Szczegóły słowa その他, その外, 其の他, 其の外 | そのほか, そのた
Informacje podstawowe
Słowa
|
|
|||||||
| そのほか |
|
|||||||
| sono hoka | ||||||||
|
|
|||||||
| そのた |
|
|||||||
| sono ta | ||||||||
|
|
|||||||
| そのほか |
|
|||||||
| sono hoka | ||||||||
|
|
|||||||
| そのた |
|
|||||||
| sono ta | ||||||||
|
|
|||||||
| そのほか |
|
|||||||
| sono hoka | ||||||||
|
|
|||||||
| そのた |
|
|||||||
| sono ta | ||||||||
|
|
|||||||
| そのほか |
|
|||||||
| sono hoka | ||||||||
|
|
|||||||
| そのた |
|
|||||||
| sono ta |
Znaczenie znaków kanji
| 他 |
inny, pozostały, inni |
Pokaż szczegóły znaku |
| 外 |
zewnątrz, na zewnątrz |
Pokaż szczegóły znaku |
| 其 |
ten, tamten, tamto |
Pokaż szczegóły znaku |
Znaczenie
1
reszta
inny
inny
そのた jest bardziej powszechnym odczytem przy zapisie
wyrażenie (zwrot, zdanie składowe i etc); rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi); rzeczownik, który przyjmuje partykułę 'no'
2
zresztą
ponadto
oprócz tego
w dodatku
poza tym
ponadto
oprócz tego
w dodatku
poza tym
wyrażenie (zwrot, zdanie składowe i etc); rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi); rzeczownik, który przyjmuje partykułę 'no'; przysłówek (fukushi)
3
i tak dalej
i tym podobne
etc
i tym podobne
etc
wyrażenie (zwrot, zdanie składowe i etc); rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
Dodatkowe atrybuty
słowo powszechnego użycia |
Części mowy
wyrażenie |
rzeczownik |
rzeczownik z partykułą no pełniący rolę przymiotnika |
przysłówek |
wyrażenie |
rzeczownik |
rzeczownik z partykułą no pełniący rolę przymiotnika |
przysłówek |
wyrażenie |
rzeczownik |
rzeczownik z partykułą no pełniący rolę przymiotnika |
przysłówek |
wyrażenie |
rzeczownik |
rzeczownik z partykułą no pełniący rolę przymiotnika |
przysłówek |
wyrażenie |
rzeczownik |
rzeczownik z partykułą no pełniący rolę przymiotnika |
przysłówek |
wyrażenie |
rzeczownik |
rzeczownik z partykułą no pełniący rolę przymiotnika |
przysłówek |
wyrażenie |
rzeczownik |
rzeczownik z partykułą no pełniący rolę przymiotnika |
przysłówek |
wyrażenie |
rzeczownik |
rzeczownik z partykułą no pełniący rolę przymiotnika |
przysłówek |
Przykładowe zdania
Zrób swoją część, a ja zrobię resztę. |
君は君の役割を果たせ、僕はその他の事をやる。 |
Mój robot będzie przygotowywał posiłki, sprzątał, zmywał naczynia i wykonywał inne domowe czynności. |
私のロボットは食事の支度、掃除、皿洗いその他の家事が出来るでしょう。 |
Nie ma dzieci, ale prowadzi całkiem szczęśliwe życie. |
彼には子供がないが、その他の点では幸福な生活を送っている。 |
Formy gramatyczne
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
その他です |
そのほかです |
sono hoka desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
その他ではありません |
そのほかではありません |
sono hoka dewa arimasen |
|
|
その他じゃありません |
そのほかじゃありません |
sono hoka ja arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
その他でした |
そのほかでした |
sono hoka deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
その他ではありませんでした |
そのほかではありませんでした |
sono hoka dewa arimasen deshita |
|
|
その他じゃありませんでした |
そのほかじゃありませんでした |
sono hoka ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
その他だ |
そのほかだ |
sono hoka da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
その他じゃない |
そのほかじゃない |
sono hoka ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
その他だった |
そのほかだった |
sono hoka datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
その他じゃなかった |
そのほかじゃなかった |
sono hoka ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
その他で |
そのほかで |
sono hoka de |
|
|
Przeczenie
その他じゃなくて |
そのほかじゃなくて |
sono hoka ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
その他でございます |
そのほかでございます |
sono hoka de gozaimasu |
|
|
その他でござる |
そのほかでござる |
sono hoka de gozaru |
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
その他です |
そのほかです |
sono hoka desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
その他ではありません |
そのほかではありません |
sono hoka dewa arimasen |
|
|
その他じゃありません |
そのほかじゃありません |
sono hoka ja arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
その他でした |
そのほかでした |
sono hoka deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
その他ではありませんでした |
そのほかではありませんでした |
sono hoka dewa arimasen deshita |
|
|
その他じゃありませんでした |
そのほかじゃありませんでした |
sono hoka ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
その他だ |
そのほかだ |
sono hoka da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
その他じゃない |
そのほかじゃない |
sono hoka ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
その他だった |
そのほかだった |
sono hoka datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
その他じゃなかった |
そのほかじゃなかった |
sono hoka ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
その他で |
そのほかで |
sono hoka de |
|
|
Przeczenie
その他じゃなくて |
そのほかじゃなくて |
sono hoka ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
その他でございます |
そのほかでございます |
sono hoka de gozaimasu |
|
|
その他でござる |
そのほかでござる |
sono hoka de gozaru |
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
その他です |
そのたです |
sono ta desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
その他ではありません |
そのたではありません |
sono ta dewa arimasen |
|
|
その他じゃありません |
そのたじゃありません |
sono ta ja arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
その他でした |
そのたでした |
sono ta deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
その他ではありませんでした |
そのたではありませんでした |
sono ta dewa arimasen deshita |
|
|
その他じゃありませんでした |
そのたじゃありませんでした |
sono ta ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
その他だ |
そのただ |
sono ta da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
その他じゃない |
そのたじゃない |
sono ta ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
その他だった |
そのただった |
sono ta datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
その他じゃなかった |
そのたじゃなかった |
sono ta ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
その他で |
そのたで |
sono ta de |
|
|
Przeczenie
その他じゃなくて |
そのたじゃなくて |
sono ta ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
その他でございます |
そのたでございます |
sono ta de gozaimasu |
|
|
その他でござる |
そのたでござる |
sono ta de gozaru |
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
その他です |
そのたです |
sono ta desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
その他ではありません |
そのたではありません |
sono ta dewa arimasen |
|
|
その他じゃありません |
そのたじゃありません |
sono ta ja arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
その他でした |
そのたでした |
sono ta deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
その他ではありませんでした |
そのたではありませんでした |
sono ta dewa arimasen deshita |
|
|
その他じゃありませんでした |
そのたじゃありませんでした |
sono ta ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
その他だ |
そのただ |
sono ta da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
その他じゃない |
そのたじゃない |
sono ta ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
その他だった |
そのただった |
sono ta datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
その他じゃなかった |
そのたじゃなかった |
sono ta ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
その他で |
そのたで |
sono ta de |
|
|
Przeczenie
その他じゃなくて |
そのたじゃなくて |
sono ta ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
その他でございます |
そのたでございます |
sono ta de gozaimasu |
|
|
その他でござる |
そのたでござる |
sono ta de gozaru |
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
その外です |
そのほかです |
sono hoka desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
その外ではありません |
そのほかではありません |
sono hoka dewa arimasen |
|
|
その外じゃありません |
そのほかじゃありません |
sono hoka ja arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
その外でした |
そのほかでした |
sono hoka deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
その外ではありませんでした |
そのほかではありませんでした |
sono hoka dewa arimasen deshita |
|
|
その外じゃありませんでした |
そのほかじゃありませんでした |
sono hoka ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
その外だ |
そのほかだ |
sono hoka da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
その外じゃない |
そのほかじゃない |
sono hoka ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
その外だった |
そのほかだった |
sono hoka datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
その外じゃなかった |
そのほかじゃなかった |
sono hoka ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
その外で |
そのほかで |
sono hoka de |
|
|
Przeczenie
その外じゃなくて |
そのほかじゃなくて |
sono hoka ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
その外でございます |
そのほかでございます |
sono hoka de gozaimasu |
|
|
その外でござる |
そのほかでござる |
sono hoka de gozaru |
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
その外です |
そのほかです |
sono hoka desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
その外ではありません |
そのほかではありません |
sono hoka dewa arimasen |
|
|
その外じゃありません |
そのほかじゃありません |
sono hoka ja arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
その外でした |
そのほかでした |
sono hoka deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
その外ではありませんでした |
そのほかではありませんでした |
sono hoka dewa arimasen deshita |
|
|
その外じゃありませんでした |
そのほかじゃありませんでした |
sono hoka ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
その外だ |
そのほかだ |
sono hoka da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
その外じゃない |
そのほかじゃない |
sono hoka ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
その外だった |
そのほかだった |
sono hoka datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
その外じゃなかった |
そのほかじゃなかった |
sono hoka ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
その外で |
そのほかで |
sono hoka de |
|
|
Przeczenie
その外じゃなくて |
そのほかじゃなくて |
sono hoka ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
その外でございます |
そのほかでございます |
sono hoka de gozaimasu |
|
|
その外でござる |
そのほかでござる |
sono hoka de gozaru |
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
その外です |
そのたです |
sono ta desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
その外ではありません |
そのたではありません |
sono ta dewa arimasen |
|
|
その外じゃありません |
そのたじゃありません |
sono ta ja arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
その外でした |
そのたでした |
sono ta deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
その外ではありませんでした |
そのたではありませんでした |
sono ta dewa arimasen deshita |
|
|
その外じゃありませんでした |
そのたじゃありませんでした |
sono ta ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
その外だ |
そのただ |
sono ta da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
その外じゃない |
そのたじゃない |
sono ta ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
その外だった |
そのただった |
sono ta datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
その外じゃなかった |
そのたじゃなかった |
sono ta ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
その外で |
そのたで |
sono ta de |
|
|
Przeczenie
その外じゃなくて |
そのたじゃなくて |
sono ta ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
その外でございます |
そのたでございます |
sono ta de gozaimasu |
|
|
その外でござる |
そのたでござる |
sono ta de gozaru |
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
その外です |
そのたです |
sono ta desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
その外ではありません |
そのたではありません |
sono ta dewa arimasen |
|
|
その外じゃありません |
そのたじゃありません |
sono ta ja arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
その外でした |
そのたでした |
sono ta deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
その外ではありませんでした |
そのたではありませんでした |
sono ta dewa arimasen deshita |
|
|
その外じゃありませんでした |
そのたじゃありませんでした |
sono ta ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
その外だ |
そのただ |
sono ta da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
その外じゃない |
そのたじゃない |
sono ta ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
その外だった |
そのただった |
sono ta datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
その外じゃなかった |
そのたじゃなかった |
sono ta ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
その外で |
そのたで |
sono ta de |
|
|
Przeczenie
その外じゃなくて |
そのたじゃなくて |
sono ta ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
その外でございます |
そのたでございます |
