小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa ちゃきちゃき, チャキチャキ

Informacje podstawowe

Słowa

ちゃきちゃき
chaki chaki
チャキチャキ
chaki chaki

Znaczenie

1

prawdziwie urodzony
prawdziwy
czysty
pełnokrwisty
rasowy
rzeczownik, który przyjmuje partykułę 'no'; rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)

2

zdolny
efektywny
pierwszorzędny
obiecujący
rzeczownik, który przyjmuje partykułę 'no'; rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)

3

dziarsko
żwawo
energicznie
mądrze
przysłówek (fukushi); przysłówek przyjmujący partykułę 'to'

Dodatkowe atrybuty


Części mowy

rzeczownik

rzeczownik z partykułą no pełniący rolę przymiotnika

przysłówek

przysłówek z partykułą to

rzeczownik

rzeczownik z partykułą no pełniący rolę przymiotnika

przysłówek

przysłówek z partykułą to

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

ちゃきちゃきです

chaki chaki desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

ちゃきちゃきではありません

chaki chaki dewa arimasen

ちゃきちゃきじゃありません

chaki chaki ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

ちゃきちゃきでした

chaki chaki deshita

Przeczenie, czas przeszły

ちゃきちゃきではありませんでした

chaki chaki dewa arimasen deshita

ちゃきちゃきじゃありませんでした

chaki chaki ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

ちゃきちゃきだ

chaki chaki da

Przeczenie, czas teraźniejszy

ちゃきちゃきじゃない

chaki chaki ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

ちゃきちゃきだった

chaki chaki datta

Przeczenie, czas przeszły

ちゃきちゃきじゃなかった

chaki chaki ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

ちゃきちゃきで

chaki chaki de

Przeczenie

ちゃきちゃきじゃなくて

chaki chaki ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

ちゃきちゃきでございます

chaki chaki de gozaimasu

ちゃきちゃきでござる

chaki chaki de gozaru

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

ちゃきちゃきです

chaki chaki desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

ちゃきちゃきではありません

chaki chaki dewa arimasen

ちゃきちゃきじゃありません

chaki chaki ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

ちゃきちゃきでした

chaki chaki deshita

Przeczenie, czas przeszły

ちゃきちゃきではありませんでした

chaki chaki dewa arimasen deshita

ちゃきちゃきじゃありませんでした

chaki chaki ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

ちゃきちゃきだ

chaki chaki da

Przeczenie, czas teraźniejszy

ちゃきちゃきじゃない

chaki chaki ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

ちゃきちゃきだった

chaki chaki datta

Przeczenie, czas przeszły

ちゃきちゃきじゃなかった

chaki chaki ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

ちゃきちゃきで

chaki chaki de

Przeczenie

ちゃきちゃきじゃなくて

chaki chaki ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

ちゃきちゃきでございます

chaki chaki de gozaimasu

ちゃきちゃきでござる

chaki chaki de gozaru

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

チャキチャキです

chaki chaki desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

チャキチャキではありません

chaki chaki dewa arimasen

チャキチャキじゃありません

chaki chaki ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

チャキチャキでした

chaki chaki deshita

Przeczenie, czas przeszły

チャキチャキではありませんでした

chaki chaki dewa arimasen deshita

チャキチャキじゃありませんでした

chaki chaki ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

チャキチャキだ

chaki chaki da

Przeczenie, czas teraźniejszy

チャキチャキじゃない

chaki chaki ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

チャキチャキだった

chaki chaki datta

Przeczenie, czas przeszły

チャキチャキじゃなかった

chaki chaki ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

チャキチャキで

chaki chaki de

Przeczenie

チャキチャキじゃなくて

chaki chaki ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

チャキチャキでございます

chaki chaki de gozaimasu

チャキチャキでござる

chaki chaki de gozaru

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

チャキチャキです

chaki chaki desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

チャキチャキではありません

chaki chaki dewa arimasen

チャキチャキじゃありません

chaki chaki ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

チャキチャキでした

chaki chaki deshita

Przeczenie, czas przeszły

チャキチャキではありませんでした

chaki chaki dewa arimasen deshita

チャキチャキじゃありませんでした

chaki chaki ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

チャキチャキだ

chaki chaki da

Przeczenie, czas teraźniejszy

チャキチャキじゃない

chaki chaki ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

チャキチャキだった

chaki chaki datta

Przeczenie, czas przeszły

チャキチャキじゃなかった

chaki chaki ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

チャキチャキで

chaki chaki de

Przeczenie

チャキチャキじゃなくて

chaki chaki ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

チャキチャキでございます

chaki chaki de gozaimasu

チャキチャキでござる

chaki chaki de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

ちゃきちゃきがほしい

chaki chaki ga hoshii


Chcieć (III osoba)

