小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 掴み取る, つかみ取る, 摑み取る | つかみとる

Informacje podstawowe

Słowa

つか
つかみとる
tsukami toru
つかみとる
tsukami toru
słowo zawierające przestarzałe kanji
つか
つかみとる
tsukami toru

Znaczenie znaków kanji

łapanie, chwytanie, schwytanie, trzymanie, chwyt, uścisk, areszt, złapanie

Pokaż szczegóły znaku

branie, przynoszenie, zajmowanie, trzymanie

Pokaż szczegóły znaku

trzepnięcie w ucho, klaps, klepnięcie, spoliczkowanie

Pokaż szczegóły znaku

Znaczenie

1

chwytać
łapać
brać
czasownik godan (u-czasownik) kończący się na ru; czasownik przechodni

Dodatkowe atrybuty


Formy gramatyczne

Forma formalna (długa)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

掴み取ります

つかみとります

tsukami torimasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

掴み取りません

つかみとりません

tsukami torimasen

Twierdzenie, czas przeszły

掴み取りました

つかみとりました

tsukami torimashita

Przeczenie, czas przeszły

掴み取りませんでした

つかみとりませんでした

tsukami torimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

掴み取る

つかみとる

tsukami toru

Przeczenie, czas teraźniejszy

掴み取らない

つかみとらない

tsukami toranai

Twierdzenie, czas przeszły

掴み取った

つかみとった

tsukami totta

Przeczenie, czas przeszły

掴み取らなかった

つかみとらなかった

tsukami toranakatta


Temat czasownika (forma niefinitywna 1, ang: stem)

掴み取り

つかみとり

tsukami tori


Forma mashou

掴み取りましょう

つかみとりましょう

tsukami torimashou


Forma te (forma niefinitywna 2)

Twierdzenie

掴み取って

つかみとって

tsukami totte

Przeczenie

掴み取らなくて

つかみとらなくて

tsukami toranakute


Forma te od masu

掴み取りまして

つかみとりまして

tsukami torimashite


Forma potencjalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

掴み取れる

つかみとれる

tsukami toreru

Przeczenie, czas teraźniejszy

掴み取れない

つかみとれない

tsukami torenai

Twierdzenie, czas przeszły

掴み取れた

つかみとれた

tsukami toreta

Przeczenie, czas przeszły

掴み取れなかった

つかみとれなかった

tsukami torenakatta


Forma potencjalna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

掴み取れます

つかみとれます

tsukami toremasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

掴み取れません

つかみとれません

tsukami toremasen

Twierdzenie, czas przeszły

掴み取れました

つかみとれました

tsukami toremashita

Przeczenie, czas przeszły

掴み取れませんでした

つかみとれませんでした

tsukami toremasen deshita


Forma potencjalna, forma te

Twierdzenie

掴み取れて

つかみとれて

tsukami torete

Przeczenie

掴み取れなくて

つかみとれなくて

tsukami torenakute


Forma hortatywna (wolicjonalna)

掴み取ろう

つかみとろう

tsukami torou


Forma przypuszczająca

掴み取ろう

つかみとろう

tsukami torou

homofonicznie z formą hortatywną (wolicjonalną)

掴み取るだろう

つかみとるだろう

tsukami toru darou

postać mówiona 1

掴み取るでしょう

つかみとるでしょう

tsukami toru deshou

postać mówiona 2

掴み取るであろう

つかみとるであろう

tsukami toru de arou

styl pisany

Forma bierna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

掴み取られる

つかみとられる

tsukami torareru

Przeczenie, czas teraźniejszy

掴み取られない

つかみとられない

tsukami torarenai

Twierdzenie, czas przeszły

掴み取られた

つかみとられた

tsukami torareta

Przeczenie, czas przeszły

掴み取られなかった

つかみとられなかった

tsukami torarenakatta


Forma bierna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

掴み取られます

つかみとられます

tsukami toraremasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

掴み取られません

つかみとられません

tsukami toraremasen

Twierdzenie, czas przeszły

掴み取られました

つかみとられました

tsukami toraremashita

Przeczenie, czas przeszły

掴み取られませんでした

つかみとられませんでした

tsukami toraremasen deshita


Forma bierna, forma te

Twierdzenie

掴み取られて

つかみとられて

tsukami torarete

Przeczenie

掴み取られなくて

つかみとられなくて

tsukami torarenakute


Forma sprawcza (kauzatywna, prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

掴み取らせる

つかみとらせる

tsukami toraseru

Przeczenie, czas teraźniejszy

掴み取らせない

つかみとらせない

tsukami torasenai

Twierdzenie, czas przeszły

掴み取らせた

つかみとらせた

tsukami toraseta

Przeczenie, czas przeszły

掴み取らせなかった

つかみとらせなかった

tsukami torasenakatta


Forma sprawcza (kauzatywna, potoczna, prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

掴み取らす

つかみとらす

tsukami torasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

掴み取らさない

つかみとらさない

tsukami torasanai

Twierdzenie, czas przeszły

掴み取らした

つかみとらした

tsukami torashita

Przeczenie, czas przeszły

掴み取らさなかった

つかみとらさなかった

tsukami torasanakatta


Forma sprawcza (kauzatywna, formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

掴み取らせます

つかみとらせます

tsukami torasemasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

掴み取らせません

つかみとらせません

tsukami torasemasen

Twierdzenie, czas przeszły

掴み取らせました

つかみとらせました

tsukami torasemashita

Przeczenie, czas przeszły

掴み取らせませんでした

つかみとらせませんでした

tsukami torasemasen deshita


Forma sprawcza (kauzatywna, potoczna, formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

掴み取らします

つかみとらします

tsukami torashimasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

掴み取らしません

つかみとらしません

tsukami torashimasen

Twierdzenie, czas przeszły

掴み取らしました

つかみとらしました

tsukami torashimashita

Przeczenie, czas przeszły

掴み取らしませんでした

つかみとらしませんでした

tsukami torashimasen deshita


Forma sprawcza (kauzatywna), forma te

Twierdzenie

掴み取らせて

つかみとらせて

tsukami torasete

Przeczenie

掴み取らせなくて

つかみとらせなくて

tsukami torasenakute


Forma sprawcza (kauzatywna, potoczna), forma te

Twierdzenie

掴み取らして

つかみとらして

tsukami torashite

Przeczenie

掴み取らさなくて

つかみとらさなくて

tsukami torasanakute


Forma sprawczo-bierna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

掴み取らされる

つかみとらされる

tsukami torasareru

掴み取らせられる

つかみとらせられる

tsukami toraserareru

Przeczenie, czas teraźniejszy

掴み取らされない

つかみとらされない

tsukami torasarenai

掴み取らせられない

つかみとらせられない

tsukami toraserarenai

Twierdzenie, czas przeszły

掴み取らされた

つかみとらされた

tsukami torasareta

掴み取らせられた

つかみとらせられた

tsukami toraserareta

Przeczenie, czas przeszły

掴み取らされなかった

つかみとらされなかった

tsukami torasarenakatta

掴み取らせられなかった

つかみとらせられなかった

tsukami toraserarenakatta


Forma sprawczo-bierna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

掴み取らされます

つかみとらされます

tsukami torasaremasu

掴み取らせられます

つかみとらせられます

tsukami toraseraremasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

掴み取らされません

つかみとらされません

tsukami torasaremasen

掴み取らせられません

つかみとらせられません

tsukami toraseraremasen

Twierdzenie, czas przeszły

掴み取らされました

つかみとらされました

tsukami torasaremashita

掴み取らせられました

つかみとらせられました

tsukami toraseraremashita

Przeczenie, czas przeszły

掴み取らされませんでした

つかみとらされませんでした

tsukami torasaremasen deshita

掴み取らせられませんでした

つかみとらせられませんでした

tsukami toraseraremasen deshita


Forma sprawczo-bierna, forma te

Twierdzenie

掴み取らされて

つかみとらされて

tsukami torasarete

掴み取らせられて

つかみとらせられて

tsukami toraserarete

Przeczenie

掴み取らされなくて

つかみとらされなくて

tsukami torasarenakute

掴み取らせられなくて

つかみとらせられなくて

tsukami toraserarenakute


Forma warunkowa (forma ba)

Twierdzenie

掴み取れば

つかみとれば

tsukami toreba

Przeczenie

掴み取らなければ

つかみとらなければ

tsukami toranakereba


Keigo

Forma honoryfikatywna (wywyższająca) 1

お掴み取りになる

おつかみとりになる

otsukami tori ni naru

Forma honoryfikatywna (wywyższająca) 2

Forma homofoniczna ze stroną bierną

掴み取られる

つかみとられる

tsukami torareru

twierdzenie w czasie teraźniejszo-przyszłym

掴み取られない

つかみとられない

tsukami torarenai

przeczenie w czasie teraźniejszo-przyszłym

Forma modestywna (skromna)

お掴み取りします

おつかみとりします

otsukami tori shimasu

お掴み取りする

おつかみとりする

otsukami tori suru


Forma formalna (długa)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

つかみ取ります

つかみとります

tsukami torimasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

つかみ取りません

つかみとりません

tsukami torimasen

Twierdzenie, czas przeszły

つかみ取りました

つかみとりました

tsukami torimashita

Przeczenie, czas przeszły

つかみ取りませんでした

つかみとりませんでした

tsukami torimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

つかみ取る

つかみとる

tsukami toru

Przeczenie, czas teraźniejszy

つかみ取らない

つかみとらない

tsukami toranai

Twierdzenie, czas przeszły

つかみ取った

つかみとった

tsukami totta

Przeczenie, czas przeszły

つかみ取らなかった

つかみとらなかった

tsukami toranakatta


Temat czasownika (forma niefinitywna 1, ang: stem)

