小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa つなぎ合わせる, 繋ぎ合わせる, 繋ぎあわせる | つなぎあわせる

Informacje podstawowe

Słowa

つなぎあわせる
tsunagi awaseru
つな
つなぎあわせる
tsunagi awaseru
つな
つなぎあわせる
tsunagi awaseru

Znaczenie znaków kanji

pasowanie, odpowiadanie, łączenie, jedna dziesiąta, 0.1

Pokaż szczegóły znaku

wiązanie, zapinanie, skucie, przykucie, łańcuch, łączenie, połączenie

Pokaż szczegóły znaku

Znaczenie

1

połączyć
złączyć
przyłączyć
dołączyć
związać razem
czasownik ichidan (ru-czasownik)

Dodatkowe atrybuty


Formy gramatyczne

Forma formalna (długa)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

つなぎ合わせます

つなぎあわせます

tsunagi awasemasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

つなぎ合わせません

つなぎあわせません

tsunagi awasemasen

Twierdzenie, czas przeszły

つなぎ合わせました

つなぎあわせました

tsunagi awasemashita

Przeczenie, czas przeszły

つなぎ合わせませんでした

つなぎあわせませんでした

tsunagi awasemasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

つなぎ合わせる

つなぎあわせる

tsunagi awaseru

Przeczenie, czas teraźniejszy

つなぎ合わせない

つなぎあわせない

tsunagi awasenai

Twierdzenie, czas przeszły

つなぎ合わせた

つなぎあわせた

tsunagi awaseta

Przeczenie, czas przeszły

つなぎ合わせなかった

つなぎあわせなかった

tsunagi awasenakatta


Temat czasownika (forma niefinitywna 1, ang: stem)

つなぎ合わせ

つなぎあわせ

tsunagi awase


Forma mashou

つなぎ合わせましょう

つなぎあわせましょう

tsunagi awasemashou


Forma te (forma niefinitywna 2)

Twierdzenie

つなぎ合わせて

つなぎあわせて

tsunagi awasete

Przeczenie

つなぎ合わせなくて

つなぎあわせなくて

tsunagi awasenakute


Forma te od masu

つなぎ合わせまして

つなぎあわせまして

tsunagi awasemashite


Forma potencjalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

つなぎ合わせられる

つなぎあわせられる

tsunagi awaserareru

つなぎ合わせれる

つなぎあわせれる

tsunagi awasereru

Przeczenie, czas teraźniejszy

つなぎ合わせられない

つなぎあわせられない

tsunagi awaserarenai

つなぎ合わせれない

つなぎあわせれない

tsunagi awaserenai

Twierdzenie, czas przeszły

つなぎ合わせられた

つなぎあわせられた

tsunagi awaserareta

つなぎ合わせれた

つなぎあわせれた

tsunagi awasereta

Przeczenie, czas przeszły

つなぎ合わせられなかった

つなぎあわせられなかった

tsunagi awaserarenakatta

つなぎ合わせれなかった

つなぎあわせれなかった

tsunagi awaserenakatta


Forma potencjalna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

つなぎ合わせられます

つなぎあわせられます

tsunagi awaseraremasu

つなぎ合わせれます

つなぎあわせれます

tsunagi awaseremasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

つなぎ合わせられません

つなぎあわせられません

tsunagi awaseraremasen

つなぎ合わせれません

つなぎあわせれません

tsunagi awaseremasen

Twierdzenie, czas przeszły

つなぎ合わせられました

つなぎあわせられました

tsunagi awaseraremashita

つなぎ合わせれました

つなぎあわせれました

tsunagi awaseremashita

Przeczenie, czas przeszły

つなぎ合わせられませんでした

つなぎあわせられませんでした

tsunagi awaseraremasen deshita

つなぎ合わせれませんでした

つなぎあわせれませんでした

tsunagi awaseremasen deshita


Forma potencjalna, forma te

Twierdzenie

つなぎ合わせられて

つなぎあわせられて

tsunagi awaserarete

つなぎ合わせれて

つなぎあわせれて

tsunagi awaserete

Przeczenie

つなぎ合わせられなくて

つなぎあわせられなくて

tsunagi awaserarenakute

つなぎ合わせれなくて

つなぎあわせれなくて

tsunagi awaserenakute


Forma hortatywna (wolicjonalna)

