Szczegóły słowa 点々, 点点 | ちょぼちょぼ, チョボチョボ
Informacje podstawowe
Słowa
|
|
|||
| ちょぼちょぼ |
|
|||
| chobo chobo | ||||
|
|
|||
| ちょぼちょぼ |
|
|||
| chobo chobo | ||||
| チョボチョボ |
|
|||
| chobo chobo |
Znaczenie znaków kanji
| 点 |
kropka, punkt, punkcik, kropka dziesiętna |
Pokaż szczegóły znaku |
| 々 |
|
Pokaż szczegóły znaku |
Znaczenie
1
???
przysłówek (fukushi); przysłówek przyjmujący partykułę 'to'
pisanie zwykle z użyciem kana
2
na równi z
tak dobry jak
tak dobry jak
rzeczownik przymiotnikowy lub quasi-przymiotnik (keiyodoshi)
pisanie zwykle z użyciem kana
3
(pionowy) znak iteracji używany do przedstawienia powtórzenia poprzedniego kanji (do odczytania przy użyciu jego kun'yomi)
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
pisanie zwykle z użyciem kana
odnośnik do innych słów:
〻
Dodatkowe atrybuty
słowo powiązanie |
〻, おなじ, onaji |
Części mowy
na-przymiotnik |
przysłówek |
rzeczownik |
przysłówek z partykułą to |
na-przymiotnik |
przysłówek |
rzeczownik |
przysłówek z partykułą to |
na-przymiotnik |
przysłówek |
rzeczownik |
przysłówek z partykułą to |
Formy gramatyczne
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
点々です |
ちょぼちょぼです |
chobo chobo desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
点々ではありません |
ちょぼちょぼではありません |
chobo chobo dewa arimasen |
|
|
点々じゃありません |
ちょぼちょぼじゃありません |
chobo chobo ja arimasen |
|
|
点々じゃないです |
ちょぼちょぼじゃないです |
chobo chobo ja nai desu |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
点々でした |
ちょぼちょぼでした |
chobo chobo deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
点々ではありませんでした |
ちょぼちょぼではありませんでした |
chobo chobo dewa arimasen deshita |
|
|
点々じゃありませんでした |
ちょぼちょぼじゃありませんでした |
chobo chobo ja arimasen deshita |
|
|
点々じゃなかったです |
ちょぼちょぼじゃなかったです |
chobo chobo ja nakatta desu |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
点々だ |
ちょぼちょぼだ |
chobo chobo da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
点々じゃない |
ちょぼちょぼじゃない |
chobo chobo ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
点々だった |
ちょぼちょぼだった |
chobo chobo datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
点々じゃなかった |
ちょぼちょぼじゃなかった |
chobo chobo ja nakatta |
Forma przysłówkowa
点々に |
ちょぼちょぼに |
chobo chobo ni |
Forma te
Twierdzenie
点々で |
ちょぼちょぼで |
chobo chobo de |
|
|
Przeczenie
点々じゃなくて |
ちょぼちょぼじゃなくて |
chobo chobo ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
点々でございます |
ちょぼちょぼでございます |
chobo chobo de gozaimasu |
|
|
点々でござる |
ちょぼちょぼでござる |
chobo chobo de gozaru |
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
点々です |
ちょぼちょぼです |
chobo chobo desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
点々ではありません |
ちょぼちょぼではありません |
chobo chobo dewa arimasen |
|
|
点々じゃありません |
ちょぼちょぼじゃありません |
chobo chobo ja arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
点々でした |
ちょぼちょぼでした |
chobo chobo deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
点々ではありませんでした |
ちょぼちょぼではありませんでした |
chobo chobo dewa arimasen deshita |
|
|
点々じゃありませんでした |
ちょぼちょぼじゃありませんでした |
chobo chobo ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
点々だ |
ちょぼちょぼだ |
chobo chobo da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
点々じゃない |
ちょぼちょぼじゃない |
chobo chobo ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
点々だった |
ちょぼちょぼだった |
chobo chobo datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
点々じゃなかった |
ちょぼちょぼじゃなかった |
chobo chobo ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
点々で |
ちょぼちょぼで |
chobo chobo de |
|
|
Przeczenie
点々じゃなくて |
ちょぼちょぼじゃなくて |
chobo chobo ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
点々でございます |
ちょぼちょぼでございます |
chobo chobo de gozaimasu |
|
|
点々でござる |