つかみ取り

つかみとり

tsukami tori


Forma mashou

つかみ取りましょう

つかみとりましょう

tsukami torimashou


Forma te (forma niefinitywna 2)

Twierdzenie

つかみ取って

つかみとって

tsukami totte

Przeczenie

つかみ取らなくて

つかみとらなくて

tsukami toranakute


Forma te od masu

つかみ取りまして

つかみとりまして

tsukami torimashite


Forma potencjalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

つかみ取れる

つかみとれる

tsukami toreru

Przeczenie, czas teraźniejszy

つかみ取れない

つかみとれない

tsukami torenai

Twierdzenie, czas przeszły

つかみ取れた

つかみとれた

tsukami toreta

Przeczenie, czas przeszły

つかみ取れなかった

つかみとれなかった

tsukami torenakatta


Forma potencjalna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

つかみ取れます

つかみとれます

tsukami toremasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

つかみ取れません

つかみとれません

tsukami toremasen

Twierdzenie, czas przeszły

つかみ取れました

つかみとれました

tsukami toremashita

Przeczenie, czas przeszły

つかみ取れませんでした

つかみとれませんでした

tsukami toremasen deshita


Forma potencjalna, forma te

Twierdzenie

つかみ取れて

つかみとれて

tsukami torete

Przeczenie

つかみ取れなくて

つかみとれなくて

tsukami torenakute


Forma hortatywna (wolicjonalna)

つかみ取ろう

つかみとろう

tsukami torou


Forma przypuszczająca

つかみ取ろう

つかみとろう

tsukami torou

homofonicznie z formą hortatywną (wolicjonalną)

つかみ取るだろう

つかみとるだろう

tsukami toru darou

postać mówiona 1

つかみ取るでしょう

つかみとるでしょう

tsukami toru deshou

postać mówiona 2

つかみ取るであろう

つかみとるであろう

tsukami toru de arou

styl pisany

Forma bierna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

つかみ取られる

つかみとられる

tsukami torareru

Przeczenie, czas teraźniejszy

つかみ取られない

つかみとられない

tsukami torarenai

Twierdzenie, czas przeszły

つかみ取られた

つかみとられた

tsukami torareta

Przeczenie, czas przeszły

つかみ取られなかった

つかみとられなかった

tsukami torarenakatta


Forma bierna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

つかみ取られます

つかみとられます

tsukami toraremasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

つかみ取られません

つかみとられません

tsukami toraremasen

Twierdzenie, czas przeszły

つかみ取られました

つかみとられました

tsukami toraremashita

Przeczenie, czas przeszły

つかみ取られませんでした

つかみとられませんでした

tsukami toraremasen deshita


Forma bierna, forma te

Twierdzenie

つかみ取られて

つかみとられて

tsukami torarete

Przeczenie

つかみ取られなくて

つかみとられなくて

tsukami torarenakute


Forma sprawcza (kauzatywna, prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

つかみ取らせる

つかみとらせる

tsukami toraseru

Przeczenie, czas teraźniejszy

つかみ取らせない

つかみとらせない

tsukami torasenai

Twierdzenie, czas przeszły

つかみ取らせた

つかみとらせた

tsukami toraseta

Przeczenie, czas przeszły

つかみ取らせなかった

つかみとらせなかった

tsukami torasenakatta


Forma sprawcza (kauzatywna, potoczna, prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

つかみ取らす

つかみとらす

tsukami torasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

つかみ取らさない

つかみとらさない

tsukami torasanai

Twierdzenie, czas przeszły

つかみ取らした

つかみとらした

tsukami torashita

Przeczenie, czas przeszły

つかみ取らさなかった

つかみとらさなかった

tsukami torasanakatta


Forma sprawcza (kauzatywna, formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

つかみ取らせます

つかみとらせます

tsukami torasemasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

つかみ取らせません

つかみとらせません

tsukami torasemasen

Twierdzenie, czas przeszły

つかみ取らせました

つかみとらせました

tsukami torasemashita

Przeczenie, czas przeszły

つかみ取らせませんでした

つかみとらせませんでした

tsukami torasemasen deshita


Forma sprawcza (kauzatywna, potoczna, formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

つかみ取らします

つかみとらします

tsukami torashimasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

つかみ取らしません

つかみとらしません

tsukami torashimasen

Twierdzenie, czas przeszły

つかみ取らしました

つかみとらしました

tsukami torashimashita

Przeczenie, czas przeszły

つかみ取らしませんでした

つかみとらしませんでした

tsukami torashimasen deshita


Forma sprawcza (kauzatywna), forma te

Twierdzenie

つかみ取らせて

つかみとらせて

tsukami torasete

Przeczenie

つかみ取らせなくて

つかみとらせなくて

tsukami torasenakute


Forma sprawcza (kauzatywna, potoczna), forma te

Twierdzenie

つかみ取らして

つかみとらして

tsukami torashite

Przeczenie

つかみ取らさなくて

つかみとらさなくて

tsukami torasanakute


Forma sprawczo-bierna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

つかみ取らされる

つかみとらされる

tsukami torasareru

つかみ取らせられる

つかみとらせられる

tsukami toraserareru

Przeczenie, czas teraźniejszy

つかみ取らされない

つかみとらされない

tsukami torasarenai

つかみ取らせられない

つかみとらせられない

tsukami toraserarenai

Twierdzenie, czas przeszły

つかみ取らされた

つかみとらされた

tsukami torasareta

つかみ取らせられた

つかみとらせられた

tsukami toraserareta

Przeczenie, czas przeszły

つかみ取らされなかった

つかみとらされなかった

tsukami torasarenakatta

つかみ取らせられなかった

つかみとらせられなかった

tsukami toraserarenakatta


Forma sprawczo-bierna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

つかみ取らされます

つかみとらされます

tsukami torasaremasu

つかみ取らせられます

つかみとらせられます

tsukami toraseraremasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

つかみ取らされません

つかみとらされません

tsukami torasaremasen

つかみ取らせられません

つかみとらせられません

tsukami toraseraremasen

Twierdzenie, czas przeszły

つかみ取らされました

つかみとらされました

tsukami torasaremashita

つかみ取らせられました

つかみとらせられました

tsukami toraseraremashita

Przeczenie, czas przeszły

つかみ取らされませんでした

つかみとらされませんでした

tsukami torasaremasen deshita

つかみ取らせられませんでした

つかみとらせられませんでした

tsukami toraseraremasen deshita


Forma sprawczo-bierna, forma te

Twierdzenie

つかみ取らされて

つかみとらされて

tsukami torasarete

つかみ取らせられて

つかみとらせられて

tsukami toraserarete

Przeczenie

つかみ取らされなくて

つかみとらされなくて

tsukami torasarenakute

つかみ取らせられなくて

つかみとらせられなくて

tsukami toraserarenakute


Forma warunkowa (forma ba)

Twierdzenie

つかみ取れば

つかみとれば

tsukami toreba

Przeczenie

つかみ取らなければ

つかみとらなければ

tsukami toranakereba


Keigo

Forma honoryfikatywna (wywyższająca) 1

おつかみ取りになる

おつかみとりになる

otsukami tori ni naru

Forma honoryfikatywna (wywyższająca) 2

Forma homofoniczna ze stroną bierną

つかみ取られる

つかみとられる

tsukami torareru

twierdzenie w czasie teraźniejszo-przyszłym

つかみ取られない

つかみとられない

tsukami torarenai

przeczenie w czasie teraźniejszo-przyszłym

Forma modestywna (skromna)

おつかみ取りします

おつかみとりします

otsukami tori shimasu

おつかみ取りする

おつかみとりする

otsukami tori suru


Forma formalna (długa)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

摑み取ります

つかみとります

tsukami torimasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

摑み取りません

つかみとりません

tsukami torimasen

Twierdzenie, czas przeszły

摑み取りました

つかみとりました

tsukami torimashita

Przeczenie, czas przeszły

摑み取りませんでした

つかみとりませんでした

tsukami torimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

摑み取る

つかみとる

tsukami toru

Przeczenie, czas teraźniejszy

摑み取らない

つかみとらない

tsukami toranai

Twierdzenie, czas przeszły

摑み取った

つかみとった

tsukami totta

Przeczenie, czas przeszły

摑み取らなかった

つかみとらなかった

tsukami toranakatta


Temat czasownika (forma niefinitywna 1, ang: stem)

摑み取り

つかみとり

tsukami tori


Forma mashou

摑み取りましょう

つかみとりましょう

tsukami torimashou


Forma te (forma niefinitywna 2)

Twierdzenie

摑み取って

つかみとって

tsukami totte

Przeczenie

摑み取らなくて

つかみとらなくて

tsukami toranakute


Forma te od masu

摑み取りまして

つかみとりまして

tsukami torimashite


Forma potencjalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

摑み取れる

つかみとれる

tsukami toreru

Przeczenie, czas teraźniejszy

摑み取れない

つかみとれない

tsukami torenai

Twierdzenie, czas przeszły

摑み取れた

つかみとれた

tsukami toreta

Przeczenie, czas przeszły

摑み取れなかった

つかみとれなかった

tsukami torenakatta


Forma potencjalna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

摑み取れます

つかみとれます

tsukami toremasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

摑み取れません

つかみとれません

tsukami toremasen

Twierdzenie, czas przeszły

摑み取れました

つかみとれました

tsukami toremashita

Przeczenie, czas przeszły

摑み取れませんでした

つかみとれませんでした

tsukami toremasen deshita


Forma potencjalna, forma te

Twierdzenie

摑み取れて

つかみとれて

tsukami torete

Przeczenie

摑み取れなくて

つかみとれなくて

tsukami torenakute


Forma hortatywna (wolicjonalna)