sono ta de gozaimasu |
|
|
その外でござる |
そのたでござる |
sono ta de gozaru |
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
其の他です |
そのほかです |
sono hoka desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
其の他ではありません |
そのほかではありません |
sono hoka dewa arimasen |
|
|
其の他じゃありません |
そのほかじゃありません |
sono hoka ja arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
其の他でした |
そのほかでした |
sono hoka deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
其の他ではありませんでした |
そのほかではありませんでした |
sono hoka dewa arimasen deshita |
|
|
其の他じゃありませんでした |
そのほかじゃありませんでした |
sono hoka ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
其の他だ |
そのほかだ |
sono hoka da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
其の他じゃない |
そのほかじゃない |
sono hoka ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
其の他だった |
そのほかだった |
sono hoka datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
其の他じゃなかった |
そのほかじゃなかった |
sono hoka ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
其の他で |
そのほかで |
sono hoka de |
|
|
Przeczenie
其の他じゃなくて |
そのほかじゃなくて |
sono hoka ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
其の他でございます |
そのほかでございます |
sono hoka de gozaimasu |
|
|
其の他でござる |
そのほかでござる |
sono hoka de gozaru |
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
其の他です |
そのほかです |
sono hoka desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
其の他ではありません |
そのほかではありません |
sono hoka dewa arimasen |
|
|
其の他じゃありません |
そのほかじゃありません |
sono hoka ja arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
其の他でした |
そのほかでした |
sono hoka deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
其の他ではありませんでした |
そのほかではありませんでした |
sono hoka dewa arimasen deshita |
|
|
其の他じゃありませんでした |
そのほかじゃありませんでした |
sono hoka ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
其の他だ |
そのほかだ |
sono hoka da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
其の他じゃない |
そのほかじゃない |
sono hoka ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
其の他だった |
そのほかだった |
sono hoka datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
其の他じゃなかった |
そのほかじゃなかった |
sono hoka ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
其の他で |
そのほかで |
sono hoka de |
|
|
Przeczenie
其の他じゃなくて |
そのほかじゃなくて |
sono hoka ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
其の他でございます |
そのほかでございます |
sono hoka de gozaimasu |
|
|
其の他でござる |
そのほかでござる |
sono hoka de gozaru |
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
其の他です |
そのたです |
sono ta desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
其の他ではありません |
そのたではありません |
sono ta dewa arimasen |
|
|
其の他じゃありません |
そのたじゃありません |
sono ta ja arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
其の他でした |
そのたでした |
sono ta deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
其の他ではありませんでした |
そのたではありませんでした |
sono ta dewa arimasen deshita |
|
|
其の他じゃありませんでした |
そのたじゃありませんでした |
sono ta ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
其の他だ |
そのただ |
sono ta da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
其の他じゃない |
そのたじゃない |
sono ta ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
其の他だった |
そのただった |
sono ta datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
其の他じゃなかった |
そのたじゃなかった |
sono ta ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
其の他で |
そのたで |
sono ta de |
|
|
Przeczenie
其の他じゃなくて |
そのたじゃなくて |
sono ta ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
其の他でございます |
そのたでございます |
sono ta de gozaimasu |
|
|
其の他でござる |
そのたでござる |
sono ta de gozaru |
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
其の他です |
そのたです |
sono ta desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
其の他ではありません |
そのたではありません |
sono ta dewa arimasen |
|
|
其の他じゃありません |
そのたじゃありません |
sono ta ja arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
其の他でした |
そのたでした |
sono ta deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
其の他ではありませんでした |
そのたではありませんでした |
sono ta dewa arimasen deshita |
|
|
其の他じゃありませんでした |
そのたじゃありませんでした |
sono ta ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
其の他だ |
そのただ |
sono ta da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
其の他じゃない |
そのたじゃない |
sono ta ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
其の他だった |
そのただった |
sono ta datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
其の他じゃなかった |
そのたじゃなかった |
sono ta ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
其の他で |
そのたで |
sono ta de |
|
|
Przeczenie
其の他じゃなくて |
そのたじゃなくて |
sono ta ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
其の他でございます |
そのたでございます |
sono ta de gozaimasu |
|
|
其の他でござる |
そのたでござる |
sono ta de gozaru |
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
其の外です |
そのほかです |
sono hoka desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
其の外ではありません |
そのほかではありません |
sono hoka dewa arimasen |
|
|
其の外じゃありません |
そのほかじゃありません |
sono hoka ja arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
其の外でした |
そのほかでした |
sono hoka deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
其の外ではありませんでした |
そのほかではありませんでした |
sono hoka dewa arimasen deshita |
|
|
其の外じゃありませんでした |
そのほかじゃありませんでした |
sono hoka ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
其の外だ |
そのほかだ |
sono hoka da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
其の外じゃない |
そのほかじゃない |
sono hoka ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
其の外だった |
そのほかだった |
sono hoka datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
其の外じゃなかった |
そのほかじゃなかった |
sono hoka ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
其の外で |
そのほかで |
sono hoka de |
|
|
Przeczenie
其の外じゃなくて |
そのほかじゃなくて |
sono hoka ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
其の外でございます |
そのほかでございます |
sono hoka de gozaimasu |
|
|
其の外でござる |
そのほかでござる |
sono hoka de gozaru |
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
其の外です |
そのほかです |
sono hoka desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
其の外ではありません |
そのほかではありません |
sono hoka dewa arimasen |
|
|
其の外じゃありません |
そのほかじゃありません |
sono hoka ja arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
其の外でした |
そのほかでした |
sono hoka deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
其の外ではありませんでした |
そのほかではありませんでした |
sono hoka dewa arimasen deshita |
|
|
其の外じゃありませんでした |
そのほかじゃありませんでした |
sono hoka ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
其の外だ |
そのほかだ |
sono hoka da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
其の外じゃない |
そのほかじゃない |
sono hoka ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
其の外だった |
そのほかだった |
sono hoka datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
其の外じゃなかった |
そのほかじゃなかった |
sono hoka ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
其の外で |
そのほかで |
sono hoka de |
|
|
Przeczenie
其の外じゃなくて |
そのほかじゃなくて |
sono hoka ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
其の外でございます |
そのほかでございます |
sono hoka de gozaimasu |
|
|
其の外でござる |
そのほかでござる |
sono hoka de gozaru |
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
其の外です |
そのたです |
sono ta desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
其の外ではありません |
そのたではありません |
sono ta dewa arimasen |
|
|
其の外じゃありません |
そのたじゃありません |
sono ta ja arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
其の外でした |
そのたでした |
sono ta deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
其の外ではありませんでした |
そのたではありませんでした |
sono ta dewa arimasen deshita |
|
|
其の外じゃありませんでした |
そのたじゃありませんでした |
sono ta ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
其の外だ |
そのただ |
sono ta da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
其の外じゃない |
そのたじゃない |
sono ta ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
其の外だった |
そのただった |
sono ta datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
其の外じゃなかった |
そのたじゃなかった |
sono ta ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
其の外で |
そのたで |
sono ta de |
|
|
Przeczenie
其の外じゃなくて |
そのたじゃなくて |
sono ta ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
其の外でございます |
そのたでございます |
sono ta de gozaimasu |
|
|
其の外でござる |
そのたでござる |
sono ta de gozaru |
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
其の外です |
そのたです |
sono ta desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
其の外ではありません |
そのたではありません |
sono ta dewa arimasen |
|
|
其の外じゃありません |
そのたじゃありません |
sono ta ja arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
其の外でした |
そのたでした |
sono ta deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
其の外ではありませんでした |
そのたではありませんでした |
sono ta dewa arimasen deshita |
|
|
其の外じゃありませんでした |
そのたじゃありませんでした |
sono ta ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
其の外だ |
そのただ |
sono ta da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
其の外じゃない |
そのたじゃない |
sono ta ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
其の外だった |
そのただった |
sono ta datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
其の外じゃなかった |
そのたじゃなかった |
sono ta ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
其の外で |
そのたで |
sono ta de |
|
|
Przeczenie
其の外じゃなくて |
そのたじゃなくて |
sono ta ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
其の外でございます |
そのたでございます |
sono ta de gozaimasu |
|
|
其の外でござる |
そのたでござる |
sono ta de gozaru |
Przykłady gramatyczne
Chcieć (I i II osoba)
その他がほしい |
そのほかがほしい |
sono hoka ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
その他をほしがっている |
そのほかをほしがっている |
sono hoka o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] その他をくれる |
[dający] [は/が] そのほかをくれる |
[dający] [wa/ga] sono hoka o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
私 [は/が] [odbiorca] にその他をあげる |
わたし [は/が] [odbiorca] にそのほかをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni sono hoka o ageru |
Decydować się na
その他にする |
そのほかにする |
sono hoka ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
その他だって |
そのほかだって |
sono hoka datte |
|
|
その他だったって |
そのほかだったって |
sono hoka dattatte |
Forma wyjaśniająca
その他なんです |
そのほかなんです |
sono hoka nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
その他だったら、... |
そのほかだったら、... |
sono hoka dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
その他じゃなかったら、... |
そのほかじゃなかったら、... |
sono hoka ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
その他の時、... |
そのほかのとき、... |
sono hoka no toki, ... |
|
|
その他だった時、... |
そのほかだったとき、... |
sono hoka datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
その他になると, ... |
そのほかになると, ... |
sono hoka ni naru to, ... |
Lubić
その他が好き |
そのほかがすき |
sono hoka ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
その他だといいですね |
そのほかだといいですね |
sono hoka da to ii desu ne |
|
|
その他じゃないといいですね |
そのほかじゃないといいですね |
sono hoka ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
その他だといいんですが |
そのほかだといいんですが |
sono hoka da to ii n desu ga |
|
|
その他だといいんですけど |
そのほかだといいんですけど |
sono hoka da to ii n desu kedo |
|
|
その他じゃないといいんですが |
そのほかじゃないといいんですが |
sono hoka ja nai to ii n desu ga |
|
|
その他じゃないといいんですけど |
そのほかじゃないといいんですけど |
sono hoka ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
その他なのに, ... |
そのほかなのに, ... |
sono hoka na noni, ... |
|
|
その他だったのに, ... |
そのほかだったのに, ... |
sono hoka datta noni, ... |
Nawet, jeśli
その他でも |
そのほかでも |
sono hoka de mo |
Nawet, jeśli nie
その他じゃなくても |
そのほかじゃなくても |
sono hoka ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] というその他 |
[nazwa] というそのほか |
[nazwa] to iu sono hoka |
Nie lubić
その他がきらい |
そのほかがきらい |
sono hoka ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] その他を貰う |
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] そのほかをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] sono hoka o morau |
Podobny do ..., jak ...