つなぎ合わせよう

つなぎあわせよう

tsunagi awaseyou


Forma przypuszczająca

つなぎ合わせよう

つなぎあわせよう

tsunagi awaseyou

homofonicznie z formą hortatywną (wolicjonalną)

つなぎ合わせるだろう

つなぎあわせるだろう

tsunagi awaseru darou

postać mówiona 1

つなぎ合わせるでしょう

つなぎあわせるでしょう

tsunagi awaseru deshou

postać mówiona 2

つなぎ合わせるであろう

つなぎあわせるであろう

tsunagi awaseru de arou

styl pisany

Forma bierna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

つなぎ合わせられる

つなぎあわせられる

tsunagi awaserareru

Przeczenie, czas teraźniejszy

つなぎ合わせられない

つなぎあわせられない

tsunagi awaserarenai

Twierdzenie, czas przeszły

つなぎ合わせられた

つなぎあわせられた

tsunagi awaserareta

Przeczenie, czas przeszły

つなぎ合わせられなかった

つなぎあわせられなかった

tsunagi awaserarenakatta


Forma bierna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

つなぎ合わせられます

つなぎあわせられます

tsunagi awaseraremasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

つなぎ合わせられません

つなぎあわせられません

tsunagi awaseraremasen

Twierdzenie, czas przeszły

つなぎ合わせられました

つなぎあわせられました

tsunagi awaseraremashita

Przeczenie, czas przeszły

つなぎ合わせられませんでした

つなぎあわせられませんでした

tsunagi awaseraremasen deshita


Forma bierna, forma te

Twierdzenie

つなぎ合わせられて

つなぎあわせられて

tsunagi awaserarete

Przeczenie

つなぎ合わせられなくて

つなぎあわせられなくて

tsunagi awaserarenakute


Forma sprawcza (kauzatywna, prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

つなぎ合わせさせる

つなぎあわせさせる

tsunagi awasesaseru

Przeczenie, czas teraźniejszy

つなぎ合わせさせない

つなぎあわせさせない

tsunagi awasesasenai

Twierdzenie, czas przeszły

つなぎ合わせさせた

つなぎあわせさせた

tsunagi awasesaseta

Przeczenie, czas przeszły

つなぎ合わせさせなかった

つなぎあわせさせなかった

tsunagi awasesasenakatta


Forma sprawcza (kauzatywna, potoczna, prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

つなぎ合わせさす

つなぎあわせさす

tsunagi awasesasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

つなぎ合わせささない

つなぎあわせささない

tsunagi awasesasanai

Twierdzenie, czas przeszły

つなぎ合わせさした

つなぎあわせさした

tsunagi awasesashita

Przeczenie, czas przeszły

つなぎ合わせささなかった

つなぎあわせささなかった

tsunagi awasesasanakatta


Forma sprawcza (kauzatywna, formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

つなぎ合わせさせます

つなぎあわせさせます

tsunagi awasesasemasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

つなぎ合わせさせません

つなぎあわせさせません

tsunagi awasesasemasen

Twierdzenie, czas przeszły

つなぎ合わせさせました

つなぎあわせさせました

tsunagi awasesasemashita

Przeczenie, czas przeszły

つなぎ合わせさせませんでした

つなぎあわせさせませんでした

tsunagi awasesasemasen deshita


Forma sprawcza (kauzatywna, potoczna, formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