摑み取ろう

つかみとろう

tsukami torou


Forma przypuszczająca

摑み取ろう

つかみとろう

tsukami torou

homofonicznie z formą hortatywną (wolicjonalną)

摑み取るだろう

つかみとるだろう

tsukami toru darou

postać mówiona 1

摑み取るでしょう

つかみとるでしょう

tsukami toru deshou

postać mówiona 2

摑み取るであろう

つかみとるであろう

tsukami toru de arou

styl pisany

Forma bierna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

摑み取られる

つかみとられる

tsukami torareru

Przeczenie, czas teraźniejszy

摑み取られない

つかみとられない

tsukami torarenai

Twierdzenie, czas przeszły

摑み取られた

つかみとられた

tsukami torareta

Przeczenie, czas przeszły

摑み取られなかった

つかみとられなかった

tsukami torarenakatta


Forma bierna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

摑み取られます

つかみとられます

tsukami toraremasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

摑み取られません

つかみとられません

tsukami toraremasen

Twierdzenie, czas przeszły

摑み取られました

つかみとられました

tsukami toraremashita

Przeczenie, czas przeszły

摑み取られませんでした

つかみとられませんでした

tsukami toraremasen deshita


Forma bierna, forma te

Twierdzenie

摑み取られて

つかみとられて

tsukami torarete

Przeczenie

摑み取られなくて

つかみとられなくて

tsukami torarenakute


Forma sprawcza (kauzatywna, prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

摑み取らせる

つかみとらせる

tsukami toraseru

Przeczenie, czas teraźniejszy

摑み取らせない

つかみとらせない

tsukami torasenai

Twierdzenie, czas przeszły

摑み取らせた

つかみとらせた

tsukami toraseta

Przeczenie, czas przeszły

摑み取らせなかった

つかみとらせなかった

tsukami torasenakatta


Forma sprawcza (kauzatywna, potoczna, prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

摑み取らす

つかみとらす

tsukami torasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

摑み取らさない

つかみとらさない

tsukami torasanai

Twierdzenie, czas przeszły

摑み取らした

つかみとらした

tsukami torashita

Przeczenie, czas przeszły

摑み取らさなかった

つかみとらさなかった

tsukami torasanakatta


Forma sprawcza (kauzatywna, formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

摑み取らせます

つかみとらせます

tsukami torasemasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

摑み取らせません

つかみとらせません

tsukami torasemasen

Twierdzenie, czas przeszły

摑み取らせました

つかみとらせました

tsukami torasemashita

Przeczenie, czas przeszły

摑み取らせませんでした

つかみとらせませんでした

tsukami torasemasen deshita


Forma sprawcza (kauzatywna, potoczna, formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

摑み取らします

つかみとらします

tsukami torashimasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

摑み取らしません

つかみとらしません

tsukami torashimasen

Twierdzenie, czas przeszły

摑み取らしました

つかみとらしました

tsukami torashimashita

Przeczenie, czas przeszły

摑み取らしませんでした

つかみとらしませんでした

tsukami torashimasen deshita


Forma sprawcza (kauzatywna), forma te

Twierdzenie

摑み取らせて

つかみとらせて

tsukami torasete

Przeczenie

摑み取らせなくて

つかみとらせなくて

tsukami torasenakute


Forma sprawcza (kauzatywna, potoczna), forma te

Twierdzenie

摑み取らして

つかみとらして

tsukami torashite

Przeczenie

摑み取らさなくて

つかみとらさなくて

tsukami torasanakute


Forma sprawczo-bierna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

摑み取らされる

つかみとらされる

tsukami torasareru

摑み取らせられる

つかみとらせられる

tsukami toraserareru

Przeczenie, czas teraźniejszy

摑み取らされない

つかみとらされない

tsukami torasarenai

摑み取らせられない

つかみとらせられない

tsukami toraserarenai

Twierdzenie, czas przeszły

摑み取らされた

つかみとらされた

tsukami torasareta

摑み取らせられた

つかみとらせられた

tsukami toraserareta

Przeczenie, czas przeszły

摑み取らされなかった

つかみとらされなかった

tsukami torasarenakatta

摑み取らせられなかった

つかみとらせられなかった

tsukami toraserarenakatta


Forma sprawczo-bierna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

摑み取らされます

つかみとらされます

tsukami torasaremasu

摑み取らせられます

つかみとらせられます

tsukami toraseraremasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

摑み取らされません

つかみとらされません

tsukami torasaremasen

摑み取らせられません

つかみとらせられません

tsukami toraseraremasen

Twierdzenie, czas przeszły

摑み取らされました

つかみとらされました

tsukami torasaremashita

摑み取らせられました

つかみとらせられました

tsukami toraseraremashita

Przeczenie, czas przeszły

摑み取らされませんでした

つかみとらされませんでした

tsukami torasaremasen deshita

摑み取らせられませんでした

つかみとらせられませんでした

tsukami toraseraremasen deshita


Forma sprawczo-bierna, forma te

Twierdzenie

摑み取らされて

つかみとらされて

tsukami torasarete

摑み取らせられて

つかみとらせられて

tsukami toraserarete

Przeczenie

摑み取らされなくて

つかみとらされなくて

tsukami torasarenakute

摑み取らせられなくて

つかみとらせられなくて

tsukami toraserarenakute


Forma warunkowa (forma ba)

Twierdzenie

摑み取れば

つかみとれば

tsukami toreba

Przeczenie

摑み取らなければ

つかみとらなければ

tsukami toranakereba


Keigo

Forma honoryfikatywna (wywyższająca) 1

お摑み取りになる

おつかみとりになる

otsukami tori ni naru

Forma honoryfikatywna (wywyższająca) 2

Forma homofoniczna ze stroną bierną

摑み取られる

つかみとられる

tsukami torareru

twierdzenie w czasie teraźniejszo-przyszłym

摑み取られない

つかみとられない

tsukami torarenai

przeczenie w czasie teraźniejszo-przyszłym

Forma modestywna (skromna)

お摑み取りします

おつかみとりします

otsukami tori shimasu

お摑み取りする

おつかみとりする

otsukami tori suru


Przykłady gramatyczne

Być może

掴み取るかもしれない

つかみとるかもしれない

tsukami toru ka mo shirenai

掴み取るかもしれません

つかみとるかもしれません

tsukami toru ka mo shiremasen


Chcieć, aby ktoś czegoś nie zrobił

[osoba に] ... 掴み取ってほしくないです

[osoba に] ... つかみとってほしくないです

[osoba ni] ... tsukami totte hoshikunai desu

[osoba に] ... 掴み取らないでほしいです

[osoba に] ... つかみとらないでほしいです

[osoba ni] ... tsukami toranai de hoshii desu


Chcieć (I i II osoba)

Forma wolitywna

掴み取りたい

つかみとりたい

tsukami toritai

Odmiana, jak przy i-przymiotnikach

掴み取りたいです

つかみとりたいです

tsukami toritai desu


Chcieć (III osoba)

Forma wolitywna

掴み取りたがる

つかみとりたがる

tsukami toritagaru

Odmiana, jak przy u-czasownikach

掴み取りたがっている

つかみとりたがっている

tsukami toritagatte iru

Forma te + iru

Chcieć czegoś od kogoś

[osoba に] ... 掴み取ってほしいです

[osoba に] ... つかみとってほしいです

[osoba ni] ... tsukami totte hoshii desu


Dać czynność (mnie)

[dający] [は/が] 掴み取ってくれる

[dający] [は/が] つかみとってくれる

[dający] [wa/ga] tsukami totte kureru


Dać czynność (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に掴み取ってあげる

わたし [は/が] [odbiorca] につかみとってあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni tsukami totte ageru


Decydować się na

掴み取ることにする

つかみとることにする

tsukami toru koto ni suru

掴み取らないことにする

つかみとらないことにする

tsukami toranai koto ni suru


Dobrze, że nie zrobiłem / Cieszę się, że nie zrobiłem

掴み取らなくてよかった

つかみとらなくてよかった

tsukami toranakute yokatta


Dobrze, że zrobiłem / Cieszę się, że zrobiłem

掴み取ってよかった

つかみとってよかった

tsukami totte yokatta


Dobrze byłoby, gdybym nie zrobił

掴み取らなければよかった

つかみとらなければよかった

tsukami toranakereba yokatta


Dobrze byłoby, gdybym zrobił

掴み取ればよかった

つかみとればよかった

tsukami toreba yokatta


Dopóki nie zrobię

Czasownik przed made określa coś pozytywnego

掴み取るまで, ...

つかみとるまで, ...

tsukami toru made, ...


Dziękuję, że nie zrobiłeś

掴み取らなくださって、ありがとうございました

つかみとらなくださって、ありがとうございました

tsukami torana kudasatte, arigatou gozaimashita

掴み取らなくてくれて、ありがとう

つかみとらなくてくれて、ありがとう

tsukami toranakute kurete, arigatou

掴み取らなくて、ありがとう

つかみとらなくて、ありがとう

tsukami toranakute, arigatou


Dziękuję, że zrobiłeś

掴み取ってくださって、ありがとうございました

つかみとってくださって、ありがとうございました

tsukami totte kudasatte, arigatou gozaimashita

掴み取ってくれて、ありがとう

つかみとってくれて、ありがとう

tsukami totte kurete, arigatou

掴み取って、ありがとう

つかみとって、ありがとう

tsukami totte, arigatou


Forma egzemplifikatywna

掴み取ったり、...

