
漫ろ歩きではありません |
そぞろあるきではありません |
sozoro aruki dewa arimasen |
|
|
漫ろ歩きじゃありません |
そぞろあるきじゃありません |
sozoro aruki ja arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
漫ろ歩きでした |
そぞろあるきでした |
sozoro aruki deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
漫ろ歩きではありませんでした |
そぞろあるきではありませんでした |
sozoro aruki dewa arimasen deshita |
|
|
漫ろ歩きじゃありませんでした |
そぞろあるきじゃありませんでした |
sozoro aruki ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
漫ろ歩きだ |
そぞろあるきだ |
sozoro aruki da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
漫ろ歩きじゃない |
そぞろあるきじゃない |
sozoro aruki ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
漫ろ歩きだった |
そぞろあるきだった |
sozoro aruki datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
漫ろ歩きじゃなかった |
そぞろあるきじゃなかった |
sozoro aruki ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
漫ろ歩きで |
そぞろあるきで |
sozoro aruki de |
|
|
Przeczenie
漫ろ歩きじゃなくて |
そぞろあるきじゃなくて |
sozoro aruki ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
漫ろ歩きでございます |
そぞろあるきでございます |
sozoro aruki de gozaimasu |
|
|
漫ろ歩きでござる |
そぞろあるきでござる |
sozoro aruki de gozaru |
Przykłady gramatyczne
Chcieć (I i II osoba)
そぞろ歩きがほしい |
そぞろあるきがほしい |
sozoro aruki ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
そぞろ歩きをほしがっている |
そぞろあるきをほしがっている |
sozoro aruki o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] そぞろ歩きをくれる |
[dający] [は/が] そぞろあるきをくれる |
[dający] [wa/ga] sozoro aruki o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
私 [は/が] [odbiorca] にそぞろ歩きをあげる |
わたし [は/が] [odbiorca] にそぞろあるきをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni sozoro aruki o ageru |
Decydować się na
そぞろ歩きにする |
そぞろあるきにする |
sozoro aruki ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
そぞろ歩きだって |
そぞろあるきだって |
sozoro aruki datte |
|
|
そぞろ歩きだったって |
そぞろあるきだったって |
sozoro aruki dattatte |
Forma wyjaśniająca
そぞろ歩きなんです |
そぞろあるきなんです |
sozoro aruki nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
そぞろ歩きだったら、... |
そぞろあるきだったら、... |
sozoro aruki dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
そぞろ歩きじゃなかったら、... |
そぞろあるきじゃなかったら、... |
sozoro aruki ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
そぞろ歩きの時、... |
そぞろあるきのとき、... |
sozoro aruki no toki, ... |
|
|
そぞろ歩きだった時、... |
そぞろあるきだったとき、... |
sozoro aruki datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
そぞろ歩きになると, ... |
そぞろあるきになると, ... |
sozoro aruki ni naru to, ... |
Lubić
そぞろ歩きが好き |
そぞろあるきがすき |
sozoro aruki ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
そぞろ歩きだといいですね |
そぞろあるきだといいですね |
sozoro aruki da to ii desu ne |
|
|
そぞろ歩きじゃないといいですね |
そぞろあるきじゃないといいですね |
sozoro aruki ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
そぞろ歩きだといいんですが |
そぞろあるきだといいんですが |
sozoro aruki da to ii n desu ga |
|
|
そぞろ歩きだといいんですけど |
そぞろあるきだといいんですけど |
sozoro aruki da to ii n desu kedo |
|
|
そぞろ歩きじゃないといいんですが |
そぞろあるきじゃないといいんですが |
sozoro aruki ja nai to ii n desu ga |
|
|
そぞろ歩きじゃないといいんですけど |
そぞろあるきじゃないといいんですけど |
sozoro aruki ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
そぞろ歩きなのに, ... |
そぞろあるきなのに, ... |
sozoro aruki na noni, ... |
|
|
そぞろ歩きだったのに, ... |
そぞろあるきだったのに, ... |
sozoro aruki datta noni, ... |
Nawet, jeśli
そぞろ歩きでも |
そぞろあるきでも |
sozoro aruki de mo |
Nawet, jeśli nie
そぞろ歩きじゃなくても |
そぞろあるきじゃなくても |
sozoro aruki ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] というそぞろ歩き |
[nazwa] というそぞろあるき |
[nazwa] to iu sozoro aruki |
Nie lubić
そぞろ歩きがきらい |
そぞろあるきがきらい |
sozoro aruki ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] そぞろ歩きを貰う |
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] そぞろあるきをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] sozoro aruki o morau |
Podczas
そぞろ歩きの間に, ... |
そぞろあるきのあいだに, ... |
sozoro aruki no aida ni, ... |
|
|
そぞろ歩きの間, ... |
そぞろあるきのあいだ, ... |
sozoro aruki no aida, ... |
Czynność wykonywana przez dłuższy okres czasu |
Podobny do ..., jak ...