つなぎ合わせさします

つなぎあわせさします

tsunagi awasesashimasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

つなぎ合わせさしません

つなぎあわせさしません

tsunagi awasesashimasen

Twierdzenie, czas przeszły

つなぎ合わせさしました

つなぎあわせさしました

tsunagi awasesashimashita

Przeczenie, czas przeszły

つなぎ合わせさしませんでした

つなぎあわせさしませんでした

tsunagi awasesashimasen deshita


Forma sprawcza (kauzatywna), forma te

Twierdzenie

つなぎ合わせさせて

つなぎあわせさせて

tsunagi awasesasete

Przeczenie

つなぎ合わせさせなくて

つなぎあわせさせなくて

tsunagi awasesasenakute


Forma sprawcza (kauzatywna, potoczna), forma te

Twierdzenie

つなぎ合わせさして

つなぎあわせさして

tsunagi awasesashite

Przeczenie

つなぎ合わせささなくて

つなぎあわせささなくて

tsunagi awasesasanakute


Forma sprawczo-bierna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

つなぎ合わせさせられる

つなぎあわせさせられる

tsunagi awasesaserareru

Przeczenie, czas teraźniejszy

つなぎ合わせさせられない

つなぎあわせさせられない

tsunagi awasesaserarenai

Twierdzenie, czas przeszły

つなぎ合わせさせられた

つなぎあわせさせられた

tsunagi awasesaserareta

Przeczenie, czas przeszły

つなぎ合わせさせられなかった

つなぎあわせさせられなかった

tsunagi awasesaserarenakatta


Forma sprawczo-bierna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

つなぎ合わせさせられます

つなぎあわせさせられます

tsunagi awasesaseraremasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

つなぎ合わせさせられません

つなぎあわせさせられません

tsunagi awasesaseraremasen

Twierdzenie, czas przeszły

つなぎ合わせさせられました

つなぎあわせさせられました

tsunagi awasesaseraremashita

Przeczenie, czas przeszły

つなぎ合わせさせられませんでした

つなぎあわせさせられませんでした

tsunagi awasesaseraremasen deshita


Forma sprawczo-bierna, forma te

Twierdzenie

つなぎ合わせさせられて

つなぎあわせさせられて

tsunagi awasesaserarete

Przeczenie

つなぎ合わせさせられなくて

つなぎあわせさせられなくて

tsunagi awasesaserarenakute


Forma warunkowa (forma ba)

Twierdzenie

つなぎ合わせれば

つなぎあわせれば

tsunagi awasereba

Przeczenie

つなぎ合わせなければ

つなぎあわせなければ

tsunagi awasenakereba


Keigo

Forma honoryfikatywna (wywyższająca) 1

おつなぎ合わせになる

おつなぎあわせになる

otsunagi awase ni naru

Forma honoryfikatywna (wywyższająca) 2

Forma homofoniczna ze stroną bierną

つなぎ合わせられる

つなぎあわせられる

tsunagi awaserareru

twierdzenie w czasie teraźniejszo-przyszłym

つなぎ合わせられない

つなぎあわせられない

tsunagi awaserarenai

przeczenie w czasie teraźniejszo-przyszłym

Forma modestywna (skromna)

おつなぎ合わせします

おつなぎあわせします

otsunagi awase shimasu

おつなぎ合わせする

おつなぎあわせする

otsunagi awase suru


Forma formalna (długa)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

繋ぎ合わせます

つなぎあわせます

tsunagi awasemasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

繋ぎ合わせません

つなぎあわせません

tsunagi awasemasen

Twierdzenie, czas przeszły

繋ぎ合わせました

つなぎあわせました

tsunagi awasemashita

Przeczenie, czas przeszły

繋ぎ合わせませんでした

つなぎあわせませんでした

tsunagi awasemasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

繋ぎ合わせる

つなぎあわせる

tsunagi awaseru

Przeczenie, czas teraźniejszy

繋ぎ合わせない

つなぎあわせない

tsunagi awasenai

Twierdzenie, czas przeszły

繋ぎ合わせた

つなぎあわせた

tsunagi awaseta

Przeczenie, czas przeszły

繋ぎ合わせなかった

つなぎあわせなかった

tsunagi awasenakatta


Temat czasownika (forma niefinitywna 1, ang: stem)

