Szczegóły słowa 躑躅 | つつじ, ツツジ
Informacje podstawowe
Słowa
| rzadko używana forma kanji | ||||
|
|
|||
| gikun (znaczenie jako czytanie) lub jukujikun (specjalne czytanie kanji) | ||||
| つつじ |
|
|||
| tsutsuji | ||||
| ツツジ |
|
|||
| tsutsuji | ||||
Znaczenie znaków kanji
| 躑 |
kucanie, przykucanie, siedzenie na piętach, wałęsanie się, szwendanie się |
Pokaż szczegóły znaku |
| 躅 |
stukanie stopami, ruiny |
Pokaż szczegóły znaku |
Znaczenie
1
azalia
różanecznik
rododendron
różanecznik
rododendron
rodzaj roślin z rodziny wrzosowatych
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
pisanie zwykle z użyciem kana
Dodatkowe atrybuty
słowo powszechnego użycia |
Części mowy
rzeczownik |
rzeczownik |
Formy gramatyczne
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
躑躅です |
つつじです |
tsutsuji desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
躑躅ではありません |
つつじではありません |
tsutsuji dewa arimasen |
|
|
躑躅じゃありません |
つつじじゃありません |
tsutsuji ja arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
躑躅でした |
つつじでした |
tsutsuji deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
躑躅ではありませんでした |
つつじではありませんでした |
tsutsuji dewa arimasen deshita |
|
|
躑躅じゃありませんでした |
つつじじゃありませんでした |
tsutsuji ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
躑躅だ |
つつじだ |
tsutsuji da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
躑躅じゃない |
つつじじゃない |
tsutsuji ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
躑躅だった |
つつじだった |
tsutsuji datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
躑躅じゃなかった |
つつじじゃなかった |
tsutsuji ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
躑躅で |
つつじで |
tsutsuji de |
|
|
Przeczenie
躑躅じゃなくて |
つつじじゃなくて |
tsutsuji ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
躑躅でございます |
つつじでございます |
tsutsuji de gozaimasu |
|
|
躑躅でござる |
つつじでござる |
tsutsuji de gozaru |
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
ツツジです |
tsutsuji desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
ツツジではありません |
tsutsuji dewa arimasen |
|
|
ツツジじゃありません |
tsutsuji ja arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
ツツジでした |
tsutsuji deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
ツツジではありませんでした |
tsutsuji dewa arimasen deshita |
|
|
ツツジじゃありませんでした |
tsutsuji ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
ツツジだ |
tsutsuji da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
ツツジじゃない |
tsutsuji ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
ツツジだった |
tsutsuji datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
ツツジじゃなかった |
tsutsuji ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
ツツジで |
tsutsuji de |
|
|
Przeczenie
ツツジじゃなくて |
tsutsuji ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
ツツジでございます |
tsutsuji de gozaimasu |
|
|
ツツジでござる |
tsutsuji de gozaru |
Przykłady gramatyczne
Chcieć (I i II osoba)
躑躅がほしい |
つつじがほしい |
tsutsuji ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
躑躅をほしがっている |
つつじをほしがっている |
tsutsuji o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] 躑躅をくれる |
[dający] [は/が] つつじをくれる |
[dający] [wa/ga] tsutsuji o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
私 [は/が] [odbiorca] に躑躅をあげる |
わたし [は/が] [odbiorca] につつじをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni tsutsuji o ageru |
Decydować się na
躑躅にする |
つつじにする |
tsutsuji ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
躑躅だって |
つつじだって |
tsutsuji datte |
|
|
躑躅だったって |
つつじだったって |
tsutsuji dattatte |
Forma wyjaśniająca
躑躅なんです |
つつじなんです |
tsutsuji nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
躑躅だったら、... |
つつじだったら、... |
tsutsuji dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
躑躅じゃなかったら、... |
つつじじゃなかったら、... |
tsutsuji ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
躑躅の時、... |
つつじのとき、... |
tsutsuji no toki, ... |
|
|
躑躅だった時、... |
つつじだったとき、... |
tsutsuji datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
躑躅になると, ... |
つつじになると, ... |
tsutsuji ni naru to, ... |
Lubić
躑躅が好き |
つつじがすき |
tsutsuji ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
躑躅だといいですね |
つつじだといいですね |
tsutsuji da to ii desu ne |
|
|
躑躅じゃないといいですね |
つつじじゃないといいですね |
tsutsuji ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
躑躅だといいんですが |
つつじだといいんですが |
tsutsuji da to ii n desu ga |
|
|
躑躅だといいんですけど |
つつじだといいんですけど |
tsutsuji da to ii n desu kedo |
|
|
躑躅じゃないといいんですが |
つつじじゃないといいんですが |
tsutsuji ja nai to ii n desu ga |
|
|
躑躅じゃないといいんですけど |
つつじじゃないといいんですけど |
tsutsuji ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
躑躅なのに, ... |
つつじなのに, ... |
tsutsuji na noni, ... |
|
|
躑躅だったのに, ... |
つつじだったのに, ... |
tsutsuji datta noni, ... |
Nawet, jeśli
躑躅でも |
つつじでも |
tsutsuji de mo |
Nawet, jeśli nie
躑躅じゃなくても |
つつじじゃなくても |
tsutsuji ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] という躑躅 |
[nazwa] というつつじ |
[nazwa] to iu tsutsuji |
Nie lubić
躑躅がきらい |
つつじがきらい |
tsutsuji ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 躑躅を貰う |
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] つつじをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] tsutsuji o morau |
Podobny do ..., jak ...
