Szczegóły słowa ちぐはぐ
Informacje podstawowe
Słowa
| ちぐはぐ |
|
|
| chiguhagu |
Znaczenie
1
niedopasowany
źle dobrany
nie do pary
nieodpowiedni
nieregularny
źle dobrany
nie do pary
nieodpowiedni
nieregularny
rzeczownik przymiotnikowy lub quasi-przymiotnik (keiyodoshi); rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
onomatopeiczne lub mimetyczne słowo
2
niespójny
pomieszany
pomieszany
rzeczownik przymiotnikowy lub quasi-przymiotnik (keiyodoshi); rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
onomatopeiczne lub mimetyczne słowo
Dodatkowe atrybuty
słowo powszechnego użycia |
Części mowy
na-przymiotnik |
rzeczownik |
Formy gramatyczne
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
ちぐはぐです |
chiguhagu desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
ちぐはぐではありません |
chiguhagu dewa arimasen |
|
|
ちぐはぐじゃありません |
chiguhagu ja arimasen |
|
|
ちぐはぐじゃないです |
chiguhagu ja nai desu |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
ちぐはぐでした |
chiguhagu deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
ちぐはぐではありませんでした |
chiguhagu dewa arimasen deshita |
|
|
ちぐはぐじゃありませんでした |
chiguhagu ja arimasen deshita |
|
|
ちぐはぐじゃなかったです |
chiguhagu ja nakatta desu |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
ちぐはぐだ |
chiguhagu da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
ちぐはぐじゃない |
chiguhagu ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
ちぐはぐだった |
chiguhagu datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
ちぐはぐじゃなかった |
chiguhagu ja nakatta |
Forma przysłówkowa
ちぐはぐに |
chiguhagu ni |
Forma te
Twierdzenie
ちぐはぐで |
chiguhagu de |
|
|
Przeczenie
ちぐはぐじゃなくて |
chiguhagu ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
ちぐはぐでございます |
chiguhagu de gozaimasu |
|
|
ちぐはぐでござる |
chiguhagu de gozaru |
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
ちぐはぐです |
chiguhagu desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
ちぐはぐではありません |
chiguhagu dewa arimasen |
|
|
ちぐはぐじゃありません |
chiguhagu ja arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
ちぐはぐでした |
chiguhagu deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
ちぐはぐではありませんでした |
chiguhagu dewa arimasen deshita |
|
|
ちぐはぐじゃありませんでした |
chiguhagu ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
ちぐはぐだ |
chiguhagu da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
ちぐはぐじゃない |
chiguhagu ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
ちぐはぐだった |
chiguhagu datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
ちぐはぐじゃなかった |
chiguhagu ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
ちぐはぐで |
chiguhagu de |
|
|
Przeczenie
ちぐはぐじゃなくて |
chiguhagu ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
ちぐはぐでございます |
chiguhagu de gozaimasu |
|
|
ちぐはぐでござる |
chiguhagu de gozaru |
Przykłady gramatyczne
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
ちぐはぐだって |
chiguhagu datte |
|
|
ちぐはぐだったって |
chiguhagu dattatte |
Forma wyjaśniająca
ちぐはぐなんです |
chiguhagu nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
ちぐはぐだったら、... |
chiguhagu dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
ちぐはぐじゃなかったら、... |
chiguhagu ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
ちぐはぐなとき、... |
chiguhagu na toki, ... |
|
|
ちぐはぐだったとき、... |
chiguhagu datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
ちぐはぐになると, ... |
chiguhagu ni naru to, ... |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
ちぐはぐだといいですね |
chiguhagu da to ii desu ne |
|
|
ちぐはぐじゃないといいですね |
chiguhagu ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
ちぐはぐだといいんですが |
chiguhagu da to ii n desu ga |
|
|
ちぐはぐだといいんですけど |
chiguhagu da to ii n desu kedo |
|
|
ちぐはぐじゃないといいんですが |
chiguhagu ja nai to ii n desu ga |
|
|
ちぐはぐじゃないといいんですけど |
chiguhagu ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
ちぐはぐなのに, ... |
chiguhagu na noni, ... |
|
|
ちぐはぐだったのに, ... |
chiguhagu datta noni, ... |
Nawet, jeśli
ちぐはぐでも |
chiguhagu de mo |
Nawet, jeśli nie
ちぐはぐじゃなくても |
chiguhagu ja nakute mo |
Nie trzeba
ちぐはぐじゃなくてもいいです |
chiguhagu ja nakute mo ii desu |
Podobny do ..., jak ...