そぞろ歩きのような [inny rzeczownik] |
そぞろあるきのような [inny rzeczownik] |
sozoro aruki no you na [inny rzeczownik] |
|
|
そぞろ歩きのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
そぞろあるきのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
sozoro aruki no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
そぞろ歩きのはずです |
そぞろあるきなのはずです |
sozoro aruki no hazu desu |
|
|
そぞろ歩きのはずでした |
そぞろあるきのはずでした |
sozoro aruki no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
そぞろ歩きかもしれません |
そぞろあるきかもしれません |
sozoro aruki kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
そぞろ歩きでしょう |
そぞろあるきでしょう |
sozoro aruki deshou |
Pytania w zdaniach
そぞろ歩き か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
そぞろあるき か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
sozoro aruki ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
そぞろ歩きであれ |
そぞろあるきであれ |
sozoro aruki de are |
Słyszałem, że ...
そぞろ歩きだそうです |
そぞろあるきだそうです |
sozoro aruki da sou desu |
|
|
そぞろ歩きだったそうです |
そぞろあるきだったそうです |
sozoro aruki datta sou desu |
Stawać się
そぞろ歩きになる |
そぞろあるきになる |
sozoro aruki ni naru |
Tworzenie czynności
そぞろ歩きする |
そぞろあるきする |
sozoro aruki suru |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
そぞろ歩きみたいです |
そぞろあるきみたいです |
sozoro aruki mitai desu |
|
|
そぞろ歩きみたいな |
そぞろあるきみたいな |
sozoro aruki mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
そぞろ歩きみたいに [przymiotnik, czasownik] |
そぞろあるきみたいに [przymiotnik, czasownik] |
sozoro aruki mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
そぞろ歩きであるな |
そぞろあるきであるな |
sozoro aruki de aru na |
Chcieć (I i II osoba)
漫ろ歩きがほしい |
そぞろあるきがほしい |
sozoro aruki ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
漫ろ歩きをほしがっている |
そぞろあるきをほしがっている |
sozoro aruki o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] 漫ろ歩きをくれる |
[dający] [は/が] そぞろあるきをくれる |
[dający] [wa/ga] sozoro aruki o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
私 [は/が] [odbiorca] に漫ろ歩きをあげる |
わたし [は/が] [odbiorca] にそぞろあるきをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni sozoro aruki o ageru |
Decydować się na
漫ろ歩きにする |
そぞろあるきにする |
sozoro aruki ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
漫ろ歩きだって |
そぞろあるきだって |
sozoro aruki datte |
|
|
漫ろ歩きだったって |
そぞろあるきだったって |
sozoro aruki dattatte |
Forma wyjaśniająca
漫ろ歩きなんです |
そぞろあるきなんです |
sozoro aruki nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
漫ろ歩きだったら、... |
そぞろあるきだったら、... |
sozoro aruki dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
漫ろ歩きじゃなかったら、... |
そぞろあるきじゃなかったら、... |
sozoro aruki ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
漫ろ歩きの時、... |
そぞろあるきのとき、... |
sozoro aruki no toki, ... |
|
|
漫ろ歩きだった時、... |
そぞろあるきだったとき、... |
sozoro aruki datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
漫ろ歩きになると, ... |
そぞろあるきになると, ... |
sozoro aruki ni naru to, ... |
Lubić
漫ろ歩きが好き |
そぞろあるきがすき |
sozoro aruki ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
