Szczegóły słowa その上, 其の上 | そのうえ
Informacje podstawowe
Słowa
|
|
|||||||
| そのうえ |
|
|||||||
| sono ue | ||||||||
|
|
|||||||
| そのうえ |
|
|||||||
| sono ue |
Znaczenie znaków kanji
| 上 |
góra, górna część, szczyt, na, podnoszenie, wnoszenie |
Pokaż szczegóły znaku |
| 其 |
ten, tamten, tamto |
Pokaż szczegóły znaku |
Znaczenie
1
ponadto
dodatkowo
w dodatku
co więcej
poza tym
dodatkowo
w dodatku
co więcej
poza tym
spójnik; rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi); przysłówek (fukushi)
2
ponad (czegoś)
wyżej (czegoś)
wyżej (czegoś)
spójnik; rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi); przysłówek (fukushi)
Dodatkowe atrybuty
słowo powszechnego użycia |
Części mowy
spójnik |
rzeczownik |
przysłówek |
spójnik |
rzeczownik |
przysłówek |
Przykładowe zdania
Był lekarzem, a ponadto poetą. |
彼は医者であった。そのうえ、詩人でもあった。 |
Był doskonałym naukowcem, a co więcej wielkim poetą. |
彼は優れた科学者で、そのうえ偉大な詩人だった。 |
Nie ma lodu i w każdym razie dzisiaj jest za zimno na mrożoną herbatę. |
氷がない、その上今日はアイスティーを飲むには寒すぎる。 |
Kończyło nam się paliwo, a co gorsza - zaczął padać gęsty śnieg. |
だんだんガソリンがなくなってきた、その上さらに悪いことには雪が激しく降り始めた。 |
Musieliśmy dopłacić dziesięć tysięcy jenów. |
そのうえ私達は1万円払わなければならなかった。 |
To bardzo użyteczna książka, co więcej wcale nie jest droga. |
これは役に立つ本だし、その上、値段も高くない。 |
これは役に立つ本で、おまけに高くない。 |
Formy gramatyczne
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
その上です |
そのうえです |
sono ue desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
その上ではありません |
そのうえではありません |
sono ue dewa arimasen |
|
|
その上じゃありません |
そのうえじゃありません |
sono ue ja arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
その上でした |
そのうえでした |
sono ue deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
その上ではありませんでした |
そのうえではありませんでした |
sono ue dewa arimasen deshita |
|
|
その上じゃありませんでした |
そのうえじゃありませんでした |
sono ue ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
その上だ |
そのうえだ |
sono ue da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
その上じゃない |
そのうえじゃない |
sono ue ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
その上だった |
そのうえだった |
sono ue datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
その上じゃなかった |
そのうえじゃなかった |
sono ue ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
その上で |
そのうえで |
sono ue de |
|
|
Przeczenie
その上じゃなくて |
そのうえじゃなくて |
sono ue ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
その上でございます |
そのうえでございます |
sono ue de gozaimasu |
|
|
その上でござる |
そのうえでござる |
sono ue de gozaru |
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
其の上です |
そのうえです |
sono ue desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
其の上ではありません |
そのうえではありません |
sono ue dewa arimasen |
|
|
其の上じゃありません |
そのうえじゃありません |
sono ue ja arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
其の上でした |
そのうえでした |
sono ue deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
其の上ではありませんでした |
そのうえではありませんでした |
sono ue dewa arimasen deshita |
|
|
其の上じゃありませんでした |
そのうえじゃありませんでした |
sono ue ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
其の上だ |
そのうえだ |
sono ue da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
其の上じゃない |
そのうえじゃない |
sono ue ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
其の上だった |
そのうえだった |
sono ue datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
其の上じゃなかった |
そのうえじゃなかった |
sono ue ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
其の上で |
そのうえで |
sono ue de |
|
|
Przeczenie
其の上じゃなくて |
そのうえじゃなくて |
sono ue ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
其の上でございます |
そのうえでございます |
sono ue de gozaimasu |
|
|
其の上でござる |
そのうえでござる |
sono ue de gozaru |
Przykłady gramatyczne
Chcieć (I i II osoba)
その上がほしい |
そのうえがほしい |
sono ue ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
その上をほしがっている |
そのうえをほしがっている |
sono ue o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] その上をくれる |
[dający] [は/が] そのうえをくれる |
[dający] [wa/ga] sono ue o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
私 [は/が] [odbiorca] にその上をあげる |
わたし [は/が] [odbiorca] にそのうえをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni sono ue o ageru |
Decydować się na
その上にする |
そのうえにする |
sono ue ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
その上だって |
そのうえだって |
sono ue datte |
|
|
その上だったって |
そのうえだったって |
sono ue dattatte |
Forma wyjaśniająca
その上なんです |
そのうえなんです |
sono ue nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
その上だったら、... |
そのうえだったら、... |
sono ue dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
その上じゃなかったら、... |
そのうえじゃなかったら、... |
sono ue ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
その上の時、... |
そのうえのとき、... |
sono ue no toki, ... |
|
|
その上だった時、... |
そのうえだったとき、... |
sono ue datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
その上になると, ... |
そのうえになると, ... |
sono ue ni naru to, ... |
Lubić
その上が好き |
そのうえがすき |
sono ue ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
その上だといいですね |
そのうえだといいですね |
sono ue da to ii desu ne |
|
|
その上じゃないといいですね |
そのうえじゃないといいですね |
sono ue ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
その上だといいんですが |
そのうえだといいんですが |
sono ue da to ii n desu ga |
|
|
その上だといいんですけど |
そのうえだといいんですけど |
sono ue da to ii n desu kedo |
|
|
その上じゃないといいんですが |
そのうえじゃないといいんですが |
sono ue ja nai to ii n desu ga |
|
|
その上じゃないといいんですけど |
そのうえじゃないといいんですけど |
sono ue ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
その上なのに, ... |
そのうえなのに, ... |
sono ue na noni, ... |
|
|
その上だったのに, ... |
そのうえだったのに, ... |
sono ue datta noni, ... |
Nawet, jeśli
その上でも |
そのうえでも |
sono ue de mo |
Nawet, jeśli nie
その上じゃなくても |
そのうえじゃなくても |
sono ue ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] というその上 |
[nazwa] というそのうえ |
[nazwa] to iu sono ue |
Nie lubić
その上がきらい |
そのうえがきらい |
sono ue ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] その上を貰う |
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] そのうえをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] sono ue o morau |
Podobny do ..., jak ...