[rzeczownik] のようにちぐはぐ |
[rzeczownik] no you ni chiguhagu |
Powinno być / Miało być
ちぐはぐなはずです |
chiguhagu na hazu desu |
|
|
ちぐはぐなはずでした |
chiguhagu na hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
ちぐはぐかもしれません |
chiguhagu kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
ちぐはぐでしょう |
chiguhagu deshou |
Pytania w zdaniach
ちぐはぐ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
chiguhagu ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
ちぐはぐであれ |
chiguhagu de are |
Słyszałem, że ...
ちぐはぐだそうです |
chiguhagu da sou desu |
|
|
ちぐはぐだったそうです |
chiguhagu datta sou desu |
Sprawiać, że coś jest ...
ちぐはぐにする |
chiguhagu ni suru |
Stawać się
ちぐはぐになる |
chiguhagu ni naru |
Stopniowanie (III poziom, najbardziej)
もっともちぐはぐ |
mottomo chiguhagu |
|
|
いちばんちぐはぐ |
ichiban chiguhagu |
Stopniowanie (II poziom, bardziej)
もっとちぐはぐ |
motto chiguhagu |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji, do przymiotników częściej forma そうです
ちぐはぐみたいです |
chiguhagu mitai desu |
|
|
ちぐはぐみたいな |
chiguhagu mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
Wygląda na to, że ... (forma imperceptywna)
Bardziej używane do odbieranych przez zmysły informacji
ちぐはぐそうです |
chiguhagusou desu |
Twierdzenie, zachowuje się jak na-przymiotnik |
|
|
ちぐはぐじゃなさそうです |
chiguhagu ja nasasou desu |
Przeczenie, zachowuje się jak na-przymiotnik |
Zakaz (nie bądź)
ちぐはぐであるな |
chiguhagu de aru na |
Zbyt wiele
ちぐはぐすぎる |
chiguhagu sugiru |
Chcieć (I i II osoba)
ちぐはぐがほしい |
chiguhagu ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
ちぐはぐをほしがっている |
chiguhagu o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] ちぐはぐをくれる |
[dający] [wa/ga] chiguhagu o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
わたし [は/が] [odbiorca] にちぐはぐをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni chiguhagu o ageru |
Decydować się na
ちぐはぐにする |
chiguhagu ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
ちぐはぐだって |
chiguhagu datte |
|
|
ちぐはぐだったって |
chiguhagu dattatte |
Forma wyjaśniająca
ちぐはぐなんです |
chiguhagu nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
ちぐはぐだったら、... |
chiguhagu dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
ちぐはぐじゃなかったら、... |
chiguhagu ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
ちぐはぐのとき、... |
chiguhagu no toki, ... |
|
|
ちぐはぐだったとき、... |
chiguhagu datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
ちぐはぐになると, ... |
chiguhagu ni naru to, ... |
Lubić
ちぐはぐがすき |
chiguhagu ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
ちぐはぐだといいですね |
chiguhagu da to ii desu ne |
|
|
ちぐはぐじゃないといいですね |
chiguhagu ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
ちぐはぐだといいんですが |
chiguhagu da to ii n desu ga |
|
|
ちぐはぐだといいんですけど |
chiguhagu da to ii n desu kedo |
|
|
ちぐはぐじゃないといいんですが |
chiguhagu ja nai to ii n desu ga |
|
|
ちぐはぐじゃないといいんですけど |
chiguhagu ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
ちぐはぐなのに, ... |
chiguhagu na noni, ... |
|
|
ちぐはぐだったのに, ... |
chiguhagu datta noni, ... |
Nawet, jeśli
ちぐはぐでも |
chiguhagu de mo |
Nawet, jeśli nie
ちぐはぐじゃなくても |
chiguhagu ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] というちぐはぐ |
[nazwa] to iu chiguhagu |
Nie lubić
ちぐはぐがきらい |
chiguhagu ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ちぐはぐをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] chiguhagu o morau |
Podobny do ..., jak ...
ちぐはぐのような [inny rzeczownik] |
chiguhagu no you na [inny rzeczownik] |
|
|
ちぐはぐのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
chiguhagu no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
ちぐはぐなのはずです |
chiguhagu no hazu desu |
|
|
ちぐはぐのはずでした |
chiguhagu no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
ちぐはぐかもしれません |
chiguhagu kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
ちぐはぐでしょう |
chiguhagu deshou |
Pytania w zdaniach
ちぐはぐ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
chiguhagu ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
ちぐはぐであれ |
chiguhagu de are |
Słyszałem, że ...
ちぐはぐだそうです |
chiguhagu da sou desu |
|
|
ちぐはぐだったそうです |
chiguhagu datta sou desu |
Stawać się
ちぐはぐになる |
chiguhagu ni naru |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
ちぐはぐみたいです |
chiguhagu mitai desu |
|
|
ちぐはぐみたいな |
chiguhagu mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
ちぐはぐみたいに [przymiotnik, czasownik] |
chiguhagu mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
ちぐはぐであるな |
chiguhagu de aru na |