ちょぼちょぼでござる |
chobo chobo de gozaru |
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
点点です |
ちょぼちょぼです |
chobo chobo desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
点点ではありません |
ちょぼちょぼではありません |
chobo chobo dewa arimasen |
|
|
点点じゃありません |
ちょぼちょぼじゃありません |
chobo chobo ja arimasen |
|
|
点点じゃないです |
ちょぼちょぼじゃないです |
chobo chobo ja nai desu |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
点点でした |
ちょぼちょぼでした |
chobo chobo deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
点点ではありませんでした |
ちょぼちょぼではありませんでした |
chobo chobo dewa arimasen deshita |
|
|
点点じゃありませんでした |
ちょぼちょぼじゃありませんでした |
chobo chobo ja arimasen deshita |
|
|
点点じゃなかったです |
ちょぼちょぼじゃなかったです |
chobo chobo ja nakatta desu |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
点点だ |
ちょぼちょぼだ |
chobo chobo da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
点点じゃない |
ちょぼちょぼじゃない |
chobo chobo ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
点点だった |
ちょぼちょぼだった |
chobo chobo datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
点点じゃなかった |
ちょぼちょぼじゃなかった |
chobo chobo ja nakatta |
Forma przysłówkowa
点点に |
ちょぼちょぼに |
chobo chobo ni |
Forma te
Twierdzenie
点点で |
ちょぼちょぼで |
chobo chobo de |
|
|
Przeczenie
点点じゃなくて |
ちょぼちょぼじゃなくて |
chobo chobo ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
点点でございます |
ちょぼちょぼでございます |
chobo chobo de gozaimasu |
|
|
点点でござる |
ちょぼちょぼでござる |
chobo chobo de gozaru |
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
点点です |
ちょぼちょぼです |
chobo chobo desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
点点ではありません |
ちょぼちょぼではありません |
chobo chobo dewa arimasen |
|
|
点点じゃありません |
ちょぼちょぼじゃありません |
chobo chobo ja arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
点点でした |
ちょぼちょぼでした |
chobo chobo deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
点点ではありませんでした |
ちょぼちょぼではありませんでした |
chobo chobo dewa arimasen deshita |
|
|
点点じゃありませんでした |
ちょぼちょぼじゃありませんでした |
chobo chobo ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
点点だ |
ちょぼちょぼだ |
chobo chobo da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
点点じゃない |
ちょぼちょぼじゃない |
chobo chobo ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
点点だった |
ちょぼちょぼだった |
chobo chobo datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
点点じゃなかった |
ちょぼちょぼじゃなかった |
chobo chobo ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
点点で |
ちょぼちょぼで |
chobo chobo de |
|
|
Przeczenie
点点じゃなくて |
ちょぼちょぼじゃなくて |
chobo chobo ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
点点でございます |
ちょぼちょぼでございます |
chobo chobo de gozaimasu |
|
|
点点でござる |
ちょぼちょぼでござる |
chobo chobo de gozaru |
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
チョボチョボです |
chobo chobo desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
チョボチョボではありません |
chobo chobo dewa arimasen |
|
|
チョボチョボじゃありません |
chobo chobo ja arimasen |
|
|
チョボチョボじゃないです |
chobo chobo ja nai desu |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
チョボチョボでした |
chobo chobo deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
チョボチョボではありませんでした |
chobo chobo dewa arimasen deshita |
|
|
チョボチョボじゃありませんでした |
chobo chobo ja arimasen deshita |
|
|
チョボチョボじゃなかったです |
chobo chobo ja nakatta desu |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
チョボチョボだ |
chobo chobo da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
チョボチョボじゃない |
chobo chobo ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
チョボチョボだった |
chobo chobo datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
チョボチョボじゃなかった |
chobo chobo ja nakatta |
Forma przysłówkowa
チョボチョボに |
chobo chobo ni |
Forma te
Twierdzenie
チョボチョボで |
chobo chobo de |
|
|
Przeczenie
チョボチョボじゃなくて |