漫ろ歩きだといいですね |
そぞろあるきだといいですね |
sozoro aruki da to ii desu ne |
|
|
漫ろ歩きじゃないといいですね |
そぞろあるきじゃないといいですね |
sozoro aruki ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
漫ろ歩きだといいんですが |
そぞろあるきだといいんですが |
sozoro aruki da to ii n desu ga |
|
|
漫ろ歩きだといいんですけど |
そぞろあるきだといいんですけど |
sozoro aruki da to ii n desu kedo |
|
|
漫ろ歩きじゃないといいんですが |
そぞろあるきじゃないといいんですが |
sozoro aruki ja nai to ii n desu ga |
|
|
漫ろ歩きじゃないといいんですけど |
そぞろあるきじゃないといいんですけど |
sozoro aruki ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
漫ろ歩きなのに, ... |
そぞろあるきなのに, ... |
sozoro aruki na noni, ... |
|
|
漫ろ歩きだったのに, ... |
そぞろあるきだったのに, ... |
sozoro aruki datta noni, ... |
Nawet, jeśli
漫ろ歩きでも |
そぞろあるきでも |
sozoro aruki de mo |
Nawet, jeśli nie
漫ろ歩きじゃなくても |
そぞろあるきじゃなくても |
sozoro aruki ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] という漫ろ歩き |
[nazwa] というそぞろあるき |
[nazwa] to iu sozoro aruki |
Nie lubić
漫ろ歩きがきらい |
そぞろあるきがきらい |
sozoro aruki ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 漫ろ歩きを貰う |
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] そぞろあるきをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] sozoro aruki o morau |
Podczas
漫ろ歩きの間に, ... |
そぞろあるきのあいだに, ... |
sozoro aruki no aida ni, ... |
|
|
漫ろ歩きの間, ... |
そぞろあるきのあいだ, ... |
sozoro aruki no aida, ... |
Czynność wykonywana przez dłuższy okres czasu |
Podobny do ..., jak ...
漫ろ歩きのような [inny rzeczownik] |
そぞろあるきのような [inny rzeczownik] |
sozoro aruki no you na [inny rzeczownik] |
|
|
漫ろ歩きのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
そぞろあるきのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
sozoro aruki no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
漫ろ歩きのはずです |
そぞろあるきなのはずです |
sozoro aruki no hazu desu |
|
|
漫ろ歩きのはずでした |
そぞろあるきのはずでした |
sozoro aruki no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
漫ろ歩きかもしれません |
そぞろあるきかもしれません |
sozoro aruki kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
漫ろ歩きでしょう |
そぞろあるきでしょう |
sozoro aruki deshou |
Pytania w zdaniach
漫ろ歩き か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
そぞろあるき か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
sozoro aruki ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
漫ろ歩きであれ |
そぞろあるきであれ |
sozoro aruki de are |
Słyszałem, że ...
漫ろ歩きだそうです |
そぞろあるきだそうです |
sozoro aruki da sou desu |
|
|
漫ろ歩きだったそうです |
そぞろあるきだったそうです |
sozoro aruki datta sou desu |
Stawać się
漫ろ歩きになる |
そぞろあるきになる |
sozoro aruki ni naru |
Tworzenie czynności
漫ろ歩きする |
そぞろあるきする |
sozoro aruki suru |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
漫ろ歩きみたいです |
そぞろあるきみたいです |
sozoro aruki mitai desu |
|
|
漫ろ歩きみたいな |
そぞろあるきみたいな |
sozoro aruki mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
漫ろ歩きみたいに [przymiotnik, czasownik] |
そぞろあるきみたいに [przymiotnik, czasownik] |
sozoro aruki mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
漫ろ歩きであるな |
そぞろあるきであるな |
sozoro aruki de aru na |
