Szczegóły słowa だらだら, ダラダラ
Informacje podstawowe
Słowa
| だらだら |
|
|
| dara dara | ||
| ダラダラ |
|
|
| dara dara |
Znaczenie
1
w kroplach
kapiący
ściekający
płynący
kapiący
ściekający
płynący
przysłówek (fukushi); przysłówek przyjmujący partykułę 'to'; rzeczownik lub imiesłów, który przyjmuje czasownik posiłkowy suru
onomatopeiczne lub mimetyczne słowo
2
łagodnie (pochylony)
delikatnie (zbocze)
delikatnie (zbocze)
przysłówek (fukushi); przysłówek przyjmujący partykułę 'to'; rzeczownik lub imiesłów, który przyjmuje czasownik posiłkowy suru
onomatopeiczne lub mimetyczne słowo
3
ospale
niemrawo
nieruchowo
nieskończenie
długotrwale
niemrawo
nieruchowo
nieskończenie
długotrwale
przysłówek (fukushi); przysłówek przyjmujący partykułę 'to'; rzeczownik lub imiesłów, który przyjmuje czasownik posiłkowy suru
onomatopeiczne lub mimetyczne słowo
4
leniwie
rozwlekle
długawo
powolnie
rozwlekle
długawo
powolnie
przysłówek (fukushi); przysłówek przyjmujący partykułę 'to'; rzeczownik lub imiesłów, który przyjmuje czasownik posiłkowy suru
onomatopeiczne lub mimetyczne słowo
Dodatkowe atrybuty
słowo powszechnego użycia |
suru czasownik |
Części mowy
przysłówek |
przysłówek z partykułą to |
rzeczownik |
przysłówek |
przysłówek z partykułą to |
rzeczownik |
Formy gramatyczne
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
だらだらです |
dara dara desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
だらだらではありません |
dara dara dewa arimasen |
|
|
だらだらじゃありません |
dara dara ja arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
だらだらでした |
dara dara deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
だらだらではありませんでした |
dara dara dewa arimasen deshita |
|
|
だらだらじゃありませんでした |
dara dara ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
だらだらだ |
dara dara da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
だらだらじゃない |
dara dara ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
だらだらだった |
dara dara datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
だらだらじゃなかった |
dara dara ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
だらだらで |
dara dara de |
|
|
Przeczenie
だらだらじゃなくて |
dara dara ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
だらだらでございます |
dara dara de gozaimasu |
|
|
だらだらでござる |
dara dara de gozaru |
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
ダラダラです |
dara dara desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
ダラダラではありません |
dara dara dewa arimasen |
|
|
ダラダラじゃありません |
dara dara ja arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
ダラダラでした |
dara dara deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
ダラダラではありませんでした |
dara dara dewa arimasen deshita |
|
|
ダラダラじゃありませんでした |
dara dara ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
ダラダラだ |
dara dara da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
ダラダラじゃない |
dara dara ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
ダラダラだった |
dara dara datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
ダラダラじゃなかった |
dara dara ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
ダラダラで |
dara dara de |
|
|
Przeczenie
ダラダラじゃなくて |
dara dara ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
ダラダラでございます |
dara dara de gozaimasu |
|
|
ダラダラでござる |
dara dara de gozaru |
Przykłady gramatyczne
Chcieć (I i II osoba)
だらだらがほしい |
dara dara ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
だらだらをほしがっている |
dara dara o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] だらだらをくれる |
[dający] [wa/ga] dara dara o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
わたし [は/が] [odbiorca] にだらだらをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni dara dara o ageru |
Decydować się na
だらだらにする |
dara dara ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
だらだらだって |
dara dara datte |
|
|
だらだらだったって |
dara dara dattatte |
Forma wyjaśniająca
だらだらなんです |
dara dara nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
だらだらだったら、... |
dara dara dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
だらだらじゃなかったら、... |
dara dara ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
だらだらのとき、... |
dara dara no toki, ... |
|
|
だらだらだったとき、... |
dara dara datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
だらだらになると, ... |
dara dara ni naru to, ... |
Lubić
だらだらがすき |
dara dara ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
だらだらだといいですね |
dara dara da to ii desu ne |
|
|
だらだらじゃないといいですね |
dara dara ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
だらだらだといいんですが |
dara dara da to ii n desu ga |
|
|
だらだらだといいんですけど |
dara dara da to ii n desu kedo |
|
|
だらだらじゃないといいんですが |
dara dara ja nai to ii n desu ga |
|
|
だらだらじゃないといいんですけど |
dara dara ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
だらだらなのに, ... |
dara dara na noni, ... |
|
|
だらだらだったのに, ... |
dara dara datta noni, ... |
Nawet, jeśli
だらだらでも |
dara dara de mo |
Nawet, jeśli nie
だらだらじゃなくても |
dara dara ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] というだらだら |
[nazwa] to iu dara dara |
Nie lubić
だらだらがきらい |
dara dara ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] だらだらをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] dara dara o morau |
Podczas
だらだらのあいだに, ... |
dara dara no aida ni, ... |
|
|
だらだらのあいだ, ... |
dara dara no aida, ... |
Czynność wykonywana przez dłuższy okres czasu |
Podobny do ..., jak ...
