小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 躑躅 | つつじ, ツツジ

Informacje podstawowe

Słowa

rzadko używana forma kanji
つつじ
躑躅
gikun (znaczenie jako czytanie) lub jukujikun (specjalne czytanie kanji)
つつじ
tsutsuji
ツツジ
tsutsuji

Znaczenie znaków kanji

kucanie, przykucanie, siedzenie na piętach, wałęsanie się, szwendanie się

Pokaż szczegóły znaku

stukanie stopami, ruiny

Pokaż szczegóły znaku

Znaczenie

1

azalia
różanecznik
rododendron
rodzaj roślin z rodziny wrzosowatych
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
pisanie zwykle z użyciem kana

Dodatkowe atrybuty

słowo powszechnego użycia


Części mowy

rzeczownik

rzeczownik

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

躑躅です

つつじです

tsutsuji desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

躑躅ではありません

つつじではありません

tsutsuji dewa arimasen

躑躅じゃありません

つつじじゃありません

tsutsuji ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

躑躅でした

つつじでした

tsutsuji deshita

Przeczenie, czas przeszły

躑躅ではありませんでした

つつじではありませんでした

tsutsuji dewa arimasen deshita

躑躅じゃありませんでした

つつじじゃありませんでした

tsutsuji ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

躑躅だ

つつじだ

tsutsuji da

Przeczenie, czas teraźniejszy

躑躅じゃない

つつじじゃない

tsutsuji ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

躑躅だった

つつじだった

tsutsuji datta

Przeczenie, czas przeszły

躑躅じゃなかった

つつじじゃなかった

tsutsuji ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

躑躅で

つつじで

tsutsuji de

Przeczenie

躑躅じゃなくて

つつじじゃなくて

tsutsuji ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

躑躅でございます

つつじでございます

tsutsuji de gozaimasu

躑躅でござる

つつじでござる

tsutsuji de gozaru

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

ツツジです

tsutsuji desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

ツツジではありません

tsutsuji dewa arimasen

ツツジじゃありません

tsutsuji ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

ツツジでした

tsutsuji deshita

Przeczenie, czas przeszły

ツツジではありませんでした

tsutsuji dewa arimasen deshita

ツツジじゃありませんでした

tsutsuji ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

ツツジだ

tsutsuji da

Przeczenie, czas teraźniejszy

ツツジじゃない

tsutsuji ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

ツツジだった

tsutsuji datta

Przeczenie, czas przeszły

ツツジじゃなかった

tsutsuji ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

ツツジで

tsutsuji de

Przeczenie

ツツジじゃなくて

tsutsuji ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

ツツジでございます

tsutsuji de gozaimasu

ツツジでござる

tsutsuji de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

躑躅がほしい

つつじがほしい

tsutsuji ga hoshii


Chcieć (III osoba)

躑躅をほしがっている

つつじをほしがっている

tsutsuji o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 躑躅をくれる

[dający] [は/が] つつじをくれる

[dający] [wa/ga] tsutsuji o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に躑躅をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] につつじをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni tsutsuji o ageru


Decydować się na

躑躅にする

つつじにする

tsutsuji ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

躑躅だって

つつじだって

tsutsuji datte

躑躅だったって

つつじだったって

tsutsuji dattatte


Forma wyjaśniająca

躑躅なんです

つつじなんです

tsutsuji nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

躑躅だったら、...

つつじだったら、...

tsutsuji dattara, ...

twierdzenie

躑躅じゃなかったら、...

つつじじゃなかったら、...

tsutsuji ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

躑躅の時、...

つつじのとき、...

tsutsuji no toki, ...

躑躅だった時、...

つつじだったとき、...

tsutsuji datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

躑躅になると, ...

つつじになると, ...

tsutsuji ni naru to, ...


Lubić

躑躅が好き

つつじがすき

tsutsuji ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

躑躅だといいですね

つつじだといいですね

tsutsuji da to ii desu ne

躑躅じゃないといいですね

つつじじゃないといいですね

tsutsuji ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

躑躅だといいんですが

つつじだといいんですが

tsutsuji da to ii n desu ga

躑躅だといいんですけど

つつじだといいんですけど

tsutsuji da to ii n desu kedo

躑躅じゃないといいんですが

つつじじゃないといいんですが

tsutsuji ja nai to ii n desu ga

躑躅じゃないといいんですけど

つつじじゃないといいんですけど

tsutsuji ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

躑躅なのに, ...

