小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa ちぐはぐ

Informacje podstawowe

Słowa

ちぐはぐ
chiguhagu

Znaczenie

1

niedopasowany
źle dobrany
nie do pary
nieodpowiedni
nieregularny
rzeczownik przymiotnikowy lub quasi-przymiotnik (keiyodoshi); rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
onomatopeiczne lub mimetyczne słowo

2

niespójny
pomieszany
rzeczownik przymiotnikowy lub quasi-przymiotnik (keiyodoshi); rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
onomatopeiczne lub mimetyczne słowo

Dodatkowe atrybuty

słowo powszechnego użycia


Części mowy

na-przymiotnik

rzeczownik

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

ちぐはぐです

chiguhagu desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

ちぐはぐではありません

chiguhagu dewa arimasen

ちぐはぐじゃありません

chiguhagu ja arimasen

ちぐはぐじゃないです

chiguhagu ja nai desu

Twierdzenie, czas przeszły

ちぐはぐでした

chiguhagu deshita

Przeczenie, czas przeszły

ちぐはぐではありませんでした

chiguhagu dewa arimasen deshita

ちぐはぐじゃありませんでした

chiguhagu ja arimasen deshita

ちぐはぐじゃなかったです

chiguhagu ja nakatta desu


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

ちぐはぐだ

chiguhagu da

Przeczenie, czas teraźniejszy

ちぐはぐじゃない

chiguhagu ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

ちぐはぐだった

chiguhagu datta

Przeczenie, czas przeszły

ちぐはぐじゃなかった

chiguhagu ja nakatta


Forma przysłówkowa

ちぐはぐに

chiguhagu ni


Forma te

Twierdzenie

ちぐはぐで

chiguhagu de

Przeczenie

ちぐはぐじゃなくて

chiguhagu ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

ちぐはぐでございます

chiguhagu de gozaimasu

ちぐはぐでござる

chiguhagu de gozaru

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

ちぐはぐです

chiguhagu desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

ちぐはぐではありません

chiguhagu dewa arimasen

ちぐはぐじゃありません

chiguhagu ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

ちぐはぐでした

chiguhagu deshita

Przeczenie, czas przeszły

ちぐはぐではありませんでした

chiguhagu dewa arimasen deshita

ちぐはぐじゃありませんでした

chiguhagu ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

ちぐはぐだ

chiguhagu da

Przeczenie, czas teraźniejszy

ちぐはぐじゃない

chiguhagu ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

ちぐはぐだった

chiguhagu datta

Przeczenie, czas przeszły

ちぐはぐじゃなかった

chiguhagu ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

ちぐはぐで

chiguhagu de

Przeczenie

ちぐはぐじゃなくて

chiguhagu ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

ちぐはぐでございます

chiguhagu de gozaimasu

ちぐはぐでござる

chiguhagu de gozaru

Przykłady gramatyczne

Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

ちぐはぐだって

chiguhagu datte

ちぐはぐだったって

chiguhagu dattatte


Forma wyjaśniająca

ちぐはぐなんです

chiguhagu nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

ちぐはぐだったら、...

chiguhagu dattara, ...

twierdzenie

ちぐはぐじゃなかったら、...

chiguhagu ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

ちぐはぐなとき、...

chiguhagu na toki, ...

ちぐはぐだったとき、...

chiguhagu datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

ちぐはぐになると, ...

chiguhagu ni naru to, ...


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

ちぐはぐだといいですね

chiguhagu da to ii desu ne

ちぐはぐじゃないといいですね

chiguhagu ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

ちぐはぐだといいんですが

chiguhagu da to ii n desu ga

ちぐはぐだといいんですけど

chiguhagu da to ii n desu kedo

ちぐはぐじゃないといいんですが

chiguhagu ja nai to ii n desu ga

ちぐはぐじゃないといいんですけど

chiguhagu ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

ちぐはぐなのに, ...

chiguhagu na noni, ...

ちぐはぐだったのに, ...

chiguhagu datta noni, ...


Nawet, jeśli

ちぐはぐでも

chiguhagu de mo


Nawet, jeśli nie

ちぐはぐじゃなくても

chiguhagu ja nakute mo


Nie trzeba

ちぐはぐじゃなくてもいいです

chiguhagu ja nakute mo ii desu


Podobny do ..., jak ...

