小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa ちやほや, チヤホヤ

Informacje podstawowe

Słowa

ちやほや
chiyahoya
チヤホヤ
chiyahoya

Znaczenie

1

rozpieszczanie
rozpuszczenie
schlebianie (z troską)
rzeczownik lub imiesłów, który przyjmuje czasownik posiłkowy suru; czasownik przechodni; przysłówek (fukushi); przysłówek przyjmujący partykułę 'to'
onomatopeiczne lub mimetyczne słowo

Dodatkowe atrybuty

suru czasownik


Części mowy

rzeczownik

przysłówek

przysłówek z partykułą to

rzeczownik

przysłówek

przysłówek z partykułą to

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

ちやほやです

chiyahoya desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

ちやほやではありません

chiyahoya dewa arimasen

ちやほやじゃありません

chiyahoya ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

ちやほやでした

chiyahoya deshita

Przeczenie, czas przeszły

ちやほやではありませんでした

chiyahoya dewa arimasen deshita

ちやほやじゃありませんでした

chiyahoya ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

ちやほやだ

chiyahoya da

Przeczenie, czas teraźniejszy

ちやほやじゃない

chiyahoya ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

ちやほやだった

chiyahoya datta

Przeczenie, czas przeszły

ちやほやじゃなかった

chiyahoya ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

ちやほやで

chiyahoya de

Przeczenie

ちやほやじゃなくて

chiyahoya ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

ちやほやでございます

chiyahoya de gozaimasu

ちやほやでござる

chiyahoya de gozaru

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

チヤホヤです

chiyahoya desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

チヤホヤではありません

chiyahoya dewa arimasen

チヤホヤじゃありません

chiyahoya ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

チヤホヤでした

chiyahoya deshita

Przeczenie, czas przeszły

チヤホヤではありませんでした

chiyahoya dewa arimasen deshita

チヤホヤじゃありませんでした

chiyahoya ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

チヤホヤだ

chiyahoya da

Przeczenie, czas teraźniejszy

チヤホヤじゃない

chiyahoya ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

チヤホヤだった

chiyahoya datta

Przeczenie, czas przeszły

チヤホヤじゃなかった

chiyahoya ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

チヤホヤで

chiyahoya de

Przeczenie

チヤホヤじゃなくて

chiyahoya ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

チヤホヤでございます

chiyahoya de gozaimasu

チヤホヤでござる

chiyahoya de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

ちやほやがほしい

chiyahoya ga hoshii


Chcieć (III osoba)

ちやほやをほしがっている

chiyahoya o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] ちやほやをくれる

[dający] [wa/ga] chiyahoya o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

わたし [は/が] [odbiorca] にちやほやをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni chiyahoya o ageru


Decydować się na

ちやほやにする

chiyahoya ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

ちやほやだって

chiyahoya datte

ちやほやだったって

chiyahoya dattatte


Forma wyjaśniająca

ちやほやなんです

chiyahoya nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

ちやほやだったら、...

chiyahoya dattara, ...

twierdzenie

ちやほやじゃなかったら、...

chiyahoya ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

ちやほやのとき、...

chiyahoya no toki, ...

ちやほやだったとき、...

chiyahoya datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

ちやほやになると, ...

chiyahoya ni naru to, ...


Lubić

ちやほやがすき

chiyahoya ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

ちやほやだといいですね

chiyahoya da to ii desu ne

ちやほやじゃないといいですね

chiyahoya ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

ちやほやだといいんですが

chiyahoya da to ii n desu ga

ちやほやだといいんですけど

chiyahoya da to ii n desu kedo

ちやほやじゃないといいんですが

chiyahoya ja nai to ii n desu ga

ちやほやじゃないといいんですけど

chiyahoya ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

ちやほやなのに, ...

chiyahoya na noni, ...

ちやほやだったのに, ...

chiyahoya datta noni, ...


Nawet, jeśli

ちやほやでも

chiyahoya de mo


Nawet, jeśli nie

ちやほやじゃなくても

chiyahoya ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] というちやほや

[nazwa] to iu chiyahoya


Nie lubić

ちやほやがきらい

chiyahoya ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ちやほやをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] chiyahoya o morau


Podczas

ちやほやのあいだに, ...

chiyahoya no aida ni, ...