chobo chobo ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
チョボチョボでございます |
chobo chobo de gozaimasu |
|
|
チョボチョボでござる |
chobo chobo de gozaru |
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
チョボチョボです |
chobo chobo desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
チョボチョボではありません |
chobo chobo dewa arimasen |
|
|
チョボチョボじゃありません |
chobo chobo ja arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
チョボチョボでした |
chobo chobo deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
チョボチョボではありませんでした |
chobo chobo dewa arimasen deshita |
|
|
チョボチョボじゃありませんでした |
chobo chobo ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
チョボチョボだ |
chobo chobo da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
チョボチョボじゃない |
chobo chobo ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
チョボチョボだった |
chobo chobo datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
チョボチョボじゃなかった |
chobo chobo ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
チョボチョボで |
chobo chobo de |
|
|
Przeczenie
チョボチョボじゃなくて |
chobo chobo ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
チョボチョボでございます |
chobo chobo de gozaimasu |
|
|
チョボチョボでござる |
chobo chobo de gozaru |
Przykłady gramatyczne
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
点々だって |
ちょぼちょぼだって |
chobo chobo datte |
|
|
点々だったって |
ちょぼちょぼだったって |
chobo chobo dattatte |
Forma wyjaśniająca
点々なんです |
ちょぼちょぼなんです |
chobo chobo nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
点々だったら、... |
ちょぼちょぼだったら、... |
chobo chobo dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
点々じゃなかったら、... |
ちょぼちょぼじゃなかったら、... |
chobo chobo ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
点々な時、... |
ちょぼちょぼなとき、... |
chobo chobo na toki, ... |
|
|
点々だった時、... |
ちょぼちょぼだったとき、... |
chobo chobo datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
点々になると, ... |
ちょぼちょぼになると, ... |
chobo chobo ni naru to, ... |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
点々だといいですね |
ちょぼちょぼだといいですね |
chobo chobo da to ii desu ne |
|
|
点々じゃないといいですね |
ちょぼちょぼじゃないといいですね |
chobo chobo ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
点々だといいんですが |
ちょぼちょぼだといいんですが |
chobo chobo da to ii n desu ga |
|
|
点々だといいんですけど |
ちょぼちょぼだといいんですけど |
chobo chobo da to ii n desu kedo |
|
|
点々じゃないといいんですが |
ちょぼちょぼじゃないといいんですが |
chobo chobo ja nai to ii n desu ga |
|
|
点々じゃないといいんですけど |
ちょぼちょぼじゃないといいんですけど |
chobo chobo ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
点々なのに, ... |
ちょぼちょぼなのに, ... |
chobo chobo na noni, ... |
|
|
点々だったのに, ... |
ちょぼちょぼだったのに, ... |
chobo chobo datta noni, ... |
Nawet, jeśli
点々でも |
ちょぼちょぼでも |
chobo chobo de mo |
Nawet, jeśli nie
点々じゃなくても |
ちょぼちょぼじゃなくても |
chobo chobo ja nakute mo |
Nie trzeba
点々じゃなくてもいいです |
ちょぼちょぼじゃなくてもいいです |
chobo chobo ja nakute mo ii desu |
Podobny do ..., jak ...
[rzeczownik] のように点々 |
[rzeczownik] のようにちょぼちょぼ |
[rzeczownik] no you ni chobo chobo |
Powinno być / Miało być
点々なはずです |
ちょぼちょぼなはずです |
chobo chobo na hazu desu |
|
|
点々なはずでした |
ちょぼちょぼなはずでした |
chobo chobo na hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
点々かもしれません |
ちょぼちょぼかもしれません |
chobo chobo kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
点々でしょう |
ちょぼちょぼでしょう |
chobo chobo deshou |
Pytania w zdaniach
点々 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
ちょぼちょぼ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
chobo chobo ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
点々であれ |
ちょぼちょぼであれ |
chobo chobo de are |
Słyszałem, że ...
点々だそうです |
ちょぼちょぼだそうです |
chobo chobo da sou desu |
|
|
点々だったそうです |
ちょぼちょぼだったそうです |
chobo chobo datta sou desu |
Sprawiać, że coś jest ...