だらだらのような [inny rzeczownik] |
dara dara no you na [inny rzeczownik] |
|
|
だらだらのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
dara dara no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
だらだらなのはずです |
dara dara no hazu desu |
|
|
だらだらのはずでした |
dara dara no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
だらだらかもしれません |
dara dara kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
だらだらでしょう |
dara dara deshou |
Pytania w zdaniach
だらだら か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
dara dara ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
だらだらであれ |
dara dara de are |
Słyszałem, że ...
だらだらだそうです |
dara dara da sou desu |
|
|
だらだらだったそうです |
dara dara datta sou desu |
Stawać się
だらだらになる |
dara dara ni naru |
Tworzenie czynności
だらだらする |
dara dara suru |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
だらだらみたいです |
dara dara mitai desu |
|
|
だらだらみたいな |
dara dara mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
だらだらみたいに [przymiotnik, czasownik] |
dara dara mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
だらだらであるな |
dara dara de aru na |
Chcieć (I i II osoba)
ダラダラがほしい |
dara dara ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
ダラダラをほしがっている |
dara dara o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] ダラダラをくれる |
[dający] [wa/ga] dara dara o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
わたし [は/が] [odbiorca] にダラダラをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni dara dara o ageru |
Decydować się na
ダラダラにする |
dara dara ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
ダラダラだって |
dara dara datte |
|
|
ダラダラだったって |
dara dara dattatte |
Forma wyjaśniająca
ダラダラなんです |
dara dara nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
ダラダラだったら、... |
dara dara dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
ダラダラじゃなかったら、... |
dara dara ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
ダラダラのとき、... |
dara dara no toki, ... |
|
|
ダラダラだったとき、... |
dara dara datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
ダラダラになると, ... |
dara dara ni naru to, ... |
Lubić
ダラダラがすき |
dara dara ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
ダラダラだといいですね |
dara dara da to ii desu ne |
|
|
ダラダラじゃないといいですね |
dara dara ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
ダラダラだといいんですが |
dara dara da to ii n desu ga |
|
|
ダラダラだといいんですけど |
dara dara da to ii n desu kedo |
|
|
ダラダラじゃないといいんですが |
dara dara ja nai to ii n desu ga |
|
|
ダラダラじゃないといいんですけど |
dara dara ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
ダラダラなのに, ... |
dara dara na noni, ... |
|
|
ダラダラだったのに, ... |
dara dara datta noni, ... |
Nawet, jeśli
ダラダラでも |
dara dara de mo |
Nawet, jeśli nie
ダラダラじゃなくても |
dara dara ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] というダラダラ |
[nazwa] to iu dara dara |
Nie lubić
ダラダラがきらい |
dara dara ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ダラダラをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] dara dara o morau |
Podczas
ダラダラのあいだに, ... |
dara dara no aida ni, ... |
|
|
ダラダラのあいだ, ... |
dara dara no aida, ... |
Czynność wykonywana przez dłuższy okres czasu |
Podobny do ..., jak ...
ダラダラのような [inny rzeczownik] |
dara dara no you na [inny rzeczownik] |
|
|
ダラダラのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
dara dara no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
ダラダラなのはずです |
dara dara no hazu desu |
|
|
ダラダラのはずでした |
dara dara no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
ダラダラかもしれません |
dara dara kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
ダラダラでしょう |
dara dara deshou |
Pytania w zdaniach
ダラダラ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
dara dara ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
ダラダラであれ |
dara dara de are |
Słyszałem, że ...
ダラダラだそうです |
dara dara da sou desu |
|
|
ダラダラだったそうです |
dara dara datta sou desu |
Stawać się
ダラダラになる |
dara dara ni naru |
Tworzenie czynności
ダラダラする |
dara dara suru |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
ダラダラみたいです |
dara dara mitai desu |
|
|
ダラダラみたいな |
dara dara mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
ダラダラみたいに [przymiotnik, czasownik] |
dara dara mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
ダラダラであるな |
dara dara de aru na |
