Szczegóły słowa 掴み取る, つかみ取る, 摑み取る | つかみとる
Informacje podstawowe
Słowa
|
|
|||||||||||
| つかみとる |
|
|||||||||||
| tsukami toru | ||||||||||||
|
|
|||||||||||
| つかみとる |
|
|||||||||||
| tsukami toru | ||||||||||||
| słowo zawierające przestarzałe kanji | ||||||||||||
|
|
|||||||||||
| つかみとる |
|
|||||||||||
| tsukami toru | ||||||||||||
Znaczenie znaków kanji
| 掴 |
łapanie, chwytanie, schwytanie, trzymanie, chwyt, uścisk, areszt, złapanie |
Pokaż szczegóły znaku |
| 取 |
branie, przynoszenie, zajmowanie, trzymanie |
Pokaż szczegóły znaku |
| 摑 |
trzepnięcie w ucho, klaps, klepnięcie, spoliczkowanie |
Pokaż szczegóły znaku |
Znaczenie
1
chwytać
łapać
brać
łapać
brać
czasownik godan (u-czasownik) kończący się na ru; czasownik przechodni
Dodatkowe atrybuty
Części mowy
u-czasownik |
u-czasownik |
u-czasownik |
Formy gramatyczne
Forma formalna (długa)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
掴み取ります |
つかみとります |
tsukami torimasu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
掴み取りません |
つかみとりません |
tsukami torimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
掴み取りました |
つかみとりました |
tsukami torimashita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
掴み取りませんでした |
つかみとりませんでした |
tsukami torimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
掴み取る |
つかみとる |
tsukami toru |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
掴み取らない |
つかみとらない |
tsukami toranai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
掴み取った |
つかみとった |
tsukami totta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
掴み取らなかった |
つかみとらなかった |
tsukami toranakatta |
Temat czasownika (forma niefinitywna 1, ang: stem)
掴み取り |
つかみとり |
tsukami tori |
Forma mashou
掴み取りましょう |
つかみとりましょう |
tsukami torimashou |
Forma te (forma niefinitywna 2)
Twierdzenie
掴み取って |
つかみとって |
tsukami totte |
|
|
Przeczenie
掴み取らなくて |
つかみとらなくて |
tsukami toranakute |
Forma te od masu
掴み取りまして |
つかみとりまして |
tsukami torimashite |
Forma potencjalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
掴み取れる |
つかみとれる |
tsukami toreru |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
掴み取れない |
つかみとれない |
tsukami torenai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
掴み取れた |
つかみとれた |
tsukami toreta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
掴み取れなかった |
つかみとれなかった |
tsukami torenakatta |
Forma potencjalna (formalna)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
掴み取れます |
つかみとれます |
tsukami toremasu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
掴み取れません |
つかみとれません |
tsukami toremasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
掴み取れました |
つかみとれました |
tsukami toremashita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
掴み取れませんでした |
つかみとれませんでした |
tsukami toremasen deshita |
Forma potencjalna, forma te
Twierdzenie
掴み取れて |
つかみとれて |
tsukami torete |
|
|
Przeczenie
掴み取れなくて |
つかみとれなくて |
tsukami torenakute |
Forma hortatywna (wolicjonalna)
掴み取ろう |
つかみとろう |
tsukami torou |
Forma przypuszczająca
掴み取ろう |
つかみとろう |
tsukami torou |
homofonicznie z formą hortatywną (wolicjonalną) |
|
|
掴み取るだろう |
つかみとるだろう |
tsukami toru darou |
postać mówiona 1 |
|
|
掴み取るでしょう |
つかみとるでしょう |
tsukami toru deshou |
postać mówiona 2 |
|
|
掴み取るであろう |
つかみとるであろう |
tsukami toru de arou |
styl pisany |
Forma bierna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
掴み取られる |
つかみとられる |
tsukami torareru |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
掴み取られない |
つかみとられない |
tsukami torarenai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
掴み取られた |
つかみとられた |
tsukami torareta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
掴み取られなかった |
つかみとられなかった |
tsukami torarenakatta |
Forma bierna (formalna)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
掴み取られます |
つかみとられます |
tsukami toraremasu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
掴み取られません |
つかみとられません |
tsukami toraremasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
掴み取られました |
つかみとられました |
tsukami toraremashita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
掴み取られませんでした |
つかみとられませんでした |
tsukami toraremasen deshita |
Forma bierna, forma te
Twierdzenie
掴み取られて |
つかみとられて |
tsukami torarete |
|
|
Przeczenie
掴み取られなくて |
つかみとられなくて |
tsukami torarenakute |
Forma sprawcza (kauzatywna, prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
掴み取らせる |
つかみとらせる |
tsukami toraseru |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
掴み取らせない |
つかみとらせない |
tsukami torasenai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
掴み取らせた |
つかみとらせた |
tsukami toraseta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
掴み取らせなかった |
つかみとらせなかった |
tsukami torasenakatta |
Forma sprawcza (kauzatywna, potoczna, prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
掴み取らす |
つかみとらす |
tsukami torasu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
掴み取らさない |
つかみとらさない |
tsukami torasanai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
掴み取らした |
つかみとらした |
tsukami torashita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
掴み取らさなかった |
つかみとらさなかった |
tsukami torasanakatta |
Forma sprawcza (kauzatywna, formalna)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
掴み取らせます |
つかみとらせます |
tsukami torasemasu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
掴み取らせません |
つかみとらせません |
tsukami torasemasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
掴み取らせました |
つかみとらせました |
tsukami torasemashita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
掴み取らせませんでした |
つかみとらせませんでした |
tsukami torasemasen deshita |
Forma sprawcza (kauzatywna, potoczna, formalna)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
掴み取らします |
つかみとらします |
tsukami torashimasu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
掴み取らしません |
つかみとらしません |
tsukami torashimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
掴み取らしました |
つかみとらしました |
tsukami torashimashita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
掴み取らしませんでした |
つかみとらしませんでした |
tsukami torashimasen deshita |
Forma sprawcza (kauzatywna), forma te
Twierdzenie
掴み取らせて |
つかみとらせて |
tsukami torasete |
|
|
Przeczenie
掴み取らせなくて |
つかみとらせなくて |
tsukami torasenakute |
Forma sprawcza (kauzatywna, potoczna), forma te
Twierdzenie
掴み取らして |
つかみとらして |
tsukami torashite |
|
|
Przeczenie
掴み取らさなくて |
つかみとらさなくて |
tsukami torasanakute |
Forma sprawczo-bierna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
掴み取らされる |
つかみとらされる |
tsukami torasareru |
|
|
掴み取らせられる |
つかみとらせられる |
tsukami toraserareru |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
掴み取らされない |
つかみとらされない |
tsukami torasarenai |
|
|
掴み取らせられない |
つかみとらせられない |
tsukami toraserarenai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
掴み取らされた |
つかみとらされた |
tsukami torasareta |
|
|
掴み取らせられた |
つかみとらせられた |
tsukami toraserareta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
掴み取らされなかった |
つかみとらされなかった |
tsukami torasarenakatta |
|
|
掴み取らせられなかった |
つかみとらせられなかった |
tsukami toraserarenakatta |
Forma sprawczo-bierna (formalna)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
掴み取らされます |
つかみとらされます |
tsukami torasaremasu |
|
|
掴み取らせられます |
つかみとらせられます |
tsukami toraseraremasu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
掴み取らされません |
つかみとらされません |
tsukami torasaremasen |
|
|
掴み取らせられません |
つかみとらせられません |
tsukami toraseraremasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
掴み取らされました |
つかみとらされました |
tsukami torasaremashita |
|
|
掴み取らせられました |
つかみとらせられました |
tsukami toraseraremashita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
掴み取らされませんでした |
つかみとらされませんでした |
tsukami torasaremasen deshita |
|
|
掴み取らせられませんでした |
つかみとらせられませんでした |
tsukami toraseraremasen deshita |
Forma sprawczo-bierna, forma te
Twierdzenie
掴み取らされて |
つかみとらされて |
tsukami torasarete |
|
|
掴み取らせられて |
つかみとらせられて |
tsukami toraserarete |
|
|
Przeczenie
掴み取らされなくて |
つかみとらされなくて |
tsukami torasarenakute |
|
|
掴み取らせられなくて |
つかみとらせられなくて |
tsukami toraserarenakute |
Forma warunkowa (forma ba)
Twierdzenie
掴み取れば |
つかみとれば |
tsukami toreba |
|
|
Przeczenie
掴み取らなければ |
つかみとらなければ |
tsukami toranakereba |
Keigo
Forma honoryfikatywna (wywyższająca) 1
お掴み取りになる |
おつかみとりになる |
otsukami tori ni naru |
|
|
Forma honoryfikatywna (wywyższająca) 2
Forma homofoniczna ze stroną bierną
掴み取られる |
つかみとられる |
tsukami torareru |
twierdzenie w czasie teraźniejszo-przyszłym |
|
|
掴み取られない |
つかみとられない |
tsukami torarenai |
przeczenie w czasie teraźniejszo-przyszłym |
|
|
Forma modestywna (skromna)
お掴み取りします |
おつかみとりします |
otsukami tori shimasu |
|
|
お掴み取りする |
おつかみとりする |
otsukami tori suru |
Forma formalna (długa)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
つかみ取ります |
つかみとります |
tsukami torimasu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
つかみ取りません |
つかみとりません |
tsukami torimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
つかみ取りました |
つかみとりました |
tsukami torimashita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
つかみ取りませんでした |
つかみとりませんでした |
tsukami torimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
つかみ取る |
つかみとる |
tsukami toru |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
つかみ取らない |
つかみとらない |