点々にする |
ちょぼちょぼにする |
chobo chobo ni suru |
Stawać się
点々になる |
ちょぼちょぼになる |
chobo chobo ni naru |
Stopniowanie (III poziom, najbardziej)
最も点々 |
もっともちょぼちょぼ |
mottomo chobo chobo |
|
|
一番点々 |
いちばんちょぼちょぼ |
ichiban chobo chobo |
Stopniowanie (II poziom, bardziej)
もっと点々 |
もっとちょぼちょぼ |
motto chobo chobo |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji, do przymiotników częściej forma そうです
点々みたいです |
ちょぼちょぼみたいです |
chobo chobo mitai desu |
|
|
点々みたいな |
ちょぼちょぼみたいな |
chobo chobo mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
Wygląda na to, że ... (forma imperceptywna)
Bardziej używane do odbieranych przez zmysły informacji
点々そうです |
ちょぼちょぼそうです |
chobo chobosou desu |
Twierdzenie, zachowuje się jak na-przymiotnik |
|
|
点々じゃなさそうです |
ちょぼちょぼじゃなさそうです |
chobo chobo ja nasasou desu |
Przeczenie, zachowuje się jak na-przymiotnik |
Zakaz (nie bądź)
点々であるな |
ちょぼちょぼであるな |
chobo chobo de aru na |
Zbyt wiele
点々すぎる |
ちょぼちょぼすぎる |
chobo chobo sugiru |
Chcieć (I i II osoba)
点々がほしい |
ちょぼちょぼがほしい |
chobo chobo ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
点々をほしがっている |
ちょぼちょぼをほしがっている |
chobo chobo o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] 点々をくれる |
[dający] [は/が] ちょぼちょぼをくれる |
[dający] [wa/ga] chobo chobo o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
私 [は/が] [odbiorca] に点々をあげる |
わたし [は/が] [odbiorca] にちょぼちょぼをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni chobo chobo o ageru |
Decydować się na
点々にする |
ちょぼちょぼにする |
chobo chobo ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
点々だって |
ちょぼちょぼだって |
chobo chobo datte |
|
|
点々だったって |
ちょぼちょぼだったって |
chobo chobo dattatte |
Forma wyjaśniająca
点々なんです |
ちょぼちょぼなんです |
chobo chobo nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
点々だったら、... |
ちょぼちょぼだったら、... |
chobo chobo dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
点々じゃなかったら、... |
ちょぼちょぼじゃなかったら、... |
chobo chobo ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
点々の時、... |
ちょぼちょぼのとき、... |
chobo chobo no toki, ... |
|
|
点々だった時、... |
ちょぼちょぼだったとき、... |
chobo chobo datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
点々になると, ... |
ちょぼちょぼになると, ... |
chobo chobo ni naru to, ... |
Lubić
点々が好き |
ちょぼちょぼがすき |
chobo chobo ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
点々だといいですね |
ちょぼちょぼだといいですね |
chobo chobo da to ii desu ne |
|
|
点々じゃないといいですね |
ちょぼちょぼじゃないといいですね |
chobo chobo ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
点々だといいんですが |
ちょぼちょぼだといいんですが |
chobo chobo da to ii n desu ga |
|
|
点々だといいんですけど |
ちょぼちょぼだといいんですけど |
chobo chobo da to ii n desu kedo |
|
|
点々じゃないといいんですが |
ちょぼちょぼじゃないといいんですが |
chobo chobo ja nai to ii n desu ga |
|
|
点々じゃないといいんですけど |
ちょぼちょぼじゃないといいんですけど |
chobo chobo ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
点々なのに, ... |
ちょぼちょぼなのに, ... |
chobo chobo na noni, ... |
|
|
点々だったのに, ... |
ちょぼちょぼだったのに, ... |
chobo chobo datta noni, ... |
Nawet, jeśli
点々でも |
ちょぼちょぼでも |
chobo chobo de mo |
Nawet, jeśli nie
点々じゃなくても |
ちょぼちょぼじゃなくても |
chobo chobo ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] という点々 |
[nazwa] というちょぼちょぼ |
[nazwa] to iu chobo chobo |
Nie lubić
点々がきらい |
ちょぼちょぼがきらい |
chobo chobo ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 点々を貰う |
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ちょぼちょぼをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] chobo chobo o morau |
Podobny do ..., jak ...
