Szczegóły słowa だぼ鯊 | だぼはぜ, ダボハゼ
Informacje podstawowe
Słowa
|
|
|||||||
| だぼはぜ |
|
|||||||
| dabo haze | ||||||||
| ダボハゼ |
|
|||||||
| dabo haze |
Znaczenie znaków kanji
| 鯊 |
babki, babkowate |
Pokaż szczegóły znaku |
Znaczenie
1
babka
rodzina ryb
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
pisanie zwykle z użyciem kana
Dodatkowe atrybuty
Części mowy
rzeczownik |
rzeczownik |
Formy gramatyczne
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
だぼ鯊です |
だぼはぜです |
dabo haze desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
だぼ鯊ではありません |
だぼはぜではありません |
dabo haze dewa arimasen |
|
|
だぼ鯊じゃありません |
だぼはぜじゃありません |
dabo haze ja arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
だぼ鯊でした |
だぼはぜでした |
dabo haze deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
だぼ鯊ではありませんでした |
だぼはぜではありませんでした |
dabo haze dewa arimasen deshita |
|
|
だぼ鯊じゃありませんでした |
だぼはぜじゃありませんでした |
dabo haze ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
だぼ鯊だ |
だぼはぜだ |
dabo haze da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
だぼ鯊じゃない |
だぼはぜじゃない |
dabo haze ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
だぼ鯊だった |
だぼはぜだった |
dabo haze datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
だぼ鯊じゃなかった |
だぼはぜじゃなかった |
dabo haze ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
だぼ鯊で |
だぼはぜで |
dabo haze de |
|
|
Przeczenie
だぼ鯊じゃなくて |
だぼはぜじゃなくて |
dabo haze ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
だぼ鯊でございます |
だぼはぜでございます |
dabo haze de gozaimasu |
|
|
だぼ鯊でござる |
だぼはぜでござる |
dabo haze de gozaru |
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
ダボハゼです |
dabo haze desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
ダボハゼではありません |
dabo haze dewa arimasen |
|
|
ダボハゼじゃありません |
dabo haze ja arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
ダボハゼでした |
dabo haze deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
ダボハゼではありませんでした |
dabo haze dewa arimasen deshita |
|
|
ダボハゼじゃありませんでした |
dabo haze ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
ダボハゼだ |
dabo haze da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
ダボハゼじゃない |
dabo haze ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
ダボハゼだった |
dabo haze datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
ダボハゼじゃなかった |
dabo haze ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
ダボハゼで |
dabo haze de |
|
|
Przeczenie
ダボハゼじゃなくて |
dabo haze ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
ダボハゼでございます |
dabo haze de gozaimasu |
|
|
ダボハゼでござる |
dabo haze de gozaru |
Przykłady gramatyczne
Chcieć (I i II osoba)
だぼ鯊がほしい |
だぼはぜがほしい |
dabo haze ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
だぼ鯊をほしがっている |
だぼはぜをほしがっている |
dabo haze o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] だぼ鯊をくれる |
[dający] [は/が] だぼはぜをくれる |
[dający] [wa/ga] dabo haze o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
私 [は/が] [odbiorca] にだぼ鯊をあげる |
わたし [は/が] [odbiorca] にだぼはぜをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni dabo haze o ageru |
Decydować się na
だぼ鯊にする |
だぼはぜにする |
dabo haze ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
だぼ鯊だって |
だぼはぜだって |
dabo haze datte |
|
|
だぼ鯊だったって |
だぼはぜだったって |
dabo haze dattatte |
Forma wyjaśniająca
だぼ鯊なんです |
だぼはぜなんです |
dabo haze nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
だぼ鯊だったら、... |
だぼはぜだったら、... |
dabo haze dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
だぼ鯊じゃなかったら、... |
だぼはぜじゃなかったら、... |
dabo haze ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
だぼ鯊の時、... |
だぼはぜのとき、... |
dabo haze no toki, ... |
|
|
だぼ鯊だった時、... |
だぼはぜだったとき、... |
dabo haze datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
だぼ鯊になると, ... |
だぼはぜになると, ... |
dabo haze ni naru to, ... |
Lubić
だぼ鯊が好き |
だぼはぜがすき |
dabo haze ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
だぼ鯊だといいですね |
だぼはぜだといいですね |
dabo haze da to ii desu ne |
|
|
だぼ鯊じゃないといいですね |
だぼはぜじゃないといいですね |
dabo haze ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
だぼ鯊だといいんですが |
だぼはぜだといいんですが |
dabo haze da to ii n desu ga |
|
|
だぼ鯊だといいんですけど |
だぼはぜだといいんですけど |
dabo haze da to ii n desu kedo |
|
|
だぼ鯊じゃないといいんですが |
だぼはぜじゃないといいんですが |
dabo haze ja nai to ii n desu ga |
|
|
だぼ鯊じゃないといいんですけど |
だぼはぜじゃないといいんですけど |
dabo haze ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
だぼ鯊なのに, ... |
だぼはぜなのに, ... |
dabo haze na noni, ... |
|
|
だぼ鯊だったのに, ... |
だぼはぜだったのに, ... |
dabo haze datta noni, ... |
Nawet, jeśli
だぼ鯊でも |
だぼはぜでも |
dabo haze de mo |
Nawet, jeśli nie
だぼ鯊じゃなくても |
だぼはぜじゃなくても |
dabo haze ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] というだぼ鯊 |
[nazwa] というだぼはぜ |
[nazwa] to iu dabo haze |
Nie lubić
だぼ鯊がきらい |
だぼはぜがきらい |
dabo haze ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] だぼ鯊を貰う |
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] だぼはぜをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] dabo haze o morau |
Podobny do ..., jak ...