その他のような [inny rzeczownik] |
そのほかのような [inny rzeczownik] |
sono hoka no you na [inny rzeczownik] |
|
|
その他のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
そのほかのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
sono hoka no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
その他のはずです |
そのほかなのはずです |
sono hoka no hazu desu |
|
|
その他のはずでした |
そのほかのはずでした |
sono hoka no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
その他かもしれません |
そのほかかもしれません |
sono hoka kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
その他でしょう |
そのほかでしょう |
sono hoka deshou |
Pytania w zdaniach
その他 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
そのほか か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
sono hoka ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
その他であれ |
そのほかであれ |
sono hoka de are |
Słyszałem, że ...
その他だそうです |
そのほかだそうです |
sono hoka da sou desu |
|
|
その他だったそうです |
そのほかだったそうです |
sono hoka datta sou desu |
Stawać się
その他になる |
そのほかになる |
sono hoka ni naru |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
その他みたいです |
そのほかみたいです |
sono hoka mitai desu |
|
|
その他みたいな |
そのほかみたいな |
sono hoka mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
その他みたいに [przymiotnik, czasownik] |
そのほかみたいに [przymiotnik, czasownik] |
sono hoka mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
その他であるな |
そのほかであるな |
sono hoka de aru na |
Chcieć (I i II osoba)
その他がほしい |
そのほかがほしい |
sono hoka ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
その他をほしがっている |
そのほかをほしがっている |
sono hoka o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] その他をくれる |
[dający] [は/が] そのほかをくれる |
[dający] [wa/ga] sono hoka o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
私 [は/が] [odbiorca] にその他をあげる |
わたし [は/が] [odbiorca] にそのほかをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni sono hoka o ageru |
Decydować się na
その他にする |
そのほかにする |
sono hoka ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
その他だって |
そのほかだって |
sono hoka datte |
|
|
その他だったって |
そのほかだったって |
sono hoka dattatte |
Forma wyjaśniająca
その他なんです |
そのほかなんです |
sono hoka nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
その他だったら、... |
そのほかだったら、... |
sono hoka dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
その他じゃなかったら、... |
そのほかじゃなかったら、... |
sono hoka ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
その他の時、... |
そのほかのとき、... |
sono hoka no toki, ... |
|
|
その他だった時、... |
そのほかだったとき、... |
sono hoka datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
その他になると, ... |
そのほかになると, ... |
sono hoka ni naru to, ... |
Lubić
その他が好き |
そのほかがすき |
sono hoka ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
その他だといいですね |
そのほかだといいですね |
sono hoka da to ii desu ne |
|
|
その他じゃないといいですね |
そのほかじゃないといいですね |
sono hoka ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
その他だといいんですが |
そのほかだといいんですが |
sono hoka da to ii n desu ga |
|
|
その他だといいんですけど |
そのほかだといいんですけど |
sono hoka da to ii n desu kedo |
|
|
その他じゃないといいんですが |
そのほかじゃないといいんですが |
sono hoka ja nai to ii n desu ga |
|
|
その他じゃないといいんですけど |
そのほかじゃないといいんですけど |
sono hoka ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
その他なのに, ... |
そのほかなのに, ... |
sono hoka na noni, ... |
|
|
その他だったのに, ... |
そのほかだったのに, ... |
sono hoka datta noni, ... |
Nawet, jeśli
その他でも |
そのほかでも |
sono hoka de mo |
Nawet, jeśli nie
その他じゃなくても |
そのほかじゃなくても |
sono hoka ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] というその他 |
[nazwa] というそのほか |
[nazwa] to iu sono hoka |
Nie lubić
その他がきらい |
そのほかがきらい |
sono hoka ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] その他を貰う |
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] そのほかをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] sono hoka o morau |
Podobny do ..., jak ...
その他のような [inny rzeczownik] |
そのほかのような [inny rzeczownik] |
sono hoka no you na [inny rzeczownik] |
|
|
その他のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
そのほかのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
sono hoka no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
その他のはずです |
そのほかなのはずです |
sono hoka no hazu desu |
|
|
その他のはずでした |
そのほかのはずでした |
sono hoka no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
その他かもしれません |
そのほかかもしれません |
sono hoka kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
その他でしょう |
そのほかでしょう |
sono hoka deshou |
Pytania w zdaniach
その他 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
そのほか か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
sono hoka ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
その他であれ |
そのほかであれ |
sono hoka de are |
Słyszałem, że ...
その他だそうです |
そのほかだそうです |
sono hoka da sou desu |
|
|
その他だったそうです |
そのほかだったそうです |
sono hoka datta sou desu |
Stawać się
その他になる |
そのほかになる |
sono hoka ni naru |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
その他みたいです |
そのほかみたいです |
sono hoka mitai desu |
|
|
その他みたいな |
そのほかみたいな |
sono hoka mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
その他みたいに [przymiotnik, czasownik] |
そのほかみたいに [przymiotnik, czasownik] |
sono hoka mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
その他であるな |
そのほかであるな |
sono hoka de aru na |
Chcieć (I i II osoba)
その他がほしい |
そのたがほしい |
sono ta ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
その他をほしがっている |
そのたをほしがっている |
sono ta o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] その他をくれる |
[dający] [は/が] そのたをくれる |
[dający] [wa/ga] sono ta o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
私 [は/が] [odbiorca] にその他をあげる |
わたし [は/が] [odbiorca] にそのたをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni sono ta o ageru |
Decydować się na
その他にする |
そのたにする |
sono ta ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
その他だって |
そのただって |
sono ta datte |
|
|
その他だったって |
そのただったって |
sono ta dattatte |
Forma wyjaśniająca
その他なんです |
そのたなんです |
sono ta nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
その他だったら、... |
そのただったら、... |
sono ta dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
その他じゃなかったら、... |
そのたじゃなかったら、... |
sono ta ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
その他の時、... |
そのたのとき、... |
sono ta no toki, ... |
|
|
その他だった時、... |
そのただったとき、... |
sono ta datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
その他になると, ... |
そのたになると, ... |
sono ta ni naru to, ... |
Lubić
その他が好き |
そのたがすき |
sono ta ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
その他だといいですね |
そのただといいですね |
sono ta da to ii desu ne |
|
|
その他じゃないといいですね |
そのたじゃないといいですね |
sono ta ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
その他だといいんですが |
そのただといいんですが |
sono ta da to ii n desu ga |
|
|
その他だといいんですけど |
そのただといいんですけど |
sono ta da to ii n desu kedo |
|
|
その他じゃないといいんですが |
そのたじゃないといいんですが |
sono ta ja nai to ii n desu ga |
|
|
その他じゃないといいんですけど |
そのたじゃないといいんですけど |
sono ta ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
その他なのに, ... |
そのたなのに, ... |
sono ta na noni, ... |
|
|
その他だったのに, ... |
そのただったのに, ... |
sono ta datta noni, ... |
Nawet, jeśli
その他でも |
そのたでも |
sono ta de mo |
Nawet, jeśli nie
その他じゃなくても |
そのたじゃなくても |
sono ta ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] というその他 |
[nazwa] というそのた |
[nazwa] to iu sono ta |
Nie lubić
その他がきらい |
そのたがきらい |
sono ta ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] その他を貰う |
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] そのたをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] sono ta o morau |
Podobny do ..., jak ...