点々のような [inny rzeczownik] |
ちょぼちょぼのような [inny rzeczownik] |
chobo chobo no you na [inny rzeczownik] |
|
|
点々のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
ちょぼちょぼのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
chobo chobo no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
点々のはずです |
ちょぼちょぼなのはずです |
chobo chobo no hazu desu |
|
|
点々のはずでした |
ちょぼちょぼのはずでした |
chobo chobo no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
点々かもしれません |
ちょぼちょぼかもしれません |
chobo chobo kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
点々でしょう |
ちょぼちょぼでしょう |
chobo chobo deshou |
Pytania w zdaniach
点々 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
ちょぼちょぼ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
chobo chobo ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
点々であれ |
ちょぼちょぼであれ |
chobo chobo de are |
Słyszałem, że ...
点々だそうです |
ちょぼちょぼだそうです |
chobo chobo da sou desu |
|
|
点々だったそうです |
ちょぼちょぼだったそうです |
chobo chobo datta sou desu |
Stawać się
点々になる |
ちょぼちょぼになる |
chobo chobo ni naru |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
点々みたいです |
ちょぼちょぼみたいです |
chobo chobo mitai desu |
|
|
点々みたいな |
ちょぼちょぼみたいな |
chobo chobo mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
点々みたいに [przymiotnik, czasownik] |
ちょぼちょぼみたいに [przymiotnik, czasownik] |
chobo chobo mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
点々であるな |
ちょぼちょぼであるな |
chobo chobo de aru na |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
点点だって |
ちょぼちょぼだって |
chobo chobo datte |
|
|
点点だったって |
ちょぼちょぼだったって |
chobo chobo dattatte |
Forma wyjaśniająca
点点なんです |
ちょぼちょぼなんです |
chobo chobo nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
点点だったら、... |
ちょぼちょぼだったら、... |
chobo chobo dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
点点じゃなかったら、... |
ちょぼちょぼじゃなかったら、... |
chobo chobo ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
点点な時、... |
ちょぼちょぼなとき、... |
chobo chobo na toki, ... |
|
|
点点だった時、... |
ちょぼちょぼだったとき、... |
chobo chobo datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
点点になると, ... |
ちょぼちょぼになると, ... |
chobo chobo ni naru to, ... |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
点点だといいですね |
ちょぼちょぼだといいですね |
chobo chobo da to ii desu ne |
|
|
点点じゃないといいですね |
ちょぼちょぼじゃないといいですね |
chobo chobo ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
点点だといいんですが |
ちょぼちょぼだといいんですが |
chobo chobo da to ii n desu ga |
|
|
点点だといいんですけど |
ちょぼちょぼだといいんですけど |
chobo chobo da to ii n desu kedo |
|
|
点点じゃないといいんですが |
ちょぼちょぼじゃないといいんですが |
chobo chobo ja nai to ii n desu ga |
|
|
点点じゃないといいんですけど |
ちょぼちょぼじゃないといいんですけど |
chobo chobo ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
点点なのに, ... |
ちょぼちょぼなのに, ... |
chobo chobo na noni, ... |
|
|
点点だったのに, ... |
ちょぼちょぼだったのに, ... |
chobo chobo datta noni, ... |
Nawet, jeśli
点点でも |
ちょぼちょぼでも |
chobo chobo de mo |
Nawet, jeśli nie
点点じゃなくても |
ちょぼちょぼじゃなくても |
chobo chobo ja nakute mo |
Nie trzeba
点点じゃなくてもいいです |
ちょぼちょぼじゃなくてもいいです |
chobo chobo ja nakute mo ii desu |
Podobny do ..., jak ...
[rzeczownik] のように点点 |
[rzeczownik] のようにちょぼちょぼ |
[rzeczownik] no you ni chobo chobo |
Powinno być / Miało być
点点なはずです |
ちょぼちょぼなはずです |
chobo chobo na hazu desu |
|
|
点点なはずでした |
ちょぼちょぼなはずでした |
chobo chobo na hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
点点かもしれません |
ちょぼちょぼかもしれません |
chobo chobo kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
点点でしょう |
ちょぼちょぼでしょう |
chobo chobo deshou |
Pytania w zdaniach
点点 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
ちょぼちょぼ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
chobo chobo ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
点点であれ |
ちょぼちょぼであれ |
chobo chobo de are |
Słyszałem, że ...