tsukami toranai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
つかみ取った |
つかみとった |
tsukami totta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
つかみ取らなかった |
つかみとらなかった |
tsukami toranakatta |
Temat czasownika (forma niefinitywna 1, ang: stem)
つかみ取り |
つかみとり |
tsukami tori |
Forma mashou
つかみ取りましょう |
つかみとりましょう |
tsukami torimashou |
Forma te (forma niefinitywna 2)
Twierdzenie
つかみ取って |
つかみとって |
tsukami totte |
|
|
Przeczenie
つかみ取らなくて |
つかみとらなくて |
tsukami toranakute |
Forma te od masu
つかみ取りまして |
つかみとりまして |
tsukami torimashite |
Forma potencjalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
つかみ取れる |
つかみとれる |
tsukami toreru |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
つかみ取れない |
つかみとれない |
tsukami torenai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
つかみ取れた |
つかみとれた |
tsukami toreta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
つかみ取れなかった |
つかみとれなかった |
tsukami torenakatta |
Forma potencjalna (formalna)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
つかみ取れます |
つかみとれます |
tsukami toremasu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
つかみ取れません |
つかみとれません |
tsukami toremasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
つかみ取れました |
つかみとれました |
tsukami toremashita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
つかみ取れませんでした |
つかみとれませんでした |
tsukami toremasen deshita |
Forma potencjalna, forma te
Twierdzenie
つかみ取れて |
つかみとれて |
tsukami torete |
|
|
Przeczenie
つかみ取れなくて |
つかみとれなくて |
tsukami torenakute |
Forma hortatywna (wolicjonalna)
つかみ取ろう |
つかみとろう |
tsukami torou |
Forma przypuszczająca
つかみ取ろう |
つかみとろう |
tsukami torou |
homofonicznie z formą hortatywną (wolicjonalną) |
|
|
つかみ取るだろう |
つかみとるだろう |
tsukami toru darou |
postać mówiona 1 |
|
|
つかみ取るでしょう |
つかみとるでしょう |
tsukami toru deshou |
postać mówiona 2 |
|
|
つかみ取るであろう |
つかみとるであろう |
tsukami toru de arou |
styl pisany |
Forma bierna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
つかみ取られる |
つかみとられる |
tsukami torareru |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
つかみ取られない |
つかみとられない |
tsukami torarenai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
つかみ取られた |
つかみとられた |
tsukami torareta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
つかみ取られなかった |
つかみとられなかった |
tsukami torarenakatta |
Forma bierna (formalna)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
つかみ取られます |
つかみとられます |
tsukami toraremasu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
つかみ取られません |
つかみとられません |
tsukami toraremasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
つかみ取られました |
つかみとられました |
tsukami toraremashita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
つかみ取られませんでした |
つかみとられませんでした |
tsukami toraremasen deshita |
Forma bierna, forma te
Twierdzenie
つかみ取られて |
つかみとられて |
tsukami torarete |
|
|
Przeczenie
つかみ取られなくて |
つかみとられなくて |
tsukami torarenakute |
Forma sprawcza (kauzatywna, prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
つかみ取らせる |
つかみとらせる |
tsukami toraseru |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
つかみ取らせない |
つかみとらせない |
tsukami torasenai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
つかみ取らせた |
つかみとらせた |
tsukami toraseta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
つかみ取らせなかった |
つかみとらせなかった |
tsukami torasenakatta |
Forma sprawcza (kauzatywna, potoczna, prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
つかみ取らす |
つかみとらす |
tsukami torasu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
つかみ取らさない |
つかみとらさない |
tsukami torasanai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
つかみ取らした |
つかみとらした |
tsukami torashita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
つかみ取らさなかった |
つかみとらさなかった |
tsukami torasanakatta |
Forma sprawcza (kauzatywna, formalna)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
つかみ取らせます |
つかみとらせます |
tsukami torasemasu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
つかみ取らせません |
つかみとらせません |
tsukami torasemasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
つかみ取らせました |
つかみとらせました |
tsukami torasemashita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
つかみ取らせませんでした |
つかみとらせませんでした |
tsukami torasemasen deshita |
Forma sprawcza (kauzatywna, potoczna, formalna)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
つかみ取らします |
つかみとらします |
tsukami torashimasu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
つかみ取らしません |
つかみとらしません |
tsukami torashimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
つかみ取らしました |
つかみとらしました |
tsukami torashimashita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
つかみ取らしませんでした |
つかみとらしませんでした |
tsukami torashimasen deshita |
Forma sprawcza (kauzatywna), forma te
Twierdzenie
つかみ取らせて |
つかみとらせて |
tsukami torasete |
|
|
Przeczenie
つかみ取らせなくて |
つかみとらせなくて |
tsukami torasenakute |
Forma sprawcza (kauzatywna, potoczna), forma te
Twierdzenie
つかみ取らして |
つかみとらして |
tsukami torashite |
|
|
Przeczenie
つかみ取らさなくて |
つかみとらさなくて |
tsukami torasanakute |
Forma sprawczo-bierna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
つかみ取らされる |
つかみとらされる |
tsukami torasareru |
|
|
つかみ取らせられる |
つかみとらせられる |
tsukami toraserareru |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
つかみ取らされない |
つかみとらされない |
tsukami torasarenai |
|
|
つかみ取らせられない |
つかみとらせられない |
tsukami toraserarenai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
つかみ取らされた |
つかみとらされた |
tsukami torasareta |
|
|
つかみ取らせられた |
つかみとらせられた |
tsukami toraserareta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
つかみ取らされなかった |
つかみとらされなかった |
tsukami torasarenakatta |
|
|
つかみ取らせられなかった |
つかみとらせられなかった |
tsukami toraserarenakatta |
Forma sprawczo-bierna (formalna)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
つかみ取らされます |
つかみとらされます |
tsukami torasaremasu |
|
|
つかみ取らせられます |
つかみとらせられます |
tsukami toraseraremasu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
つかみ取らされません |
つかみとらされません |
tsukami torasaremasen |
|
|
つかみ取らせられません |
つかみとらせられません |
tsukami toraseraremasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
つかみ取らされました |
つかみとらされました |
tsukami torasaremashita |
|
|
つかみ取らせられました |
つかみとらせられました |
tsukami toraseraremashita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
つかみ取らされませんでした |
つかみとらされませんでした |
tsukami torasaremasen deshita |
|
|
つかみ取らせられませんでした |
つかみとらせられませんでした |
tsukami toraseraremasen deshita |
Forma sprawczo-bierna, forma te
Twierdzenie
つかみ取らされて |
つかみとらされて |
tsukami torasarete |
|
|
つかみ取らせられて |
つかみとらせられて |
tsukami toraserarete |
|
|
Przeczenie
つかみ取らされなくて |
つかみとらされなくて |
tsukami torasarenakute |
|
|
つかみ取らせられなくて |
つかみとらせられなくて |
tsukami toraserarenakute |
Forma warunkowa (forma ba)
Twierdzenie
つかみ取れば |
つかみとれば |
tsukami toreba |
|
|
Przeczenie
つかみ取らなければ |
つかみとらなければ |
tsukami toranakereba |
Keigo
Forma honoryfikatywna (wywyższająca) 1
おつかみ取りになる |
おつかみとりになる |
otsukami tori ni naru |
|
|
Forma honoryfikatywna (wywyższająca) 2
Forma homofoniczna ze stroną bierną
つかみ取られる |
つかみとられる |
tsukami torareru |
twierdzenie w czasie teraźniejszo-przyszłym |
|
|
つかみ取られない |
つかみとられない |
tsukami torarenai |
przeczenie w czasie teraźniejszo-przyszłym |
|
|
Forma modestywna (skromna)
おつかみ取りします |
おつかみとりします |
otsukami tori shimasu |
|
|
おつかみ取りする |
おつかみとりする |
otsukami tori suru |
Forma formalna (długa)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
摑み取ります |
つかみとります |
tsukami torimasu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
摑み取りません |
つかみとりません |
tsukami torimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
摑み取りました |
つかみとりました |
tsukami torimashita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
摑み取りませんでした |
つかみとりませんでした |
tsukami torimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
摑み取る |
つかみとる |
tsukami toru |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
摑み取らない |
つかみとらない |
tsukami toranai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
摑み取った |
つかみとった |
tsukami totta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
摑み取らなかった |
つかみとらなかった |
tsukami toranakatta |
Temat czasownika (forma niefinitywna 1, ang: stem)
摑み取り |
つかみとり |
tsukami tori |
Forma mashou
摑み取りましょう |
つかみとりましょう |
tsukami torimashou |
Forma te (forma niefinitywna 2)
Twierdzenie
摑み取って |
つかみとって |
tsukami totte |
|
|
Przeczenie
摑み取らなくて |
つかみとらなくて |
tsukami toranakute |
Forma te od masu
摑み取りまして |
つかみとりまして |
tsukami torimashite |
Forma potencjalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
摑み取れる |
つかみとれる |
tsukami toreru |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
摑み取れない |
つかみとれない |
tsukami torenai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
摑み取れた |
つかみとれた |
tsukami toreta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
摑み取れなかった |
つかみとれなかった |
tsukami torenakatta |
Forma potencjalna (formalna)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
摑み取れます |
つかみとれます |
tsukami toremasu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
摑み取れません |
つかみとれません |
tsukami toremasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
摑み取れました |
つかみとれました |
tsukami toremashita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
摑み取れませんでした |
つかみとれませんでした |
tsukami toremasen deshita |
Forma potencjalna, forma te
Twierdzenie
摑み取れて |
