小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa ちょろちょろ, チョロチョロ

Informacje podstawowe

Słowa

ちょろちょろ
choro choro
チョロチョロ
choro choro

Znaczenie

1

kapanie wody
ciekanie wody
przysłówek (fukushi); przysłówek przyjmujący partykułę 'to'
onomatopeiczne lub mimetyczne słowo

2

migotanie (ognia)
przysłówek (fukushi); przysłówek przyjmujący partykułę 'to'
onomatopeiczne lub mimetyczne słowo

3

poruszanie się szybko
przysłówek (fukushi); przysłówek przyjmujący partykułę 'to'; rzeczownik lub imiesłów, który przyjmuje czasownik posiłkowy suru
onomatopeiczne lub mimetyczne słowo

Dodatkowe atrybuty

suru czasownik


Części mowy

przysłówek

rzeczownik

przysłówek z partykułą to

przysłówek

rzeczownik

przysłówek z partykułą to

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

ちょろちょろです

choro choro desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

ちょろちょろではありません

choro choro dewa arimasen

ちょろちょろじゃありません

choro choro ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

ちょろちょろでした

choro choro deshita

Przeczenie, czas przeszły

ちょろちょろではありませんでした

choro choro dewa arimasen deshita

ちょろちょろじゃありませんでした

choro choro ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

ちょろちょろだ

choro choro da

Przeczenie, czas teraźniejszy

ちょろちょろじゃない

choro choro ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

ちょろちょろだった

choro choro datta

Przeczenie, czas przeszły

ちょろちょろじゃなかった

choro choro ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

ちょろちょろで

choro choro de

Przeczenie

ちょろちょろじゃなくて

choro choro ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

ちょろちょろでございます

choro choro de gozaimasu

ちょろちょろでござる

choro choro de gozaru

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

チョロチョロです

choro choro desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

チョロチョロではありません

choro choro dewa arimasen

チョロチョロじゃありません

choro choro ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

チョロチョロでした

choro choro deshita

Przeczenie, czas przeszły

チョロチョロではありませんでした

choro choro dewa arimasen deshita

チョロチョロじゃありませんでした

choro choro ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

チョロチョロだ

choro choro da

Przeczenie, czas teraźniejszy

チョロチョロじゃない

choro choro ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

チョロチョロだった

choro choro datta

Przeczenie, czas przeszły

チョロチョロじゃなかった

choro choro ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

チョロチョロで

choro choro de

Przeczenie

チョロチョロじゃなくて

choro choro ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

チョロチョロでございます

choro choro de gozaimasu

チョロチョロでござる

choro choro de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

ちょろちょろがほしい

choro choro ga hoshii


Chcieć (III osoba)

ちょろちょろをほしがっている

choro choro o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] ちょろちょろをくれる

[dający] [wa/ga] choro choro o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

わたし [は/が] [odbiorca] にちょろちょろをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni choro choro o ageru


Decydować się na

ちょろちょろにする

choro choro ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

ちょろちょろだって

choro choro datte

ちょろちょろだったって

choro choro dattatte


Forma wyjaśniająca

ちょろちょろなんです

choro choro nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

ちょろちょろだったら、...

choro choro dattara, ...

twierdzenie

ちょろちょろじゃなかったら、...

choro choro ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

ちょろちょろのとき、...

choro choro no toki, ...

ちょろちょろだったとき、...

choro choro datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

ちょろちょろになると, ...

choro choro ni naru to, ...


Lubić

ちょろちょろがすき

choro choro ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

ちょろちょろだといいですね

choro choro da to ii desu ne

ちょろちょろじゃないといいですね

choro choro ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

ちょろちょろだといいんですが

choro choro da to ii n desu ga

ちょろちょろだといいんですけど

choro choro da to ii n desu kedo

ちょろちょろじゃないといいんですが

choro choro ja nai to ii n desu ga

ちょろちょろじゃないといいんですけど

choro choro ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

ちょろちょろなのに, ...

choro choro na noni, ...

ちょろちょろだったのに, ...

choro choro datta noni, ...


Nawet, jeśli

ちょろちょろでも

choro choro de mo


Nawet, jeśli nie

ちょろちょろじゃなくても

choro choro ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] というちょろちょろ

[nazwa] to iu choro choro


Nie lubić

ちょろちょろがきらい

choro choro ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ちょろちょろをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] choro choro o morau


Podczas

ちょろちょろのあいだに, ...

choro choro no aida ni, ...