繋ぎ合わせ

つなぎあわせ

tsunagi awase


Forma mashou

繋ぎ合わせましょう

つなぎあわせましょう

tsunagi awasemashou


Forma te (forma niefinitywna 2)

Twierdzenie

繋ぎ合わせて

つなぎあわせて

tsunagi awasete

Przeczenie

繋ぎ合わせなくて

つなぎあわせなくて

tsunagi awasenakute


Forma te od masu

繋ぎ合わせまして

つなぎあわせまして

tsunagi awasemashite


Forma potencjalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

繋ぎ合わせられる

つなぎあわせられる

tsunagi awaserareru

繋ぎ合わせれる

つなぎあわせれる

tsunagi awasereru

Przeczenie, czas teraźniejszy

繋ぎ合わせられない

つなぎあわせられない

tsunagi awaserarenai

繋ぎ合わせれない

つなぎあわせれない

tsunagi awaserenai

Twierdzenie, czas przeszły

繋ぎ合わせられた

つなぎあわせられた

tsunagi awaserareta

繋ぎ合わせれた

つなぎあわせれた

tsunagi awasereta

Przeczenie, czas przeszły

繋ぎ合わせられなかった

つなぎあわせられなかった

tsunagi awaserarenakatta

繋ぎ合わせれなかった

つなぎあわせれなかった

tsunagi awaserenakatta


Forma potencjalna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

繋ぎ合わせられます

つなぎあわせられます

tsunagi awaseraremasu

繋ぎ合わせれます

つなぎあわせれます

tsunagi awaseremasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

繋ぎ合わせられません

つなぎあわせられません

tsunagi awaseraremasen

繋ぎ合わせれません

つなぎあわせれません

tsunagi awaseremasen

Twierdzenie, czas przeszły

繋ぎ合わせられました

つなぎあわせられました

tsunagi awaseraremashita

繋ぎ合わせれました

つなぎあわせれました

tsunagi awaseremashita

Przeczenie, czas przeszły

繋ぎ合わせられませんでした

つなぎあわせられませんでした

tsunagi awaseraremasen deshita

繋ぎ合わせれませんでした

つなぎあわせれませんでした

tsunagi awaseremasen deshita


Forma potencjalna, forma te

Twierdzenie

繋ぎ合わせられて

つなぎあわせられて

tsunagi awaserarete

繋ぎ合わせれて

つなぎあわせれて

tsunagi awaserete

Przeczenie

繋ぎ合わせられなくて

つなぎあわせられなくて

tsunagi awaserarenakute

繋ぎ合わせれなくて

つなぎあわせれなくて

tsunagi awaserenakute


Forma hortatywna (wolicjonalna)

繋ぎ合わせよう

つなぎあわせよう

tsunagi awaseyou


Forma przypuszczająca

繋ぎ合わせよう

つなぎあわせよう

tsunagi awaseyou

homofonicznie z formą hortatywną (wolicjonalną)

繋ぎ合わせるだろう

つなぎあわせるだろう

tsunagi awaseru darou

postać mówiona 1

繋ぎ合わせるでしょう

つなぎあわせるでしょう

tsunagi awaseru deshou

postać mówiona 2

繋ぎ合わせるであろう

つなぎあわせるであろう

tsunagi awaseru de arou

styl pisany

Forma bierna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

繋ぎ合わせられる

つなぎあわせられる

tsunagi awaserareru

Przeczenie, czas teraźniejszy

繋ぎ合わせられない

つなぎあわせられない

tsunagi awaserarenai

Twierdzenie, czas przeszły

繋ぎ合わせられた

つなぎあわせられた

tsunagi awaserareta

Przeczenie, czas przeszły

繋ぎ合わせられなかった

つなぎあわせられなかった

tsunagi awaserarenakatta


Forma bierna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

繋ぎ合わせられます

つなぎあわせられます

tsunagi awaseraremasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

繋ぎ合わせられません

つなぎあわせられません

tsunagi awaseraremasen

Twierdzenie, czas przeszły

繋ぎ合わせられました

つなぎあわせられました

tsunagi awaseraremashita

Przeczenie, czas przeszły

繋ぎ合わせられませんでした

つなぎあわせられませんでした

tsunagi awaseraremasen deshita


Forma bierna, forma te

Twierdzenie

繋ぎ合わせられて

つなぎあわせられて

tsunagi awaserarete

Przeczenie

繋ぎ合わせられなくて

つなぎあわせられなくて

tsunagi awaserarenakute


Forma sprawcza (kauzatywna, prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