点点だそうです |
ちょぼちょぼだそうです |
chobo chobo da sou desu |
|
|
点点だったそうです |
ちょぼちょぼだったそうです |
chobo chobo datta sou desu |
Sprawiać, że coś jest ...
点点にする |
ちょぼちょぼにする |
chobo chobo ni suru |
Stawać się
点点になる |
ちょぼちょぼになる |
chobo chobo ni naru |
Stopniowanie (III poziom, najbardziej)
最も点点 |
もっともちょぼちょぼ |
mottomo chobo chobo |
|
|
一番点点 |
いちばんちょぼちょぼ |
ichiban chobo chobo |
Stopniowanie (II poziom, bardziej)
もっと点点 |
もっとちょぼちょぼ |
motto chobo chobo |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji, do przymiotników częściej forma そうです
点点みたいです |
ちょぼちょぼみたいです |
chobo chobo mitai desu |
|
|
点点みたいな |
ちょぼちょぼみたいな |
chobo chobo mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
Wygląda na to, że ... (forma imperceptywna)
Bardziej używane do odbieranych przez zmysły informacji
点点そうです |
ちょぼちょぼそうです |
chobo chobosou desu |
Twierdzenie, zachowuje się jak na-przymiotnik |
|
|
点点じゃなさそうです |
ちょぼちょぼじゃなさそうです |
chobo chobo ja nasasou desu |
Przeczenie, zachowuje się jak na-przymiotnik |
Zakaz (nie bądź)
点点であるな |
ちょぼちょぼであるな |
chobo chobo de aru na |
Zbyt wiele
点点すぎる |
ちょぼちょぼすぎる |
chobo chobo sugiru |
Chcieć (I i II osoba)
点点がほしい |
ちょぼちょぼがほしい |
chobo chobo ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
点点をほしがっている |
ちょぼちょぼをほしがっている |
chobo chobo o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] 点点をくれる |
[dający] [は/が] ちょぼちょぼをくれる |
[dający] [wa/ga] chobo chobo o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
私 [は/が] [odbiorca] に点点をあげる |
わたし [は/が] [odbiorca] にちょぼちょぼをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni chobo chobo o ageru |
Decydować się na
点点にする |
ちょぼちょぼにする |
chobo chobo ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
点点だって |
ちょぼちょぼだって |
chobo chobo datte |
|
|
点点だったって |
ちょぼちょぼだったって |
chobo chobo dattatte |
Forma wyjaśniająca
点点なんです |
ちょぼちょぼなんです |
chobo chobo nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
点点だったら、... |
ちょぼちょぼだったら、... |
chobo chobo dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
点点じゃなかったら、... |
ちょぼちょぼじゃなかったら、... |
chobo chobo ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
点点の時、... |
ちょぼちょぼのとき、... |
chobo chobo no toki, ... |
|
|
点点だった時、... |
ちょぼちょぼだったとき、... |
chobo chobo datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
点点になると, ... |
ちょぼちょぼになると, ... |
chobo chobo ni naru to, ... |
Lubić
点点が好き |
ちょぼちょぼがすき |
chobo chobo ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
点点だといいですね |
ちょぼちょぼだといいですね |
chobo chobo da to ii desu ne |
|
|
点点じゃないといいですね |
ちょぼちょぼじゃないといいですね |
chobo chobo ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
点点だといいんですが |
ちょぼちょぼだといいんですが |
chobo chobo da to ii n desu ga |
|
|
点点だといいんですけど |
ちょぼちょぼだといいんですけど |
chobo chobo da to ii n desu kedo |
|
|
点点じゃないといいんですが |
ちょぼちょぼじゃないといいんですが |
chobo chobo ja nai to ii n desu ga |
|
|
点点じゃないといいんですけど |
ちょぼちょぼじゃないといいんですけど |
chobo chobo ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
点点なのに, ... |
ちょぼちょぼなのに, ... |
chobo chobo na noni, ... |
|
|
点点だったのに, ... |
ちょぼちょぼだったのに, ... |
chobo chobo datta noni, ... |
Nawet, jeśli
点点でも |
ちょぼちょぼでも |
chobo chobo de mo |
Nawet, jeśli nie
点点じゃなくても |
ちょぼちょぼじゃなくても |
chobo chobo ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] という点点 |
[nazwa] というちょぼちょぼ |
[nazwa] to iu chobo chobo |
Nie lubić
点点がきらい |
ちょぼちょぼがきらい |
chobo chobo ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 点点を貰う |
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ちょぼちょぼをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] chobo chobo o morau |
Podobny do ..., jak ...
