小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa ちょび髭, チョビ髭 | ちょびひげ

Informacje podstawowe

Słowa

ひげ
ちょびひげ
chobi hige
チョビ髭
ちょびひげ
chobi hige

Znaczenie znaków kanji

zarost, wąsy, broda

Pokaż szczegóły znaku

Znaczenie

1

małe wąsy
krótkie wąsy
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
odnośnik do innych słów: ちょびっと

Dodatkowe atrybuty

słowo powiązanie

ちょびっと, chobitto


Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

ちょび髭です

ちょびひげです

chobi hige desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

ちょび髭ではありません

ちょびひげではありません

chobi hige dewa arimasen

ちょび髭じゃありません

ちょびひげじゃありません

chobi hige ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

ちょび髭でした

ちょびひげでした

chobi hige deshita

Przeczenie, czas przeszły

ちょび髭ではありませんでした

ちょびひげではありませんでした

chobi hige dewa arimasen deshita

ちょび髭じゃありませんでした

ちょびひげじゃありませんでした

chobi hige ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

ちょび髭だ

ちょびひげだ

chobi hige da

Przeczenie, czas teraźniejszy

ちょび髭じゃない

ちょびひげじゃない

chobi hige ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

ちょび髭だった

ちょびひげだった

chobi hige datta

Przeczenie, czas przeszły

ちょび髭じゃなかった

ちょびひげじゃなかった

chobi hige ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

ちょび髭で

ちょびひげで

chobi hige de

Przeczenie

ちょび髭じゃなくて

ちょびひげじゃなくて

chobi hige ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

ちょび髭でございます

ちょびひげでございます

chobi hige de gozaimasu

ちょび髭でござる

ちょびひげでござる

chobi hige de gozaru

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

チョビ髭です

ちょびひげです

chobi hige desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

チョビ髭ではありません

ちょびひげではありません

chobi hige dewa arimasen

チョビ髭じゃありません

ちょびひげじゃありません

chobi hige ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

チョビ髭でした

ちょびひげでした

chobi hige deshita

Przeczenie, czas przeszły

チョビ髭ではありませんでした

ちょびひげではありませんでした

chobi hige dewa arimasen deshita

チョビ髭じゃありませんでした

ちょびひげじゃありませんでした

chobi hige ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

チョビ髭だ

ちょびひげだ

chobi hige da

Przeczenie, czas teraźniejszy

チョビ髭じゃない

ちょびひげじゃない

chobi hige ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

チョビ髭だった

ちょびひげだった

chobi hige datta

Przeczenie, czas przeszły

チョビ髭じゃなかった

ちょびひげじゃなかった

chobi hige ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

チョビ髭で

ちょびひげで

chobi hige de

Przeczenie

チョビ髭じゃなくて

ちょびひげじゃなくて

chobi hige ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

チョビ髭でございます

ちょびひげでございます

chobi hige de gozaimasu

チョビ髭でござる

ちょびひげでござる

chobi hige de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

ちょび髭がほしい

ちょびひげがほしい

chobi hige ga hoshii


Chcieć (III osoba)

ちょび髭をほしがっている

ちょびひげをほしがっている

chobi hige o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] ちょび髭をくれる

[dający] [は/が] ちょびひげをくれる

[dający] [wa/ga] chobi hige o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] にちょび髭をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にちょびひげをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni chobi hige o ageru


Decydować się na

ちょび髭にする

ちょびひげにする

chobi hige ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

ちょび髭だって

ちょびひげだって

chobi hige datte

ちょび髭だったって

ちょびひげだったって

chobi hige dattatte


Forma wyjaśniająca

ちょび髭なんです

ちょびひげなんです

chobi hige nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

ちょび髭だったら、...

ちょびひげだったら、...

chobi hige dattara, ...

twierdzenie

ちょび髭じゃなかったら、...

ちょびひげじゃなかったら、...

chobi hige ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

ちょび髭の時、...

ちょびひげのとき、...

chobi hige no toki, ...

ちょび髭だった時、...

ちょびひげだったとき、...

chobi hige datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

ちょび髭になると, ...

ちょびひげになると, ...

chobi hige ni naru to, ...


Lubić

ちょび髭が好き

ちょびひげがすき

chobi hige ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

ちょび髭だといいですね

ちょびひげだといいですね

chobi hige da to ii desu ne

ちょび髭じゃないといいですね

ちょびひげじゃないといいですね

chobi hige ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

ちょび髭だといいんですが

ちょびひげだといいんですが

chobi hige da to ii n desu ga

ちょび髭だといいんですけど

ちょびひげだといいんですけど

chobi hige da to ii n desu kedo

ちょび髭じゃないといいんですが

ちょびひげじゃないといいんですが

chobi hige ja nai to ii n desu ga

ちょび髭じゃないといいんですけど

ちょびひげじゃないといいんですけど

chobi hige ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

ちょび髭なのに, ...

ちょびひげなのに, ...

chobi hige na noni, ...

ちょび髭だったのに, ...

ちょびひげだったのに, ...

chobi hige datta noni, ...


Nawet, jeśli

ちょび髭でも

ちょびひげでも

chobi hige de mo


Nawet, jeśli nie

ちょび髭じゃなくても

ちょびひげじゃなくても

chobi hige ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] というちょび髭

[nazwa] というちょびひげ

[nazwa] to iu chobi hige


Nie lubić

ちょび髭がきらい

ちょびひげがきらい

chobi hige ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ちょび髭を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ちょびひげをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] chobi hige o morau


Podobny do ..., jak ...