その他のような [inny rzeczownik] |
そのたのような [inny rzeczownik] |
sono ta no you na [inny rzeczownik] |
|
|
その他のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
そのたのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
sono ta no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
その他のはずです |
そのたなのはずです |
sono ta no hazu desu |
|
|
その他のはずでした |
そのたのはずでした |
sono ta no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
その他かもしれません |
そのたかもしれません |
sono ta kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
その他でしょう |
そのたでしょう |
sono ta deshou |
Pytania w zdaniach
その他 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
そのた か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
sono ta ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
その他であれ |
そのたであれ |
sono ta de are |
Słyszałem, że ...
その他だそうです |
そのただそうです |
sono ta da sou desu |
|
|
その他だったそうです |
そのただったそうです |
sono ta datta sou desu |
Stawać się
その他になる |
そのたになる |
sono ta ni naru |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
その他みたいです |
そのたみたいです |
sono ta mitai desu |
|
|
その他みたいな |
そのたみたいな |
sono ta mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
その他みたいに [przymiotnik, czasownik] |
そのたみたいに [przymiotnik, czasownik] |
sono ta mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
その他であるな |
そのたであるな |
sono ta de aru na |
Chcieć (I i II osoba)
その他がほしい |
そのたがほしい |
sono ta ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
その他をほしがっている |
そのたをほしがっている |
sono ta o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] その他をくれる |
[dający] [は/が] そのたをくれる |
[dający] [wa/ga] sono ta o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
私 [は/が] [odbiorca] にその他をあげる |
わたし [は/が] [odbiorca] にそのたをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni sono ta o ageru |
Decydować się na
その他にする |
そのたにする |
sono ta ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
その他だって |
そのただって |
sono ta datte |
|
|
その他だったって |
そのただったって |
sono ta dattatte |
Forma wyjaśniająca
その他なんです |
そのたなんです |
sono ta nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
その他だったら、... |
そのただったら、... |
sono ta dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
その他じゃなかったら、... |
そのたじゃなかったら、... |
sono ta ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
その他の時、... |
そのたのとき、... |
sono ta no toki, ... |
|
|
その他だった時、... |
そのただったとき、... |
sono ta datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
その他になると, ... |
そのたになると, ... |
sono ta ni naru to, ... |
Lubić
その他が好き |
そのたがすき |
sono ta ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
その他だといいですね |
そのただといいですね |
sono ta da to ii desu ne |
|
|
その他じゃないといいですね |
そのたじゃないといいですね |
sono ta ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
その他だといいんですが |
そのただといいんですが |
sono ta da to ii n desu ga |
|
|
その他だといいんですけど |
そのただといいんですけど |
sono ta da to ii n desu kedo |
|
|
その他じゃないといいんですが |
そのたじゃないといいんですが |
sono ta ja nai to ii n desu ga |
|
|
その他じゃないといいんですけど |
そのたじゃないといいんですけど |
sono ta ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
その他なのに, ... |
そのたなのに, ... |
sono ta na noni, ... |
|
|
その他だったのに, ... |
そのただったのに, ... |
sono ta datta noni, ... |
Nawet, jeśli
その他でも |
そのたでも |
sono ta de mo |
Nawet, jeśli nie
その他じゃなくても |
そのたじゃなくても |
sono ta ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] というその他 |
[nazwa] というそのた |
[nazwa] to iu sono ta |
Nie lubić
その他がきらい |
そのたがきらい |
sono ta ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] その他を貰う |
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] そのたをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] sono ta o morau |
Podobny do ..., jak ...
その他のような [inny rzeczownik] |
そのたのような [inny rzeczownik] |
sono ta no you na [inny rzeczownik] |
|
|
その他のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
そのたのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
sono ta no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
その他のはずです |
そのたなのはずです |
sono ta no hazu desu |
|
|
その他のはずでした |
そのたのはずでした |
sono ta no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
その他かもしれません |
そのたかもしれません |
sono ta kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
その他でしょう |
そのたでしょう |
sono ta deshou |
Pytania w zdaniach
その他 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
そのた か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
sono ta ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
その他であれ |
そのたであれ |
sono ta de are |
Słyszałem, że ...
その他だそうです |
そのただそうです |
sono ta da sou desu |
|
|
その他だったそうです |
そのただったそうです |
sono ta datta sou desu |
Stawać się
その他になる |
そのたになる |
sono ta ni naru |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
その他みたいです |
そのたみたいです |
sono ta mitai desu |
|
|
その他みたいな |
そのたみたいな |
sono ta mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
その他みたいに [przymiotnik, czasownik] |
そのたみたいに [przymiotnik, czasownik] |
sono ta mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
その他であるな |
そのたであるな |
sono ta de aru na |
Chcieć (I i II osoba)
その外がほしい |
そのほかがほしい |
sono hoka ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
その外をほしがっている |
そのほかをほしがっている |
sono hoka o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] その外をくれる |
[dający] [は/が] そのほかをくれる |
[dający] [wa/ga] sono hoka o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
私 [は/が] [odbiorca] にその外をあげる |
わたし [は/が] [odbiorca] にそのほかをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni sono hoka o ageru |
Decydować się na
その外にする |
そのほかにする |
sono hoka ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
その外だって |
そのほかだって |
sono hoka datte |
|
|
その外だったって |
そのほかだったって |
sono hoka dattatte |
Forma wyjaśniająca
その外なんです |
そのほかなんです |
sono hoka nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
その外だったら、... |
そのほかだったら、... |
sono hoka dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
その外じゃなかったら、... |
そのほかじゃなかったら、... |
sono hoka ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
その外の時、... |
そのほかのとき、... |
sono hoka no toki, ... |
|
|
その外だった時、... |
そのほかだったとき、... |
sono hoka datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
その外になると, ... |
そのほかになると, ... |
sono hoka ni naru to, ... |
Lubić
その外が好き |
そのほかがすき |
sono hoka ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
その外だといいですね |
そのほかだといいですね |
sono hoka da to ii desu ne |
|
|
その外じゃないといいですね |
そのほかじゃないといいですね |
sono hoka ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
その外だといいんですが |
そのほかだといいんですが |
sono hoka da to ii n desu ga |
|
|
その外だといいんですけど |
そのほかだといいんですけど |
sono hoka da to ii n desu kedo |
|
|
その外じゃないといいんですが |
そのほかじゃないといいんですが |
sono hoka ja nai to ii n desu ga |
|
|
その外じゃないといいんですけど |
そのほかじゃないといいんですけど |
sono hoka ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
その外なのに, ... |
そのほかなのに, ... |
sono hoka na noni, ... |
|
|
その外だったのに, ... |
そのほかだったのに, ... |
sono hoka datta noni, ... |
Nawet, jeśli
その外でも |
そのほかでも |
sono hoka de mo |
Nawet, jeśli nie
その外じゃなくても |
そのほかじゃなくても |
sono hoka ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] というその外 |
[nazwa] というそのほか |
[nazwa] to iu sono hoka |
Nie lubić
その外がきらい |
そのほかがきらい |
sono hoka ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] その外を貰う |
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] そのほかをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] sono hoka o morau |
Podobny do ..., jak ...
その外のような [inny rzeczownik] |
そのほかのような [inny rzeczownik] |
sono hoka no you na [inny rzeczownik] |
|
|
その外のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
そのほかのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
sono hoka no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
その外のはずです |
そのほかなのはずです |
sono hoka no hazu desu |
|
|
その外のはずでした |
そのほかのはずでした |
sono hoka no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
その外かもしれません |
そのほかかもしれません |
sono hoka kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
その外でしょう |
そのほかでしょう |
sono hoka deshou |
Pytania w zdaniach
その外 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
そのほか か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
sono hoka ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
その外であれ |
そのほかであれ |
sono hoka de are |
Słyszałem, że ...
その外だそうです |
そのほかだそうです |
sono hoka da sou desu |
|
|
その外だったそうです |
そのほかだったそうです |
sono hoka datta sou desu |
Stawać się
その外になる |
そのほかになる |
sono hoka ni naru |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
その外みたいです |
そのほかみたいです |
sono hoka mitai desu |
|
|
その外みたいな |
そのほかみたいな |
sono hoka mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
その外みたいに [przymiotnik, czasownik] |
そのほかみたいに [przymiotnik, czasownik] |
sono hoka mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
その外であるな |
そのほかであるな |
sono hoka de aru na |
Chcieć (I i II osoba)
その外がほしい |
そのほかがほしい |
sono hoka ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
その外をほしがっている |
そのほかをほしがっている |
sono hoka o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] その外をくれる |
[dający] [は/が] そのほかをくれる |
[dający] [wa/ga] sono hoka o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
私 [は/が] [odbiorca] にその外をあげる |
わたし [は/が] [odbiorca] にそのほかをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni sono hoka o ageru |
Decydować się na
その外にする |
そのほかにする |
sono hoka ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
その外だって |
そのほかだって |
sono hoka datte |
|
|
その外だったって |
そのほかだったって |
sono hoka dattatte |
Forma wyjaśniająca
その外なんです |
そのほかなんです |
sono hoka nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
その外だったら、... |
そのほかだったら、... |
sono hoka dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
その外じゃなかったら、... |
そのほかじゃなかったら、... |
sono hoka ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
その外の時、... |
そのほかのとき、... |
sono hoka no toki, ... |
|
|
その外だった時、... |
そのほかだったとき、... |
sono hoka datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
その外になると, ... |
そのほかになると, ... |
sono hoka ni naru to, ... |
Lubić
その外が好き |
そのほかがすき |
sono hoka ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
その外だといいですね |
そのほかだといいですね |
sono hoka da to ii desu ne |
|
|
その外じゃないといいですね |
そのほかじゃないといいですね |
sono hoka ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
その外だといいんですが |
そのほかだといいんですが |
sono hoka da to ii n desu ga |
|
|
その外だといいんですけど |
そのほかだといいんですけど |
sono hoka da to ii n desu kedo |
|
|
その外じゃないといいんですが |
そのほかじゃないといいんですが |
sono hoka ja nai to ii n desu ga |
|
|
その外じゃないといいんですけど |
そのほかじゃないといいんですけど |
sono hoka ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
その外なのに, ... |
そのほかなのに, ... |
sono hoka na noni, ... |
|
|
その外だったのに, ... |
そのほかだったのに, ... |
sono hoka datta noni, ... |
Nawet, jeśli
その外でも |
そのほかでも |
sono hoka de mo |
Nawet, jeśli nie
その外じゃなくても |
そのほかじゃなくても |
sono hoka ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] というその外 |
[nazwa] というそのほか |
[nazwa] to iu sono hoka |
Nie lubić
その外がきらい |
そのほかがきらい |
sono hoka ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] その外を貰う |
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] そのほかをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] sono hoka o morau |
Podobny do ..., jak ...