ちょろちょろのあいだ, ...

choro choro no aida, ...

Czynność wykonywana przez dłuższy okres czasu

Podobny do ..., jak ...

ちょろちょろのような [inny rzeczownik]

choro choro no you na [inny rzeczownik]

ちょろちょろのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

choro choro no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

ちょろちょろなのはずです

choro choro no hazu desu

ちょろちょろのはずでした

choro choro no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

ちょろちょろかもしれません

choro choro kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

ちょろちょろでしょう

choro choro deshou


Pytania w zdaniach

ちょろちょろ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

choro choro ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

ちょろちょろであれ

choro choro de are


Słyszałem, że ...

ちょろちょろだそうです

choro choro da sou desu

ちょろちょろだったそうです

choro choro datta sou desu


Stawać się

ちょろちょろになる

choro choro ni naru


Tworzenie czynności

ちょろちょろする

choro choro suru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

ちょろちょろみたいです

choro choro mitai desu

ちょろちょろみたいな

choro choro mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

ちょろちょろみたいに [przymiotnik, czasownik]

choro choro mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

ちょろちょろであるな

choro choro de aru na

Chcieć (I i II osoba)

チョロチョロがほしい

choro choro ga hoshii


Chcieć (III osoba)

チョロチョロをほしがっている

choro choro o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] チョロチョロをくれる

[dający] [wa/ga] choro choro o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

わたし [は/が] [odbiorca] にチョロチョロをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni choro choro o ageru


Decydować się na

チョロチョロにする

choro choro ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

チョロチョロだって

choro choro datte

チョロチョロだったって

choro choro dattatte


Forma wyjaśniająca

チョロチョロなんです

choro choro nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

チョロチョロだったら、...

choro choro dattara, ...

twierdzenie

チョロチョロじゃなかったら、...

choro choro ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

チョロチョロのとき、...

choro choro no toki, ...

チョロチョロだったとき、...

choro choro datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

チョロチョロになると, ...

choro choro ni naru to, ...


Lubić

チョロチョロがすき

choro choro ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

チョロチョロだといいですね

choro choro da to ii desu ne

チョロチョロじゃないといいですね

choro choro ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

チョロチョロだといいんですが

choro choro da to ii n desu ga

チョロチョロだといいんですけど

choro choro da to ii n desu kedo

チョロチョロじゃないといいんですが

choro choro ja nai to ii n desu ga

チョロチョロじゃないといいんですけど

choro choro ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

チョロチョロなのに, ...

choro choro na noni, ...

チョロチョロだったのに, ...

choro choro datta noni, ...


Nawet, jeśli

チョロチョロでも

choro choro de mo


Nawet, jeśli nie

チョロチョロじゃなくても

choro choro ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] というチョロチョロ

[nazwa] to iu choro choro


Nie lubić

チョロチョロがきらい

choro choro ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] チョロチョロをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] choro choro o morau


Podczas

チョロチョロのあいだに, ...

choro choro no aida ni, ...

チョロチョロのあいだ, ...

choro choro no aida, ...

Czynność wykonywana przez dłuższy okres czasu

Podobny do ..., jak ...

チョロチョロのような [inny rzeczownik]

choro choro no you na [inny rzeczownik]

チョロチョロのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

choro choro no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

チョロチョロなのはずです

choro choro no hazu desu

チョロチョロのはずでした

choro choro no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

チョロチョロかもしれません

choro choro kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

チョロチョロでしょう

choro choro deshou


Pytania w zdaniach

チョロチョロ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

choro choro ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

チョロチョロであれ

choro choro de are


Słyszałem, że ...

チョロチョロだそうです

choro choro da sou desu

チョロチョロだったそうです

choro choro datta sou desu


Stawać się

チョロチョロになる

choro choro ni naru


Tworzenie czynności

チョロチョロする

choro choro suru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

チョロチョロみたいです

choro choro mitai desu

チョロチョロみたいな

choro choro mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

チョロチョロみたいに [przymiotnik, czasownik]

choro choro mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

チョロチョロであるな

choro choro de aru na