Szczegóły słowa ちょろちょろ, チョロチョロ
Informacje podstawowe
Słowa
| ちょろちょろ |
|
|
| choro choro | ||
| チョロチョロ |
|
|
| choro choro |
Znaczenie
1
kapanie wody
ciekanie wody
ciekanie wody
przysłówek (fukushi); przysłówek przyjmujący partykułę 'to'
onomatopeiczne lub mimetyczne słowo
2
migotanie (ognia)
przysłówek (fukushi); przysłówek przyjmujący partykułę 'to'
onomatopeiczne lub mimetyczne słowo
3
poruszanie się szybko
przysłówek (fukushi); przysłówek przyjmujący partykułę 'to'; rzeczownik lub imiesłów, który przyjmuje czasownik posiłkowy suru
onomatopeiczne lub mimetyczne słowo
Dodatkowe atrybuty
suru czasownik |
Części mowy
przysłówek |
rzeczownik |
przysłówek z partykułą to |
przysłówek |
rzeczownik |
przysłówek z partykułą to |
Formy gramatyczne
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
ちょろちょろです |
choro choro desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
ちょろちょろではありません |
choro choro dewa arimasen |
|
|
ちょろちょろじゃありません |
choro choro ja arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
ちょろちょろでした |
choro choro deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
ちょろちょろではありませんでした |
choro choro dewa arimasen deshita |
|
|
ちょろちょろじゃありませんでした |
choro choro ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
ちょろちょろだ |
choro choro da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
ちょろちょろじゃない |
choro choro ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
ちょろちょろだった |
choro choro datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
ちょろちょろじゃなかった |
choro choro ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
ちょろちょろで |
choro choro de |
|
|
Przeczenie
ちょろちょろじゃなくて |
choro choro ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
ちょろちょろでございます |
choro choro de gozaimasu |
|
|
ちょろちょろでござる |
choro choro de gozaru |
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
チョロチョロです |
choro choro desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
チョロチョロではありません |
choro choro dewa arimasen |
|
|
チョロチョロじゃありません |
choro choro ja arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
チョロチョロでした |
choro choro deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
チョロチョロではありませんでした |
choro choro dewa arimasen deshita |
|
|
チョロチョロじゃありませんでした |
choro choro ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
チョロチョロだ |
choro choro da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
チョロチョロじゃない |
choro choro ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
チョロチョロだった |
choro choro datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
チョロチョロじゃなかった |
choro choro ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
チョロチョロで |
choro choro de |
|
|
Przeczenie
チョロチョロじゃなくて |
choro choro ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
チョロチョロでございます |
choro choro de gozaimasu |
|
|
チョロチョロでござる |
choro choro de gozaru |
Przykłady gramatyczne
Chcieć (I i II osoba)
ちょろちょろがほしい |
choro choro ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
ちょろちょろをほしがっている |
choro choro o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] ちょろちょろをくれる |
[dający] [wa/ga] choro choro o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
わたし [は/が] [odbiorca] にちょろちょろをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni choro choro o ageru |
Decydować się na
ちょろちょろにする |
choro choro ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
ちょろちょろだって |
choro choro datte |
|
|
ちょろちょろだったって |
choro choro dattatte |
Forma wyjaśniająca
ちょろちょろなんです |
choro choro nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
ちょろちょろだったら、... |
choro choro dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
ちょろちょろじゃなかったら、... |
choro choro ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
ちょろちょろのとき、... |
choro choro no toki, ... |
|
|
ちょろちょろだったとき、... |
choro choro datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
ちょろちょろになると, ... |
choro choro ni naru to, ... |
Lubić
ちょろちょろがすき |
choro choro ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
ちょろちょろだといいですね |
choro choro da to ii desu ne |
|
|
ちょろちょろじゃないといいですね |
choro choro ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
ちょろちょろだといいんですが |
choro choro da to ii n desu ga |
|
|
ちょろちょろだといいんですけど |
choro choro da to ii n desu kedo |
|
|
ちょろちょろじゃないといいんですが |
choro choro ja nai to ii n desu ga |
|
|
ちょろちょろじゃないといいんですけど |
choro choro ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
ちょろちょろなのに, ... |
choro choro na noni, ... |
|
|
ちょろちょろだったのに, ... |
choro choro datta noni, ... |
Nawet, jeśli
ちょろちょろでも |
choro choro de mo |
Nawet, jeśli nie
ちょろちょろじゃなくても |
choro choro ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] というちょろちょろ |
[nazwa] to iu choro choro |
Nie lubić
ちょろちょろがきらい |
choro choro ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ちょろちょろをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] choro choro o morau |
Podczas
ちょろちょろのあいだに, ... |
choro choro no aida ni, ... |
|
|
ちょろちょろのあいだ, ... |
choro choro no aida, ... |
Czynność wykonywana przez dłuższy okres czasu |
Podobny do ..., jak ...