その外のような [inny rzeczownik] |
そのほかのような [inny rzeczownik] |
sono hoka no you na [inny rzeczownik] |
|
|
その外のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
そのほかのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
sono hoka no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
その外のはずです |
そのほかなのはずです |
sono hoka no hazu desu |
|
|
その外のはずでした |
そのほかのはずでした |
sono hoka no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
その外かもしれません |
そのほかかもしれません |
sono hoka kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
その外でしょう |
そのほかでしょう |
sono hoka deshou |
Pytania w zdaniach
その外 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
そのほか か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
sono hoka ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
その外であれ |
そのほかであれ |
sono hoka de are |
Słyszałem, że ...
その外だそうです |
そのほかだそうです |
sono hoka da sou desu |
|
|
その外だったそうです |
そのほかだったそうです |
sono hoka datta sou desu |
Stawać się
その外になる |
そのほかになる |
sono hoka ni naru |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
その外みたいです |
そのほかみたいです |
sono hoka mitai desu |
|
|
その外みたいな |
そのほかみたいな |
sono hoka mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
その外みたいに [przymiotnik, czasownik] |
そのほかみたいに [przymiotnik, czasownik] |
sono hoka mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
その外であるな |
そのほかであるな |
sono hoka de aru na |
Chcieć (I i II osoba)
その外がほしい |
そのたがほしい |
sono ta ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
その外をほしがっている |
そのたをほしがっている |
sono ta o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] その外をくれる |
[dający] [は/が] そのたをくれる |
[dający] [wa/ga] sono ta o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
私 [は/が] [odbiorca] にその外をあげる |
わたし [は/が] [odbiorca] にそのたをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni sono ta o ageru |
Decydować się na
その外にする |
そのたにする |
sono ta ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
その外だって |
そのただって |
sono ta datte |
|
|
その外だったって |
そのただったって |
sono ta dattatte |
Forma wyjaśniająca
その外なんです |
そのたなんです |
sono ta nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
その外だったら、... |
そのただったら、... |
sono ta dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
その外じゃなかったら、... |
そのたじゃなかったら、... |
sono ta ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
その外の時、... |
そのたのとき、... |
sono ta no toki, ... |
|
|
その外だった時、... |
そのただったとき、... |
sono ta datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
その外になると, ... |
そのたになると, ... |
sono ta ni naru to, ... |
Lubić
その外が好き |
そのたがすき |
sono ta ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
その外だといいですね |
そのただといいですね |
sono ta da to ii desu ne |
|
|
その外じゃないといいですね |
そのたじゃないといいですね |
sono ta ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
その外だといいんですが |
そのただといいんですが |
sono ta da to ii n desu ga |
|
|
その外だといいんですけど |
そのただといいんですけど |
sono ta da to ii n desu kedo |
|
|
その外じゃないといいんですが |
そのたじゃないといいんですが |
sono ta ja nai to ii n desu ga |
|
|
その外じゃないといいんですけど |
そのたじゃないといいんですけど |
sono ta ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
その外なのに, ... |
そのたなのに, ... |
sono ta na noni, ... |
|
|
その外だったのに, ... |
そのただったのに, ... |
sono ta datta noni, ... |
Nawet, jeśli
その外でも |
そのたでも |
sono ta de mo |
Nawet, jeśli nie
その外じゃなくても |
そのたじゃなくても |
sono ta ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] というその外 |
[nazwa] というそのた |
[nazwa] to iu sono ta |
Nie lubić
その外がきらい |
そのたがきらい |
sono ta ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] その外を貰う |
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] そのたをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] sono ta o morau |
Podobny do ..., jak ...
その外のような [inny rzeczownik] |
そのたのような [inny rzeczownik] |
sono ta no you na [inny rzeczownik] |
|
|
その外のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
そのたのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
sono ta no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
その外のはずです |
そのたなのはずです |
sono ta no hazu desu |
|
|
その外のはずでした |
そのたのはずでした |
sono ta no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
その外かもしれません |
そのたかもしれません |
sono ta kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
その外でしょう |
そのたでしょう |
sono ta deshou |
Pytania w zdaniach
その外 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
そのた か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
sono ta ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
その外であれ |
そのたであれ |
sono ta de are |
Słyszałem, że ...
その外だそうです |
そのただそうです |
sono ta da sou desu |
|
|
その外だったそうです |
そのただったそうです |
sono ta datta sou desu |
Stawać się
その外になる |
そのたになる |
sono ta ni naru |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
その外みたいです |
そのたみたいです |
sono ta mitai desu |
|
|
その外みたいな |
そのたみたいな |
sono ta mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
その外みたいに [przymiotnik, czasownik] |
そのたみたいに [przymiotnik, czasownik] |
sono ta mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
その外であるな |
そのたであるな |
sono ta de aru na |
Chcieć (I i II osoba)
その外がほしい |
そのたがほしい |
sono ta ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
その外をほしがっている |
そのたをほしがっている |
sono ta o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] その外をくれる |
[dający] [は/が] そのたをくれる |
[dający] [wa/ga] sono ta o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
私 [は/が] [odbiorca] にその外をあげる |
わたし [は/が] [odbiorca] にそのたをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni sono ta o ageru |
Decydować się na
その外にする |
そのたにする |
sono ta ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
その外だって |
そのただって |
sono ta datte |
|
|
その外だったって |
そのただったって |
sono ta dattatte |
Forma wyjaśniająca
その外なんです |
そのたなんです |
sono ta nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
その外だったら、... |
そのただったら、... |
sono ta dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
その外じゃなかったら、... |
そのたじゃなかったら、... |
sono ta ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
その外の時、... |
そのたのとき、... |
sono ta no toki, ... |
|
|
その外だった時、... |
そのただったとき、... |
sono ta datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
その外になると, ... |
そのたになると, ... |
sono ta ni naru to, ... |
Lubić
その外が好き |
そのたがすき |
sono ta ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
その外だといいですね |
そのただといいですね |
sono ta da to ii desu ne |
|
|
その外じゃないといいですね |
そのたじゃないといいですね |
sono ta ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
その外だといいんですが |
そのただといいんですが |
sono ta da to ii n desu ga |
|
|
その外だといいんですけど |
そのただといいんですけど |
sono ta da to ii n desu kedo |
|
|
その外じゃないといいんですが |
そのたじゃないといいんですが |
sono ta ja nai to ii n desu ga |
|
|
その外じゃないといいんですけど |
そのたじゃないといいんですけど |
sono ta ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
その外なのに, ... |
そのたなのに, ... |
sono ta na noni, ... |
|
|
その外だったのに, ... |
そのただったのに, ... |
sono ta datta noni, ... |
Nawet, jeśli
その外でも |
そのたでも |
sono ta de mo |
Nawet, jeśli nie
その外じゃなくても |
そのたじゃなくても |
sono ta ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] というその外 |
[nazwa] というそのた |
[nazwa] to iu sono ta |
Nie lubić
その外がきらい |
そのたがきらい |
sono ta ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] その外を貰う |
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] そのたをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] sono ta o morau |
Podobny do ..., jak ...
その外のような [inny rzeczownik] |
そのたのような [inny rzeczownik] |
sono ta no you na [inny rzeczownik] |
|
|
その外のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
そのたのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
sono ta no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
その外のはずです |
そのたなのはずです |
sono ta no hazu desu |
|
|
その外のはずでした |
そのたのはずでした |
sono ta no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
その外かもしれません |
そのたかもしれません |
sono ta kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
その外でしょう |
そのたでしょう |
sono ta deshou |
Pytania w zdaniach
その外 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
そのた か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
sono ta ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
その外であれ |
そのたであれ |
sono ta de are |
Słyszałem, że ...