ちやほやのあいだ, ...

chiyahoya no aida, ...

Czynność wykonywana przez dłuższy okres czasu

Podobny do ..., jak ...

ちやほやのような [inny rzeczownik]

chiyahoya no you na [inny rzeczownik]

ちやほやのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

chiyahoya no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

ちやほやなのはずです

chiyahoya no hazu desu

ちやほやのはずでした

chiyahoya no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

ちやほやかもしれません

chiyahoya kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

ちやほやでしょう

chiyahoya deshou


Pytania w zdaniach

ちやほや か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

chiyahoya ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

ちやほやであれ

chiyahoya de are


Słyszałem, że ...

ちやほやだそうです

chiyahoya da sou desu

ちやほやだったそうです

chiyahoya datta sou desu


Stawać się

ちやほやになる

chiyahoya ni naru


Tworzenie czynności

ちやほやする

chiyahoya suru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

ちやほやみたいです

chiyahoya mitai desu

ちやほやみたいな

chiyahoya mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

ちやほやみたいに [przymiotnik, czasownik]

chiyahoya mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

ちやほやであるな

chiyahoya de aru na

Chcieć (I i II osoba)

チヤホヤがほしい

chiyahoya ga hoshii


Chcieć (III osoba)

チヤホヤをほしがっている

chiyahoya o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] チヤホヤをくれる

[dający] [wa/ga] chiyahoya o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

わたし [は/が] [odbiorca] にチヤホヤをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni chiyahoya o ageru


Decydować się na

チヤホヤにする

chiyahoya ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

チヤホヤだって

chiyahoya datte

チヤホヤだったって

chiyahoya dattatte


Forma wyjaśniająca

チヤホヤなんです

chiyahoya nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

チヤホヤだったら、...

chiyahoya dattara, ...

twierdzenie

チヤホヤじゃなかったら、...

chiyahoya ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

チヤホヤのとき、...

chiyahoya no toki, ...

チヤホヤだったとき、...

chiyahoya datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

チヤホヤになると, ...

chiyahoya ni naru to, ...


Lubić

チヤホヤがすき

chiyahoya ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

チヤホヤだといいですね

chiyahoya da to ii desu ne

チヤホヤじゃないといいですね

chiyahoya ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

チヤホヤだといいんですが

chiyahoya da to ii n desu ga

チヤホヤだといいんですけど

chiyahoya da to ii n desu kedo

チヤホヤじゃないといいんですが

chiyahoya ja nai to ii n desu ga

チヤホヤじゃないといいんですけど

chiyahoya ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

チヤホヤなのに, ...

chiyahoya na noni, ...

チヤホヤだったのに, ...

chiyahoya datta noni, ...


Nawet, jeśli

チヤホヤでも

chiyahoya de mo


Nawet, jeśli nie

チヤホヤじゃなくても

chiyahoya ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] というチヤホヤ

[nazwa] to iu chiyahoya


Nie lubić

チヤホヤがきらい

chiyahoya ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] チヤホヤをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] chiyahoya o morau


Podczas

チヤホヤのあいだに, ...

chiyahoya no aida ni, ...

チヤホヤのあいだ, ...

chiyahoya no aida, ...

Czynność wykonywana przez dłuższy okres czasu

Podobny do ..., jak ...

チヤホヤのような [inny rzeczownik]

chiyahoya no you na [inny rzeczownik]

チヤホヤのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

chiyahoya no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

チヤホヤなのはずです

chiyahoya no hazu desu

チヤホヤのはずでした

chiyahoya no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

チヤホヤかもしれません

chiyahoya kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

チヤホヤでしょう

chiyahoya deshou


Pytania w zdaniach

チヤホヤ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

chiyahoya ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

チヤホヤであれ

chiyahoya de are


Słyszałem, że ...

チヤホヤだそうです

chiyahoya da sou desu

チヤホヤだったそうです

chiyahoya datta sou desu


Stawać się

チヤホヤになる

chiyahoya ni naru


Tworzenie czynności

チヤホヤする

chiyahoya suru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

チヤホヤみたいです

chiyahoya mitai desu

チヤホヤみたいな

chiyahoya mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

チヤホヤみたいに [przymiotnik, czasownik]

chiyahoya mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

チヤホヤであるな

chiyahoya de aru na