つかみとったり、...

tsukami tottari, ...

twierdzenie

掴み取らなかったり、...

つかみとらなかったり、...

tsukami toranakattari, ...

przeczenie

掴み取りたかったり、...

つかみとりたかったり、...

tsukami toritakattari, ...

od formy wolitywnej

Forma negatywno-przypuszczająca

掴み取るまい

つかみとるまい

tsukami torumai


Forma przypuszczająca czasu przeszłego

掴み取ったろう、...

つかみとったろう、...

tsukami tottarou, ...

twierdzenie

掴み取らなかったろう、...

つかみとらなかったろう、...

tsukami toranakattarou, ...

przeczenie

掴み取りたかったろう、...

つかみとりたかったろう、...

tsukami toritakattarou, ...

od formy wolitywnej (chyba chciał)

Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

掴み取るって

つかみとるって

tsukami torutte

掴み取ったって

つかみとったって

tsukami tottatte


Forma wyjaśniająca

掴み取るんです

つかみとるんです

tsukami torun desu


Grzeczna prośba

Nie używane dla dobra mówiącego; Uwaga na dużą nieregularność, którego aplikacja może nie uwzględniać

お掴み取りください

おつかみとりください

otsukami tori kudasai


Idę, aby ...

[miejsce] [に/へ] 掴み取りに行く

[miejsce] [に/へ] つかみとりにいく

[miejsce] [に/へ] tsukami tori ni iku

[miejsce] [に/へ] 掴み取りに来る

[miejsce] [に/へ] つかみとりにくる

[miejsce] [に/へ] tsukami tori ni kuru

[miejsce] [に/へ] 掴み取りに帰る

[miejsce] [に/へ] つかみとりにかえる

[miejsce] [に/へ] tsukami tori ni kaeru


Jeszcze nie

まだ掴み取っていません

まだつかみとっていません

mada tsukami totte imasen


Jeśli ..., wtedy ...

掴み取れば, ...

つかみとれば, ...

tsukami toreba, ...

掴み取らなければ, ...

つかみとらなければ, ...

tsukami toranakereba, ...


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

掴み取ったら、...

つかみとったら、...

tsukami tottara, ...

twierdzenie

掴み取らなかったら、...

つかみとらなかったら、...

tsukami toranakattara, ...

przeczenie

掴み取りたかったら、...

つかみとりたかったら、...

tsukami toritakattara, ...

od formy wolitywnej (gdybym chciał)

Kiedy ..., to ...

掴み取る時、...

つかみとるとき、...

tsukami toru toki, ...

掴み取った時、...

つかみとったとき、...

tsukami totta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

掴み取ると, ...

つかみとると, ...

tsukami toru to, ...


Lubić

掴み取るのが好き

つかみとるのがすき

tsukami toru no ga suki


Łatwo coś zrobić

掴み取りやすいです

つかみとりやすいです

tsukami tori yasui desu

掴み取りやすかったです

つかみとりやすかったです

tsukami tori yasukatta desu


Mieć doświadczenie

掴み取ったことがある

つかみとったことがある

tsukami totta koto ga aru

掴み取ったことがあるか

つかみとったことがあるか

tsukami totta koto ga aru ka


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

掴み取るといいですね

つかみとるといいですね

tsukami toru to ii desu ne

掴み取らないといいですね

つかみとらないといいですね

tsukami toranai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

掴み取るといいんですが

つかみとるといいんですが

tsukami toru to ii n desu ga

掴み取るといいんですけど

つかみとるといいんですけど

tsukami toru to ii n desu kedo

掴み取らないといいんですが

つかみとらないといいんですが

tsukami toranai to ii n desu ga

掴み取らないといいんですけど

つかみとらないといいんですけど

tsukami toranai to ii n desu kedo


Mimo że ..., to ...

掴み取るのに, ...

つかみとるのに, ...

tsukami toru noni, ...

掴み取ったのに, ...

つかみとったのに, ...

tsukami totta noni, ...


Musieć 1

掴み取らなくちゃいけません

つかみとらなくちゃいけません

tsukami toranakucha ikemasen


Musieć 2 / Trzeba

掴み取らなければならない

つかみとらなければならない

tsukami toranakereba naranai

掴み取らなければなりません

sければなりません

tsukami toranakereba narimasen

掴み取らなくてはならない

つかみとらなくてはならない

tsukami toranakute wa naranai

掴み取らなくてはなりません

つかみとらなくてはなりません

tsukami toranakute wa narimasen


Nawet, jeśli

掴み取っても

つかみとっても

tsukami totte mo


Nawet, jeśli nie

掴み取らなくても

つかみとらなくても

tsukami toranakute mo


Nie jest konieczne (potrzebne)

掴み取らなくてもかまわない

つかみとらなくてもかまわない

tsukami toranakute mo kamawanai

掴み取らなくてもかまいません

つかみとらなくてもかまいません

tsukami toranakute mo kamaimasen


Nie lubić

掴み取るのがきらい

つかみとるのがきらい

tsukami toru no ga kirai


Nie robiąc, ... (forma adnegatywna)

掴み取らないで、...

つかみとらないで、...

tsukami toranaide, ...


Nie trzeba tego robić

掴み取らなくてもいいです

つかみとらなくてもいいです

tsukami toranakute mo ii desu


Otrzymać czynność

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 掴み取って貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] つかみとってもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] tsukami totte morau


Po czynności, robię ...

掴み取ってから, ...

つかみとってから, ...

tsukami totte kara, ...


Podczas

掴み取っている間に, ...

つかみとっているあいだに, ...

tsukami totte iru aida ni, ...

掴み取っている間, ...

つかみとっているあいだ, ...

tsukami totte iru aida, ...

Czynność wykonywana przez dłuższy okres czasu

Powinnien / Miał

掴み取るはずです

つかみとるはずです

tsukami toru hazu desu

掴み取るはずでした

つかみとるはずでした

tsukami toru hazu deshita


Pozwalać komuś na zrobienie czegoś

[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... 掴み取らせてあげる

[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... つかみとらせてあげる

[osoba pozwalająca] wa/ga [osoba otrzymujące pozwolenie] ni ... tsukami torasete ageru

[osoba pozwalająca] は/が ... 掴み取らせてくれる

[osoba pozwalająca] は/が ... つかみとらせてくれる

[osoba pozwalająca] wa/ga ... tsukami torasete kureru

Do mnie

私に ... 掴み取らせてください

私に ... つかみとらせてください

watashi ni ... tsukami torasete kudasai

Pozwól mi

Pozwolenie 1

Dosłowne: nawet jeśli coś zrobisz, będzie dobrze

掴み取ってもいいです

つかみとってもいいです

tsukami totte mo ii desu

掴み取ってもいいですか

つかみとってもいいですか

tsukami totte mo ii desu ka


Pozwolenie 2

掴み取ってもかまわない

つかみとってもかまわない

tsukami totte mo kamawanai

掴み取ってもかまいません

つかみとってもかまいません

tsukami totte mo kamaimasen


Prawdopodobnie, ok. 30%

掴み取るかもしれません

つかみとるかもしれません

tsukami toru kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

掴み取るでしょう

つかみとるでしょう

tsukami toru deshou


Proszę spróbuj

Uwaga: nie używane wobec osób o wyższym statusie

掴み取ってごらんなさい

つかみとってごらんなさい

tsukami totte goran nasai


Prośba 1

Honoryfikatywny tryb rozkazujący

掴み取ってください

つかみとってください

tsukami totte kudasai


Prośba 2

Niehonoryfikatywny tryb rozkazujący

掴み取ってくれ

つかみとってくれ

tsukami totte kure


Prośba 3

Niehonoryfikatywny tryb rozkazujący

掴み取ってちょうだい

つかみとってちょうだい

tsukami totte choudai


Prośby II (wybrane, od najbardziej grzecznej)

掴み取っていただけませんか

つかみとっていただけませんか

tsukami totte itadakemasen ka

掴み取ってくれませんか

つかみとってくれませんか

tsukami totte kuremasen ka

掴み取ってくれない

つかみとってくれない

tsukami totte kurenai


Próbować 1

掴み取ってみる

つかみとってみる

tsukami totte miru


Próbować 2 / Zamierzać / Usiłować

掴み取ろうとする

つかみとろうとする

tsukami torou to suru


Przed czynnością, robię ...

掴み取る前に, ...

つかみとるまえに, ...

tsukami toru mae ni, ...


Przepraszam, że nie zrobiłem

掴み取らなくて、すみませんでした

つかみとらなくて、すみませんでした

tsukami toranakute, sumimasen deshita

掴み取らなくて、すみません

つかみとらなくて、すみません

tsukami toranakute, sumimasen

掴み取らなくて、ごめん

つかみとらなくて、ごめん

tsukami toranakute, gomen


Przepraszam, że zrobiłem

掴み取って、すみませんでした

つかみとって、すみませんでした

tsukami totte, sumimasen deshita

掴み取って、すみません

つかみとって、すみません

tsukami totte, sumimasen

掴み取って、ごめん

つかみとって、ごめん

tsukami totte, gomen


Przygotować się / Zrobić coś wcześniej / Zostawić coś (w danym stanie)

Aspekt preparatywny

掴み取っておく

つかみとっておく

tsukami totte oku


Pytania w zdaniach

[słówko pytające] ... 掴み取る か 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

[słówko pytające] ... つかみとる か しっています, おぼえていません, わかりません, etc

[słówko pytające] ... tsukami toru ka shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc

掴み取る か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

つかみとる か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

tsukami toru ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rada

掴み取ったほうがいいです

つかみとったほうがいいです

tsukami totta hou ga ii desu

掴み取らないほうがいいです

つかみとらないほうがいいです

tsukami toranai hou ga ii desu


Rada lub zalecenie

Uwaga: Nie używane w zaproszeniach

掴み取ったらどうですか

つかみとったらどうですか

tsukami tottara dou desu ka


Robić coś (dla kogoś)

掴み取ってくださる

つかみとってくださる

tsukami totte kudasaru


Rozkaz 1

掴み取れ

つかみとれ

tsukami tore


Rozkaz 2

Forma przestarzała

掴み取りなさい

つかみとりなさい

tsukami torinasai


Słyszałem, że ...