つかみとれて |
tsukami torete |
|
|
Przeczenie
摑み取れなくて |
つかみとれなくて |
tsukami torenakute |
Forma hortatywna (wolicjonalna)
摑み取ろう |
つかみとろう |
tsukami torou |
Forma przypuszczająca
摑み取ろう |
つかみとろう |
tsukami torou |
homofonicznie z formą hortatywną (wolicjonalną) |
|
|
摑み取るだろう |
つかみとるだろう |
tsukami toru darou |
postać mówiona 1 |
|
|
摑み取るでしょう |
つかみとるでしょう |
tsukami toru deshou |
postać mówiona 2 |
|
|
摑み取るであろう |
つかみとるであろう |
tsukami toru de arou |
styl pisany |
Forma bierna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
摑み取られる |
つかみとられる |
tsukami torareru |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
摑み取られない |
つかみとられない |
tsukami torarenai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
摑み取られた |
つかみとられた |
tsukami torareta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
摑み取られなかった |
つかみとられなかった |
tsukami torarenakatta |
Forma bierna (formalna)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
摑み取られます |
つかみとられます |
tsukami toraremasu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
摑み取られません |
つかみとられません |
tsukami toraremasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
摑み取られました |
つかみとられました |
tsukami toraremashita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
摑み取られませんでした |
つかみとられませんでした |
tsukami toraremasen deshita |
Forma bierna, forma te
Twierdzenie
摑み取られて |
つかみとられて |
tsukami torarete |
|
|
Przeczenie
摑み取られなくて |
つかみとられなくて |
tsukami torarenakute |
Forma sprawcza (kauzatywna, prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
摑み取らせる |
つかみとらせる |
tsukami toraseru |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
摑み取らせない |
つかみとらせない |
tsukami torasenai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
摑み取らせた |
つかみとらせた |
tsukami toraseta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
摑み取らせなかった |
つかみとらせなかった |
tsukami torasenakatta |
Forma sprawcza (kauzatywna, potoczna, prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
摑み取らす |
つかみとらす |
tsukami torasu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
摑み取らさない |
つかみとらさない |
tsukami torasanai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
摑み取らした |
つかみとらした |
tsukami torashita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
摑み取らさなかった |
つかみとらさなかった |
tsukami torasanakatta |
Forma sprawcza (kauzatywna, formalna)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
摑み取らせます |
つかみとらせます |
tsukami torasemasu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
摑み取らせません |
つかみとらせません |
tsukami torasemasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
摑み取らせました |
つかみとらせました |
tsukami torasemashita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
摑み取らせませんでした |
つかみとらせませんでした |
tsukami torasemasen deshita |
Forma sprawcza (kauzatywna, potoczna, formalna)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
摑み取らします |
つかみとらします |
tsukami torashimasu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
摑み取らしません |
つかみとらしません |
tsukami torashimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
摑み取らしました |
つかみとらしました |
tsukami torashimashita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
摑み取らしませんでした |
つかみとらしませんでした |
tsukami torashimasen deshita |
Forma sprawcza (kauzatywna), forma te
Twierdzenie
摑み取らせて |
つかみとらせて |
tsukami torasete |
|
|
Przeczenie
摑み取らせなくて |
つかみとらせなくて |
tsukami torasenakute |
Forma sprawcza (kauzatywna, potoczna), forma te
Twierdzenie
摑み取らして |
つかみとらして |
tsukami torashite |
|
|
Przeczenie
摑み取らさなくて |
つかみとらさなくて |
tsukami torasanakute |
Forma sprawczo-bierna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
摑み取らされる |
つかみとらされる |
tsukami torasareru |
|
|
摑み取らせられる |
つかみとらせられる |
tsukami toraserareru |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
摑み取らされない |
つかみとらされない |
tsukami torasarenai |
|
|
摑み取らせられない |
つかみとらせられない |
tsukami toraserarenai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
摑み取らされた |
つかみとらされた |
tsukami torasareta |
|
|
摑み取らせられた |
つかみとらせられた |
tsukami toraserareta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
摑み取らされなかった |
つかみとらされなかった |
tsukami torasarenakatta |
|
|
摑み取らせられなかった |
つかみとらせられなかった |
tsukami toraserarenakatta |
Forma sprawczo-bierna (formalna)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
摑み取らされます |
つかみとらされます |
tsukami torasaremasu |
|
|
摑み取らせられます |
つかみとらせられます |
tsukami toraseraremasu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
摑み取らされません |
つかみとらされません |
tsukami torasaremasen |
|
|
摑み取らせられません |
つかみとらせられません |
tsukami toraseraremasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
摑み取らされました |
つかみとらされました |
tsukami torasaremashita |
|
|
摑み取らせられました |
つかみとらせられました |
tsukami toraseraremashita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
摑み取らされませんでした |
つかみとらされませんでした |
tsukami torasaremasen deshita |
|
|
摑み取らせられませんでした |
つかみとらせられませんでした |
tsukami toraseraremasen deshita |
Forma sprawczo-bierna, forma te
Twierdzenie
摑み取らされて |
つかみとらされて |
tsukami torasarete |
|
|
摑み取らせられて |
つかみとらせられて |
tsukami toraserarete |
|
|
Przeczenie
摑み取らされなくて |
つかみとらされなくて |
tsukami torasarenakute |
|
|
摑み取らせられなくて |
つかみとらせられなくて |
tsukami toraserarenakute |
Forma warunkowa (forma ba)
Twierdzenie
摑み取れば |
つかみとれば |
tsukami toreba |
|
|
Przeczenie
摑み取らなければ |
つかみとらなければ |
tsukami toranakereba |
Keigo
Forma honoryfikatywna (wywyższająca) 1
お摑み取りになる |
おつかみとりになる |
otsukami tori ni naru |
|
|
Forma honoryfikatywna (wywyższająca) 2
Forma homofoniczna ze stroną bierną
摑み取られる |
つかみとられる |
tsukami torareru |
twierdzenie w czasie teraźniejszo-przyszłym |
|
|
摑み取られない |
つかみとられない |
tsukami torarenai |
przeczenie w czasie teraźniejszo-przyszłym |
|
|
Forma modestywna (skromna)
お摑み取りします |
おつかみとりします |
otsukami tori shimasu |
|
|
お摑み取りする |
おつかみとりする |
otsukami tori suru |
Przykłady gramatyczne
Być może
掴み取るかもしれない |
つかみとるかもしれない |
tsukami toru ka mo shirenai |
|
|
掴み取るかもしれません |
つかみとるかもしれません |
tsukami toru ka mo shiremasen |
Chcieć, aby ktoś czegoś nie zrobił
[osoba に] ... 掴み取ってほしくないです |
[osoba に] ... つかみとってほしくないです |
[osoba ni] ... tsukami totte hoshikunai desu |
|
|
[osoba に] ... 掴み取らないでほしいです |
[osoba に] ... つかみとらないでほしいです |
[osoba ni] ... tsukami toranai de hoshii desu |
Chcieć (I i II osoba)
Forma wolitywna
掴み取りたい |
つかみとりたい |
tsukami toritai |
Odmiana, jak przy i-przymiotnikach |
|
|
掴み取りたいです |
つかみとりたいです |
tsukami toritai desu |
Chcieć (III osoba)
Forma wolitywna
掴み取りたがる |
つかみとりたがる |
tsukami toritagaru |
Odmiana, jak przy u-czasownikach |
|
|
掴み取りたがっている |
つかみとりたがっている |
tsukami toritagatte iru |
Forma te + iru |
Chcieć czegoś od kogoś
[osoba に] ... 掴み取ってほしいです |
[osoba に] ... つかみとってほしいです |
[osoba ni] ... tsukami totte hoshii desu |
Dać czynność (mnie)
[dający] [は/が] 掴み取ってくれる |
[dający] [は/が] つかみとってくれる |
[dający] [wa/ga] tsukami totte kureru |
Dać czynność (od siebie, ktoś komuś)
私 [は/が] [odbiorca] に掴み取ってあげる |
わたし [は/が] [odbiorca] につかみとってあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni tsukami totte ageru |
Decydować się na
掴み取ることにする |
つかみとることにする |
tsukami toru koto ni suru |
|
|
掴み取らないことにする |
つかみとらないことにする |
tsukami toranai koto ni suru |
Dobrze, że nie zrobiłem / Cieszę się, że nie zrobiłem
掴み取らなくてよかった |
つかみとらなくてよかった |
tsukami toranakute yokatta |
Dobrze, że zrobiłem / Cieszę się, że zrobiłem
掴み取ってよかった |
つかみとってよかった |
tsukami totte yokatta |
Dobrze byłoby, gdybym nie zrobił
掴み取らなければよかった |
つかみとらなければよかった |
tsukami toranakereba yokatta |
Dobrze byłoby, gdybym zrobił
掴み取ればよかった |
つかみとればよかった |
tsukami toreba yokatta |
Dopóki nie zrobię
Czasownik przed made określa coś pozytywnego
掴み取るまで, ... |
つかみとるまで, ... |
tsukami toru made, ... |
Dziękuję, że nie zrobiłeś
掴み取らなくださって、ありがとうございました |
つかみとらなくださって、ありがとうございました |
tsukami torana kudasatte, arigatou gozaimashita |
|
|
掴み取らなくてくれて、ありがとう |
つかみとらなくてくれて、ありがとう |
tsukami toranakute kurete, arigatou |
|
|
掴み取らなくて、ありがとう |
つかみとらなくて、ありがとう |
tsukami toranakute, arigatou |
Dziękuję, że zrobiłeś
掴み取ってくださって、ありがとうございました |
つかみとってくださって、ありがとうございました |
tsukami totte kudasatte, arigatou gozaimashita |
|
|
掴み取ってくれて、ありがとう |
つかみとってくれて、ありがとう |
tsukami totte kurete, arigatou |
|
|
掴み取って、ありがとう |
つかみとって、ありがとう |
tsukami totte, arigatou |
Forma egzemplifikatywna
掴み取ったり、... |
つかみとったり、... |
tsukami tottari, ... |
twierdzenie |
|
|
掴み取らなかったり、... |
つかみとらなかったり、... |
tsukami toranakattari, ... |
przeczenie |
|
|
掴み取りたかったり、... |
つかみとりたかったり、... |
tsukami toritakattari, ... |
od formy wolitywnej |
Forma negatywno-przypuszczająca
掴み取るまい |
つかみとるまい |
tsukami torumai |
Forma przypuszczająca czasu przeszłego
掴み取ったろう、... |
つかみとったろう、... |
tsukami tottarou, ... |
twierdzenie |
|
|
掴み取らなかったろう、... |
つかみとらなかったろう、... |
tsukami toranakattarou, ... |
przeczenie |
|
|
掴み取りたかったろう、... |
つかみとりたかったろう、... |
tsukami toritakattarou, ... |
od formy wolitywnej (chyba chciał) |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
掴み取るって |
つかみとるって |
tsukami torutte |
|
|
掴み取ったって |
つかみとったって |
tsukami tottatte |
Forma wyjaśniająca
掴み取るんです |
つかみとるんです |
tsukami torun desu |
Grzeczna prośba
Nie używane dla dobra mówiącego; Uwaga na dużą nieregularność, którego aplikacja może nie uwzględniać
お掴み取りください |
おつかみとりください |
otsukami tori kudasai |
Idę, aby ...