[rzeczownik] のようにちぐはぐ

[rzeczownik] no you ni chiguhagu


Powinno być / Miało być

ちぐはぐなはずです

chiguhagu na hazu desu

ちぐはぐなはずでした

chiguhagu na hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

ちぐはぐかもしれません

chiguhagu kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

ちぐはぐでしょう

chiguhagu deshou


Pytania w zdaniach

ちぐはぐ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

chiguhagu ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

ちぐはぐであれ

chiguhagu de are


Słyszałem, że ...

ちぐはぐだそうです

chiguhagu da sou desu

ちぐはぐだったそうです

chiguhagu datta sou desu


Sprawiać, że coś jest ...

ちぐはぐにする

chiguhagu ni suru


Stawać się

ちぐはぐになる

chiguhagu ni naru


Stopniowanie (III poziom, najbardziej)

もっともちぐはぐ

mottomo chiguhagu

いちばんちぐはぐ

ichiban chiguhagu


Stopniowanie (II poziom, bardziej)

もっとちぐはぐ

motto chiguhagu


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji, do przymiotników częściej forma そうです

ちぐはぐみたいです

chiguhagu mitai desu

ちぐはぐみたいな

chiguhagu mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

Wygląda na to, że ... (forma imperceptywna)

Bardziej używane do odbieranych przez zmysły informacji

ちぐはぐそうです

chiguhagusou desu

Twierdzenie, zachowuje się jak na-przymiotnik

ちぐはぐじゃなさそうです

chiguhagu ja nasasou desu

Przeczenie, zachowuje się jak na-przymiotnik

Zakaz (nie bądź)

ちぐはぐであるな

chiguhagu de aru na


Zbyt wiele

ちぐはぐすぎる

chiguhagu sugiru

Chcieć (I i II osoba)

ちぐはぐがほしい

chiguhagu ga hoshii


Chcieć (III osoba)

ちぐはぐをほしがっている

chiguhagu o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] ちぐはぐをくれる

[dający] [wa/ga] chiguhagu o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

わたし [は/が] [odbiorca] にちぐはぐをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni chiguhagu o ageru


Decydować się na

ちぐはぐにする

chiguhagu ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

ちぐはぐだって

chiguhagu datte

ちぐはぐだったって

chiguhagu dattatte


Forma wyjaśniająca

ちぐはぐなんです

chiguhagu nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

ちぐはぐだったら、...

chiguhagu dattara, ...

twierdzenie

ちぐはぐじゃなかったら、...

chiguhagu ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

ちぐはぐのとき、...

chiguhagu no toki, ...

ちぐはぐだったとき、...

chiguhagu datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

ちぐはぐになると, ...

chiguhagu ni naru to, ...


Lubić

ちぐはぐがすき

chiguhagu ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

ちぐはぐだといいですね

chiguhagu da to ii desu ne

ちぐはぐじゃないといいですね

chiguhagu ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

ちぐはぐだといいんですが

chiguhagu da to ii n desu ga

ちぐはぐだといいんですけど

chiguhagu da to ii n desu kedo

ちぐはぐじゃないといいんですが

chiguhagu ja nai to ii n desu ga

ちぐはぐじゃないといいんですけど

chiguhagu ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

ちぐはぐなのに, ...

chiguhagu na noni, ...

ちぐはぐだったのに, ...

chiguhagu datta noni, ...


Nawet, jeśli

ちぐはぐでも

chiguhagu de mo


Nawet, jeśli nie

ちぐはぐじゃなくても

chiguhagu ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] というちぐはぐ

[nazwa] to iu chiguhagu


Nie lubić

ちぐはぐがきらい

chiguhagu ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ちぐはぐをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] chiguhagu o morau


Podobny do ..., jak ...

ちぐはぐのような [inny rzeczownik]

chiguhagu no you na [inny rzeczownik]

ちぐはぐのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

chiguhagu no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

ちぐはぐなのはずです

chiguhagu no hazu desu

ちぐはぐのはずでした

chiguhagu no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

ちぐはぐかもしれません

chiguhagu kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

ちぐはぐでしょう

chiguhagu deshou


Pytania w zdaniach

ちぐはぐ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

chiguhagu ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

ちぐはぐであれ

chiguhagu de are


Słyszałem, że ...

ちぐはぐだそうです

chiguhagu da sou desu

ちぐはぐだったそうです

chiguhagu datta sou desu


Stawać się

ちぐはぐになる

chiguhagu ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

ちぐはぐみたいです

chiguhagu mitai desu

ちぐはぐみたいな

chiguhagu mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

ちぐはぐみたいに [przymiotnik, czasownik]

chiguhagu mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

ちぐはぐであるな

chiguhagu de aru na