つつじなのに, ...

tsutsuji na noni, ...

躑躅だったのに, ...

つつじだったのに, ...

tsutsuji datta noni, ...


Nawet, jeśli

躑躅でも

つつじでも

tsutsuji de mo


Nawet, jeśli nie

躑躅じゃなくても

つつじじゃなくても

tsutsuji ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という躑躅

[nazwa] というつつじ

[nazwa] to iu tsutsuji


Nie lubić

躑躅がきらい

つつじがきらい

tsutsuji ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 躑躅を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] つつじをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] tsutsuji o morau


Podobny do ..., jak ...

躑躅のような [inny rzeczownik]

つつじのような [inny rzeczownik]

tsutsuji no you na [inny rzeczownik]

躑躅のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

つつじのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

tsutsuji no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

躑躅のはずです

つつじなのはずです

tsutsuji no hazu desu

躑躅のはずでした

つつじのはずでした

tsutsuji no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

躑躅かもしれません

つつじかもしれません

tsutsuji kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

躑躅でしょう

つつじでしょう

tsutsuji deshou


Pytania w zdaniach

躑躅 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

つつじ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

tsutsuji ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

躑躅であれ

つつじであれ

tsutsuji de are


Słyszałem, że ...

躑躅だそうです

つつじだそうです

tsutsuji da sou desu

躑躅だったそうです

つつじだったそうです

tsutsuji datta sou desu


Stawać się

躑躅になる

つつじになる

tsutsuji ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

躑躅みたいです

つつじみたいです

tsutsuji mitai desu

躑躅みたいな

つつじみたいな

tsutsuji mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

躑躅みたいに [przymiotnik, czasownik]

つつじみたいに [przymiotnik, czasownik]

tsutsuji mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

躑躅であるな

つつじであるな

tsutsuji de aru na

Chcieć (I i II osoba)

ツツジがほしい

tsutsuji ga hoshii


Chcieć (III osoba)

ツツジをほしがっている

tsutsuji o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] ツツジをくれる

[dający] [wa/ga] tsutsuji o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

わたし [は/が] [odbiorca] にツツジをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni tsutsuji o ageru


Decydować się na

ツツジにする

tsutsuji ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

ツツジだって

tsutsuji datte

ツツジだったって

tsutsuji dattatte


Forma wyjaśniająca

ツツジなんです

tsutsuji nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

ツツジだったら、...

tsutsuji dattara, ...

twierdzenie

ツツジじゃなかったら、...

tsutsuji ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

ツツジのとき、...

tsutsuji no toki, ...

ツツジだったとき、...

tsutsuji datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

ツツジになると, ...

tsutsuji ni naru to, ...


Lubić

ツツジがすき

tsutsuji ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

ツツジだといいですね

tsutsuji da to ii desu ne

ツツジじゃないといいですね

tsutsuji ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

ツツジだといいんですが

tsutsuji da to ii n desu ga

ツツジだといいんですけど

tsutsuji da to ii n desu kedo

ツツジじゃないといいんですが

tsutsuji ja nai to ii n desu ga

ツツジじゃないといいんですけど

tsutsuji ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

ツツジなのに, ...

tsutsuji na noni, ...

ツツジだったのに, ...

tsutsuji datta noni, ...


Nawet, jeśli

ツツジでも

tsutsuji de mo


Nawet, jeśli nie

ツツジじゃなくても

tsutsuji ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] というツツジ

[nazwa] to iu tsutsuji


Nie lubić

ツツジがきらい

tsutsuji ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ツツジをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] tsutsuji o morau


Podobny do ..., jak ...

ツツジのような [inny rzeczownik]

tsutsuji no you na [inny rzeczownik]

ツツジのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

tsutsuji no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

ツツジなのはずです

tsutsuji no hazu desu

ツツジのはずでした

tsutsuji no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

ツツジかもしれません

tsutsuji kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

ツツジでしょう

tsutsuji deshou


Pytania w zdaniach

ツツジ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

tsutsuji ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

ツツジであれ

tsutsuji de are


Słyszałem, że ...

ツツジだそうです

tsutsuji da sou desu

ツツジだったそうです

tsutsuji datta sou desu


Stawać się

ツツジになる

tsutsuji ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

ツツジみたいです

tsutsuji mitai desu

ツツジみたいな

tsutsuji mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

ツツジみたいに [przymiotnik, czasownik]

tsutsuji mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

ツツジであるな

tsutsuji de aru na