掴み取るそうです

つかみとるそうです

tsukami toru sou desu

掴み取ったそうです

つかみとったそうです

tsukami totta sou desu


Sposób robienia / Sposób użycia / Jak coś zrobić

Uwaga: (1) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に na の w złożonych czasownikach; (2) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に lub へ na への stojącej przed czasownikiem w czasownikach określających ruch.

掴み取り方

つかみとりかた

tsukami torikata


Starać się regularnie wykonywać

掴み取ることにしている

つかみとることにしている

tsukami toru koto ni shite iru

掴み取らないことにしている

つかみとらないことにしている

tsukami toranai koto ni shite iru


Trudno coś zrobić

掴み取りにくいです

つかみとりにくいです

tsukami tori nikui desu

掴み取りにくかったです

つかみとりにくかったです

tsukami tori nikukatta desu


Trwanie czynności/stanu

掴み取っている

つかみとっている

tsukami totte iru


Wola (decyzja podjęta wcześniej)

掴み取ろうと思っている

つかみとろうとおもっている

tsukami torou to omotte iru


Wola (decyzja podjęta w momencie mówienia)

掴み取ろうと思う

つかみとろうとおもう

tsukami torou to omou


W trakcie czynności, robię ... (forma gerundialna)

Musi być ten sam podmiot

掴み取りながら, ...

つかみとりながら, ...

tsukami torinagara, ...


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

掴み取るみたいです

つかみとるみたいです

tsukami toru mitai desu

掴み取るみたいな

つかみとるみたいな

tsukami toru mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

... みたいに掴み取る

... みたいにつかみとる

... mitai ni tsukami toru

掴み取ったみたいです

つかみとったみたいです

tsukami totta mitai desu

掴み取ったみたいな

つかみとったみたいな

tsukami totta mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

... みたいに掴み取った

... みたいにつかみとった

... mitai ni tsukami totta


Wygląda na to, że ... (forma imperceptywna)

掴み取りそうです

つかみとりそうです

tsukami torisou desu

Twierdzenie, zachowuje się, jak na-przymiotnik

掴み取らなさそうです

つかみとらなさそうです

tsukami toranasasou desu

Przeczenie, zachowuje się, jak na-przymiotnik

Zakaz 1

掴み取ってはいけません

つかみとってはいけません

tsukami totte wa ikemasen


Zakaz 2

掴み取らないでください

つかみとらないでください

tsukami toranaide kudasai


Zakaz 3 (forma prohibitywna)

掴み取るな

つかみとるな

tsukami toruna


Zamiar

掴み取るつもりです

つかみとるつもりです

tsukami toru tsumori desu

掴み取らないつもりです

つかみとらないつもりです

tsukami toranai tsumori desu


Zbyt wiele

掴み取りすぎる

つかみとりすぎる

tsukami tori sugiru


Zmuszać kogoś do zrobienia czegoś / Sprawić, że ktoś coś zrobi

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... 掴み取らせる

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... つかみとらせる

[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... tsukami toraseru

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... 掴み取らせました

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... つかみとらせました

[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... tsukami torasemashita


Zrobić cos do końca / Niestety coś stało się

掴み取ってしまう

つかみとってしまう

tsukami totte shimau

掴み取っちゃう

つかみとっちゃう

tsukami tocchau

掴み取ってしまいました

つかみとってしまいました

tsukami totte shimaimashita

掴み取っちゃいました

つかみとっちゃいました

tsukami tocchaimashita

Być może

つかみ取るかもしれない

つかみとるかもしれない

tsukami toru ka mo shirenai

つかみ取るかもしれません

つかみとるかもしれません

tsukami toru ka mo shiremasen


Chcieć, aby ktoś czegoś nie zrobił

[osoba に] ... つかみ取ってほしくないです

[osoba に] ... つかみとってほしくないです

[osoba ni] ... tsukami totte hoshikunai desu

[osoba に] ... つかみ取らないでほしいです

[osoba に] ... つかみとらないでほしいです

[osoba ni] ... tsukami toranai de hoshii desu


Chcieć (I i II osoba)

Forma wolitywna

つかみ取りたい

つかみとりたい

tsukami toritai

Odmiana, jak przy i-przymiotnikach

つかみ取りたいです

つかみとりたいです

tsukami toritai desu


Chcieć (III osoba)

Forma wolitywna

つかみ取りたがる

つかみとりたがる

tsukami toritagaru

Odmiana, jak przy u-czasownikach

つかみ取りたがっている

つかみとりたがっている

tsukami toritagatte iru

Forma te + iru

Chcieć czegoś od kogoś

[osoba に] ... つかみ取ってほしいです

[osoba に] ... つかみとってほしいです

[osoba ni] ... tsukami totte hoshii desu


Dać czynność (mnie)

[dający] [は/が] つかみ取ってくれる

[dający] [は/が] つかみとってくれる

[dający] [wa/ga] tsukami totte kureru


Dać czynność (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] につかみ取ってあげる

わたし [は/が] [odbiorca] につかみとってあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni tsukami totte ageru


Decydować się na

つかみ取ることにする

つかみとることにする

tsukami toru koto ni suru

つかみ取らないことにする

つかみとらないことにする

tsukami toranai koto ni suru


Dobrze, że nie zrobiłem / Cieszę się, że nie zrobiłem

つかみ取らなくてよかった

つかみとらなくてよかった

tsukami toranakute yokatta


Dobrze, że zrobiłem / Cieszę się, że zrobiłem

つかみ取ってよかった

つかみとってよかった

tsukami totte yokatta


Dobrze byłoby, gdybym nie zrobił

つかみ取らなければよかった

つかみとらなければよかった

tsukami toranakereba yokatta


Dobrze byłoby, gdybym zrobił

つかみ取ればよかった

つかみとればよかった

tsukami toreba yokatta


Dopóki nie zrobię

Czasownik przed made określa coś pozytywnego

つかみ取るまで, ...

つかみとるまで, ...

tsukami toru made, ...


Dziękuję, że nie zrobiłeś

つかみ取らなくださって、ありがとうございました

つかみとらなくださって、ありがとうございました

tsukami torana kudasatte, arigatou gozaimashita

つかみ取らなくてくれて、ありがとう

つかみとらなくてくれて、ありがとう

tsukami toranakute kurete, arigatou

つかみ取らなくて、ありがとう

つかみとらなくて、ありがとう

tsukami toranakute, arigatou


Dziękuję, że zrobiłeś

つかみ取ってくださって、ありがとうございました

つかみとってくださって、ありがとうございました

tsukami totte kudasatte, arigatou gozaimashita

つかみ取ってくれて、ありがとう

つかみとってくれて、ありがとう

tsukami totte kurete, arigatou

つかみ取って、ありがとう

つかみとって、ありがとう

tsukami totte, arigatou


Forma egzemplifikatywna

つかみ取ったり、...

つかみとったり、...

tsukami tottari, ...

twierdzenie

つかみ取らなかったり、...

つかみとらなかったり、...

tsukami toranakattari, ...

przeczenie

つかみ取りたかったり、...

つかみとりたかったり、...

tsukami toritakattari, ...

od formy wolitywnej

Forma negatywno-przypuszczająca

つかみ取るまい

つかみとるまい

tsukami torumai


Forma przypuszczająca czasu przeszłego

つかみ取ったろう、...

つかみとったろう、...

tsukami tottarou, ...

twierdzenie

つかみ取らなかったろう、...

つかみとらなかったろう、...

tsukami toranakattarou, ...

przeczenie

つかみ取りたかったろう、...

つかみとりたかったろう、...

tsukami toritakattarou, ...

od formy wolitywnej (chyba chciał)

Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

つかみ取るって

つかみとるって

tsukami torutte

つかみ取ったって

つかみとったって

tsukami tottatte


Forma wyjaśniająca

つかみ取るんです

つかみとるんです

tsukami torun desu


Grzeczna prośba

Nie używane dla dobra mówiącego; Uwaga na dużą nieregularność, którego aplikacja może nie uwzględniać

おつかみ取りください

おつかみとりください

otsukami tori kudasai


Idę, aby ...

[miejsce] [に/へ] つかみ取りに行く

[miejsce] [に/へ] つかみとりにいく

[miejsce] [に/へ] tsukami tori ni iku

[miejsce] [に/へ] つかみ取りに来る

[miejsce] [に/へ] つかみとりにくる

[miejsce] [に/へ] tsukami tori ni kuru

[miejsce] [に/へ] つかみ取りに帰る

[miejsce] [に/へ] つかみとりにかえる

[miejsce] [に/へ] tsukami tori ni kaeru


Jeszcze nie

まだつかみ取っていません

まだつかみとっていません

mada tsukami totte imasen


Jeśli ..., wtedy ...

つかみ取れば, ...

つかみとれば, ...

tsukami toreba, ...

つかみ取らなければ, ...

つかみとらなければ, ...

tsukami toranakereba, ...