ちゃきちゃきをほしがっている

chaki chaki o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] ちゃきちゃきをくれる

[dający] [wa/ga] chaki chaki o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

わたし [は/が] [odbiorca] にちゃきちゃきをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni chaki chaki o ageru


Decydować się na

ちゃきちゃきにする

chaki chaki ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

ちゃきちゃきだって

chaki chaki datte

ちゃきちゃきだったって

chaki chaki dattatte


Forma wyjaśniająca

ちゃきちゃきなんです

chaki chaki nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

ちゃきちゃきだったら、...

chaki chaki dattara, ...

twierdzenie

ちゃきちゃきじゃなかったら、...

chaki chaki ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

ちゃきちゃきのとき、...

chaki chaki no toki, ...

ちゃきちゃきだったとき、...

chaki chaki datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

ちゃきちゃきになると, ...

chaki chaki ni naru to, ...


Lubić

ちゃきちゃきがすき

chaki chaki ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

ちゃきちゃきだといいですね

chaki chaki da to ii desu ne

ちゃきちゃきじゃないといいですね

chaki chaki ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

ちゃきちゃきだといいんですが

chaki chaki da to ii n desu ga

ちゃきちゃきだといいんですけど

chaki chaki da to ii n desu kedo

ちゃきちゃきじゃないといいんですが

chaki chaki ja nai to ii n desu ga

ちゃきちゃきじゃないといいんですけど

chaki chaki ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

ちゃきちゃきなのに, ...

chaki chaki na noni, ...

ちゃきちゃきだったのに, ...

chaki chaki datta noni, ...


Nawet, jeśli

ちゃきちゃきでも

chaki chaki de mo


Nawet, jeśli nie

ちゃきちゃきじゃなくても

chaki chaki ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] というちゃきちゃき

[nazwa] to iu chaki chaki


Nie lubić

ちゃきちゃきがきらい

chaki chaki ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ちゃきちゃきをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] chaki chaki o morau


Podobny do ..., jak ...

ちゃきちゃきのような [inny rzeczownik]

chaki chaki no you na [inny rzeczownik]

ちゃきちゃきのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

chaki chaki no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

ちゃきちゃきなのはずです

chaki chaki no hazu desu

ちゃきちゃきのはずでした

chaki chaki no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

ちゃきちゃきかもしれません

chaki chaki kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

ちゃきちゃきでしょう

chaki chaki deshou


Pytania w zdaniach

ちゃきちゃき か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

chaki chaki ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

ちゃきちゃきであれ

chaki chaki de are


Słyszałem, że ...

ちゃきちゃきだそうです

chaki chaki da sou desu

ちゃきちゃきだったそうです

chaki chaki datta sou desu


Stawać się

ちゃきちゃきになる

chaki chaki ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

ちゃきちゃきみたいです

chaki chaki mitai desu

ちゃきちゃきみたいな

chaki chaki mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

ちゃきちゃきみたいに [przymiotnik, czasownik]

chaki chaki mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

ちゃきちゃきであるな

chaki chaki de aru na

Chcieć (I i II osoba)

ちゃきちゃきがほしい

chaki chaki ga hoshii


Chcieć (III osoba)

ちゃきちゃきをほしがっている

chaki chaki o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] ちゃきちゃきをくれる

[dający] [wa/ga] chaki chaki o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

わたし [は/が] [odbiorca] にちゃきちゃきをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni chaki chaki o ageru


Decydować się na

ちゃきちゃきにする

chaki chaki ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

ちゃきちゃきだって

chaki chaki datte

ちゃきちゃきだったって

chaki chaki dattatte


Forma wyjaśniająca

ちゃきちゃきなんです

chaki chaki nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

ちゃきちゃきだったら、...

chaki chaki dattara, ...

twierdzenie

ちゃきちゃきじゃなかったら、...

chaki chaki ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

ちゃきちゃきのとき、...

chaki chaki no toki, ...

