Szczegóły słowa ちやほや, チヤホヤ
Informacje podstawowe
Słowa
| ちやほや |
|
|
| chiyahoya | ||
| チヤホヤ |
|
|
| chiyahoya |
Znaczenie
1
rozpieszczanie
rozpuszczenie
schlebianie (z troską)
rozpuszczenie
schlebianie (z troską)
rzeczownik lub imiesłów, który przyjmuje czasownik posiłkowy suru; czasownik przechodni; przysłówek (fukushi); przysłówek przyjmujący partykułę 'to'
onomatopeiczne lub mimetyczne słowo
Dodatkowe atrybuty
suru czasownik |
Części mowy
rzeczownik |
przysłówek |
przysłówek z partykułą to |
rzeczownik |
przysłówek |
przysłówek z partykułą to |
Formy gramatyczne
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
ちやほやです |
chiyahoya desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
ちやほやではありません |
chiyahoya dewa arimasen |
|
|
ちやほやじゃありません |
chiyahoya ja arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
ちやほやでした |
chiyahoya deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
ちやほやではありませんでした |
chiyahoya dewa arimasen deshita |
|
|
ちやほやじゃありませんでした |
chiyahoya ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
ちやほやだ |
chiyahoya da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
ちやほやじゃない |
chiyahoya ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
ちやほやだった |
chiyahoya datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
ちやほやじゃなかった |
chiyahoya ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
ちやほやで |
chiyahoya de |
|
|
Przeczenie
ちやほやじゃなくて |
chiyahoya ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
ちやほやでございます |
chiyahoya de gozaimasu |
|
|
ちやほやでござる |
chiyahoya de gozaru |
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
チヤホヤです |
chiyahoya desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
チヤホヤではありません |
chiyahoya dewa arimasen |
|
|
チヤホヤじゃありません |
chiyahoya ja arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
チヤホヤでした |
chiyahoya deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
チヤホヤではありませんでした |
chiyahoya dewa arimasen deshita |
|
|
チヤホヤじゃありませんでした |
chiyahoya ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
チヤホヤだ |
chiyahoya da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
チヤホヤじゃない |
chiyahoya ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
チヤホヤだった |
chiyahoya datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
チヤホヤじゃなかった |
chiyahoya ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
チヤホヤで |
chiyahoya de |
|
|
Przeczenie
チヤホヤじゃなくて |
chiyahoya ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
チヤホヤでございます |
chiyahoya de gozaimasu |
|
|
チヤホヤでござる |
chiyahoya de gozaru |
Przykłady gramatyczne
Chcieć (I i II osoba)
ちやほやがほしい |
chiyahoya ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
ちやほやをほしがっている |
chiyahoya o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] ちやほやをくれる |
[dający] [wa/ga] chiyahoya o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
わたし [は/が] [odbiorca] にちやほやをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni chiyahoya o ageru |
Decydować się na
ちやほやにする |
chiyahoya ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
ちやほやだって |
chiyahoya datte |
|
|
ちやほやだったって |
chiyahoya dattatte |
Forma wyjaśniająca
ちやほやなんです |
chiyahoya nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
ちやほやだったら、... |
chiyahoya dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
ちやほやじゃなかったら、... |
chiyahoya ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
ちやほやのとき、... |
chiyahoya no toki, ... |
|
|
ちやほやだったとき、... |
chiyahoya datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
ちやほやになると, ... |
chiyahoya ni naru to, ... |
Lubić
ちやほやがすき |
chiyahoya ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
ちやほやだといいですね |
chiyahoya da to ii desu ne |
|
|
ちやほやじゃないといいですね |
chiyahoya ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
ちやほやだといいんですが |
chiyahoya da to ii n desu ga |
|
|
ちやほやだといいんですけど |
chiyahoya da to ii n desu kedo |
|
|
ちやほやじゃないといいんですが |
chiyahoya ja nai to ii n desu ga |
|
|
ちやほやじゃないといいんですけど |
chiyahoya ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
ちやほやなのに, ... |
chiyahoya na noni, ... |
|
|
ちやほやだったのに, ... |
chiyahoya datta noni, ... |
Nawet, jeśli
ちやほやでも |
chiyahoya de mo |
Nawet, jeśli nie
ちやほやじゃなくても |
chiyahoya ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] というちやほや |
[nazwa] to iu chiyahoya |
Nie lubić
ちやほやがきらい |
chiyahoya ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ちやほやをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] chiyahoya o morau |
Podczas
ちやほやのあいだに, ... |
chiyahoya no aida ni, ... |
|
|
ちやほやのあいだ, ... |
chiyahoya no aida, ... |
Czynność wykonywana przez dłuższy okres czasu |
Podobny do ..., jak ...