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

つかみ取ったら、...

つかみとったら、...

tsukami tottara, ...

twierdzenie

つかみ取らなかったら、...

つかみとらなかったら、...

tsukami toranakattara, ...

przeczenie

つかみ取りたかったら、...

つかみとりたかったら、...

tsukami toritakattara, ...

od formy wolitywnej (gdybym chciał)

Kiedy ..., to ...

つかみ取る時、...

つかみとるとき、...

tsukami toru toki, ...

つかみ取った時、...

つかみとったとき、...

tsukami totta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

つかみ取ると, ...

つかみとると, ...

tsukami toru to, ...


Lubić

つかみ取るのが好き

つかみとるのがすき

tsukami toru no ga suki


Łatwo coś zrobić

つかみ取りやすいです

つかみとりやすいです

tsukami tori yasui desu

つかみ取りやすかったです

つかみとりやすかったです

tsukami tori yasukatta desu


Mieć doświadczenie

つかみ取ったことがある

つかみとったことがある

tsukami totta koto ga aru

つかみ取ったことがあるか

つかみとったことがあるか

tsukami totta koto ga aru ka


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

つかみ取るといいですね

つかみとるといいですね

tsukami toru to ii desu ne

つかみ取らないといいですね

つかみとらないといいですね

tsukami toranai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

つかみ取るといいんですが

つかみとるといいんですが

tsukami toru to ii n desu ga

つかみ取るといいんですけど

つかみとるといいんですけど

tsukami toru to ii n desu kedo

つかみ取らないといいんですが

つかみとらないといいんですが

tsukami toranai to ii n desu ga

つかみ取らないといいんですけど

つかみとらないといいんですけど

tsukami toranai to ii n desu kedo


Mimo że ..., to ...

つかみ取るのに, ...

つかみとるのに, ...

tsukami toru noni, ...

つかみ取ったのに, ...

つかみとったのに, ...

tsukami totta noni, ...


Musieć 1

つかみ取らなくちゃいけません

つかみとらなくちゃいけません

tsukami toranakucha ikemasen


Musieć 2 / Trzeba

つかみ取らなければならない

つかみとらなければならない

tsukami toranakereba naranai

つかみ取らなければなりません

sければなりません

tsukami toranakereba narimasen

つかみ取らなくてはならない

つかみとらなくてはならない

tsukami toranakute wa naranai

つかみ取らなくてはなりません

つかみとらなくてはなりません

tsukami toranakute wa narimasen


Nawet, jeśli

つかみ取っても

つかみとっても

tsukami totte mo


Nawet, jeśli nie

つかみ取らなくても

つかみとらなくても

tsukami toranakute mo


Nie jest konieczne (potrzebne)

つかみ取らなくてもかまわない

つかみとらなくてもかまわない

tsukami toranakute mo kamawanai

つかみ取らなくてもかまいません

つかみとらなくてもかまいません

tsukami toranakute mo kamaimasen


Nie lubić

つかみ取るのがきらい

つかみとるのがきらい

tsukami toru no ga kirai


Nie robiąc, ... (forma adnegatywna)

つかみ取らないで、...

つかみとらないで、...

tsukami toranaide, ...


Nie trzeba tego robić

つかみ取らなくてもいいです

つかみとらなくてもいいです

tsukami toranakute mo ii desu


Otrzymać czynność

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] つかみ取って貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] つかみとってもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] tsukami totte morau


Po czynności, robię ...

つかみ取ってから, ...

つかみとってから, ...

tsukami totte kara, ...


Podczas

つかみ取っている間に, ...

つかみとっているあいだに, ...

tsukami totte iru aida ni, ...

つかみ取っている間, ...

つかみとっているあいだ, ...

tsukami totte iru aida, ...

Czynność wykonywana przez dłuższy okres czasu

Powinnien / Miał

つかみ取るはずです

つかみとるはずです

tsukami toru hazu desu

つかみ取るはずでした

つかみとるはずでした

tsukami toru hazu deshita


Pozwalać komuś na zrobienie czegoś

[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... つかみ取らせてあげる

[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... つかみとらせてあげる

[osoba pozwalająca] wa/ga [osoba otrzymujące pozwolenie] ni ... tsukami torasete ageru

[osoba pozwalająca] は/が ... つかみ取らせてくれる

[osoba pozwalająca] は/が ... つかみとらせてくれる

[osoba pozwalająca] wa/ga ... tsukami torasete kureru

Do mnie

私に ... つかみ取らせてください

私に ... つかみとらせてください

watashi ni ... tsukami torasete kudasai

Pozwól mi

Pozwolenie 1

Dosłowne: nawet jeśli coś zrobisz, będzie dobrze

つかみ取ってもいいです

つかみとってもいいです

tsukami totte mo ii desu

つかみ取ってもいいですか

つかみとってもいいですか

tsukami totte mo ii desu ka


Pozwolenie 2

つかみ取ってもかまわない

つかみとってもかまわない

tsukami totte mo kamawanai

つかみ取ってもかまいません

つかみとってもかまいません

tsukami totte mo kamaimasen


Prawdopodobnie, ok. 30%

つかみ取るかもしれません

つかみとるかもしれません

tsukami toru kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

つかみ取るでしょう

つかみとるでしょう

tsukami toru deshou


Proszę spróbuj

Uwaga: nie używane wobec osób o wyższym statusie

つかみ取ってごらんなさい

つかみとってごらんなさい

tsukami totte goran nasai


Prośba 1

Honoryfikatywny tryb rozkazujący

つかみ取ってください

つかみとってください

tsukami totte kudasai


Prośba 2

Niehonoryfikatywny tryb rozkazujący

つかみ取ってくれ

つかみとってくれ

tsukami totte kure


Prośba 3

Niehonoryfikatywny tryb rozkazujący

つかみ取ってちょうだい

つかみとってちょうだい

tsukami totte choudai


Prośby II (wybrane, od najbardziej grzecznej)

つかみ取っていただけませんか

つかみとっていただけませんか

tsukami totte itadakemasen ka

つかみ取ってくれませんか

つかみとってくれませんか

tsukami totte kuremasen ka

つかみ取ってくれない

つかみとってくれない

tsukami totte kurenai


Próbować 1

つかみ取ってみる

つかみとってみる

tsukami totte miru


Próbować 2 / Zamierzać / Usiłować

つかみ取ろうとする

つかみとろうとする

tsukami torou to suru


Przed czynnością, robię ...

つかみ取る前に, ...

つかみとるまえに, ...

tsukami toru mae ni, ...


Przepraszam, że nie zrobiłem

つかみ取らなくて、すみませんでした

つかみとらなくて、すみませんでした

tsukami toranakute, sumimasen deshita

つかみ取らなくて、すみません

つかみとらなくて、すみません

tsukami toranakute, sumimasen

つかみ取らなくて、ごめん

つかみとらなくて、ごめん

tsukami toranakute, gomen


Przepraszam, że zrobiłem

つかみ取って、すみませんでした

つかみとって、すみませんでした

tsukami totte, sumimasen deshita

つかみ取って、すみません

つかみとって、すみません

tsukami totte, sumimasen

つかみ取って、ごめん

つかみとって、ごめん

tsukami totte, gomen


Przygotować się / Zrobić coś wcześniej / Zostawić coś (w danym stanie)

Aspekt preparatywny

つかみ取っておく

つかみとっておく

tsukami totte oku


Pytania w zdaniach

[słówko pytające] ... つかみ取る か 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

[słówko pytające] ... つかみとる か しっています, おぼえていません, わかりません, etc

[słówko pytające] ... tsukami toru ka shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc

つかみ取る か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

つかみとる か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

tsukami toru ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rada

つかみ取ったほうがいいです

つかみとったほうがいいです

tsukami totta hou ga ii desu

つかみ取らないほうがいいです

つかみとらないほうがいいです

tsukami toranai hou ga ii desu


Rada lub zalecenie

Uwaga: Nie używane w zaproszeniach

つかみ取ったらどうですか

つかみとったらどうですか

tsukami tottara dou desu ka


Robić coś (dla kogoś)

つかみ取ってくださる

つかみとってくださる

tsukami totte kudasaru


Rozkaz 1

つかみ取れ

つかみとれ

tsukami tore


Rozkaz 2

Forma przestarzała

つかみ取りなさい

つかみとりなさい

tsukami torinasai


Słyszałem, że ...

つかみ取るそうです

つかみとるそうです

tsukami toru sou desu

つかみ取ったそうです

つかみとったそうです

tsukami totta sou desu


Sposób robienia / Sposób użycia / Jak coś zrobić

Uwaga: (1) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に na の w złożonych czasownikach; (2) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に lub へ na への stojącej przed czasownikiem w czasownikach określających ruch.

つかみ取り方

つかみとりかた

tsukami torikata


Starać się regularnie wykonywać

つかみ取ることにしている

つかみとることにしている

tsukami toru koto ni shite iru

つかみ取らないことにしている

つかみとらないことにしている

tsukami toranai koto ni shite iru


Trudno coś zrobić

つかみ取りにくいです

つかみとりにくいです

tsukami tori nikui desu

つかみ取りにくかったです

つかみとりにくかったです

tsukami tori nikukatta desu


Trwanie czynności/stanu

つかみ取っている

つかみとっている

tsukami totte iru


Wola (decyzja podjęta wcześniej)

つかみ取ろうと思っている

つかみとろうとおもっている

tsukami torou to omotte iru


Wola (decyzja podjęta w momencie mówienia)

つかみ取ろうと思う

つかみとろうとおもう

tsukami torou to omou


W trakcie czynności, robię ... (forma gerundialna)

Musi być ten sam podmiot

つかみ取りながら, ...

