Szczegóły słowa ダサい, ださい
Informacje podstawowe
Słowa
| ダサい |
|
|
| dasai | ||
| ださい |
|
|
| dasai |
Znaczenie
1
niefajny
kiepski
drętwy
niemodny
niestylowy
tandetny
obciachowy
niesmaczny
brzydki
banalny
żałosny (zachowanie)
kiepski
drętwy
niemodny
niestylowy
tandetny
obciachowy
niesmaczny
brzydki
banalny
żałosny (zachowanie)
przymiotnik (keiyoushi)
potocznie
Dodatkowe atrybuty
Części mowy
i-przymiotnik |
i-przymiotnik |
Formy gramatyczne
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
ダサいです |
dasai desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
ダサくないです |
dasakunai desu |
|
|
ダサくありません |
dasaku arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
ダサかったです |
dasakatta desu |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
ダサくなかったです |
dasakunakatta desu |
|
|
ダサくありませんでした |
dasaku arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
ダサい |
dasai |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
ダサくない |
dasakunai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
ダサかった |
dasakatta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
ダサくなかった |
dasakunakatta |
Forma przysłówkowa
ダサく |
dasaku |
Forma te
Twierdzenie
ダサくて |
dasakute |
|
|
Przeczenie
ダサくなくて |
dasakunakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
ダサいでございます |
dasai de gozaimasu |
|
|
ダサいでござる |
dasai de gozaru |
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
ださいです |
dasai desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
ださくないです |
dasakunai desu |
|
|
ださくありません |
dasaku arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
ださかったです |
dasakatta desu |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
ださくなかったです |
dasakunakatta desu |
|
|
ださくありませんでした |
dasaku arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
ださい |
dasai |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
ださくない |
dasakunai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
ださかった |
dasakatta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
ださくなかった |
dasakunakatta |
Forma przysłówkowa
ださく |
dasaku |
Forma te
Twierdzenie
ださくて |
dasakute |
|
|
Przeczenie
ださくなくて |
dasakunakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
ださいでございます |
dasai de gozaimasu |
|
|
ださいでござる |
dasai de gozaru |
Przykłady gramatyczne
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
ダサいって |
dasaitte |
|
|
ダサくないって |
dasakunaitte |
Forma wyjaśniająca
ダサいんです |
dasain desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
ダサかったら、... |
dasakattara, ... |
twierdzenie |
|
|
ダサくなかったら、... |
dasakunakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
ダサいとき、... |
dasai toki, ... |
|
|
ダサかったとき、... |
dasakatta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
ダサくなると, ... |
dasaku naru to, ... |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
ダサいといいですね |
dasai to ii desu ne |
|
|
ダサくないといいですね |
dasakunai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
ダサいといいんですが |
dasai to ii n desu ga |
|
|
ダサいといいんですけど |
dasai to ii n desu kedo |
|
|
ダサくないといいんですが |
dasakunai to ii n desu ga |
|
|
ダサくないといいんですけど |
dasakunai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
ダサいのに, ... |
dasai noni, ... |
|
|
ダサかったのに, ... |
dasakatta noni, ... |
Nawet, jeśli
ダサくても |
dasakute mo |
Nawet, jeśli nie
ダサくなくても |
dasakunakute mo |
Nie trzeba
ダサくなくてもいいです |
dasakunakute mo ii desu |
Podobny do ..., jak ...
[rzeczownik] のようにダサい |
[rzeczownik] no you ni dasai |
Powinno być / Miało być
ダサいはずです |
dasai hazu desu |
|
|
ダサいはずでした |
dasai hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
ダサいかもしれません |
dasai kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
ダサいでしょう |
dasai deshou |
Pytania w zdaniach
ダサい か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
dasai ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
ダサいであれ |
dasai de are |
Słyszałem, że ...
ダサいそうです |
dasai sou desu |
|
|
ダサくないそうです |
dasakunai sou desu |
Sprawiać, że coś jest ...
ダサくする |
dasaku suru |
Stawać się
ダサくなる |
dasaku naru |
Stopniowanie (III poziom, najbardziej)
もっともダサい |
mottomo dasai |
|
|
いちばんダサい |
ichiban dasai |
Stopniowanie (II poziom, bardziej)
もっとダサい |
motto dasai |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji, do przymiotników częściej forma そうです
ダサいみたいです |
dasai mitai desu |
|
|
ダサいみたいな |
dasai mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
Wygląda na to, że ... (forma imperceptywna)
Bardziej używane do odbieranych przez zmysły informacji
ダサそうです |
dasasou desu |
Twierdzenie, zachowuje się jak na-przymiotnik |
|
|
ダサくなさそうです |
dasakunasasou desu |
Przeczenie, zachowuje się jak na-przymiotnik |
Zakaz (nie bądź)
ダサいであるな |
dasai de aru na |
Zbyt wiele
ダサすぎる |
dasa sugiru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
ださいって |
dasaitte |
|
|
ださくないって |
dasakunaitte |
Forma wyjaśniająca
ださいんです |
dasain desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
ださかったら、... |
dasakattara, ... |
twierdzenie |
|
|
ださくなかったら、... |
dasakunakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
ださいとき、... |
dasai toki, ... |
|
|
ださかったとき、... |
dasakatta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
ださくなると, ... |
dasaku naru to, ... |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
ださいといいですね |
dasai to ii desu ne |
|
|
ださくないといいですね |
dasakunai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
ださいといいんですが |
dasai to ii n desu ga |
|
|
ださいといいんですけど |
dasai to ii n desu kedo |
|
|
ださくないといいんですが |
dasakunai to ii n desu ga |
|
|
ださくないといいんですけど |
dasakunai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
ださいのに, ... |
dasai noni, ... |
|
|
ださかったのに, ... |
dasakatta noni, ... |
Nawet, jeśli
ださくても |
dasakute mo |
Nawet, jeśli nie
ださくなくても |
dasakunakute mo |
Nie trzeba
ださくなくてもいいです |
dasakunakute mo ii desu |
Podobny do ..., jak ...
[rzeczownik] のようにださい |
[rzeczownik] no you ni dasai |
Powinno być / Miało być
ださいはずです |
dasai hazu desu |
|
|
ださいはずでした |
dasai hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
ださいかもしれません |
dasai kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
ださいでしょう |
dasai deshou |
Pytania w zdaniach
ださい か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
dasai ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
ださいであれ |
dasai de are |
Słyszałem, że ...
ださいそうです |
dasai sou desu |
|
|
ださくないそうです |
dasakunai sou desu |
Sprawiać, że coś jest ...
ださくする |
dasaku suru |
Stawać się
ださくなる |
dasaku naru |
Stopniowanie (III poziom, najbardziej)
もっともださい |
mottomo dasai |
|
|
いちばんださい |
ichiban dasai |
Stopniowanie (II poziom, bardziej)
もっとださい |
motto dasai |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji, do przymiotników częściej forma そうです
ださいみたいです |
dasai mitai desu |
|
|
ださいみたいな |
dasai mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
Wygląda na to, że ... (forma imperceptywna)
Bardziej używane do odbieranych przez zmysły informacji
ださそうです |
dasasou desu |
Twierdzenie, zachowuje się jak na-przymiotnik |
|
|
ださくなさそうです |
dasakunasasou desu |
Przeczenie, zachowuje się jak na-przymiotnik |
Zakaz (nie bądź)
ださいであるな |
dasai de aru na |
Zbyt wiele
ださすぎる |
dasa sugiru |