ちょび髭のような [inny rzeczownik]

ちょびひげのような [inny rzeczownik]

chobi hige no you na [inny rzeczownik]

ちょび髭のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

ちょびひげのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

chobi hige no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

ちょび髭のはずです

ちょびひげなのはずです

chobi hige no hazu desu

ちょび髭のはずでした

ちょびひげのはずでした

chobi hige no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

ちょび髭かもしれません

ちょびひげかもしれません

chobi hige kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

ちょび髭でしょう

ちょびひげでしょう

chobi hige deshou


Pytania w zdaniach

ちょび髭 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

ちょびひげ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

chobi hige ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

ちょび髭であれ

ちょびひげであれ

chobi hige de are


Słyszałem, że ...

ちょび髭だそうです

ちょびひげだそうです

chobi hige da sou desu

ちょび髭だったそうです

ちょびひげだったそうです

chobi hige datta sou desu


Stawać się

ちょび髭になる

ちょびひげになる

chobi hige ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

ちょび髭みたいです

ちょびひげみたいです

chobi hige mitai desu

ちょび髭みたいな

ちょびひげみたいな

chobi hige mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

ちょび髭みたいに [przymiotnik, czasownik]

ちょびひげみたいに [przymiotnik, czasownik]

chobi hige mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

ちょび髭であるな

ちょびひげであるな

chobi hige de aru na

Chcieć (I i II osoba)

チョビ髭がほしい

ちょびひげがほしい

chobi hige ga hoshii


Chcieć (III osoba)

チョビ髭をほしがっている

ちょびひげをほしがっている

chobi hige o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] チョビ髭をくれる

[dający] [は/が] ちょびひげをくれる

[dający] [wa/ga] chobi hige o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] にチョビ髭をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にちょびひげをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni chobi hige o ageru


Decydować się na

チョビ髭にする

ちょびひげにする

chobi hige ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

チョビ髭だって

ちょびひげだって

chobi hige datte

チョビ髭だったって

ちょびひげだったって

chobi hige dattatte


Forma wyjaśniająca

チョビ髭なんです

ちょびひげなんです

chobi hige nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

チョビ髭だったら、...

ちょびひげだったら、...

chobi hige dattara, ...

twierdzenie

チョビ髭じゃなかったら、...

ちょびひげじゃなかったら、...

chobi hige ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

チョビ髭の時、...

ちょびひげのとき、...

chobi hige no toki, ...

チョビ髭だった時、...

ちょびひげだったとき、...

chobi hige datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

チョビ髭になると, ...

ちょびひげになると, ...

chobi hige ni naru to, ...


Lubić

チョビ髭が好き

ちょびひげがすき

chobi hige ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

チョビ髭だといいですね

ちょびひげだといいですね

chobi hige da to ii desu ne

チョビ髭じゃないといいですね

ちょびひげじゃないといいですね

chobi hige ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

チョビ髭だといいんですが

ちょびひげだといいんですが

chobi hige da to ii n desu ga

チョビ髭だといいんですけど

ちょびひげだといいんですけど

chobi hige da to ii n desu kedo

チョビ髭じゃないといいんですが

ちょびひげじゃないといいんですが

chobi hige ja nai to ii n desu ga

チョビ髭じゃないといいんですけど

ちょびひげじゃないといいんですけど

chobi hige ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

チョビ髭なのに, ...

ちょびひげなのに, ...

chobi hige na noni, ...

チョビ髭だったのに, ...

ちょびひげだったのに, ...

chobi hige datta noni, ...


Nawet, jeśli

チョビ髭でも

ちょびひげでも

chobi hige de mo


Nawet, jeśli nie

チョビ髭じゃなくても

ちょびひげじゃなくても

chobi hige ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] というチョビ髭

[nazwa] というちょびひげ

[nazwa] to iu chobi hige


Nie lubić

チョビ髭がきらい

ちょびひげがきらい

chobi hige ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] チョビ髭を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ちょびひげをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] chobi hige o morau


Podobny do ..., jak ...

チョビ髭のような [inny rzeczownik]

ちょびひげのような [inny rzeczownik]

chobi hige no you na [inny rzeczownik]

チョビ髭のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

ちょびひげのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

chobi hige no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

チョビ髭のはずです

ちょびひげなのはずです

chobi hige no hazu desu

チョビ髭のはずでした

ちょびひげのはずでした

chobi hige no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

チョビ髭かもしれません

ちょびひげかもしれません

chobi hige kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

チョビ髭でしょう

ちょびひげでしょう

chobi hige deshou


Pytania w zdaniach

チョビ髭 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

ちょびひげ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

chobi hige ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

チョビ髭であれ

ちょびひげであれ

chobi hige de are


Słyszałem, że ...

チョビ髭だそうです

ちょびひげだそうです

chobi hige da sou desu

チョビ髭だったそうです

ちょびひげだったそうです

chobi hige datta sou desu


Stawać się

チョビ髭になる

ちょびひげになる

chobi hige ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

チョビ髭みたいです

ちょびひげみたいです

chobi hige mitai desu

チョビ髭みたいな

ちょびひげみたいな

chobi hige mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

チョビ髭みたいに [przymiotnik, czasownik]

ちょびひげみたいに [przymiotnik, czasownik]

chobi hige mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

チョビ髭であるな

ちょびひげであるな

chobi hige de aru na