ちょろちょろのような [inny rzeczownik] |
choro choro no you na [inny rzeczownik] |
|
|
ちょろちょろのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
choro choro no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
ちょろちょろなのはずです |
choro choro no hazu desu |
|
|
ちょろちょろのはずでした |
choro choro no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
ちょろちょろかもしれません |
choro choro kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
ちょろちょろでしょう |
choro choro deshou |
Pytania w zdaniach
ちょろちょろ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
choro choro ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
ちょろちょろであれ |
choro choro de are |
Słyszałem, że ...
ちょろちょろだそうです |
choro choro da sou desu |
|
|
ちょろちょろだったそうです |
choro choro datta sou desu |
Stawać się
ちょろちょろになる |
choro choro ni naru |
Tworzenie czynności
ちょろちょろする |
choro choro suru |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
ちょろちょろみたいです |
choro choro mitai desu |
|
|
ちょろちょろみたいな |
choro choro mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
ちょろちょろみたいに [przymiotnik, czasownik] |
choro choro mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
ちょろちょろであるな |
choro choro de aru na |
Chcieć (I i II osoba)
チョロチョロがほしい |
choro choro ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
チョロチョロをほしがっている |
choro choro o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] チョロチョロをくれる |
[dający] [wa/ga] choro choro o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
わたし [は/が] [odbiorca] にチョロチョロをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni choro choro o ageru |
Decydować się na
チョロチョロにする |
choro choro ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
チョロチョロだって |
choro choro datte |
|
|
チョロチョロだったって |
choro choro dattatte |
Forma wyjaśniająca
チョロチョロなんです |
choro choro nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
チョロチョロだったら、... |
choro choro dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
チョロチョロじゃなかったら、... |
choro choro ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
チョロチョロのとき、... |
choro choro no toki, ... |
|
|
チョロチョロだったとき、... |
choro choro datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
チョロチョロになると, ... |
choro choro ni naru to, ... |
Lubić
チョロチョロがすき |
choro choro ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
チョロチョロだといいですね |
choro choro da to ii desu ne |
|
|
チョロチョロじゃないといいですね |
choro choro ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
チョロチョロだといいんですが |
choro choro da to ii n desu ga |
|
|
チョロチョロだといいんですけど |
choro choro da to ii n desu kedo |
|
|
チョロチョロじゃないといいんですが |
choro choro ja nai to ii n desu ga |
|
|
チョロチョロじゃないといいんですけど |
choro choro ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
チョロチョロなのに, ... |
choro choro na noni, ... |
|
|
チョロチョロだったのに, ... |
choro choro datta noni, ... |
Nawet, jeśli
チョロチョロでも |
choro choro de mo |
Nawet, jeśli nie
チョロチョロじゃなくても |
choro choro ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] というチョロチョロ |
[nazwa] to iu choro choro |
Nie lubić
チョロチョロがきらい |
choro choro ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] チョロチョロをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] choro choro o morau |
Podczas
チョロチョロのあいだに, ... |
choro choro no aida ni, ... |
|
|
チョロチョロのあいだ, ... |
choro choro no aida, ... |
Czynność wykonywana przez dłuższy okres czasu |
Podobny do ..., jak ...
チョロチョロのような [inny rzeczownik] |
choro choro no you na [inny rzeczownik] |
|
|
チョロチョロのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
choro choro no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
チョロチョロなのはずです |
choro choro no hazu desu |
|
|
チョロチョロのはずでした |
choro choro no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
チョロチョロかもしれません |
choro choro kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
チョロチョロでしょう |
choro choro deshou |
Pytania w zdaniach
チョロチョロ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
choro choro ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
チョロチョロであれ |
choro choro de are |
Słyszałem, że ...
チョロチョロだそうです |
choro choro da sou desu |
|
|
チョロチョロだったそうです |
choro choro datta sou desu |
Stawać się
チョロチョロになる |
choro choro ni naru |
Tworzenie czynności
チョロチョロする |
choro choro suru |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
チョロチョロみたいです |
choro choro mitai desu |
|
|
チョロチョロみたいな |
choro choro mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
チョロチョロみたいに [przymiotnik, czasownik] |
choro choro mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
チョロチョロであるな |
choro choro de aru na |