[miejsce] [に/へ] 掴み取りに行く |
[miejsce] [に/へ] つかみとりにいく |
[miejsce] [に/へ] tsukami tori ni iku |
|
|
[miejsce] [に/へ] 掴み取りに来る |
[miejsce] [に/へ] つかみとりにくる |
[miejsce] [に/へ] tsukami tori ni kuru |
|
|
[miejsce] [に/へ] 掴み取りに帰る |
[miejsce] [に/へ] つかみとりにかえる |
[miejsce] [に/へ] tsukami tori ni kaeru |
Jeszcze nie
まだ掴み取っていません |
まだつかみとっていません |
mada tsukami totte imasen |
Jeśli ..., wtedy ...
掴み取れば, ... |
つかみとれば, ... |
tsukami toreba, ... |
|
|
掴み取らなければ, ... |
つかみとらなければ, ... |
tsukami toranakereba, ... |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
掴み取ったら、... |
つかみとったら、... |
tsukami tottara, ... |
twierdzenie |
|
|
掴み取らなかったら、... |
つかみとらなかったら、... |
tsukami toranakattara, ... |
przeczenie |
|
|
掴み取りたかったら、... |
つかみとりたかったら、... |
tsukami toritakattara, ... |
od formy wolitywnej (gdybym chciał) |
Kiedy ..., to ...
掴み取る時、... |
つかみとるとき、... |
tsukami toru toki, ... |
|
|
掴み取った時、... |
つかみとったとき、... |
tsukami totta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
掴み取ると, ... |
つかみとると, ... |
tsukami toru to, ... |
Lubić
掴み取るのが好き |
つかみとるのがすき |
tsukami toru no ga suki |
Łatwo coś zrobić
掴み取りやすいです |
つかみとりやすいです |
tsukami tori yasui desu |
|
|
掴み取りやすかったです |
つかみとりやすかったです |
tsukami tori yasukatta desu |
Mieć doświadczenie
掴み取ったことがある |
つかみとったことがある |
tsukami totta koto ga aru |
|
|
掴み取ったことがあるか |
つかみとったことがあるか |
tsukami totta koto ga aru ka |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
掴み取るといいですね |
つかみとるといいですね |
tsukami toru to ii desu ne |
|
|
掴み取らないといいですね |
つかみとらないといいですね |
tsukami toranai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
掴み取るといいんですが |
つかみとるといいんですが |
tsukami toru to ii n desu ga |
|
|
掴み取るといいんですけど |
つかみとるといいんですけど |
tsukami toru to ii n desu kedo |
|
|
掴み取らないといいんですが |
つかみとらないといいんですが |
tsukami toranai to ii n desu ga |
|
|
掴み取らないといいんですけど |
つかみとらないといいんですけど |
tsukami toranai to ii n desu kedo |
Mimo że ..., to ...
掴み取るのに, ... |
つかみとるのに, ... |
tsukami toru noni, ... |
|
|
掴み取ったのに, ... |
つかみとったのに, ... |
tsukami totta noni, ... |
Musieć 1
掴み取らなくちゃいけません |
つかみとらなくちゃいけません |
tsukami toranakucha ikemasen |
Musieć 2 / Trzeba
掴み取らなければならない |
つかみとらなければならない |
tsukami toranakereba naranai |
|
|
掴み取らなければなりません |
sければなりません |
tsukami toranakereba narimasen |
|
|
掴み取らなくてはならない |
つかみとらなくてはならない |
tsukami toranakute wa naranai |
|
|
掴み取らなくてはなりません |
つかみとらなくてはなりません |
tsukami toranakute wa narimasen |
Nawet, jeśli
掴み取っても |
つかみとっても |
tsukami totte mo |
Nawet, jeśli nie
掴み取らなくても |
つかみとらなくても |
tsukami toranakute mo |
Nie jest konieczne (potrzebne)
掴み取らなくてもかまわない |
つかみとらなくてもかまわない |
tsukami toranakute mo kamawanai |
|
|
掴み取らなくてもかまいません |
つかみとらなくてもかまいません |
tsukami toranakute mo kamaimasen |
Nie lubić
掴み取るのがきらい |
つかみとるのがきらい |
tsukami toru no ga kirai |
Nie robiąc, ... (forma adnegatywna)
掴み取らないで、... |
つかみとらないで、... |
tsukami toranaide, ... |
Nie trzeba tego robić
掴み取らなくてもいいです |
つかみとらなくてもいいです |
tsukami toranakute mo ii desu |
Otrzymać czynność
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 掴み取って貰う |
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] つかみとってもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] tsukami totte morau |
Po czynności, robię ...
掴み取ってから, ... |
つかみとってから, ... |
tsukami totte kara, ... |
Podczas
掴み取っている間に, ... |
つかみとっているあいだに, ... |
tsukami totte iru aida ni, ... |
|
|
掴み取っている間, ... |
つかみとっているあいだ, ... |
tsukami totte iru aida, ... |
Czynność wykonywana przez dłuższy okres czasu |
Powinnien / Miał
掴み取るはずです |
つかみとるはずです |
tsukami toru hazu desu |
|
|
掴み取るはずでした |
つかみとるはずでした |
tsukami toru hazu deshita |
Pozwalać komuś na zrobienie czegoś
[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... 掴み取らせてあげる |
[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... つかみとらせてあげる |
[osoba pozwalająca] wa/ga [osoba otrzymujące pozwolenie] ni ... tsukami torasete ageru |
|
|
[osoba pozwalająca] は/が ... 掴み取らせてくれる |
[osoba pozwalająca] は/が ... つかみとらせてくれる |
[osoba pozwalająca] wa/ga ... tsukami torasete kureru |
Do mnie |
|
|
私に ... 掴み取らせてください |
私に ... つかみとらせてください |
watashi ni ... tsukami torasete kudasai |
Pozwól mi |
Pozwolenie 1
Dosłowne: nawet jeśli coś zrobisz, będzie dobrze
掴み取ってもいいです |
つかみとってもいいです |
tsukami totte mo ii desu |
|
|
掴み取ってもいいですか |
つかみとってもいいですか |
tsukami totte mo ii desu ka |
Pozwolenie 2
掴み取ってもかまわない |
つかみとってもかまわない |
tsukami totte mo kamawanai |
|
|
掴み取ってもかまいません |
つかみとってもかまいません |
tsukami totte mo kamaimasen |
Prawdopodobnie, ok. 30%
掴み取るかもしれません |
つかみとるかもしれません |
tsukami toru kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
掴み取るでしょう |
つかみとるでしょう |
tsukami toru deshou |
Proszę spróbuj
Uwaga: nie używane wobec osób o wyższym statusie
掴み取ってごらんなさい |
つかみとってごらんなさい |
tsukami totte goran nasai |
Prośba 1
Honoryfikatywny tryb rozkazujący
掴み取ってください |
つかみとってください |
tsukami totte kudasai |
Prośba 2
Niehonoryfikatywny tryb rozkazujący
掴み取ってくれ |
つかみとってくれ |
tsukami totte kure |
Prośba 3
Niehonoryfikatywny tryb rozkazujący
掴み取ってちょうだい |
つかみとってちょうだい |
tsukami totte choudai |
Prośby II (wybrane, od najbardziej grzecznej)
掴み取っていただけませんか |
つかみとっていただけませんか |
tsukami totte itadakemasen ka |
|
|
掴み取ってくれませんか |
つかみとってくれませんか |
tsukami totte kuremasen ka |
|
|
掴み取ってくれない |
つかみとってくれない |
tsukami totte kurenai |
Próbować 1
掴み取ってみる |
つかみとってみる |
tsukami totte miru |
Próbować 2 / Zamierzać / Usiłować
掴み取ろうとする |
つかみとろうとする |
tsukami torou to suru |
Przed czynnością, robię ...
掴み取る前に, ... |
つかみとるまえに, ... |
tsukami toru mae ni, ... |
Przepraszam, że nie zrobiłem
掴み取らなくて、すみませんでした |
つかみとらなくて、すみませんでした |
tsukami toranakute, sumimasen deshita |
|
|
掴み取らなくて、すみません |
つかみとらなくて、すみません |
tsukami toranakute, sumimasen |
|
|
掴み取らなくて、ごめん |
つかみとらなくて、ごめん |
tsukami toranakute, gomen |
Przepraszam, że zrobiłem
掴み取って、すみませんでした |
つかみとって、すみませんでした |
tsukami totte, sumimasen deshita |
|
|
掴み取って、すみません |
つかみとって、すみません |
tsukami totte, sumimasen |
|
|
掴み取って、ごめん |
つかみとって、ごめん |
tsukami totte, gomen |
Przygotować się / Zrobić coś wcześniej / Zostawić coś (w danym stanie)
Aspekt preparatywny
掴み取っておく |
つかみとっておく |
tsukami totte oku |
Pytania w zdaniach
[słówko pytające] ... 掴み取る か 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
[słówko pytające] ... つかみとる か しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
[słówko pytające] ... tsukami toru ka shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
|
|
掴み取る か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
つかみとる か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
tsukami toru ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rada
掴み取ったほうがいいです |
つかみとったほうがいいです |
tsukami totta hou ga ii desu |
|
|
掴み取らないほうがいいです |
つかみとらないほうがいいです |
tsukami toranai hou ga ii desu |
Rada lub zalecenie
Uwaga: Nie używane w zaproszeniach
掴み取ったらどうですか |
つかみとったらどうですか |
tsukami tottara dou desu ka |
Robić coś (dla kogoś)
掴み取ってくださる |
つかみとってくださる |
tsukami totte kudasaru |
Rozkaz 1
掴み取れ |
つかみとれ |
tsukami tore |
Rozkaz 2
Forma przestarzała
掴み取りなさい |
つかみとりなさい |
tsukami torinasai |
Słyszałem, że ...
掴み取るそうです |
つかみとるそうです |
tsukami toru sou desu |
|
|
掴み取ったそうです |
つかみとったそうです |
tsukami totta sou desu |
Sposób robienia / Sposób użycia / Jak coś zrobić
Uwaga: (1) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に na の w złożonych czasownikach; (2) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に lub へ na への stojącej przed czasownikiem w czasownikach określających ruch.
