Szczegóły słowa ちんこ, チンコ
Informacje podstawowe
Słowa
| ちんこ |
|
|
| chinko | ||
| チンコ |
|
|
| chinko |
Znaczenie
1
penis
członek
członek
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
potocznie; wulgarnie; język dzieci
2
praktyka
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
dialekt Kantou
Dodatkowe atrybuty
Części mowy
rzeczownik |
rzeczownik |
Formy gramatyczne
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
ちんこです |
chinko desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
ちんこではありません |
chinko dewa arimasen |
|
|
ちんこじゃありません |
chinko ja arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
ちんこでした |
chinko deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
ちんこではありませんでした |
chinko dewa arimasen deshita |
|
|
ちんこじゃありませんでした |
chinko ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
ちんこだ |
chinko da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
ちんこじゃない |
chinko ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
ちんこだった |
chinko datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
ちんこじゃなかった |
chinko ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
ちんこで |
chinko de |
|
|
Przeczenie
ちんこじゃなくて |
chinko ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
ちんこでございます |
chinko de gozaimasu |
|
|
ちんこでござる |
chinko de gozaru |
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
チンコです |
chinko desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
チンコではありません |
chinko dewa arimasen |
|
|
チンコじゃありません |
chinko ja arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
チンコでした |
chinko deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
チンコではありませんでした |
chinko dewa arimasen deshita |
|
|
チンコじゃありませんでした |
chinko ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
チンコだ |
chinko da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
チンコじゃない |
chinko ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
チンコだった |
chinko datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
チンコじゃなかった |
chinko ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
チンコで |
chinko de |
|
|
Przeczenie
チンコじゃなくて |
chinko ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
チンコでございます |
chinko de gozaimasu |
|
|
チンコでござる |
chinko de gozaru |
Przykłady gramatyczne
Chcieć (I i II osoba)
ちんこがほしい |
chinko ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
ちんこをほしがっている |
chinko o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] ちんこをくれる |
[dający] [wa/ga] chinko o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
わたし [は/が] [odbiorca] にちんこをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni chinko o ageru |
Decydować się na
ちんこにする |
chinko ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
ちんこだって |
chinko datte |
|
|
ちんこだったって |
chinko dattatte |
Forma wyjaśniająca
ちんこなんです |
chinko nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
ちんこだったら、... |
chinko dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
ちんこじゃなかったら、... |
chinko ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
ちんこのとき、... |
chinko no toki, ... |
|
|
ちんこだったとき、... |
chinko datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
ちんこになると, ... |
chinko ni naru to, ... |
Lubić
ちんこがすき |
chinko ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
ちんこだといいですね |
chinko da to ii desu ne |
|
|
ちんこじゃないといいですね |
chinko ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
ちんこだといいんですが |
chinko da to ii n desu ga |
|
|
ちんこだといいんですけど |
chinko da to ii n desu kedo |
|
|
ちんこじゃないといいんですが |
chinko ja nai to ii n desu ga |
|
|
ちんこじゃないといいんですけど |
chinko ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
ちんこなのに, ... |
chinko na noni, ... |
|
|
ちんこだったのに, ... |
chinko datta noni, ... |
Nawet, jeśli
ちんこでも |
chinko de mo |
Nawet, jeśli nie
ちんこじゃなくても |
chinko ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] というちんこ |
[nazwa] to iu chinko |
Nie lubić
ちんこがきらい |
chinko ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ちんこをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] chinko o morau |
Podobny do ..., jak ...
ちんこのような [inny rzeczownik] |
chinko no you na [inny rzeczownik] |
|
|
ちんこのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
chinko no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
ちんこなのはずです |
chinko no hazu desu |
|
|
ちんこのはずでした |
chinko no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
ちんこかもしれません |
chinko kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
ちんこでしょう |
chinko deshou |
Pytania w zdaniach
ちんこ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
chinko ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
ちんこであれ |
chinko de are |
Słyszałem, że ...
ちんこだそうです |
chinko da sou desu |
|
|
ちんこだったそうです |
chinko datta sou desu |
Stawać się
ちんこになる |
chinko ni naru |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
ちんこみたいです |
chinko mitai desu |
|
|
ちんこみたいな |
chinko mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
ちんこみたいに [przymiotnik, czasownik] |
chinko mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
ちんこであるな |
chinko de aru na |
Chcieć (I i II osoba)
チンコがほしい |
chinko ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
チンコをほしがっている |
chinko o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] チンコをくれる |
[dający] [wa/ga] chinko o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
わたし [は/が] [odbiorca] にチンコをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni chinko o ageru |
Decydować się na
チンコにする |
chinko ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
チンコだって |
chinko datte |
|
|
チンコだったって |
chinko dattatte |
Forma wyjaśniająca
チンコなんです |
chinko nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
チンコだったら、... |
chinko dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
チンコじゃなかったら、... |
chinko ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
チンコのとき、... |
chinko no toki, ... |
|
|
チンコだったとき、... |
chinko datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
チンコになると, ... |
chinko ni naru to, ... |
Lubić
チンコがすき |
chinko ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
チンコだといいですね |
chinko da to ii desu ne |
|
|
チンコじゃないといいですね |
chinko ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
チンコだといいんですが |
chinko da to ii n desu ga |
|
|
チンコだといいんですけど |
chinko da to ii n desu kedo |
|
|
チンコじゃないといいんですが |
chinko ja nai to ii n desu ga |
|
|
チンコじゃないといいんですけど |
chinko ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
チンコなのに, ... |
chinko na noni, ... |
|
|
チンコだったのに, ... |
chinko datta noni, ... |
Nawet, jeśli
チンコでも |
chinko de mo |
Nawet, jeśli nie
チンコじゃなくても |
chinko ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] というチンコ |
[nazwa] to iu chinko |
Nie lubić
チンコがきらい |
chinko ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] チンコをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] chinko o morau |
Podobny do ..., jak ...
チンコのような [inny rzeczownik] |
chinko no you na [inny rzeczownik] |
|
|
チンコのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
chinko no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
チンコなのはずです |
chinko no hazu desu |
|
|
チンコのはずでした |
chinko no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
チンコかもしれません |
chinko kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
チンコでしょう |
chinko deshou |
Pytania w zdaniach
チンコ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
chinko ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
チンコであれ |
chinko de are |
Słyszałem, że ...
チンコだそうです |
chinko da sou desu |
|
|
チンコだったそうです |
chinko datta sou desu |
Stawać się
チンコになる |
chinko ni naru |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
チンコみたいです |
chinko mitai desu |
|
|
チンコみたいな |
chinko mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
チンコみたいに [przymiotnik, czasownik] |
chinko mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
チンコであるな |
chinko de aru na |