点点のような [inny rzeczownik] |
ちょぼちょぼのような [inny rzeczownik] |
chobo chobo no you na [inny rzeczownik] |
|
|
点点のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
ちょぼちょぼのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
chobo chobo no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
点点のはずです |
ちょぼちょぼなのはずです |
chobo chobo no hazu desu |
|
|
点点のはずでした |
ちょぼちょぼのはずでした |
chobo chobo no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
点点かもしれません |
ちょぼちょぼかもしれません |
chobo chobo kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
点点でしょう |
ちょぼちょぼでしょう |
chobo chobo deshou |
Pytania w zdaniach
点点 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
ちょぼちょぼ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
chobo chobo ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
点点であれ |
ちょぼちょぼであれ |
chobo chobo de are |
Słyszałem, że ...
点点だそうです |
ちょぼちょぼだそうです |
chobo chobo da sou desu |
|
|
点点だったそうです |
ちょぼちょぼだったそうです |
chobo chobo datta sou desu |
Stawać się
点点になる |
ちょぼちょぼになる |
chobo chobo ni naru |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
点点みたいです |
ちょぼちょぼみたいです |
chobo chobo mitai desu |
|
|
点点みたいな |
ちょぼちょぼみたいな |
chobo chobo mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
点点みたいに [przymiotnik, czasownik] |
ちょぼちょぼみたいに [przymiotnik, czasownik] |
chobo chobo mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
点点であるな |
ちょぼちょぼであるな |
chobo chobo de aru na |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
チョボチョボだって |
chobo chobo datte |
|
|
チョボチョボだったって |
chobo chobo dattatte |
Forma wyjaśniająca
チョボチョボなんです |
chobo chobo nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
チョボチョボだったら、... |
chobo chobo dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
チョボチョボじゃなかったら、... |
chobo chobo ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
チョボチョボなとき、... |
chobo chobo na toki, ... |
|
|
チョボチョボだったとき、... |
chobo chobo datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
チョボチョボになると, ... |
chobo chobo ni naru to, ... |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
チョボチョボだといいですね |
chobo chobo da to ii desu ne |
|
|
チョボチョボじゃないといいですね |
chobo chobo ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
チョボチョボだといいんですが |
chobo chobo da to ii n desu ga |
|
|
チョボチョボだといいんですけど |
chobo chobo da to ii n desu kedo |
|
|
チョボチョボじゃないといいんですが |
chobo chobo ja nai to ii n desu ga |
|
|
チョボチョボじゃないといいんですけど |
chobo chobo ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
チョボチョボなのに, ... |
chobo chobo na noni, ... |
|
|
チョボチョボだったのに, ... |
chobo chobo datta noni, ... |
Nawet, jeśli
チョボチョボでも |
chobo chobo de mo |
Nawet, jeśli nie
チョボチョボじゃなくても |
chobo chobo ja nakute mo |
Nie trzeba
チョボチョボじゃなくてもいいです |
chobo chobo ja nakute mo ii desu |
Podobny do ..., jak ...
[rzeczownik] のようにチョボチョボ |
[rzeczownik] no you ni chobo chobo |
Powinno być / Miało być
チョボチョボなはずです |
chobo chobo na hazu desu |
|
|
チョボチョボなはずでした |
chobo chobo na hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
チョボチョボかもしれません |
chobo chobo kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
チョボチョボでしょう |
chobo chobo deshou |
Pytania w zdaniach
チョボチョボ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
chobo chobo ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
チョボチョボであれ |
chobo chobo de are |
Słyszałem, że ...
チョボチョボだそうです |
chobo chobo da sou desu |
|
|
チョボチョボだったそうです |
chobo chobo datta sou desu |
Sprawiać, że coś jest ...
