Szczegóły słowa そっくり
Informacje podstawowe
Słowa
| そっくり |
|
|
| sokkuri |
Znaczenie
1
całkowicie
zupełnie
kompletnie
wszystko
zupełnie
kompletnie
wszystko
przysłówek (fukushi)
onomatopeiczne lub mimetyczne słowo
2
dokładnie taki sam (np. pod względem wyglądu)
identyczny
uderzająco podobny
identyczny
uderzająco podobny
rzeczownik przymiotnikowy lub quasi-przymiotnik (keiyodoshi)
onomatopeiczne lub mimetyczne słowo
Dodatkowe atrybuty
słowo powszechnego użycia |
Części mowy
przysłówek |
na-przymiotnik |
Przykładowe zdania
Wygląda dokładnie jak jego brat. |
彼は兄にそっくりだ。 |
Wyglądasz tak samo jak twój starszy brat. |
君はお兄さんにそっくりだね。 |
君はお兄さんにそっくりだよ。 |
Wyglądał tak samo jak na obrazie na ścianie teatru. |
劇場の壁にかかっている写真にそっくりでした。 |
Cała jego rodzina jest taka. Są jak dwie krople wody. |
家族全員がよく似ているんだよ。みんなそっくりなんだよ。 |
Wygląda dokładnie jak jego matka. |
彼はまったく母親にそっくりだ。 |
Wygląda identycznie jak jego starszy brat. |
彼は兄にそっくりだ。 |
Portret jest niezwykle podobny do oryginału. |
その肖像画は実物そっくりだ。 |
Te perły wyglądają na prawdziwe. |
この真珠は本物そっくりだ。 |
Formy gramatyczne
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
そっくりです |
sokkuri desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
そっくりではありません |
sokkuri dewa arimasen |
|
|
そっくりじゃありません |
sokkuri ja arimasen |
|
|
そっくりじゃないです |
sokkuri ja nai desu |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
そっくりでした |
sokkuri deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
そっくりではありませんでした |
sokkuri dewa arimasen deshita |
|
|
そっくりじゃありませんでした |
sokkuri ja arimasen deshita |
|
|
そっくりじゃなかったです |
sokkuri ja nakatta desu |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
そっくりだ |
sokkuri da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
そっくりじゃない |
sokkuri ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
そっくりだった |
sokkuri datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
そっくりじゃなかった |
sokkuri ja nakatta |
Forma przysłówkowa
そっくりに |
sokkuri ni |
Forma te
Twierdzenie
そっくりで |
sokkuri de |
|
|
Przeczenie
そっくりじゃなくて |
sokkuri ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
そっくりでございます |
sokkuri de gozaimasu |
|
|
そっくりでござる |
sokkuri de gozaru |
Przykłady gramatyczne
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
そっくりだって |
sokkuri datte |
|
|
そっくりだったって |
sokkuri dattatte |
Forma wyjaśniająca
そっくりなんです |
sokkuri nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
そっくりだったら、... |
sokkuri dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
そっくりじゃなかったら、... |
sokkuri ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
そっくりなとき、... |
sokkuri na toki, ... |
|
|
そっくりだったとき、... |
sokkuri datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
そっくりになると, ... |
sokkuri ni naru to, ... |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
そっくりだといいですね |
sokkuri da to ii desu ne |
|
|
そっくりじゃないといいですね |
sokkuri ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
そっくりだといいんですが |
sokkuri da to ii n desu ga |
|
|
そっくりだといいんですけど |
sokkuri da to ii n desu kedo |
|
|
そっくりじゃないといいんですが |
sokkuri ja nai to ii n desu ga |
|
|
そっくりじゃないといいんですけど |
sokkuri ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
そっくりなのに, ... |
sokkuri na noni, ... |
|
|
そっくりだったのに, ... |
sokkuri datta noni, ... |
Nawet, jeśli
そっくりでも |
sokkuri de mo |
Nawet, jeśli nie
そっくりじゃなくても |
sokkuri ja nakute mo |
Nie trzeba
そっくりじゃなくてもいいです |
sokkuri ja nakute mo ii desu |
Podobny do ..., jak ...
[rzeczownik] のようにそっくり |
[rzeczownik] no you ni sokkuri |
Powinno być / Miało być
そっくりなはずです |
sokkuri na hazu desu |
|
|
そっくりなはずでした |
sokkuri na hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
そっくりかもしれません |
sokkuri kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
そっくりでしょう |
sokkuri deshou |
Pytania w zdaniach
そっくり か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
sokkuri ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
そっくりであれ |
sokkuri de are |
Słyszałem, że ...
そっくりだそうです |
sokkuri da sou desu |
|
|
そっくりだったそうです |
sokkuri datta sou desu |
Sprawiać, że coś jest ...
そっくりにする |
sokkuri ni suru |
Stawać się
そっくりになる |
sokkuri ni naru |
Stopniowanie (III poziom, najbardziej)
もっともそっくり |
mottomo sokkuri |
|
|
いちばんそっくり |
ichiban sokkuri |
Stopniowanie (II poziom, bardziej)
もっとそっくり |
motto sokkuri |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji, do przymiotników częściej forma そうです
そっくりみたいです |
sokkuri mitai desu |
|
|
そっくりみたいな |
sokkuri mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
Wygląda na to, że ... (forma imperceptywna)
Bardziej używane do odbieranych przez zmysły informacji
そっくりそうです |
sokkurisou desu |
Twierdzenie, zachowuje się jak na-przymiotnik |
|
|
そっくりじゃなさそうです |
sokkuri ja nasasou desu |
Przeczenie, zachowuje się jak na-przymiotnik |
Zakaz (nie bądź)
そっくりであるな |
sokkuri de aru na |
Zbyt wiele
そっくりすぎる |
sokkuri sugiru |