その外だそうです |
そのただそうです |
sono ta da sou desu |
|
|
その外だったそうです |
そのただったそうです |
sono ta datta sou desu |
Stawać się
その外になる |
そのたになる |
sono ta ni naru |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
その外みたいです |
そのたみたいです |
sono ta mitai desu |
|
|
その外みたいな |
そのたみたいな |
sono ta mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
その外みたいに [przymiotnik, czasownik] |
そのたみたいに [przymiotnik, czasownik] |
sono ta mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
その外であるな |
そのたであるな |
sono ta de aru na |
Chcieć (I i II osoba)
其の他がほしい |
そのほかがほしい |
sono hoka ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
其の他をほしがっている |
そのほかをほしがっている |
sono hoka o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] 其の他をくれる |
[dający] [は/が] そのほかをくれる |
[dający] [wa/ga] sono hoka o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
私 [は/が] [odbiorca] に其の他をあげる |
わたし [は/が] [odbiorca] にそのほかをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni sono hoka o ageru |
Decydować się na
其の他にする |
そのほかにする |
sono hoka ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
其の他だって |
そのほかだって |
sono hoka datte |
|
|
其の他だったって |
そのほかだったって |
sono hoka dattatte |
Forma wyjaśniająca
其の他なんです |
そのほかなんです |
sono hoka nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
其の他だったら、... |
そのほかだったら、... |
sono hoka dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
其の他じゃなかったら、... |
そのほかじゃなかったら、... |
sono hoka ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
其の他の時、... |
そのほかのとき、... |
sono hoka no toki, ... |
|
|
其の他だった時、... |
そのほかだったとき、... |
sono hoka datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
其の他になると, ... |
そのほかになると, ... |
sono hoka ni naru to, ... |
Lubić
其の他が好き |
そのほかがすき |
sono hoka ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
其の他だといいですね |
そのほかだといいですね |
sono hoka da to ii desu ne |
|
|
其の他じゃないといいですね |
そのほかじゃないといいですね |
sono hoka ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
其の他だといいんですが |
そのほかだといいんですが |
sono hoka da to ii n desu ga |
|
|
其の他だといいんですけど |
そのほかだといいんですけど |
sono hoka da to ii n desu kedo |
|
|
其の他じゃないといいんですが |
そのほかじゃないといいんですが |
sono hoka ja nai to ii n desu ga |
|
|
其の他じゃないといいんですけど |
そのほかじゃないといいんですけど |
sono hoka ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
其の他なのに, ... |
そのほかなのに, ... |
sono hoka na noni, ... |
|
|
其の他だったのに, ... |
そのほかだったのに, ... |
sono hoka datta noni, ... |
Nawet, jeśli
其の他でも |
そのほかでも |
sono hoka de mo |
Nawet, jeśli nie
其の他じゃなくても |
そのほかじゃなくても |
sono hoka ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] という其の他 |
[nazwa] というそのほか |
[nazwa] to iu sono hoka |
Nie lubić
其の他がきらい |
そのほかがきらい |
sono hoka ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 其の他を貰う |
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] そのほかをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] sono hoka o morau |
Podobny do ..., jak ...
其の他のような [inny rzeczownik] |
そのほかのような [inny rzeczownik] |
sono hoka no you na [inny rzeczownik] |
|
|
其の他のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
そのほかのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
sono hoka no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
其の他のはずです |
そのほかなのはずです |
sono hoka no hazu desu |
|
|
其の他のはずでした |
そのほかのはずでした |
sono hoka no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
其の他かもしれません |
そのほかかもしれません |
sono hoka kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
其の他でしょう |
そのほかでしょう |
sono hoka deshou |
Pytania w zdaniach
其の他 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
そのほか か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
sono hoka ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
其の他であれ |
そのほかであれ |
sono hoka de are |
Słyszałem, że ...
其の他だそうです |
そのほかだそうです |
sono hoka da sou desu |
|
|
其の他だったそうです |
そのほかだったそうです |
sono hoka datta sou desu |
Stawać się
其の他になる |
そのほかになる |
sono hoka ni naru |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
其の他みたいです |
そのほかみたいです |
sono hoka mitai desu |
|
|
其の他みたいな |
そのほかみたいな |
sono hoka mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
其の他みたいに [przymiotnik, czasownik] |
そのほかみたいに [przymiotnik, czasownik] |
sono hoka mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
其の他であるな |
そのほかであるな |
sono hoka de aru na |
Chcieć (I i II osoba)
其の他がほしい |
そのほかがほしい |
sono hoka ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
其の他をほしがっている |
そのほかをほしがっている |
sono hoka o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] 其の他をくれる |
[dający] [は/が] そのほかをくれる |
[dający] [wa/ga] sono hoka o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
私 [は/が] [odbiorca] に其の他をあげる |
わたし [は/が] [odbiorca] にそのほかをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni sono hoka o ageru |
Decydować się na
其の他にする |
そのほかにする |
sono hoka ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
其の他だって |
そのほかだって |
sono hoka datte |
|
|
其の他だったって |
そのほかだったって |
sono hoka dattatte |
Forma wyjaśniająca
其の他なんです |
そのほかなんです |
sono hoka nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
其の他だったら、... |
そのほかだったら、... |
sono hoka dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
其の他じゃなかったら、... |
そのほかじゃなかったら、... |
sono hoka ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
其の他の時、... |
そのほかのとき、... |
sono hoka no toki, ... |
|
|
其の他だった時、... |
そのほかだったとき、... |
sono hoka datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
其の他になると, ... |
そのほかになると, ... |
sono hoka ni naru to, ... |
Lubić
其の他が好き |
そのほかがすき |
sono hoka ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
其の他だといいですね |
そのほかだといいですね |
sono hoka da to ii desu ne |
|
|
其の他じゃないといいですね |
そのほかじゃないといいですね |
sono hoka ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
其の他だといいんですが |
そのほかだといいんですが |
sono hoka da to ii n desu ga |
|
|
其の他だといいんですけど |
そのほかだといいんですけど |
sono hoka da to ii n desu kedo |
|
|
其の他じゃないといいんですが |
そのほかじゃないといいんですが |
sono hoka ja nai to ii n desu ga |
|
|
其の他じゃないといいんですけど |
そのほかじゃないといいんですけど |
sono hoka ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
其の他なのに, ... |
そのほかなのに, ... |
sono hoka na noni, ... |
|
|
其の他だったのに, ... |
そのほかだったのに, ... |
sono hoka datta noni, ... |
Nawet, jeśli
其の他でも |
そのほかでも |
sono hoka de mo |
Nawet, jeśli nie
其の他じゃなくても |
そのほかじゃなくても |
sono hoka ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] という其の他 |
[nazwa] というそのほか |
[nazwa] to iu sono hoka |
Nie lubić
其の他がきらい |
そのほかがきらい |
sono hoka ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 其の他を貰う |
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] そのほかをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] sono hoka o morau |
Podobny do ..., jak ...
其の他のような [inny rzeczownik] |
そのほかのような [inny rzeczownik] |
sono hoka no you na [inny rzeczownik] |
|
|
其の他のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
そのほかのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
sono hoka no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
其の他のはずです |
そのほかなのはずです |
sono hoka no hazu desu |
|
|
其の他のはずでした |
そのほかのはずでした |
sono hoka no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
其の他かもしれません |
そのほかかもしれません |
sono hoka kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
其の他でしょう |
そのほかでしょう |
sono hoka deshou |
Pytania w zdaniach
其の他 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
そのほか か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
sono hoka ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
其の他であれ |
そのほかであれ |
sono hoka de are |
Słyszałem, że ...
其の他だそうです |
そのほかだそうです |
sono hoka da sou desu |
|
|
其の他だったそうです |
そのほかだったそうです |
sono hoka datta sou desu |
Stawać się
其の他になる |
そのほかになる |
sono hoka ni naru |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
其の他みたいです |
そのほかみたいです |
sono hoka mitai desu |
|
|
其の他みたいな |
そのほかみたいな |
sono hoka mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
其の他みたいに [przymiotnik, czasownik] |
そのほかみたいに [przymiotnik, czasownik] |
sono hoka mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
其の他であるな |
そのほかであるな |
sono hoka de aru na |
Chcieć (I i II osoba)
其の他がほしい |
そのたがほしい |
sono ta ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
其の他をほしがっている |
そのたをほしがっている |
sono ta o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] 其の他をくれる |
[dający] [は/が] そのたをくれる |
[dający] [wa/ga] sono ta o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
私 [は/が] [odbiorca] に其の他をあげる |
わたし [は/が] [odbiorca] にそのたをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni sono ta o ageru |
Decydować się na
其の他にする |
そのたにする |
sono ta ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
其の他だって |
そのただって |
sono ta datte |
|
|
其の他だったって |
そのただったって |
sono ta dattatte |
Forma wyjaśniająca
其の他なんです |
そのたなんです |
sono ta nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
其の他だったら、... |
そのただったら、... |
sono ta dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
其の他じゃなかったら、... |
そのたじゃなかったら、... |
sono ta ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
其の他の時、... |
そのたのとき、... |
sono ta no toki, ... |
|
|
其の他だった時、... |
そのただったとき、... |
sono ta datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
其の他になると, ... |
そのたになると, ... |
sono ta ni naru to, ... |
Lubić
其の他が好き |
そのたがすき |
sono ta ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
其の他だといいですね |
そのただといいですね |
sono ta da to ii desu ne |
|
|
其の他じゃないといいですね |
そのたじゃないといいですね |
sono ta ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
其の他だといいんですが |
そのただといいんですが |
sono ta da to ii n desu ga |
|
|
其の他だといいんですけど |
そのただといいんですけど |
sono ta da to ii n desu kedo |
|
|
其の他じゃないといいんですが |
そのたじゃないといいんですが |
sono ta ja nai to ii n desu ga |
|
|
其の他じゃないといいんですけど |
そのたじゃないといいんですけど |
sono ta ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
其の他なのに, ... |
そのたなのに, ... |
sono ta na noni, ... |
|
|
其の他だったのに, ... |
そのただったのに, ... |
sono ta datta noni, ... |
Nawet, jeśli
其の他でも |
そのたでも |
sono ta de mo |
Nawet, jeśli nie
其の他じゃなくても |
そのたじゃなくても |
sono ta ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] という其の他 |
[nazwa] というそのた |
[nazwa] to iu sono ta |
Nie lubić
其の他がきらい |
そのたがきらい |
sono ta ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 其の他を貰う |
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] そのたをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] sono ta o morau |
Podobny do ..., jak ...