ちゃきちゃきだったとき、...

chaki chaki datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

ちゃきちゃきになると, ...

chaki chaki ni naru to, ...


Lubić

ちゃきちゃきがすき

chaki chaki ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

ちゃきちゃきだといいですね

chaki chaki da to ii desu ne

ちゃきちゃきじゃないといいですね

chaki chaki ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

ちゃきちゃきだといいんですが

chaki chaki da to ii n desu ga

ちゃきちゃきだといいんですけど

chaki chaki da to ii n desu kedo

ちゃきちゃきじゃないといいんですが

chaki chaki ja nai to ii n desu ga

ちゃきちゃきじゃないといいんですけど

chaki chaki ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

ちゃきちゃきなのに, ...

chaki chaki na noni, ...

ちゃきちゃきだったのに, ...

chaki chaki datta noni, ...


Nawet, jeśli

ちゃきちゃきでも

chaki chaki de mo


Nawet, jeśli nie

ちゃきちゃきじゃなくても

chaki chaki ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] というちゃきちゃき

[nazwa] to iu chaki chaki


Nie lubić

ちゃきちゃきがきらい

chaki chaki ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ちゃきちゃきをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] chaki chaki o morau


Podobny do ..., jak ...

ちゃきちゃきのような [inny rzeczownik]

chaki chaki no you na [inny rzeczownik]

ちゃきちゃきのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

chaki chaki no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

ちゃきちゃきなのはずです

chaki chaki no hazu desu

ちゃきちゃきのはずでした

chaki chaki no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

ちゃきちゃきかもしれません

chaki chaki kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

ちゃきちゃきでしょう

chaki chaki deshou


Pytania w zdaniach

ちゃきちゃき か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

chaki chaki ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

ちゃきちゃきであれ

chaki chaki de are


Słyszałem, że ...

ちゃきちゃきだそうです

chaki chaki da sou desu

ちゃきちゃきだったそうです

chaki chaki datta sou desu


Stawać się

ちゃきちゃきになる

chaki chaki ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

ちゃきちゃきみたいです

chaki chaki mitai desu

ちゃきちゃきみたいな

chaki chaki mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

ちゃきちゃきみたいに [przymiotnik, czasownik]

chaki chaki mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

ちゃきちゃきであるな

chaki chaki de aru na

Chcieć (I i II osoba)

チャキチャキがほしい

chaki chaki ga hoshii


Chcieć (III osoba)

チャキチャキをほしがっている

chaki chaki o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] チャキチャキをくれる

[dający] [wa/ga] chaki chaki o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

わたし [は/が] [odbiorca] にチャキチャキをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni chaki chaki o ageru


Decydować się na

チャキチャキにする

chaki chaki ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

チャキチャキだって

chaki chaki datte

チャキチャキだったって

chaki chaki dattatte


Forma wyjaśniająca

チャキチャキなんです

chaki chaki nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

チャキチャキだったら、...

chaki chaki dattara, ...

twierdzenie

チャキチャキじゃなかったら、...

chaki chaki ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

チャキチャキのとき、...

chaki chaki no toki, ...

チャキチャキだったとき、...

chaki chaki datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

チャキチャキになると, ...

chaki chaki ni naru to, ...


Lubić

チャキチャキがすき

chaki chaki ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

チャキチャキだといいですね

chaki chaki da to ii desu ne

チャキチャキじゃないといいですね

chaki chaki ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

チャキチャキだといいんですが

chaki chaki da to ii n desu ga

チャキチャキだといいんですけど

chaki chaki da to ii n desu kedo

チャキチャキじゃないといいんですが

chaki chaki ja nai to ii n desu ga

チャキチャキじゃないといいんですけど

chaki chaki ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

チャキチャキなのに, ...

chaki chaki na noni, ...

チャキチャキだったのに, ...

chaki chaki datta noni, ...


