Szczegóły słowa だもの
Informacje podstawowe
Słowa
| だもの |
|
|
| damono |
Znaczenie
1
wskazanie przyczyny
wskazywanie powodu
pokazanie sprzeciwu
pokazywanie sprzeciwu
wskazywanie powodu
pokazanie sprzeciwu
pokazywanie sprzeciwu
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi); rzeczownik lub imiesłów, który przyjmuje czasownik posiłkowy suru
Dodatkowe atrybuty
suru czasownik |
Części mowy
rzeczownik |
Przykładowe zdania
Hawaje są naprawdę krainą mlekiem i miodem płynąca. |
ハワイってまさにパラダイスだもの。 |
Formy gramatyczne
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
だものです |
damono desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
だものではありません |
damono dewa arimasen |
|
|
だものじゃありません |
damono ja arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
だものでした |
damono deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
だものではありませんでした |
damono dewa arimasen deshita |
|
|
だものじゃありませんでした |
damono ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
だものだ |
damono da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
だものじゃない |
damono ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
だものだった |
damono datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
だものじゃなかった |
damono ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
だもので |
damono de |
|
|
Przeczenie
だものじゃなくて |
damono ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
だものでございます |
damono de gozaimasu |
|
|
だものでござる |
damono de gozaru |
Przykłady gramatyczne
Chcieć (I i II osoba)
だものがほしい |
damono ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
だものをほしがっている |
damono o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] だものをくれる |
[dający] [wa/ga] damono o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
わたし [は/が] [odbiorca] にだものをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni damono o ageru |
Decydować się na
だものにする |
damono ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
だものだって |
damono datte |
|
|
だものだったって |
damono dattatte |
Forma wyjaśniająca
だものなんです |
damono nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
だものだったら、... |
damono dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
だものじゃなかったら、... |
damono ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
だもののとき、... |
damono no toki, ... |
|
|
だものだったとき、... |
damono datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
だものになると, ... |
damono ni naru to, ... |
Lubić
だものがすき |
damono ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
だものだといいですね |
damono da to ii desu ne |
|
|
だものじゃないといいですね |
damono ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
だものだといいんですが |
damono da to ii n desu ga |
|
|
だものだといいんですけど |
damono da to ii n desu kedo |
|
|
だものじゃないといいんですが |
damono ja nai to ii n desu ga |
|
|
だものじゃないといいんですけど |
damono ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
だものなのに, ... |
damono na noni, ... |
|
|
だものだったのに, ... |
damono datta noni, ... |
Nawet, jeśli
だものでも |
damono de mo |
Nawet, jeśli nie
だものじゃなくても |
damono ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] というだもの |
[nazwa] to iu damono |
Nie lubić
だものがきらい |
damono ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] だものをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] damono o morau |
Podczas
だもののあいだに, ... |
damono no aida ni, ... |
|
|
だもののあいだ, ... |
damono no aida, ... |
Czynność wykonywana przez dłuższy okres czasu |
Podobny do ..., jak ...
だもののような [inny rzeczownik] |
damono no you na [inny rzeczownik] |
|
|
だもののように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
damono no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
だものなのはずです |
damono no hazu desu |
|
|
だもののはずでした |
damono no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
だものかもしれません |
damono kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
だものでしょう |
damono deshou |
Pytania w zdaniach
だもの か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
damono ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
だものであれ |
damono de are |
Słyszałem, że ...
だものだそうです |
damono da sou desu |
|
|
だものだったそうです |
damono datta sou desu |
Stawać się
だものになる |
damono ni naru |
Tworzenie czynności
だものする |
damono suru |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
だものみたいです |
damono mitai desu |
|
|
だものみたいな |
damono mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
だものみたいに [przymiotnik, czasownik] |
damono mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
だものであるな |
damono de aru na |