掴み取り方 |
つかみとりかた |
tsukami torikata |
Starać się regularnie wykonywać
掴み取ることにしている |
つかみとることにしている |
tsukami toru koto ni shite iru |
|
|
掴み取らないことにしている |
つかみとらないことにしている |
tsukami toranai koto ni shite iru |
Trudno coś zrobić
掴み取りにくいです |
つかみとりにくいです |
tsukami tori nikui desu |
|
|
掴み取りにくかったです |
つかみとりにくかったです |
tsukami tori nikukatta desu |
Trwanie czynności/stanu
掴み取っている |
つかみとっている |
tsukami totte iru |
Wola (decyzja podjęta wcześniej)
掴み取ろうと思っている |
つかみとろうとおもっている |
tsukami torou to omotte iru |
Wola (decyzja podjęta w momencie mówienia)
掴み取ろうと思う |
つかみとろうとおもう |
tsukami torou to omou |
W trakcie czynności, robię ... (forma gerundialna)
Musi być ten sam podmiot
掴み取りながら, ... |
つかみとりながら, ... |
tsukami torinagara, ... |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
掴み取るみたいです |
つかみとるみたいです |
tsukami toru mitai desu |
|
|
掴み取るみたいな |
つかみとるみたいな |
tsukami toru mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
... みたいに掴み取る |
... みたいにつかみとる |
... mitai ni tsukami toru |
|
|
掴み取ったみたいです |
つかみとったみたいです |
tsukami totta mitai desu |
|
|
掴み取ったみたいな |
つかみとったみたいな |
tsukami totta mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
... みたいに掴み取った |
... みたいにつかみとった |
... mitai ni tsukami totta |
Wygląda na to, że ... (forma imperceptywna)
掴み取りそうです |
つかみとりそうです |
tsukami torisou desu |
Twierdzenie, zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
掴み取らなさそうです |
つかみとらなさそうです |
tsukami toranasasou desu |
Przeczenie, zachowuje się, jak na-przymiotnik |
Zakaz 1
掴み取ってはいけません |
つかみとってはいけません |
tsukami totte wa ikemasen |
Zakaz 2
掴み取らないでください |
つかみとらないでください |
tsukami toranaide kudasai |
Zakaz 3 (forma prohibitywna)
掴み取るな |
つかみとるな |
tsukami toruna |
Zamiar
掴み取るつもりです |
つかみとるつもりです |
tsukami toru tsumori desu |
|
|
掴み取らないつもりです |
つかみとらないつもりです |
tsukami toranai tsumori desu |
Zbyt wiele
掴み取りすぎる |
つかみとりすぎる |
tsukami tori sugiru |
Zmuszać kogoś do zrobienia czegoś / Sprawić, że ktoś coś zrobi
[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... 掴み取らせる |
[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... つかみとらせる |
[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... tsukami toraseru |
|
|
[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... 掴み取らせました |
[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... つかみとらせました |
[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... tsukami torasemashita |
Zrobić cos do końca / Niestety coś stało się
掴み取ってしまう |
つかみとってしまう |
tsukami totte shimau |
|
|
掴み取っちゃう |
つかみとっちゃう |
tsukami tocchau |
|
|
掴み取ってしまいました |
つかみとってしまいました |
tsukami totte shimaimashita |
|
|
掴み取っちゃいました |
つかみとっちゃいました |
tsukami tocchaimashita |
Być może
つかみ取るかもしれない |
つかみとるかもしれない |
tsukami toru ka mo shirenai |
|
|
つかみ取るかもしれません |
つかみとるかもしれません |
tsukami toru ka mo shiremasen |
Chcieć, aby ktoś czegoś nie zrobił
[osoba に] ... つかみ取ってほしくないです |
[osoba に] ... つかみとってほしくないです |
[osoba ni] ... tsukami totte hoshikunai desu |
|
|
[osoba に] ... つかみ取らないでほしいです |
[osoba に] ... つかみとらないでほしいです |
[osoba ni] ... tsukami toranai de hoshii desu |
Chcieć (I i II osoba)
Forma wolitywna
つかみ取りたい |
つかみとりたい |
tsukami toritai |
Odmiana, jak przy i-przymiotnikach |
|
|
つかみ取りたいです |
つかみとりたいです |
tsukami toritai desu |
Chcieć (III osoba)
Forma wolitywna
つかみ取りたがる |
つかみとりたがる |
tsukami toritagaru |
Odmiana, jak przy u-czasownikach |
|
|
つかみ取りたがっている |
つかみとりたがっている |
tsukami toritagatte iru |
Forma te + iru |
Chcieć czegoś od kogoś
[osoba に] ... つかみ取ってほしいです |
[osoba に] ... つかみとってほしいです |
[osoba ni] ... tsukami totte hoshii desu |
Dać czynność (mnie)
[dający] [は/が] つかみ取ってくれる |
[dający] [は/が] つかみとってくれる |
[dający] [wa/ga] tsukami totte kureru |
Dać czynność (od siebie, ktoś komuś)
私 [は/が] [odbiorca] につかみ取ってあげる |
わたし [は/が] [odbiorca] につかみとってあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni tsukami totte ageru |
Decydować się na
つかみ取ることにする |
つかみとることにする |
tsukami toru koto ni suru |
|
|
つかみ取らないことにする |
つかみとらないことにする |
tsukami toranai koto ni suru |
Dobrze, że nie zrobiłem / Cieszę się, że nie zrobiłem
つかみ取らなくてよかった |
つかみとらなくてよかった |
tsukami toranakute yokatta |
Dobrze, że zrobiłem / Cieszę się, że zrobiłem
つかみ取ってよかった |
つかみとってよかった |
tsukami totte yokatta |
Dobrze byłoby, gdybym nie zrobił
つかみ取らなければよかった |
つかみとらなければよかった |
tsukami toranakereba yokatta |
Dobrze byłoby, gdybym zrobił
つかみ取ればよかった |
つかみとればよかった |
tsukami toreba yokatta |
Dopóki nie zrobię
Czasownik przed made określa coś pozytywnego
つかみ取るまで, ... |
つかみとるまで, ... |
tsukami toru made, ... |
Dziękuję, że nie zrobiłeś
つかみ取らなくださって、ありがとうございました |
つかみとらなくださって、ありがとうございました |
tsukami torana kudasatte, arigatou gozaimashita |
|
|
つかみ取らなくてくれて、ありがとう |
つかみとらなくてくれて、ありがとう |
tsukami toranakute kurete, arigatou |
|
|
つかみ取らなくて、ありがとう |
つかみとらなくて、ありがとう |
tsukami toranakute, arigatou |
Dziękuję, że zrobiłeś
つかみ取ってくださって、ありがとうございました |
つかみとってくださって、ありがとうございました |
tsukami totte kudasatte, arigatou gozaimashita |
|
|
つかみ取ってくれて、ありがとう |
つかみとってくれて、ありがとう |
tsukami totte kurete, arigatou |
|
|
つかみ取って、ありがとう |
つかみとって、ありがとう |
tsukami totte, arigatou |
Forma egzemplifikatywna
つかみ取ったり、... |
つかみとったり、... |
tsukami tottari, ... |
twierdzenie |
|
|
つかみ取らなかったり、... |
つかみとらなかったり、... |
tsukami toranakattari, ... |
przeczenie |
|
|
つかみ取りたかったり、... |
つかみとりたかったり、... |
tsukami toritakattari, ... |
od formy wolitywnej |
Forma negatywno-przypuszczająca
つかみ取るまい |
つかみとるまい |
tsukami torumai |
Forma przypuszczająca czasu przeszłego
つかみ取ったろう、... |
つかみとったろう、... |
tsukami tottarou, ... |
twierdzenie |
|
|
つかみ取らなかったろう、... |
つかみとらなかったろう、... |
tsukami toranakattarou, ... |
przeczenie |
|
|
つかみ取りたかったろう、... |
つかみとりたかったろう、... |
tsukami toritakattarou, ... |
od formy wolitywnej (chyba chciał) |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
つかみ取るって |
つかみとるって |
tsukami torutte |
|
|
つかみ取ったって |
つかみとったって |
tsukami tottatte |
Forma wyjaśniająca
つかみ取るんです |
つかみとるんです |
tsukami torun desu |
Grzeczna prośba
Nie używane dla dobra mówiącego; Uwaga na dużą nieregularność, którego aplikacja może nie uwzględniać
おつかみ取りください |
おつかみとりください |
otsukami tori kudasai |
Idę, aby ...
[miejsce] [に/へ] つかみ取りに行く |
[miejsce] [に/へ] つかみとりにいく |
[miejsce] [に/へ] tsukami tori ni iku |
|
|
[miejsce] [に/へ] つかみ取りに来る |
[miejsce] [に/へ] つかみとりにくる |
[miejsce] [に/へ] tsukami tori ni kuru |
|
|
[miejsce] [に/へ] つかみ取りに帰る |
[miejsce] [に/へ] つかみとりにかえる |
[miejsce] [に/へ] tsukami tori ni kaeru |
Jeszcze nie
まだつかみ取っていません |
まだつかみとっていません |
mada tsukami totte imasen |
Jeśli ..., wtedy ...
つかみ取れば, ... |
つかみとれば, ... |
tsukami toreba, ... |
|
|
つかみ取らなければ, ... |
つかみとらなければ, ... |
tsukami toranakereba, ... |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
つかみ取ったら、... |
つかみとったら、... |
tsukami tottara, ... |
twierdzenie |
|
|
つかみ取らなかったら、... |
つかみとらなかったら、... |
tsukami toranakattara, ... |
przeczenie |
|
|
つかみ取りたかったら、... |
つかみとりたかったら、... |
tsukami toritakattara, ... |
od formy wolitywnej (gdybym chciał) |
Kiedy ..., to ...