つかみとりながら, ...

tsukami torinagara, ...


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

つかみ取るみたいです

つかみとるみたいです

tsukami toru mitai desu

つかみ取るみたいな

つかみとるみたいな

tsukami toru mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

... みたいにつかみ取る

... みたいにつかみとる

... mitai ni tsukami toru

つかみ取ったみたいです

つかみとったみたいです

tsukami totta mitai desu

つかみ取ったみたいな

つかみとったみたいな

tsukami totta mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

... みたいにつかみ取った

... みたいにつかみとった

... mitai ni tsukami totta


Wygląda na to, że ... (forma imperceptywna)

つかみ取りそうです

つかみとりそうです

tsukami torisou desu

Twierdzenie, zachowuje się, jak na-przymiotnik

つかみ取らなさそうです

つかみとらなさそうです

tsukami toranasasou desu

Przeczenie, zachowuje się, jak na-przymiotnik

Zakaz 1

つかみ取ってはいけません

つかみとってはいけません

tsukami totte wa ikemasen


Zakaz 2

つかみ取らないでください

つかみとらないでください

tsukami toranaide kudasai


Zakaz 3 (forma prohibitywna)

つかみ取るな

つかみとるな

tsukami toruna


Zamiar

つかみ取るつもりです

つかみとるつもりです

tsukami toru tsumori desu

つかみ取らないつもりです

つかみとらないつもりです

tsukami toranai tsumori desu


Zbyt wiele

つかみ取りすぎる

つかみとりすぎる

tsukami tori sugiru


Zmuszać kogoś do zrobienia czegoś / Sprawić, że ktoś coś zrobi

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... つかみ取らせる

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... つかみとらせる

[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... tsukami toraseru

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... つかみ取らせました

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... つかみとらせました

[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... tsukami torasemashita


Zrobić cos do końca / Niestety coś stało się

つかみ取ってしまう

つかみとってしまう

tsukami totte shimau

つかみ取っちゃう

つかみとっちゃう

tsukami tocchau

つかみ取ってしまいました

つかみとってしまいました

tsukami totte shimaimashita

つかみ取っちゃいました

つかみとっちゃいました

tsukami tocchaimashita

Być może

摑み取るかもしれない

つかみとるかもしれない

tsukami toru ka mo shirenai

摑み取るかもしれません

つかみとるかもしれません

tsukami toru ka mo shiremasen


Chcieć, aby ktoś czegoś nie zrobił

[osoba に] ... 摑み取ってほしくないです

[osoba に] ... つかみとってほしくないです

[osoba ni] ... tsukami totte hoshikunai desu

[osoba に] ... 摑み取らないでほしいです

[osoba に] ... つかみとらないでほしいです

[osoba ni] ... tsukami toranai de hoshii desu


Chcieć (I i II osoba)

Forma wolitywna

摑み取りたい

つかみとりたい

tsukami toritai

Odmiana, jak przy i-przymiotnikach

摑み取りたいです

つかみとりたいです

tsukami toritai desu


Chcieć (III osoba)

Forma wolitywna

摑み取りたがる

つかみとりたがる

tsukami toritagaru

Odmiana, jak przy u-czasownikach

摑み取りたがっている

つかみとりたがっている

tsukami toritagatte iru

Forma te + iru

Chcieć czegoś od kogoś

[osoba に] ... 摑み取ってほしいです

[osoba に] ... つかみとってほしいです

[osoba ni] ... tsukami totte hoshii desu


Dać czynność (mnie)

[dający] [は/が] 摑み取ってくれる

[dający] [は/が] つかみとってくれる

[dający] [wa/ga] tsukami totte kureru


Dać czynność (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に摑み取ってあげる

わたし [は/が] [odbiorca] につかみとってあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni tsukami totte ageru


Decydować się na

摑み取ることにする

つかみとることにする

tsukami toru koto ni suru

摑み取らないことにする

つかみとらないことにする

tsukami toranai koto ni suru


Dobrze, że nie zrobiłem / Cieszę się, że nie zrobiłem

摑み取らなくてよかった

つかみとらなくてよかった

tsukami toranakute yokatta


Dobrze, że zrobiłem / Cieszę się, że zrobiłem

摑み取ってよかった

つかみとってよかった

tsukami totte yokatta


Dobrze byłoby, gdybym nie zrobił

摑み取らなければよかった

つかみとらなければよかった

tsukami toranakereba yokatta


Dobrze byłoby, gdybym zrobił

摑み取ればよかった

つかみとればよかった

tsukami toreba yokatta


Dopóki nie zrobię

Czasownik przed made określa coś pozytywnego

摑み取るまで, ...

つかみとるまで, ...

tsukami toru made, ...


Dziękuję, że nie zrobiłeś

摑み取らなくださって、ありがとうございました

つかみとらなくださって、ありがとうございました

tsukami torana kudasatte, arigatou gozaimashita

摑み取らなくてくれて、ありがとう

つかみとらなくてくれて、ありがとう

tsukami toranakute kurete, arigatou

摑み取らなくて、ありがとう

つかみとらなくて、ありがとう

tsukami toranakute, arigatou


Dziękuję, że zrobiłeś

摑み取ってくださって、ありがとうございました

つかみとってくださって、ありがとうございました

tsukami totte kudasatte, arigatou gozaimashita

摑み取ってくれて、ありがとう

つかみとってくれて、ありがとう

tsukami totte kurete, arigatou

摑み取って、ありがとう

つかみとって、ありがとう

tsukami totte, arigatou


Forma egzemplifikatywna

摑み取ったり、...

つかみとったり、...

tsukami tottari, ...

twierdzenie

摑み取らなかったり、...

つかみとらなかったり、...

tsukami toranakattari, ...

przeczenie

摑み取りたかったり、...

つかみとりたかったり、...

tsukami toritakattari, ...

od formy wolitywnej

Forma negatywno-przypuszczająca

摑み取るまい

つかみとるまい

tsukami torumai


Forma przypuszczająca czasu przeszłego

摑み取ったろう、...

つかみとったろう、...

tsukami tottarou, ...

twierdzenie

摑み取らなかったろう、...

つかみとらなかったろう、...

tsukami toranakattarou, ...

przeczenie

摑み取りたかったろう、...

つかみとりたかったろう、...

tsukami toritakattarou, ...

od formy wolitywnej (chyba chciał)

Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

摑み取るって

つかみとるって

tsukami torutte

摑み取ったって

つかみとったって

tsukami tottatte


Forma wyjaśniająca

摑み取るんです

つかみとるんです

tsukami torun desu


Grzeczna prośba

Nie używane dla dobra mówiącego; Uwaga na dużą nieregularność, którego aplikacja może nie uwzględniać

お摑み取りください

おつかみとりください

otsukami tori kudasai


Idę, aby ...

[miejsce] [に/へ] 摑み取りに行く

[miejsce] [に/へ] つかみとりにいく

[miejsce] [に/へ] tsukami tori ni iku

[miejsce] [に/へ] 摑み取りに来る

[miejsce] [に/へ] つかみとりにくる

[miejsce] [に/へ] tsukami tori ni kuru

[miejsce] [に/へ] 摑み取りに帰る

[miejsce] [に/へ] つかみとりにかえる

[miejsce] [に/へ] tsukami tori ni kaeru


Jeszcze nie

まだ摑み取っていません

まだつかみとっていません

mada tsukami totte imasen


Jeśli ..., wtedy ...

摑み取れば, ...

つかみとれば, ...

tsukami toreba, ...

摑み取らなければ, ...

つかみとらなければ, ...

tsukami toranakereba, ...


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

摑み取ったら、...

つかみとったら、...

tsukami tottara, ...

twierdzenie

摑み取らなかったら、...

つかみとらなかったら、...

tsukami toranakattara, ...

przeczenie

摑み取りたかったら、...

つかみとりたかったら、...

tsukami toritakattara, ...

od formy wolitywnej (gdybym chciał)

Kiedy ..., to ...

摑み取る時、...

つかみとるとき、...

tsukami toru toki, ...

摑み取った時、...

つかみとったとき、...

tsukami totta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

摑み取ると, ...

つかみとると, ...

tsukami toru to, ...


Lubić

摑み取るのが好き

つかみとるのがすき

tsukami toru no ga suki


Łatwo coś zrobić

摑み取りやすいです

つかみとりやすいです

tsukami tori yasui desu

摑み取りやすかったです

つかみとりやすかったです

tsukami tori yasukatta desu


Mieć doświadczenie

摑み取ったことがある

つかみとったことがある

tsukami totta koto ga aru

摑み取ったことがあるか

つかみとったことがあるか

tsukami totta koto ga aru ka


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

摑み取るといいですね

つかみとるといいですね

tsukami toru to ii desu ne

摑み取らないといいですね

つかみとらないといいですね

tsukami toranai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

摑み取るといいんですが

つかみとるといいんですが

tsukami toru to ii n desu ga

摑み取るといいんですけど

つかみとるといいんですけど

tsukami toru to ii n desu kedo

摑み取らないといいんですが

つかみとらないといいんですが

tsukami toranai to ii n desu ga

摑み取らないといいんですけど

つかみとらないといいんですけど

tsukami toranai to ii n desu kedo


Mimo że ..., to ...

摑み取るのに, ...

つかみとるのに, ...

tsukami toru noni, ...

摑み取ったのに, ...

つかみとったのに, ...

tsukami totta noni, ...