躑躅のような [inny rzeczownik] |
つつじのような [inny rzeczownik] |
tsutsuji no you na [inny rzeczownik] |
|
|
躑躅のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
つつじのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
tsutsuji no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
躑躅のはずです |
つつじなのはずです |
tsutsuji no hazu desu |
|
|
躑躅のはずでした |
つつじのはずでした |
tsutsuji no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
躑躅かもしれません |
つつじかもしれません |
tsutsuji kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
躑躅でしょう |
つつじでしょう |
tsutsuji deshou |
Pytania w zdaniach
躑躅 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
つつじ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
tsutsuji ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
躑躅であれ |
つつじであれ |
tsutsuji de are |
Słyszałem, że ...
躑躅だそうです |
つつじだそうです |
tsutsuji da sou desu |
|
|
躑躅だったそうです |
つつじだったそうです |
tsutsuji datta sou desu |
Stawać się
躑躅になる |
つつじになる |
tsutsuji ni naru |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
躑躅みたいです |
つつじみたいです |
tsutsuji mitai desu |
|
|
躑躅みたいな |
つつじみたいな |
tsutsuji mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
躑躅みたいに [przymiotnik, czasownik] |
つつじみたいに [przymiotnik, czasownik] |
tsutsuji mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
躑躅であるな |
つつじであるな |
tsutsuji de aru na |
Chcieć (I i II osoba)
ツツジがほしい |
tsutsuji ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
ツツジをほしがっている |
tsutsuji o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] ツツジをくれる |
[dający] [wa/ga] tsutsuji o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
わたし [は/が] [odbiorca] にツツジをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni tsutsuji o ageru |
Decydować się na
ツツジにする |
tsutsuji ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
ツツジだって |
tsutsuji datte |
|
|
ツツジだったって |
tsutsuji dattatte |
Forma wyjaśniająca
ツツジなんです |
tsutsuji nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
ツツジだったら、... |
tsutsuji dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
ツツジじゃなかったら、... |
tsutsuji ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
ツツジのとき、... |
tsutsuji no toki, ... |
|
|
ツツジだったとき、... |
tsutsuji datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
ツツジになると, ... |
tsutsuji ni naru to, ... |
Lubić
ツツジがすき |
tsutsuji ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
ツツジだといいですね |
tsutsuji da to ii desu ne |
|
|
ツツジじゃないといいですね |
tsutsuji ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
ツツジだといいんですが |
tsutsuji da to ii n desu ga |
|
|
ツツジだといいんですけど |
tsutsuji da to ii n desu kedo |
|
|
ツツジじゃないといいんですが |
tsutsuji ja nai to ii n desu ga |
|
|
ツツジじゃないといいんですけど |
tsutsuji ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
ツツジなのに, ... |
tsutsuji na noni, ... |
|
|
ツツジだったのに, ... |
tsutsuji datta noni, ... |
Nawet, jeśli
ツツジでも |
tsutsuji de mo |
Nawet, jeśli nie
ツツジじゃなくても |
tsutsuji ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] というツツジ |
[nazwa] to iu tsutsuji |
Nie lubić
ツツジがきらい |
tsutsuji ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ツツジをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] tsutsuji o morau |
Podobny do ..., jak ...
ツツジのような [inny rzeczownik] |
tsutsuji no you na [inny rzeczownik] |
|
|
ツツジのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
tsutsuji no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
ツツジなのはずです |
tsutsuji no hazu desu |
|
|
ツツジのはずでした |
tsutsuji no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
ツツジかもしれません |
tsutsuji kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
ツツジでしょう |
tsutsuji deshou |
Pytania w zdaniach
ツツジ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
tsutsuji ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
ツツジであれ |
tsutsuji de are |
Słyszałem, że ...
ツツジだそうです |
tsutsuji da sou desu |
|
|
ツツジだったそうです |
tsutsuji datta sou desu |
Stawać się
ツツジになる |
tsutsuji ni naru |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
ツツジみたいです |
tsutsuji mitai desu |
|
|
ツツジみたいな |
tsutsuji mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
ツツジみたいに [przymiotnik, czasownik] |
tsutsuji mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
ツツジであるな |
tsutsuji de aru na |