チョボチョボにする |
chobo chobo ni suru |
Stawać się
チョボチョボになる |
chobo chobo ni naru |
Stopniowanie (III poziom, najbardziej)
もっともチョボチョボ |
mottomo chobo chobo |
|
|
いちばんチョボチョボ |
ichiban chobo chobo |
Stopniowanie (II poziom, bardziej)
もっとチョボチョボ |
motto chobo chobo |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji, do przymiotników częściej forma そうです
チョボチョボみたいです |
chobo chobo mitai desu |
|
|
チョボチョボみたいな |
chobo chobo mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
Wygląda na to, że ... (forma imperceptywna)
Bardziej używane do odbieranych przez zmysły informacji
チョボチョボそうです |
chobo chobosou desu |
Twierdzenie, zachowuje się jak na-przymiotnik |
|
|
チョボチョボじゃなさそうです |
chobo chobo ja nasasou desu |
Przeczenie, zachowuje się jak na-przymiotnik |
Zakaz (nie bądź)
チョボチョボであるな |
chobo chobo de aru na |
Zbyt wiele
チョボチョボすぎる |
chobo chobo sugiru |
Chcieć (I i II osoba)
チョボチョボがほしい |
chobo chobo ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
チョボチョボをほしがっている |
chobo chobo o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] チョボチョボをくれる |
[dający] [wa/ga] chobo chobo o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
わたし [は/が] [odbiorca] にチョボチョボをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni chobo chobo o ageru |
Decydować się na
チョボチョボにする |
chobo chobo ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
チョボチョボだって |
chobo chobo datte |
|
|
チョボチョボだったって |
chobo chobo dattatte |
Forma wyjaśniająca
チョボチョボなんです |
chobo chobo nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
チョボチョボだったら、... |
chobo chobo dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
チョボチョボじゃなかったら、... |
chobo chobo ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
チョボチョボのとき、... |
chobo chobo no toki, ... |
|
|
チョボチョボだったとき、... |
chobo chobo datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
チョボチョボになると, ... |
chobo chobo ni naru to, ... |
Lubić
チョボチョボがすき |
chobo chobo ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
チョボチョボだといいですね |
chobo chobo da to ii desu ne |
|
|
チョボチョボじゃないといいですね |
chobo chobo ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
チョボチョボだといいんですが |
chobo chobo da to ii n desu ga |
|
|
チョボチョボだといいんですけど |
chobo chobo da to ii n desu kedo |
|
|
チョボチョボじゃないといいんですが |
chobo chobo ja nai to ii n desu ga |
|
|
チョボチョボじゃないといいんですけど |
chobo chobo ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
チョボチョボなのに, ... |
chobo chobo na noni, ... |
|
|
チョボチョボだったのに, ... |
chobo chobo datta noni, ... |
Nawet, jeśli
チョボチョボでも |
chobo chobo de mo |
Nawet, jeśli nie
チョボチョボじゃなくても |
chobo chobo ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] というチョボチョボ |
[nazwa] to iu chobo chobo |
Nie lubić
チョボチョボがきらい |
chobo chobo ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] チョボチョボをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] chobo chobo o morau |
Podobny do ..., jak ...
チョボチョボのような [inny rzeczownik] |
chobo chobo no you na [inny rzeczownik] |
|
|
チョボチョボのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
chobo chobo no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
チョボチョボなのはずです |
chobo chobo no hazu desu |
|
|
チョボチョボのはずでした |
chobo chobo no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
チョボチョボかもしれません |
chobo chobo kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
チョボチョボでしょう |
chobo chobo deshou |
Pytania w zdaniach
チョボチョボ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
chobo chobo ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
チョボチョボであれ |
chobo chobo de are |
Słyszałem, że ...
チョボチョボだそうです |
chobo chobo da sou desu |
|
|
チョボチョボだったそうです |
chobo chobo datta sou desu |
Stawać się
チョボチョボになる |
chobo chobo ni naru |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
チョボチョボみたいです |
chobo chobo mitai desu |
|
|
チョボチョボみたいな |
chobo chobo mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
チョボチョボみたいに [przymiotnik, czasownik] |
chobo chobo mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
チョボチョボであるな |
chobo chobo de aru na |