其の他のような [inny rzeczownik] |
そのたのような [inny rzeczownik] |
sono ta no you na [inny rzeczownik] |
|
|
其の他のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
そのたのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
sono ta no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
其の他のはずです |
そのたなのはずです |
sono ta no hazu desu |
|
|
其の他のはずでした |
そのたのはずでした |
sono ta no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
其の他かもしれません |
そのたかもしれません |
sono ta kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
其の他でしょう |
そのたでしょう |
sono ta deshou |
Pytania w zdaniach
其の他 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
そのた か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
sono ta ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
其の他であれ |
そのたであれ |
sono ta de are |
Słyszałem, że ...
其の他だそうです |
そのただそうです |
sono ta da sou desu |
|
|
其の他だったそうです |
そのただったそうです |
sono ta datta sou desu |
Stawać się
其の他になる |
そのたになる |
sono ta ni naru |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
其の他みたいです |
そのたみたいです |
sono ta mitai desu |
|
|
其の他みたいな |
そのたみたいな |
sono ta mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
其の他みたいに [przymiotnik, czasownik] |
そのたみたいに [przymiotnik, czasownik] |
sono ta mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
其の他であるな |
そのたであるな |
sono ta de aru na |
Chcieć (I i II osoba)
其の他がほしい |
そのたがほしい |
sono ta ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
其の他をほしがっている |
そのたをほしがっている |
sono ta o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] 其の他をくれる |
[dający] [は/が] そのたをくれる |
[dający] [wa/ga] sono ta o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
私 [は/が] [odbiorca] に其の他をあげる |
わたし [は/が] [odbiorca] にそのたをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni sono ta o ageru |
Decydować się na
其の他にする |
そのたにする |
sono ta ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
其の他だって |
そのただって |
sono ta datte |
|
|
其の他だったって |
そのただったって |
sono ta dattatte |
Forma wyjaśniająca
其の他なんです |
そのたなんです |
sono ta nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
其の他だったら、... |
そのただったら、... |
sono ta dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
其の他じゃなかったら、... |
そのたじゃなかったら、... |
sono ta ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
其の他の時、... |
そのたのとき、... |
sono ta no toki, ... |
|
|
其の他だった時、... |
そのただったとき、... |
sono ta datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
其の他になると, ... |
そのたになると, ... |
sono ta ni naru to, ... |
Lubić
其の他が好き |
そのたがすき |
sono ta ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
其の他だといいですね |
そのただといいですね |
sono ta da to ii desu ne |
|
|
其の他じゃないといいですね |
そのたじゃないといいですね |
sono ta ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
其の他だといいんですが |
そのただといいんですが |
sono ta da to ii n desu ga |
|
|
其の他だといいんですけど |
そのただといいんですけど |
sono ta da to ii n desu kedo |
|
|
其の他じゃないといいんですが |
そのたじゃないといいんですが |
sono ta ja nai to ii n desu ga |
|
|
其の他じゃないといいんですけど |
そのたじゃないといいんですけど |
sono ta ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
其の他なのに, ... |
そのたなのに, ... |
sono ta na noni, ... |
|
|
其の他だったのに, ... |
そのただったのに, ... |
sono ta datta noni, ... |
Nawet, jeśli
其の他でも |
そのたでも |
sono ta de mo |
Nawet, jeśli nie
其の他じゃなくても |
そのたじゃなくても |
sono ta ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] という其の他 |
[nazwa] というそのた |
[nazwa] to iu sono ta |
Nie lubić
其の他がきらい |
そのたがきらい |
sono ta ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 其の他を貰う |
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] そのたをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] sono ta o morau |
Podobny do ..., jak ...
其の他のような [inny rzeczownik] |
そのたのような [inny rzeczownik] |
sono ta no you na [inny rzeczownik] |
|
|
其の他のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
そのたのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
sono ta no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
其の他のはずです |
そのたなのはずです |
sono ta no hazu desu |
|
|
其の他のはずでした |
そのたのはずでした |
sono ta no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
其の他かもしれません |
そのたかもしれません |
sono ta kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
其の他でしょう |
そのたでしょう |
sono ta deshou |
Pytania w zdaniach
其の他 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
そのた か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
sono ta ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
其の他であれ |
そのたであれ |
sono ta de are |
Słyszałem, że ...
其の他だそうです |
そのただそうです |
sono ta da sou desu |
|
|
其の他だったそうです |
そのただったそうです |
sono ta datta sou desu |
Stawać się
其の他になる |
そのたになる |
sono ta ni naru |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
其の他みたいです |
そのたみたいです |
sono ta mitai desu |
|
|
其の他みたいな |
そのたみたいな |
sono ta mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
其の他みたいに [przymiotnik, czasownik] |
そのたみたいに [przymiotnik, czasownik] |
sono ta mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
其の他であるな |
そのたであるな |
sono ta de aru na |
Chcieć (I i II osoba)
其の外がほしい |
そのほかがほしい |
sono hoka ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
其の外をほしがっている |
そのほかをほしがっている |
sono hoka o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] 其の外をくれる |
[dający] [は/が] そのほかをくれる |
[dający] [wa/ga] sono hoka o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
私 [は/が] [odbiorca] に其の外をあげる |
わたし [は/が] [odbiorca] にそのほかをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni sono hoka o ageru |
Decydować się na
其の外にする |
そのほかにする |
sono hoka ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
其の外だって |
そのほかだって |
sono hoka datte |
|
|
其の外だったって |
そのほかだったって |
sono hoka dattatte |
Forma wyjaśniająca
其の外なんです |
そのほかなんです |
sono hoka nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
其の外だったら、... |
そのほかだったら、... |
sono hoka dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
其の外じゃなかったら、... |
そのほかじゃなかったら、... |
sono hoka ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
其の外の時、... |
そのほかのとき、... |
sono hoka no toki, ... |
|
|
其の外だった時、... |
そのほかだったとき、... |
sono hoka datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
其の外になると, ... |
そのほかになると, ... |
sono hoka ni naru to, ... |
Lubić
其の外が好き |
そのほかがすき |
sono hoka ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
其の外だといいですね |
そのほかだといいですね |
sono hoka da to ii desu ne |
|
|
其の外じゃないといいですね |
そのほかじゃないといいですね |
sono hoka ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
其の外だといいんですが |
そのほかだといいんですが |
sono hoka da to ii n desu ga |
|
|
其の外だといいんですけど |
そのほかだといいんですけど |
sono hoka da to ii n desu kedo |
|
|
其の外じゃないといいんですが |
そのほかじゃないといいんですが |
sono hoka ja nai to ii n desu ga |
|
|
其の外じゃないといいんですけど |
そのほかじゃないといいんですけど |
sono hoka ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
其の外なのに, ... |
そのほかなのに, ... |
sono hoka na noni, ... |
|
|
其の外だったのに, ... |
そのほかだったのに, ... |
sono hoka datta noni, ... |
Nawet, jeśli
其の外でも |
そのほかでも |
sono hoka de mo |
Nawet, jeśli nie
其の外じゃなくても |
そのほかじゃなくても |
sono hoka ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] という其の外 |
[nazwa] というそのほか |
[nazwa] to iu sono hoka |
Nie lubić
其の外がきらい |
そのほかがきらい |
sono hoka ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 其の外を貰う |
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] そのほかをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] sono hoka o morau |
Podobny do ..., jak ...
其の外のような [inny rzeczownik] |
そのほかのような [inny rzeczownik] |
sono hoka no you na [inny rzeczownik] |
|
|
其の外のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
そのほかのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
sono hoka no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
其の外のはずです |
そのほかなのはずです |
sono hoka no hazu desu |
|
|
其の外のはずでした |
そのほかのはずでした |
sono hoka no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
其の外かもしれません |
そのほかかもしれません |
sono hoka kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
其の外でしょう |
そのほかでしょう |
sono hoka deshou |
Pytania w zdaniach
其の外 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
そのほか か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
sono hoka ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
其の外であれ |
そのほかであれ |
sono hoka de are |
Słyszałem, że ...
其の外だそうです |
そのほかだそうです |
sono hoka da sou desu |
|
|
其の外だったそうです |
そのほかだったそうです |
sono hoka datta sou desu |
Stawać się
其の外になる |
そのほかになる |
sono hoka ni naru |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
其の外みたいです |
そのほかみたいです |
sono hoka mitai desu |
|
|
其の外みたいな |
そのほかみたいな |
sono hoka mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
其の外みたいに [przymiotnik, czasownik] |
そのほかみたいに [przymiotnik, czasownik] |
sono hoka mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
其の外であるな |
そのほかであるな |
sono hoka de aru na |
Chcieć (I i II osoba)
其の外がほしい |
そのほかがほしい |
sono hoka ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
其の外をほしがっている |
そのほかをほしがっている |
sono hoka o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] 其の外をくれる |
[dający] [は/が] そのほかをくれる |
[dający] [wa/ga] sono hoka o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
私 [は/が] [odbiorca] に其の外をあげる |
わたし [は/が] [odbiorca] にそのほかをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni sono hoka o ageru |
Decydować się na
其の外にする |
そのほかにする |
sono hoka ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
其の外だって |
そのほかだって |
sono hoka datte |
|
|
其の外だったって |
そのほかだったって |
sono hoka dattatte |
Forma wyjaśniająca
其の外なんです |
そのほかなんです |
sono hoka nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
其の外だったら、... |
そのほかだったら、... |
sono hoka dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
其の外じゃなかったら、... |
そのほかじゃなかったら、... |
sono hoka ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
其の外の時、... |
そのほかのとき、... |
sono hoka no toki, ... |
|
|
其の外だった時、... |
そのほかだったとき、... |
sono hoka datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
其の外になると, ... |
そのほかになると, ... |
sono hoka ni naru to, ... |
Lubić
其の外が好き |
そのほかがすき |
sono hoka ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
其の外だといいですね |
そのほかだといいですね |
sono hoka da to ii desu ne |
|
|
其の外じゃないといいですね |
そのほかじゃないといいですね |
sono hoka ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
其の外だといいんですが |
そのほかだといいんですが |
sono hoka da to ii n desu ga |
|
|
其の外だといいんですけど |
そのほかだといいんですけど |
sono hoka da to ii n desu kedo |
|
|
其の外じゃないといいんですが |
そのほかじゃないといいんですが |
sono hoka ja nai to ii n desu ga |
|
|
其の外じゃないといいんですけど |
そのほかじゃないといいんですけど |
sono hoka ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
其の外なのに, ... |
そのほかなのに, ... |
sono hoka na noni, ... |
|
|
其の外だったのに, ... |
そのほかだったのに, ... |
sono hoka datta noni, ... |
Nawet, jeśli
其の外でも |
そのほかでも |
sono hoka de mo |
Nawet, jeśli nie
其の外じゃなくても |
そのほかじゃなくても |
sono hoka ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] という其の外 |
[nazwa] というそのほか |
[nazwa] to iu sono hoka |
Nie lubić
其の外がきらい |
そのほかがきらい |
sono hoka ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 其の外を貰う |
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] そのほかをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] sono hoka o morau |
Podobny do ..., jak ...