Nawet, jeśli

チャキチャキでも

chaki chaki de mo


Nawet, jeśli nie

チャキチャキじゃなくても

chaki chaki ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] というチャキチャキ

[nazwa] to iu chaki chaki


Nie lubić

チャキチャキがきらい

chaki chaki ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] チャキチャキをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] chaki chaki o morau


Podobny do ..., jak ...

チャキチャキのような [inny rzeczownik]

chaki chaki no you na [inny rzeczownik]

チャキチャキのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

chaki chaki no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

チャキチャキなのはずです

chaki chaki no hazu desu

チャキチャキのはずでした

chaki chaki no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

チャキチャキかもしれません

chaki chaki kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

チャキチャキでしょう

chaki chaki deshou


Pytania w zdaniach

チャキチャキ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

chaki chaki ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

チャキチャキであれ

chaki chaki de are


Słyszałem, że ...

チャキチャキだそうです

chaki chaki da sou desu

チャキチャキだったそうです

chaki chaki datta sou desu


Stawać się

チャキチャキになる

chaki chaki ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

チャキチャキみたいです

chaki chaki mitai desu

チャキチャキみたいな

chaki chaki mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

チャキチャキみたいに [przymiotnik, czasownik]

chaki chaki mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

チャキチャキであるな

chaki chaki de aru na

Chcieć (I i II osoba)

チャキチャキがほしい

chaki chaki ga hoshii


Chcieć (III osoba)

チャキチャキをほしがっている

chaki chaki o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] チャキチャキをくれる

[dający] [wa/ga] chaki chaki o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

わたし [は/が] [odbiorca] にチャキチャキをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni chaki chaki o ageru


Decydować się na

チャキチャキにする

chaki chaki ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

チャキチャキだって

chaki chaki datte

チャキチャキだったって

chaki chaki dattatte


Forma wyjaśniająca

チャキチャキなんです

chaki chaki nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

チャキチャキだったら、...

chaki chaki dattara, ...

twierdzenie

チャキチャキじゃなかったら、...

chaki chaki ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

チャキチャキのとき、...

chaki chaki no toki, ...

チャキチャキだったとき、...

chaki chaki datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

チャキチャキになると, ...

chaki chaki ni naru to, ...


Lubić

チャキチャキがすき

chaki chaki ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

チャキチャキだといいですね

chaki chaki da to ii desu ne

チャキチャキじゃないといいですね

chaki chaki ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

チャキチャキだといいんですが

chaki chaki da to ii n desu ga

チャキチャキだといいんですけど

chaki chaki da to ii n desu kedo

チャキチャキじゃないといいんですが

chaki chaki ja nai to ii n desu ga

チャキチャキじゃないといいんですけど

chaki chaki ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

チャキチャキなのに, ...

chaki chaki na noni, ...

チャキチャキだったのに, ...

chaki chaki datta noni, ...


Nawet, jeśli

チャキチャキでも

chaki chaki de mo


Nawet, jeśli nie

チャキチャキじゃなくても

chaki chaki ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] というチャキチャキ

[nazwa] to iu chaki chaki


Nie lubić

チャキチャキがきらい

chaki chaki ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] チャキチャキをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] chaki chaki o morau


Podobny do ..., jak ...

チャキチャキのような [inny rzeczownik]

chaki chaki no you na [inny rzeczownik]

チャキチャキのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

chaki chaki no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

チャキチャキなのはずです

chaki chaki no hazu desu

チャキチャキのはずでした

chaki chaki no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

チャキチャキかもしれません

chaki chaki kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

チャキチャキでしょう

chaki chaki deshou


Pytania w zdaniach

チャキチャキ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

chaki chaki ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

チャキチャキであれ

chaki chaki de are


Słyszałem, że ...

チャキチャキだそうです

chaki chaki da sou desu

チャキチャキだったそうです

chaki chaki datta sou desu


Stawać się

チャキチャキになる

chaki chaki ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

チャキチャキみたいです

chaki chaki mitai desu

チャキチャキみたいな

chaki chaki mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

チャキチャキみたいに [przymiotnik, czasownik]

chaki chaki mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

チャキチャキであるな

chaki chaki de aru na