その上のような [inny rzeczownik] |
そのうえのような [inny rzeczownik] |
sono ue no you na [inny rzeczownik] |
|
|
その上のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
そのうえのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
sono ue no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
その上のはずです |
そのうえなのはずです |
sono ue no hazu desu |
|
|
その上のはずでした |
そのうえのはずでした |
sono ue no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
その上かもしれません |
そのうえかもしれません |
sono ue kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
その上でしょう |
そのうえでしょう |
sono ue deshou |
Pytania w zdaniach
その上 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
そのうえ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
sono ue ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
その上であれ |
そのうえであれ |
sono ue de are |
Słyszałem, że ...
その上だそうです |
そのうえだそうです |
sono ue da sou desu |
|
|
その上だったそうです |
そのうえだったそうです |
sono ue datta sou desu |
Stawać się
その上になる |
そのうえになる |
sono ue ni naru |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
その上みたいです |
そのうえみたいです |
sono ue mitai desu |
|
|
その上みたいな |
そのうえみたいな |
sono ue mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
その上みたいに [przymiotnik, czasownik] |
そのうえみたいに [przymiotnik, czasownik] |
sono ue mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
その上であるな |
そのうえであるな |
sono ue de aru na |
Chcieć (I i II osoba)
其の上がほしい |
そのうえがほしい |
sono ue ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
其の上をほしがっている |
そのうえをほしがっている |
sono ue o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] 其の上をくれる |
[dający] [は/が] そのうえをくれる |
[dający] [wa/ga] sono ue o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
私 [は/が] [odbiorca] に其の上をあげる |
わたし [は/が] [odbiorca] にそのうえをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni sono ue o ageru |
Decydować się na
其の上にする |
そのうえにする |
sono ue ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
其の上だって |
そのうえだって |
sono ue datte |
|
|
其の上だったって |
そのうえだったって |
sono ue dattatte |
Forma wyjaśniająca
其の上なんです |
そのうえなんです |
sono ue nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
其の上だったら、... |
そのうえだったら、... |
sono ue dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
其の上じゃなかったら、... |
そのうえじゃなかったら、... |
sono ue ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
其の上の時、... |
そのうえのとき、... |
sono ue no toki, ... |
|
|
其の上だった時、... |
そのうえだったとき、... |
sono ue datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
其の上になると, ... |
そのうえになると, ... |
sono ue ni naru to, ... |
Lubić
其の上が好き |
そのうえがすき |
sono ue ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
其の上だといいですね |
そのうえだといいですね |
sono ue da to ii desu ne |
|
|
其の上じゃないといいですね |
そのうえじゃないといいですね |
sono ue ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
其の上だといいんですが |
そのうえだといいんですが |
sono ue da to ii n desu ga |
|
|
其の上だといいんですけど |
そのうえだといいんですけど |
sono ue da to ii n desu kedo |
|
|
其の上じゃないといいんですが |
そのうえじゃないといいんですが |
sono ue ja nai to ii n desu ga |
|
|
其の上じゃないといいんですけど |
そのうえじゃないといいんですけど |
sono ue ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
其の上なのに, ... |
そのうえなのに, ... |
sono ue na noni, ... |
|
|
其の上だったのに, ... |
そのうえだったのに, ... |
sono ue datta noni, ... |
Nawet, jeśli
其の上でも |
そのうえでも |
sono ue de mo |
Nawet, jeśli nie
其の上じゃなくても |
そのうえじゃなくても |
sono ue ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] という其の上 |
[nazwa] というそのうえ |
[nazwa] to iu sono ue |
Nie lubić
其の上がきらい |
そのうえがきらい |
sono ue ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 其の上を貰う |
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] そのうえをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] sono ue o morau |
Podobny do ..., jak ...
其の上のような [inny rzeczownik] |
そのうえのような [inny rzeczownik] |
sono ue no you na [inny rzeczownik] |
|
|
其の上のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
そのうえのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
sono ue no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
其の上のはずです |
そのうえなのはずです |
sono ue no hazu desu |
|
|
其の上のはずでした |
そのうえのはずでした |
sono ue no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
其の上かもしれません |
そのうえかもしれません |
sono ue kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
其の上でしょう |
そのうえでしょう |
sono ue deshou |
Pytania w zdaniach
其の上 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
そのうえ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
sono ue ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
其の上であれ |
そのうえであれ |
sono ue de are |
Słyszałem, że ...
其の上だそうです |
そのうえだそうです |
sono ue da sou desu |
|
|
其の上だったそうです |
そのうえだったそうです |
sono ue datta sou desu |
Stawać się
其の上になる |
そのうえになる |
sono ue ni naru |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
其の上みたいです |
そのうえみたいです |
sono ue mitai desu |
|
|
其の上みたいな |
そのうえみたいな |
sono ue mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
其の上みたいに [przymiotnik, czasownik] |
そのうえみたいに [przymiotnik, czasownik] |
sono ue mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
其の上であるな |
そのうえであるな |
sono ue de aru na |