ちやほやのような [inny rzeczownik] |
chiyahoya no you na [inny rzeczownik] |
|
|
ちやほやのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
chiyahoya no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
ちやほやなのはずです |
chiyahoya no hazu desu |
|
|
ちやほやのはずでした |
chiyahoya no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
ちやほやかもしれません |
chiyahoya kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
ちやほやでしょう |
chiyahoya deshou |
Pytania w zdaniach
ちやほや か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
chiyahoya ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
ちやほやであれ |
chiyahoya de are |
Słyszałem, że ...
ちやほやだそうです |
chiyahoya da sou desu |
|
|
ちやほやだったそうです |
chiyahoya datta sou desu |
Stawać się
ちやほやになる |
chiyahoya ni naru |
Tworzenie czynności
ちやほやする |
chiyahoya suru |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
ちやほやみたいです |
chiyahoya mitai desu |
|
|
ちやほやみたいな |
chiyahoya mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
ちやほやみたいに [przymiotnik, czasownik] |
chiyahoya mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
ちやほやであるな |
chiyahoya de aru na |
Chcieć (I i II osoba)
チヤホヤがほしい |
chiyahoya ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
チヤホヤをほしがっている |
chiyahoya o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] チヤホヤをくれる |
[dający] [wa/ga] chiyahoya o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
わたし [は/が] [odbiorca] にチヤホヤをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni chiyahoya o ageru |
Decydować się na
チヤホヤにする |
chiyahoya ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
チヤホヤだって |
chiyahoya datte |
|
|
チヤホヤだったって |
chiyahoya dattatte |
Forma wyjaśniająca
チヤホヤなんです |
chiyahoya nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
チヤホヤだったら、... |
chiyahoya dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
チヤホヤじゃなかったら、... |
chiyahoya ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
チヤホヤのとき、... |
chiyahoya no toki, ... |
|
|
チヤホヤだったとき、... |
chiyahoya datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
チヤホヤになると, ... |
chiyahoya ni naru to, ... |
Lubić
チヤホヤがすき |
chiyahoya ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
チヤホヤだといいですね |
chiyahoya da to ii desu ne |
|
|
チヤホヤじゃないといいですね |
chiyahoya ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
チヤホヤだといいんですが |
chiyahoya da to ii n desu ga |
|
|
チヤホヤだといいんですけど |
chiyahoya da to ii n desu kedo |
|
|
チヤホヤじゃないといいんですが |
chiyahoya ja nai to ii n desu ga |
|
|
チヤホヤじゃないといいんですけど |
chiyahoya ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
チヤホヤなのに, ... |
chiyahoya na noni, ... |
|
|
チヤホヤだったのに, ... |
chiyahoya datta noni, ... |
Nawet, jeśli
チヤホヤでも |
chiyahoya de mo |
Nawet, jeśli nie
チヤホヤじゃなくても |
chiyahoya ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] というチヤホヤ |
[nazwa] to iu chiyahoya |
Nie lubić
チヤホヤがきらい |
chiyahoya ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] チヤホヤをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] chiyahoya o morau |
Podczas
チヤホヤのあいだに, ... |
chiyahoya no aida ni, ... |
|
|
チヤホヤのあいだ, ... |
chiyahoya no aida, ... |
Czynność wykonywana przez dłuższy okres czasu |
Podobny do ..., jak ...
チヤホヤのような [inny rzeczownik] |
chiyahoya no you na [inny rzeczownik] |
|
|
チヤホヤのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
chiyahoya no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
チヤホヤなのはずです |
chiyahoya no hazu desu |
|
|
チヤホヤのはずでした |
chiyahoya no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
チヤホヤかもしれません |
chiyahoya kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
チヤホヤでしょう |
chiyahoya deshou |
Pytania w zdaniach
チヤホヤ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
chiyahoya ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
チヤホヤであれ |
chiyahoya de are |
Słyszałem, że ...
チヤホヤだそうです |
chiyahoya da sou desu |
|
|
チヤホヤだったそうです |
chiyahoya datta sou desu |
Stawać się
チヤホヤになる |
chiyahoya ni naru |
Tworzenie czynności
チヤホヤする |
chiyahoya suru |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
チヤホヤみたいです |
chiyahoya mitai desu |
|
|
チヤホヤみたいな |
chiyahoya mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
チヤホヤみたいに [przymiotnik, czasownik] |
chiyahoya mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
チヤホヤであるな |
chiyahoya de aru na |