つかみ取る時、... |
つかみとるとき、... |
tsukami toru toki, ... |
|
|
つかみ取った時、... |
つかみとったとき、... |
tsukami totta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
つかみ取ると, ... |
つかみとると, ... |
tsukami toru to, ... |
Lubić
つかみ取るのが好き |
つかみとるのがすき |
tsukami toru no ga suki |
Łatwo coś zrobić
つかみ取りやすいです |
つかみとりやすいです |
tsukami tori yasui desu |
|
|
つかみ取りやすかったです |
つかみとりやすかったです |
tsukami tori yasukatta desu |
Mieć doświadczenie
つかみ取ったことがある |
つかみとったことがある |
tsukami totta koto ga aru |
|
|
つかみ取ったことがあるか |
つかみとったことがあるか |
tsukami totta koto ga aru ka |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
つかみ取るといいですね |
つかみとるといいですね |
tsukami toru to ii desu ne |
|
|
つかみ取らないといいですね |
つかみとらないといいですね |
tsukami toranai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
つかみ取るといいんですが |
つかみとるといいんですが |
tsukami toru to ii n desu ga |
|
|
つかみ取るといいんですけど |
つかみとるといいんですけど |
tsukami toru to ii n desu kedo |
|
|
つかみ取らないといいんですが |
つかみとらないといいんですが |
tsukami toranai to ii n desu ga |
|
|
つかみ取らないといいんですけど |
つかみとらないといいんですけど |
tsukami toranai to ii n desu kedo |
Mimo że ..., to ...
つかみ取るのに, ... |
つかみとるのに, ... |
tsukami toru noni, ... |
|
|
つかみ取ったのに, ... |
つかみとったのに, ... |
tsukami totta noni, ... |
Musieć 1
つかみ取らなくちゃいけません |
つかみとらなくちゃいけません |
tsukami toranakucha ikemasen |
Musieć 2 / Trzeba
つかみ取らなければならない |
つかみとらなければならない |
tsukami toranakereba naranai |
|
|
つかみ取らなければなりません |
sければなりません |
tsukami toranakereba narimasen |
|
|
つかみ取らなくてはならない |
つかみとらなくてはならない |
tsukami toranakute wa naranai |
|
|
つかみ取らなくてはなりません |
つかみとらなくてはなりません |
tsukami toranakute wa narimasen |
Nawet, jeśli
つかみ取っても |
つかみとっても |
tsukami totte mo |
Nawet, jeśli nie
つかみ取らなくても |
つかみとらなくても |
tsukami toranakute mo |
Nie jest konieczne (potrzebne)
つかみ取らなくてもかまわない |
つかみとらなくてもかまわない |
tsukami toranakute mo kamawanai |
|
|
つかみ取らなくてもかまいません |
つかみとらなくてもかまいません |
tsukami toranakute mo kamaimasen |
Nie lubić
つかみ取るのがきらい |
つかみとるのがきらい |
tsukami toru no ga kirai |
Nie robiąc, ... (forma adnegatywna)
つかみ取らないで、... |
つかみとらないで、... |
tsukami toranaide, ... |
Nie trzeba tego robić
つかみ取らなくてもいいです |
つかみとらなくてもいいです |
tsukami toranakute mo ii desu |
Otrzymać czynność
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] つかみ取って貰う |
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] つかみとってもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] tsukami totte morau |
Po czynności, robię ...
つかみ取ってから, ... |
つかみとってから, ... |
tsukami totte kara, ... |
Podczas
つかみ取っている間に, ... |
つかみとっているあいだに, ... |
tsukami totte iru aida ni, ... |
|
|
つかみ取っている間, ... |
つかみとっているあいだ, ... |
tsukami totte iru aida, ... |
Czynność wykonywana przez dłuższy okres czasu |
Powinnien / Miał
つかみ取るはずです |
つかみとるはずです |
tsukami toru hazu desu |
|
|
つかみ取るはずでした |
つかみとるはずでした |
tsukami toru hazu deshita |
Pozwalać komuś na zrobienie czegoś
[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... つかみ取らせてあげる |
[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... つかみとらせてあげる |
[osoba pozwalająca] wa/ga [osoba otrzymujące pozwolenie] ni ... tsukami torasete ageru |
|
|
[osoba pozwalająca] は/が ... つかみ取らせてくれる |
[osoba pozwalająca] は/が ... つかみとらせてくれる |
[osoba pozwalająca] wa/ga ... tsukami torasete kureru |
Do mnie |
|
|
私に ... つかみ取らせてください |
私に ... つかみとらせてください |
watashi ni ... tsukami torasete kudasai |
Pozwól mi |
Pozwolenie 1
Dosłowne: nawet jeśli coś zrobisz, będzie dobrze
つかみ取ってもいいです |
つかみとってもいいです |
tsukami totte mo ii desu |
|
|
つかみ取ってもいいですか |
つかみとってもいいですか |
tsukami totte mo ii desu ka |
Pozwolenie 2
つかみ取ってもかまわない |
つかみとってもかまわない |
tsukami totte mo kamawanai |
|
|
つかみ取ってもかまいません |
つかみとってもかまいません |
tsukami totte mo kamaimasen |
Prawdopodobnie, ok. 30%
つかみ取るかもしれません |
つかみとるかもしれません |
tsukami toru kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
つかみ取るでしょう |
つかみとるでしょう |
tsukami toru deshou |
Proszę spróbuj
Uwaga: nie używane wobec osób o wyższym statusie
つかみ取ってごらんなさい |
つかみとってごらんなさい |
tsukami totte goran nasai |
Prośba 1
Honoryfikatywny tryb rozkazujący
つかみ取ってください |
つかみとってください |
tsukami totte kudasai |
Prośba 2
Niehonoryfikatywny tryb rozkazujący
つかみ取ってくれ |
つかみとってくれ |
tsukami totte kure |
Prośba 3
Niehonoryfikatywny tryb rozkazujący
つかみ取ってちょうだい |
つかみとってちょうだい |
tsukami totte choudai |
Prośby II (wybrane, od najbardziej grzecznej)
つかみ取っていただけませんか |
つかみとっていただけませんか |
tsukami totte itadakemasen ka |
|
|
つかみ取ってくれませんか |
つかみとってくれませんか |
tsukami totte kuremasen ka |
|
|
つかみ取ってくれない |
つかみとってくれない |
tsukami totte kurenai |
Próbować 1
つかみ取ってみる |
つかみとってみる |
tsukami totte miru |
Próbować 2 / Zamierzać / Usiłować
つかみ取ろうとする |
つかみとろうとする |
tsukami torou to suru |
Przed czynnością, robię ...
つかみ取る前に, ... |
つかみとるまえに, ... |
tsukami toru mae ni, ... |
Przepraszam, że nie zrobiłem
つかみ取らなくて、すみませんでした |
つかみとらなくて、すみませんでした |
tsukami toranakute, sumimasen deshita |
|
|
つかみ取らなくて、すみません |
つかみとらなくて、すみません |
tsukami toranakute, sumimasen |
|
|
つかみ取らなくて、ごめん |
つかみとらなくて、ごめん |
tsukami toranakute, gomen |
Przepraszam, że zrobiłem
つかみ取って、すみませんでした |
つかみとって、すみませんでした |
tsukami totte, sumimasen deshita |
|
|
つかみ取って、すみません |
つかみとって、すみません |
tsukami totte, sumimasen |
|
|
つかみ取って、ごめん |
つかみとって、ごめん |
tsukami totte, gomen |
Przygotować się / Zrobić coś wcześniej / Zostawić coś (w danym stanie)
Aspekt preparatywny
つかみ取っておく |
つかみとっておく |
tsukami totte oku |
Pytania w zdaniach
[słówko pytające] ... つかみ取る か 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
[słówko pytające] ... つかみとる か しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
[słówko pytające] ... tsukami toru ka shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
|
|
つかみ取る か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
つかみとる か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
tsukami toru ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rada
つかみ取ったほうがいいです |
つかみとったほうがいいです |
tsukami totta hou ga ii desu |
|
|
つかみ取らないほうがいいです |
つかみとらないほうがいいです |
tsukami toranai hou ga ii desu |
Rada lub zalecenie
Uwaga: Nie używane w zaproszeniach
つかみ取ったらどうですか |
つかみとったらどうですか |
tsukami tottara dou desu ka |
Robić coś (dla kogoś)
つかみ取ってくださる |
つかみとってくださる |
tsukami totte kudasaru |
Rozkaz 1
つかみ取れ |
つかみとれ |
tsukami tore |
Rozkaz 2
Forma przestarzała
つかみ取りなさい |
つかみとりなさい |
tsukami torinasai |
Słyszałem, że ...
つかみ取るそうです |
つかみとるそうです |
tsukami toru sou desu |
|
|
つかみ取ったそうです |
つかみとったそうです |
tsukami totta sou desu |
Sposób robienia / Sposób użycia / Jak coś zrobić
Uwaga: (1) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に na の w złożonych czasownikach; (2) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に lub へ na への stojącej przed czasownikiem w czasownikach określających ruch.