其の外のような [inny rzeczownik] |
そのほかのような [inny rzeczownik] |
sono hoka no you na [inny rzeczownik] |
|
|
其の外のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
そのほかのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
sono hoka no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
其の外のはずです |
そのほかなのはずです |
sono hoka no hazu desu |
|
|
其の外のはずでした |
そのほかのはずでした |
sono hoka no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
其の外かもしれません |
そのほかかもしれません |
sono hoka kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
其の外でしょう |
そのほかでしょう |
sono hoka deshou |
Pytania w zdaniach
其の外 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
そのほか か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
sono hoka ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
其の外であれ |
そのほかであれ |
sono hoka de are |
Słyszałem, że ...
其の外だそうです |
そのほかだそうです |
sono hoka da sou desu |
|
|
其の外だったそうです |
そのほかだったそうです |
sono hoka datta sou desu |
Stawać się
其の外になる |
そのほかになる |
sono hoka ni naru |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
其の外みたいです |
そのほかみたいです |
sono hoka mitai desu |
|
|
其の外みたいな |
そのほかみたいな |
sono hoka mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
其の外みたいに [przymiotnik, czasownik] |
そのほかみたいに [przymiotnik, czasownik] |
sono hoka mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
其の外であるな |
そのほかであるな |
sono hoka de aru na |
Chcieć (I i II osoba)
其の外がほしい |
そのたがほしい |
sono ta ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
其の外をほしがっている |
そのたをほしがっている |
sono ta o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] 其の外をくれる |
[dający] [は/が] そのたをくれる |
[dający] [wa/ga] sono ta o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
私 [は/が] [odbiorca] に其の外をあげる |
わたし [は/が] [odbiorca] にそのたをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni sono ta o ageru |
Decydować się na
其の外にする |
そのたにする |
sono ta ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
其の外だって |
そのただって |
sono ta datte |
|
|
其の外だったって |
そのただったって |
sono ta dattatte |
Forma wyjaśniająca
其の外なんです |
そのたなんです |
sono ta nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
其の外だったら、... |
そのただったら、... |
sono ta dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
其の外じゃなかったら、... |
そのたじゃなかったら、... |
sono ta ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
其の外の時、... |
そのたのとき、... |
sono ta no toki, ... |
|
|
其の外だった時、... |
そのただったとき、... |
sono ta datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
其の外になると, ... |
そのたになると, ... |
sono ta ni naru to, ... |
Lubić
其の外が好き |
そのたがすき |
sono ta ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
其の外だといいですね |
そのただといいですね |
sono ta da to ii desu ne |
|
|
其の外じゃないといいですね |
そのたじゃないといいですね |
sono ta ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
其の外だといいんですが |
そのただといいんですが |
sono ta da to ii n desu ga |
|
|
其の外だといいんですけど |
そのただといいんですけど |
sono ta da to ii n desu kedo |
|
|
其の外じゃないといいんですが |
そのたじゃないといいんですが |
sono ta ja nai to ii n desu ga |
|
|
其の外じゃないといいんですけど |
そのたじゃないといいんですけど |
sono ta ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
其の外なのに, ... |
そのたなのに, ... |
sono ta na noni, ... |
|
|
其の外だったのに, ... |
そのただったのに, ... |
sono ta datta noni, ... |
Nawet, jeśli
其の外でも |
そのたでも |
sono ta de mo |
Nawet, jeśli nie
其の外じゃなくても |
そのたじゃなくても |
sono ta ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] という其の外 |
[nazwa] というそのた |
[nazwa] to iu sono ta |
Nie lubić
其の外がきらい |
そのたがきらい |
sono ta ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 其の外を貰う |
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] そのたをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] sono ta o morau |
Podobny do ..., jak ...
其の外のような [inny rzeczownik] |
そのたのような [inny rzeczownik] |
sono ta no you na [inny rzeczownik] |
|
|
其の外のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
そのたのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
sono ta no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
其の外のはずです |
そのたなのはずです |
sono ta no hazu desu |
|
|
其の外のはずでした |
そのたのはずでした |
sono ta no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
其の外かもしれません |
そのたかもしれません |
sono ta kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
其の外でしょう |
そのたでしょう |
sono ta deshou |
Pytania w zdaniach
其の外 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
そのた か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
sono ta ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
其の外であれ |
そのたであれ |
sono ta de are |
Słyszałem, że ...
其の外だそうです |
そのただそうです |
sono ta da sou desu |
|
|
其の外だったそうです |
そのただったそうです |
sono ta datta sou desu |
Stawać się
其の外になる |
そのたになる |
sono ta ni naru |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
其の外みたいです |
そのたみたいです |
sono ta mitai desu |
|
|
其の外みたいな |
そのたみたいな |
sono ta mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
其の外みたいに [przymiotnik, czasownik] |
そのたみたいに [przymiotnik, czasownik] |
sono ta mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
其の外であるな |
そのたであるな |
sono ta de aru na |
Chcieć (I i II osoba)
其の外がほしい |
そのたがほしい |
sono ta ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
其の外をほしがっている |
そのたをほしがっている |
sono ta o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] 其の外をくれる |
[dający] [は/が] そのたをくれる |
[dający] [wa/ga] sono ta o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
私 [は/が] [odbiorca] に其の外をあげる |
わたし [は/が] [odbiorca] にそのたをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni sono ta o ageru |
Decydować się na
其の外にする |
そのたにする |
sono ta ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
其の外だって |
そのただって |
sono ta datte |
|
|
其の外だったって |
そのただったって |
sono ta dattatte |
Forma wyjaśniająca
其の外なんです |
そのたなんです |
sono ta nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
其の外だったら、... |
そのただったら、... |
sono ta dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
其の外じゃなかったら、... |
そのたじゃなかったら、... |
sono ta ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
其の外の時、... |
そのたのとき、... |
sono ta no toki, ... |
|
|
其の外だった時、... |
そのただったとき、... |
sono ta datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
其の外になると, ... |
そのたになると, ... |
sono ta ni naru to, ... |
Lubić
其の外が好き |
そのたがすき |
sono ta ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
其の外だといいですね |
そのただといいですね |
sono ta da to ii desu ne |
|
|
其の外じゃないといいですね |
そのたじゃないといいですね |
sono ta ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
其の外だといいんですが |
そのただといいんですが |
sono ta da to ii n desu ga |
|
|
其の外だといいんですけど |
そのただといいんですけど |
sono ta da to ii n desu kedo |
|
|
其の外じゃないといいんですが |
そのたじゃないといいんですが |
sono ta ja nai to ii n desu ga |
|
|
其の外じゃないといいんですけど |
そのたじゃないといいんですけど |
sono ta ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
其の外なのに, ... |
そのたなのに, ... |
sono ta na noni, ... |
|
|
其の外だったのに, ... |
そのただったのに, ... |
sono ta datta noni, ... |
Nawet, jeśli
其の外でも |
そのたでも |
sono ta de mo |
Nawet, jeśli nie
其の外じゃなくても |
そのたじゃなくても |
sono ta ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] という其の外 |
[nazwa] というそのた |
[nazwa] to iu sono ta |
Nie lubić
其の外がきらい |
そのたがきらい |
sono ta ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 其の外を貰う |
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] そのたをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] sono ta o morau |
Podobny do ..., jak ...
其の外のような [inny rzeczownik] |
そのたのような [inny rzeczownik] |
sono ta no you na [inny rzeczownik] |
|
|
其の外のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
そのたのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
sono ta no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
其の外のはずです |
そのたなのはずです |
sono ta no hazu desu |
|
|
其の外のはずでした |
そのたのはずでした |
sono ta no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
其の外かもしれません |
そのたかもしれません |
sono ta kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
其の外でしょう |
そのたでしょう |
sono ta deshou |
Pytania w zdaniach
其の外 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
そのた か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
sono ta ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
其の外であれ |
そのたであれ |
sono ta de are |
Słyszałem, że ...
其の外だそうです |
そのただそうです |
sono ta da sou desu |
|
|
其の外だったそうです |
そのただったそうです |
sono ta datta sou desu |
Stawać się
其の外になる |
そのたになる |
sono ta ni naru |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
其の外みたいです |
そのたみたいです |
sono ta mitai desu |
|
|
其の外みたいな |
そのたみたいな |
sono ta mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
其の外みたいに [przymiotnik, czasownik] |
そのたみたいに [przymiotnik, czasownik] |
sono ta mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
其の外であるな |
そのたであるな |
sono ta de aru na |