Musieć 1

摑み取らなくちゃいけません

つかみとらなくちゃいけません

tsukami toranakucha ikemasen


Musieć 2 / Trzeba

摑み取らなければならない

つかみとらなければならない

tsukami toranakereba naranai

摑み取らなければなりません

sければなりません

tsukami toranakereba narimasen

摑み取らなくてはならない

つかみとらなくてはならない

tsukami toranakute wa naranai

摑み取らなくてはなりません

つかみとらなくてはなりません

tsukami toranakute wa narimasen


Nawet, jeśli

摑み取っても

つかみとっても

tsukami totte mo


Nawet, jeśli nie

摑み取らなくても

つかみとらなくても

tsukami toranakute mo


Nie jest konieczne (potrzebne)

摑み取らなくてもかまわない

つかみとらなくてもかまわない

tsukami toranakute mo kamawanai

摑み取らなくてもかまいません

つかみとらなくてもかまいません

tsukami toranakute mo kamaimasen


Nie lubić

摑み取るのがきらい

つかみとるのがきらい

tsukami toru no ga kirai


Nie robiąc, ... (forma adnegatywna)

摑み取らないで、...

つかみとらないで、...

tsukami toranaide, ...


Nie trzeba tego robić

摑み取らなくてもいいです

つかみとらなくてもいいです

tsukami toranakute mo ii desu


Otrzymać czynność

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 摑み取って貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] つかみとってもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] tsukami totte morau


Po czynności, robię ...

摑み取ってから, ...

つかみとってから, ...

tsukami totte kara, ...


Podczas

摑み取っている間に, ...

つかみとっているあいだに, ...

tsukami totte iru aida ni, ...

摑み取っている間, ...

つかみとっているあいだ, ...

tsukami totte iru aida, ...

Czynność wykonywana przez dłuższy okres czasu

Powinnien / Miał

摑み取るはずです

つかみとるはずです

tsukami toru hazu desu

摑み取るはずでした

つかみとるはずでした

tsukami toru hazu deshita


Pozwalać komuś na zrobienie czegoś

[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... 摑み取らせてあげる

[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... つかみとらせてあげる

[osoba pozwalająca] wa/ga [osoba otrzymujące pozwolenie] ni ... tsukami torasete ageru

[osoba pozwalająca] は/が ... 摑み取らせてくれる

[osoba pozwalająca] は/が ... つかみとらせてくれる

[osoba pozwalająca] wa/ga ... tsukami torasete kureru

Do mnie

私に ... 摑み取らせてください

私に ... つかみとらせてください

watashi ni ... tsukami torasete kudasai

Pozwól mi

Pozwolenie 1

Dosłowne: nawet jeśli coś zrobisz, będzie dobrze

摑み取ってもいいです

つかみとってもいいです

tsukami totte mo ii desu

摑み取ってもいいですか

つかみとってもいいですか

tsukami totte mo ii desu ka


Pozwolenie 2

摑み取ってもかまわない

つかみとってもかまわない

tsukami totte mo kamawanai

摑み取ってもかまいません

つかみとってもかまいません

tsukami totte mo kamaimasen


Prawdopodobnie, ok. 30%

摑み取るかもしれません

つかみとるかもしれません

tsukami toru kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

摑み取るでしょう

つかみとるでしょう

tsukami toru deshou


Proszę spróbuj

Uwaga: nie używane wobec osób o wyższym statusie

摑み取ってごらんなさい

つかみとってごらんなさい

tsukami totte goran nasai


Prośba 1

Honoryfikatywny tryb rozkazujący

摑み取ってください

つかみとってください

tsukami totte kudasai


Prośba 2

Niehonoryfikatywny tryb rozkazujący

摑み取ってくれ

つかみとってくれ

tsukami totte kure


Prośba 3

Niehonoryfikatywny tryb rozkazujący

摑み取ってちょうだい

つかみとってちょうだい

tsukami totte choudai


Prośby II (wybrane, od najbardziej grzecznej)

摑み取っていただけませんか

つかみとっていただけませんか

tsukami totte itadakemasen ka

摑み取ってくれませんか

つかみとってくれませんか

tsukami totte kuremasen ka

摑み取ってくれない

つかみとってくれない

tsukami totte kurenai


Próbować 1

摑み取ってみる

つかみとってみる

tsukami totte miru


Próbować 2 / Zamierzać / Usiłować

摑み取ろうとする

つかみとろうとする

tsukami torou to suru


Przed czynnością, robię ...

摑み取る前に, ...

つかみとるまえに, ...

tsukami toru mae ni, ...


Przepraszam, że nie zrobiłem

摑み取らなくて、すみませんでした

つかみとらなくて、すみませんでした

tsukami toranakute, sumimasen deshita

摑み取らなくて、すみません

つかみとらなくて、すみません

tsukami toranakute, sumimasen

摑み取らなくて、ごめん

つかみとらなくて、ごめん

tsukami toranakute, gomen


Przepraszam, że zrobiłem

摑み取って、すみませんでした

つかみとって、すみませんでした

tsukami totte, sumimasen deshita

摑み取って、すみません

つかみとって、すみません

tsukami totte, sumimasen

摑み取って、ごめん

つかみとって、ごめん

tsukami totte, gomen


Przygotować się / Zrobić coś wcześniej / Zostawić coś (w danym stanie)

Aspekt preparatywny

摑み取っておく

つかみとっておく

tsukami totte oku


Pytania w zdaniach

[słówko pytające] ... 摑み取る か 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

[słówko pytające] ... つかみとる か しっています, おぼえていません, わかりません, etc

[słówko pytające] ... tsukami toru ka shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc

摑み取る か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

つかみとる か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

tsukami toru ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rada

摑み取ったほうがいいです

つかみとったほうがいいです

tsukami totta hou ga ii desu

摑み取らないほうがいいです

つかみとらないほうがいいです

tsukami toranai hou ga ii desu


Rada lub zalecenie

Uwaga: Nie używane w zaproszeniach

摑み取ったらどうですか

つかみとったらどうですか

tsukami tottara dou desu ka


Robić coś (dla kogoś)

摑み取ってくださる

つかみとってくださる

tsukami totte kudasaru


Rozkaz 1

摑み取れ

つかみとれ

tsukami tore


Rozkaz 2

Forma przestarzała

摑み取りなさい

つかみとりなさい

tsukami torinasai


Słyszałem, że ...

摑み取るそうです

つかみとるそうです

tsukami toru sou desu

摑み取ったそうです

つかみとったそうです

tsukami totta sou desu


Sposób robienia / Sposób użycia / Jak coś zrobić

Uwaga: (1) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に na の w złożonych czasownikach; (2) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に lub へ na への stojącej przed czasownikiem w czasownikach określających ruch.

摑み取り方

つかみとりかた

tsukami torikata


Starać się regularnie wykonywać

摑み取ることにしている

つかみとることにしている

tsukami toru koto ni shite iru

摑み取らないことにしている

つかみとらないことにしている

tsukami toranai koto ni shite iru


Trudno coś zrobić

摑み取りにくいです

つかみとりにくいです

tsukami tori nikui desu

摑み取りにくかったです

つかみとりにくかったです

tsukami tori nikukatta desu


Trwanie czynności/stanu

摑み取っている

つかみとっている

tsukami totte iru


Wola (decyzja podjęta wcześniej)

摑み取ろうと思っている

つかみとろうとおもっている

tsukami torou to omotte iru


Wola (decyzja podjęta w momencie mówienia)

摑み取ろうと思う

つかみとろうとおもう

tsukami torou to omou


W trakcie czynności, robię ... (forma gerundialna)

Musi być ten sam podmiot

摑み取りながら, ...

つかみとりながら, ...

tsukami torinagara, ...


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

摑み取るみたいです

つかみとるみたいです

tsukami toru mitai desu

摑み取るみたいな

つかみとるみたいな

tsukami toru mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

... みたいに摑み取る

... みたいにつかみとる

... mitai ni tsukami toru

摑み取ったみたいです

つかみとったみたいです

tsukami totta mitai desu

摑み取ったみたいな

つかみとったみたいな

tsukami totta mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

... みたいに摑み取った

... みたいにつかみとった

... mitai ni tsukami totta


Wygląda na to, że ... (forma imperceptywna)

摑み取りそうです

つかみとりそうです

tsukami torisou desu

Twierdzenie, zachowuje się, jak na-przymiotnik

摑み取らなさそうです

つかみとらなさそうです

tsukami toranasasou desu

Przeczenie, zachowuje się, jak na-przymiotnik

Zakaz 1

摑み取ってはいけません

つかみとってはいけません

tsukami totte wa ikemasen


Zakaz 2

摑み取らないでください

つかみとらないでください

tsukami toranaide kudasai


Zakaz 3 (forma prohibitywna)

摑み取るな

つかみとるな

tsukami toruna


Zamiar

摑み取るつもりです

つかみとるつもりです

tsukami toru tsumori desu

摑み取らないつもりです

つかみとらないつもりです

tsukami toranai tsumori desu


Zbyt wiele

摑み取りすぎる

つかみとりすぎる

tsukami tori sugiru


Zmuszać kogoś do zrobienia czegoś / Sprawić, że ktoś coś zrobi

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... 摑み取らせる

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... つかみとらせる

[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... tsukami toraseru

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... 摑み取らせました

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... つかみとらせました

[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... tsukami torasemashita


Zrobić cos do końca / Niestety coś stało się

摑み取ってしまう

つかみとってしまう

tsukami totte shimau

摑み取っちゃう

つかみとっちゃう

tsukami tocchau

摑み取ってしまいました

つかみとってしまいました

tsukami totte shimaimashita

摑み取っちゃいました

つかみとっちゃいました

tsukami tocchaimashita