つかみ取り方 |
つかみとりかた |
tsukami torikata |
Starać się regularnie wykonywać
つかみ取ることにしている |
つかみとることにしている |
tsukami toru koto ni shite iru |
|
|
つかみ取らないことにしている |
つかみとらないことにしている |
tsukami toranai koto ni shite iru |
Trudno coś zrobić
つかみ取りにくいです |
つかみとりにくいです |
tsukami tori nikui desu |
|
|
つかみ取りにくかったです |
つかみとりにくかったです |
tsukami tori nikukatta desu |
Trwanie czynności/stanu
つかみ取っている |
つかみとっている |
tsukami totte iru |
Wola (decyzja podjęta wcześniej)
つかみ取ろうと思っている |
つかみとろうとおもっている |
tsukami torou to omotte iru |
Wola (decyzja podjęta w momencie mówienia)
つかみ取ろうと思う |
つかみとろうとおもう |
tsukami torou to omou |
W trakcie czynności, robię ... (forma gerundialna)
Musi być ten sam podmiot
つかみ取りながら, ... |
つかみとりながら, ... |
tsukami torinagara, ... |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
つかみ取るみたいです |
つかみとるみたいです |
tsukami toru mitai desu |
|
|
つかみ取るみたいな |
つかみとるみたいな |
tsukami toru mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
... みたいにつかみ取る |
... みたいにつかみとる |
... mitai ni tsukami toru |
|
|
つかみ取ったみたいです |
つかみとったみたいです |
tsukami totta mitai desu |
|
|
つかみ取ったみたいな |
つかみとったみたいな |
tsukami totta mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
... みたいにつかみ取った |
... みたいにつかみとった |
... mitai ni tsukami totta |
Wygląda na to, że ... (forma imperceptywna)
つかみ取りそうです |
つかみとりそうです |
tsukami torisou desu |
Twierdzenie, zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
つかみ取らなさそうです |
つかみとらなさそうです |
tsukami toranasasou desu |
Przeczenie, zachowuje się, jak na-przymiotnik |
Zakaz 1
つかみ取ってはいけません |
つかみとってはいけません |
tsukami totte wa ikemasen |
Zakaz 2
つかみ取らないでください |
つかみとらないでください |
tsukami toranaide kudasai |
Zakaz 3 (forma prohibitywna)
つかみ取るな |
つかみとるな |
tsukami toruna |
Zamiar
つかみ取るつもりです |
つかみとるつもりです |
tsukami toru tsumori desu |
|
|
つかみ取らないつもりです |
つかみとらないつもりです |
tsukami toranai tsumori desu |
Zbyt wiele
つかみ取りすぎる |
つかみとりすぎる |
tsukami tori sugiru |
Zmuszać kogoś do zrobienia czegoś / Sprawić, że ktoś coś zrobi
[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... つかみ取らせる |
[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... つかみとらせる |
[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... tsukami toraseru |
|
|
[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... つかみ取らせました |
[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... つかみとらせました |
[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... tsukami torasemashita |
Zrobić cos do końca / Niestety coś stało się
つかみ取ってしまう |
つかみとってしまう |
tsukami totte shimau |
|
|
つかみ取っちゃう |
つかみとっちゃう |
tsukami tocchau |
|
|
つかみ取ってしまいました |
つかみとってしまいました |
tsukami totte shimaimashita |
|
|
つかみ取っちゃいました |
つかみとっちゃいました |
tsukami tocchaimashita |
Być może
摑み取るかもしれない |
つかみとるかもしれない |
tsukami toru ka mo shirenai |
|
|
摑み取るかもしれません |
つかみとるかもしれません |
tsukami toru ka mo shiremasen |
Chcieć, aby ktoś czegoś nie zrobił
[osoba に] ... 摑み取ってほしくないです |
[osoba に] ... つかみとってほしくないです |
[osoba ni] ... tsukami totte hoshikunai desu |
|
|
[osoba に] ... 摑み取らないでほしいです |
[osoba に] ... つかみとらないでほしいです |
[osoba ni] ... tsukami toranai de hoshii desu |
Chcieć (I i II osoba)
Forma wolitywna
摑み取りたい |
つかみとりたい |
tsukami toritai |
Odmiana, jak przy i-przymiotnikach |
|
|
摑み取りたいです |
つかみとりたいです |
tsukami toritai desu |
Chcieć (III osoba)
Forma wolitywna
摑み取りたがる |
つかみとりたがる |
tsukami toritagaru |
Odmiana, jak przy u-czasownikach |
|
|
摑み取りたがっている |
つかみとりたがっている |
tsukami toritagatte iru |
Forma te + iru |
Chcieć czegoś od kogoś
[osoba に] ... 摑み取ってほしいです |
[osoba に] ... つかみとってほしいです |
[osoba ni] ... tsukami totte hoshii desu |
Dać czynność (mnie)
[dający] [は/が] 摑み取ってくれる |
[dający] [は/が] つかみとってくれる |
[dający] [wa/ga] tsukami totte kureru |
Dać czynność (od siebie, ktoś komuś)
私 [は/が] [odbiorca] に摑み取ってあげる |
わたし [は/が] [odbiorca] につかみとってあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni tsukami totte ageru |
Decydować się na
摑み取ることにする |
つかみとることにする |
tsukami toru koto ni suru |
|
|
摑み取らないことにする |
つかみとらないことにする |
tsukami toranai koto ni suru |
Dobrze, że nie zrobiłem / Cieszę się, że nie zrobiłem
摑み取らなくてよかった |
つかみとらなくてよかった |
tsukami toranakute yokatta |
Dobrze, że zrobiłem / Cieszę się, że zrobiłem
摑み取ってよかった |
つかみとってよかった |
tsukami totte yokatta |
Dobrze byłoby, gdybym nie zrobił
摑み取らなければよかった |
つかみとらなければよかった |
tsukami toranakereba yokatta |
Dobrze byłoby, gdybym zrobił
摑み取ればよかった |
つかみとればよかった |
tsukami toreba yokatta |
Dopóki nie zrobię
Czasownik przed made określa coś pozytywnego
摑み取るまで, ... |
つかみとるまで, ... |
tsukami toru made, ... |
Dziękuję, że nie zrobiłeś
摑み取らなくださって、ありがとうございました |
つかみとらなくださって、ありがとうございました |
tsukami torana kudasatte, arigatou gozaimashita |
|
|
摑み取らなくてくれて、ありがとう |
つかみとらなくてくれて、ありがとう |
tsukami toranakute kurete, arigatou |
|
|
摑み取らなくて、ありがとう |
つかみとらなくて、ありがとう |
tsukami toranakute, arigatou |
Dziękuję, że zrobiłeś
摑み取ってくださって、ありがとうございました |
つかみとってくださって、ありがとうございました |
tsukami totte kudasatte, arigatou gozaimashita |
|
|
摑み取ってくれて、ありがとう |
つかみとってくれて、ありがとう |
tsukami totte kurete, arigatou |
|
|
摑み取って、ありがとう |
つかみとって、ありがとう |
tsukami totte, arigatou |
Forma egzemplifikatywna
摑み取ったり、... |
つかみとったり、... |
tsukami tottari, ... |
twierdzenie |
|
|
摑み取らなかったり、... |
つかみとらなかったり、... |
tsukami toranakattari, ... |
przeczenie |
|
|
摑み取りたかったり、... |
つかみとりたかったり、... |
tsukami toritakattari, ... |
od formy wolitywnej |
Forma negatywno-przypuszczająca
摑み取るまい |
つかみとるまい |
tsukami torumai |
Forma przypuszczająca czasu przeszłego
摑み取ったろう、... |
つかみとったろう、... |
tsukami tottarou, ... |
twierdzenie |
|
|
摑み取らなかったろう、... |
つかみとらなかったろう、... |
tsukami toranakattarou, ... |
przeczenie |
|
|
摑み取りたかったろう、... |
つかみとりたかったろう、... |
tsukami toritakattarou, ... |
od formy wolitywnej (chyba chciał) |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
摑み取るって |
つかみとるって |
tsukami torutte |
|
|
摑み取ったって |
つかみとったって |
tsukami tottatte |
Forma wyjaśniająca
摑み取るんです |
つかみとるんです |
tsukami torun desu |
Grzeczna prośba
Nie używane dla dobra mówiącego; Uwaga na dużą nieregularność, którego aplikacja może nie uwzględniać
お摑み取りください |
おつかみとりください |
otsukami tori kudasai |
Idę, aby ...
[miejsce] [に/へ] 摑み取りに行く |
[miejsce] [に/へ] つかみとりにいく |
[miejsce] [に/へ] tsukami tori ni iku |
|
|
[miejsce] [に/へ] 摑み取りに来る |
[miejsce] [に/へ] つかみとりにくる |
[miejsce] [に/へ] tsukami tori ni kuru |
|
|
[miejsce] [に/へ] 摑み取りに帰る |
[miejsce] [に/へ] つかみとりにかえる |
[miejsce] [に/へ] tsukami tori ni kaeru |
Jeszcze nie
まだ摑み取っていません |
まだつかみとっていません |
mada tsukami totte imasen |
Jeśli ..., wtedy ...
摑み取れば, ... |
つかみとれば, ... |
tsukami toreba, ... |
|
|
摑み取らなければ, ... |
つかみとらなければ, ... |
tsukami toranakereba, ... |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
摑み取ったら、... |
つかみとったら、... |
tsukami tottara, ... |
twierdzenie |
|
|
摑み取らなかったら、... |
つかみとらなかったら、... |
tsukami toranakattara, ... |
przeczenie |
|
|
摑み取りたかったら、... |
つかみとりたかったら、... |
tsukami toritakattara, ... |
od formy wolitywnej (gdybym chciał) |
Kiedy ..., to ...
摑み取る時、... |
つかみとるとき、... |
tsukami toru toki, ... |
|
|
摑み取った時、... |
つかみとったとき、... |
tsukami totta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
摑み取ると, ... |
つかみとると, ... |
tsukami toru to, ... |
Lubić
摑み取るのが好き |
つかみとるのがすき |
tsukami toru no ga suki |
Łatwo coś zrobić
摑み取りやすいです |
つかみとりやすいです |
tsukami tori yasui desu |
|
|
摑み取りやすかったです |
つかみとりやすかったです |
tsukami tori yasukatta desu |
Mieć doświadczenie
摑み取ったことがある |
つかみとったことがある |
tsukami totta koto ga aru |
|
|
摑み取ったことがあるか |
つかみとったことがあるか |
tsukami totta koto ga aru ka |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
摑み取るといいですね |
つかみとるといいですね |
tsukami toru to ii desu ne |
|
|
摑み取らないといいですね |
つかみとらないといいですね |
tsukami toranai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
摑み取るといいんですが |
つかみとるといいんですが |
tsukami toru to ii n desu ga |
|
|
摑み取るといいんですけど |
つかみとるといいんですけど |
tsukami toru to ii n desu kedo |
|
|
摑み取らないといいんですが |
つかみとらないといいんですが |
tsukami toranai to ii n desu ga |
|
|
摑み取らないといいんですけど |
つかみとらないといいんですけど |
tsukami toranai to ii n desu kedo |
Mimo że ..., to ...