だぼ鯊のような [inny rzeczownik] |
だぼはぜのような [inny rzeczownik] |
dabo haze no you na [inny rzeczownik] |
|
|
だぼ鯊のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
だぼはぜのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
dabo haze no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
だぼ鯊のはずです |
だぼはぜなのはずです |
dabo haze no hazu desu |
|
|
だぼ鯊のはずでした |
だぼはぜのはずでした |
dabo haze no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
だぼ鯊かもしれません |
だぼはぜかもしれません |
dabo haze kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
だぼ鯊でしょう |
だぼはぜでしょう |
dabo haze deshou |
Pytania w zdaniach
だぼ鯊 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
だぼはぜ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
dabo haze ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
だぼ鯊であれ |
だぼはぜであれ |
dabo haze de are |
Słyszałem, że ...
だぼ鯊だそうです |
だぼはぜだそうです |
dabo haze da sou desu |
|
|
だぼ鯊だったそうです |
だぼはぜだったそうです |
dabo haze datta sou desu |
Stawać się
だぼ鯊になる |
だぼはぜになる |
dabo haze ni naru |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
だぼ鯊みたいです |
だぼはぜみたいです |
dabo haze mitai desu |
|
|
だぼ鯊みたいな |
だぼはぜみたいな |
dabo haze mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
だぼ鯊みたいに [przymiotnik, czasownik] |
だぼはぜみたいに [przymiotnik, czasownik] |
dabo haze mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
だぼ鯊であるな |
だぼはぜであるな |
dabo haze de aru na |
Chcieć (I i II osoba)
ダボハゼがほしい |
dabo haze ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
ダボハゼをほしがっている |
dabo haze o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] ダボハゼをくれる |
[dający] [wa/ga] dabo haze o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
わたし [は/が] [odbiorca] にダボハゼをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni dabo haze o ageru |
Decydować się na
ダボハゼにする |
dabo haze ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
ダボハゼだって |
dabo haze datte |
|
|
ダボハゼだったって |
dabo haze dattatte |
Forma wyjaśniająca
ダボハゼなんです |
dabo haze nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
ダボハゼだったら、... |
dabo haze dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
ダボハゼじゃなかったら、... |
dabo haze ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
ダボハゼのとき、... |
dabo haze no toki, ... |
|
|
ダボハゼだったとき、... |
dabo haze datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
ダボハゼになると, ... |
dabo haze ni naru to, ... |
Lubić
ダボハゼがすき |
dabo haze ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
ダボハゼだといいですね |
dabo haze da to ii desu ne |
|
|
ダボハゼじゃないといいですね |
dabo haze ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
ダボハゼだといいんですが |
dabo haze da to ii n desu ga |
|
|
ダボハゼだといいんですけど |
dabo haze da to ii n desu kedo |
|
|
ダボハゼじゃないといいんですが |
dabo haze ja nai to ii n desu ga |
|
|
ダボハゼじゃないといいんですけど |
dabo haze ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
ダボハゼなのに, ... |
dabo haze na noni, ... |
|
|
ダボハゼだったのに, ... |
dabo haze datta noni, ... |
Nawet, jeśli
ダボハゼでも |
dabo haze de mo |
Nawet, jeśli nie
ダボハゼじゃなくても |
dabo haze ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] というダボハゼ |
[nazwa] to iu dabo haze |
Nie lubić
ダボハゼがきらい |
dabo haze ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ダボハゼをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] dabo haze o morau |
Podobny do ..., jak ...
ダボハゼのような [inny rzeczownik] |
dabo haze no you na [inny rzeczownik] |
|
|
ダボハゼのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
dabo haze no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
ダボハゼなのはずです |
dabo haze no hazu desu |
|
|
ダボハゼのはずでした |
dabo haze no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
ダボハゼかもしれません |
dabo haze kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
ダボハゼでしょう |
dabo haze deshou |
Pytania w zdaniach
ダボハゼ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
dabo haze ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
ダボハゼであれ |
dabo haze de are |
Słyszałem, że ...
ダボハゼだそうです |
dabo haze da sou desu |
|
|
ダボハゼだったそうです |
dabo haze datta sou desu |
Stawać się
ダボハゼになる |
dabo haze ni naru |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
ダボハゼみたいです |
dabo haze mitai desu |
|
|
ダボハゼみたいな |
dabo haze mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
ダボハゼみたいに [przymiotnik, czasownik] |
dabo haze mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
ダボハゼであるな |
dabo haze de aru na |