摑み取るのに, ... |
つかみとるのに, ... |
tsukami toru noni, ... |
|
|
摑み取ったのに, ... |
つかみとったのに, ... |
tsukami totta noni, ... |
Musieć 1
摑み取らなくちゃいけません |
つかみとらなくちゃいけません |
tsukami toranakucha ikemasen |
Musieć 2 / Trzeba
摑み取らなければならない |
つかみとらなければならない |
tsukami toranakereba naranai |
|
|
摑み取らなければなりません |
sければなりません |
tsukami toranakereba narimasen |
|
|
摑み取らなくてはならない |
つかみとらなくてはならない |
tsukami toranakute wa naranai |
|
|
摑み取らなくてはなりません |
つかみとらなくてはなりません |
tsukami toranakute wa narimasen |
Nawet, jeśli
摑み取っても |
つかみとっても |
tsukami totte mo |
Nawet, jeśli nie
摑み取らなくても |
つかみとらなくても |
tsukami toranakute mo |
Nie jest konieczne (potrzebne)
摑み取らなくてもかまわない |
つかみとらなくてもかまわない |
tsukami toranakute mo kamawanai |
|
|
摑み取らなくてもかまいません |
つかみとらなくてもかまいません |
tsukami toranakute mo kamaimasen |
Nie lubić
摑み取るのがきらい |
つかみとるのがきらい |
tsukami toru no ga kirai |
Nie robiąc, ... (forma adnegatywna)
摑み取らないで、... |
つかみとらないで、... |
tsukami toranaide, ... |
Nie trzeba tego robić
摑み取らなくてもいいです |
つかみとらなくてもいいです |
tsukami toranakute mo ii desu |
Otrzymać czynność
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 摑み取って貰う |
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] つかみとってもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] tsukami totte morau |
Po czynności, robię ...
摑み取ってから, ... |
つかみとってから, ... |
tsukami totte kara, ... |
Podczas
摑み取っている間に, ... |
つかみとっているあいだに, ... |
tsukami totte iru aida ni, ... |
|
|
摑み取っている間, ... |
つかみとっているあいだ, ... |
tsukami totte iru aida, ... |
Czynność wykonywana przez dłuższy okres czasu |
Powinnien / Miał
摑み取るはずです |
つかみとるはずです |
tsukami toru hazu desu |
|
|
摑み取るはずでした |
つかみとるはずでした |
tsukami toru hazu deshita |
Pozwalać komuś na zrobienie czegoś
[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... 摑み取らせてあげる |
[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... つかみとらせてあげる |
[osoba pozwalająca] wa/ga [osoba otrzymujące pozwolenie] ni ... tsukami torasete ageru |
|
|
[osoba pozwalająca] は/が ... 摑み取らせてくれる |
[osoba pozwalająca] は/が ... つかみとらせてくれる |
[osoba pozwalająca] wa/ga ... tsukami torasete kureru |
Do mnie |
|
|
私に ... 摑み取らせてください |
私に ... つかみとらせてください |
watashi ni ... tsukami torasete kudasai |
Pozwól mi |
Pozwolenie 1
Dosłowne: nawet jeśli coś zrobisz, będzie dobrze
摑み取ってもいいです |
つかみとってもいいです |
tsukami totte mo ii desu |
|
|
摑み取ってもいいですか |
つかみとってもいいですか |
tsukami totte mo ii desu ka |
Pozwolenie 2
摑み取ってもかまわない |
つかみとってもかまわない |
tsukami totte mo kamawanai |
|
|
摑み取ってもかまいません |
つかみとってもかまいません |
tsukami totte mo kamaimasen |
Prawdopodobnie, ok. 30%
摑み取るかもしれません |
つかみとるかもしれません |
tsukami toru kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
摑み取るでしょう |
つかみとるでしょう |
tsukami toru deshou |
Proszę spróbuj
Uwaga: nie używane wobec osób o wyższym statusie
摑み取ってごらんなさい |
つかみとってごらんなさい |
tsukami totte goran nasai |
Prośba 1
Honoryfikatywny tryb rozkazujący
摑み取ってください |
つかみとってください |
tsukami totte kudasai |
Prośba 2
Niehonoryfikatywny tryb rozkazujący
摑み取ってくれ |
つかみとってくれ |
tsukami totte kure |
Prośba 3
Niehonoryfikatywny tryb rozkazujący
摑み取ってちょうだい |
つかみとってちょうだい |
tsukami totte choudai |
Prośby II (wybrane, od najbardziej grzecznej)
摑み取っていただけませんか |
つかみとっていただけませんか |
tsukami totte itadakemasen ka |
|
|
摑み取ってくれませんか |
つかみとってくれませんか |
tsukami totte kuremasen ka |
|
|
摑み取ってくれない |
つかみとってくれない |
tsukami totte kurenai |
Próbować 1
摑み取ってみる |
つかみとってみる |
tsukami totte miru |
Próbować 2 / Zamierzać / Usiłować
摑み取ろうとする |
つかみとろうとする |
tsukami torou to suru |
Przed czynnością, robię ...
摑み取る前に, ... |
つかみとるまえに, ... |
tsukami toru mae ni, ... |
Przepraszam, że nie zrobiłem
摑み取らなくて、すみませんでした |
つかみとらなくて、すみませんでした |
tsukami toranakute, sumimasen deshita |
|
|
摑み取らなくて、すみません |
つかみとらなくて、すみません |
tsukami toranakute, sumimasen |
|
|
摑み取らなくて、ごめん |
つかみとらなくて、ごめん |
tsukami toranakute, gomen |
Przepraszam, że zrobiłem
摑み取って、すみませんでした |
つかみとって、すみませんでした |
tsukami totte, sumimasen deshita |
|
|
摑み取って、すみません |
つかみとって、すみません |
tsukami totte, sumimasen |
|
|
摑み取って、ごめん |
つかみとって、ごめん |
tsukami totte, gomen |
Przygotować się / Zrobić coś wcześniej / Zostawić coś (w danym stanie)
Aspekt preparatywny
摑み取っておく |
つかみとっておく |
tsukami totte oku |
Pytania w zdaniach
[słówko pytające] ... 摑み取る か 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
[słówko pytające] ... つかみとる か しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
[słówko pytające] ... tsukami toru ka shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
|
|
摑み取る か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
つかみとる か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
tsukami toru ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rada
摑み取ったほうがいいです |
つかみとったほうがいいです |
tsukami totta hou ga ii desu |
|
|
摑み取らないほうがいいです |
つかみとらないほうがいいです |
tsukami toranai hou ga ii desu |
Rada lub zalecenie
Uwaga: Nie używane w zaproszeniach
摑み取ったらどうですか |
つかみとったらどうですか |
tsukami tottara dou desu ka |
Robić coś (dla kogoś)
摑み取ってくださる |
つかみとってくださる |
tsukami totte kudasaru |
Rozkaz 1
摑み取れ |
つかみとれ |
tsukami tore |
Rozkaz 2
Forma przestarzała
摑み取りなさい |
つかみとりなさい |
tsukami torinasai |
Słyszałem, że ...
摑み取るそうです |
つかみとるそうです |
tsukami toru sou desu |
|
|
摑み取ったそうです |
つかみとったそうです |
tsukami totta sou desu |
Sposób robienia / Sposób użycia / Jak coś zrobić
Uwaga: (1) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に na の w złożonych czasownikach; (2) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に lub へ na への stojącej przed czasownikiem w czasownikach określających ruch.
摑み取り方 |
つかみとりかた |
tsukami torikata |
Starać się regularnie wykonywać
摑み取ることにしている |
つかみとることにしている |
tsukami toru koto ni shite iru |
|
|
摑み取らないことにしている |
つかみとらないことにしている |
tsukami toranai koto ni shite iru |
Trudno coś zrobić
摑み取りにくいです |
つかみとりにくいです |
tsukami tori nikui desu |
|
|
摑み取りにくかったです |
つかみとりにくかったです |
tsukami tori nikukatta desu |
Trwanie czynności/stanu
摑み取っている |
つかみとっている |
tsukami totte iru |
Wola (decyzja podjęta wcześniej)
摑み取ろうと思っている |
つかみとろうとおもっている |
tsukami torou to omotte iru |
Wola (decyzja podjęta w momencie mówienia)
摑み取ろうと思う |
つかみとろうとおもう |
tsukami torou to omou |
W trakcie czynności, robię ... (forma gerundialna)
Musi być ten sam podmiot
摑み取りながら, ... |
つかみとりながら, ... |
tsukami torinagara, ... |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
摑み取るみたいです |
つかみとるみたいです |
tsukami toru mitai desu |
|
|
摑み取るみたいな |
つかみとるみたいな |
tsukami toru mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
... みたいに摑み取る |
... みたいにつかみとる |
... mitai ni tsukami toru |
|
|
摑み取ったみたいです |
つかみとったみたいです |
tsukami totta mitai desu |
|
|
摑み取ったみたいな |
つかみとったみたいな |
tsukami totta mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
... みたいに摑み取った |
... みたいにつかみとった |
... mitai ni tsukami totta |
Wygląda na to, że ... (forma imperceptywna)
摑み取りそうです |
つかみとりそうです |
tsukami torisou desu |
Twierdzenie, zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
摑み取らなさそうです |
つかみとらなさそうです |
tsukami toranasasou desu |
Przeczenie, zachowuje się, jak na-przymiotnik |
Zakaz 1
摑み取ってはいけません |
つかみとってはいけません |
tsukami totte wa ikemasen |
Zakaz 2
摑み取らないでください |
つかみとらないでください |
tsukami toranaide kudasai |
Zakaz 3 (forma prohibitywna)
摑み取るな |
つかみとるな |
tsukami toruna |
Zamiar
摑み取るつもりです |
つかみとるつもりです |
tsukami toru tsumori desu |
|
|
摑み取らないつもりです |
つかみとらないつもりです |
tsukami toranai tsumori desu |
Zbyt wiele
摑み取りすぎる |
つかみとりすぎる |
tsukami tori sugiru |
Zmuszać kogoś do zrobienia czegoś / Sprawić, że ktoś coś zrobi
[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... 摑み取らせる |
[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... つかみとらせる |
[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... tsukami toraseru |
|
|
[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... 摑み取らせました |
[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... つかみとらせました |
[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... tsukami torasemashita |
Zrobić cos do końca / Niestety coś stało się
摑み取ってしまう |
つかみとってしまう |
tsukami totte shimau |
|
|
摑み取っちゃう |
つかみとっちゃう |
tsukami tocchau |
|
|
摑み取ってしまいました |
つかみとってしまいました |
tsukami totte shimaimashita |
|
|
摑み取っちゃいました |
つかみとっちゃいました |
tsukami tocchaimashita |