繋ぎ合わせさせる

つなぎあわせさせる

tsunagi awasesaseru

Przeczenie, czas teraźniejszy

繋ぎ合わせさせない

つなぎあわせさせない

tsunagi awasesasenai

Twierdzenie, czas przeszły

繋ぎ合わせさせた

つなぎあわせさせた

tsunagi awasesaseta

Przeczenie, czas przeszły

繋ぎ合わせさせなかった

つなぎあわせさせなかった

tsunagi awasesasenakatta


Forma sprawcza (kauzatywna, potoczna, prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

繋ぎ合わせさす

つなぎあわせさす

tsunagi awasesasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

繋ぎ合わせささない

つなぎあわせささない

tsunagi awasesasanai

Twierdzenie, czas przeszły

繋ぎ合わせさした

つなぎあわせさした

tsunagi awasesashita

Przeczenie, czas przeszły

繋ぎ合わせささなかった

つなぎあわせささなかった

tsunagi awasesasanakatta


Forma sprawcza (kauzatywna, formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

繋ぎ合わせさせます

つなぎあわせさせます

tsunagi awasesasemasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

繋ぎ合わせさせません

つなぎあわせさせません

tsunagi awasesasemasen

Twierdzenie, czas przeszły

繋ぎ合わせさせました

つなぎあわせさせました

tsunagi awasesasemashita

Przeczenie, czas przeszły

繋ぎ合わせさせませんでした

つなぎあわせさせませんでした

tsunagi awasesasemasen deshita


Forma sprawcza (kauzatywna, potoczna, formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

繋ぎ合わせさします

つなぎあわせさします

tsunagi awasesashimasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

繋ぎ合わせさしません

つなぎあわせさしません

tsunagi awasesashimasen

Twierdzenie, czas przeszły

繋ぎ合わせさしました

つなぎあわせさしました

tsunagi awasesashimashita

Przeczenie, czas przeszły

繋ぎ合わせさしませんでした

つなぎあわせさしませんでした

tsunagi awasesashimasen deshita


Forma sprawcza (kauzatywna), forma te

Twierdzenie

繋ぎ合わせさせて

つなぎあわせさせて

tsunagi awasesasete

Przeczenie

繋ぎ合わせさせなくて

つなぎあわせさせなくて

tsunagi awasesasenakute


Forma sprawcza (kauzatywna, potoczna), forma te

Twierdzenie

繋ぎ合わせさして

つなぎあわせさして

tsunagi awasesashite

Przeczenie

繋ぎ合わせささなくて

つなぎあわせささなくて

tsunagi awasesasanakute


Forma sprawczo-bierna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

繋ぎ合わせさせられる

つなぎあわせさせられる

tsunagi awasesaserareru

Przeczenie, czas teraźniejszy

繋ぎ合わせさせられない

つなぎあわせさせられない

tsunagi awasesaserarenai

Twierdzenie, czas przeszły

繋ぎ合わせさせられた

つなぎあわせさせられた

tsunagi awasesaserareta

Przeczenie, czas przeszły

繋ぎ合わせさせられなかった

つなぎあわせさせられなかった

tsunagi awasesaserarenakatta


Forma sprawczo-bierna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

繋ぎ合わせさせられます

つなぎあわせさせられます

tsunagi awasesaseraremasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

繋ぎ合わせさせられません

つなぎあわせさせられません

tsunagi awasesaseraremasen

Twierdzenie, czas przeszły

繋ぎ合わせさせられました

つなぎあわせさせられました

tsunagi awasesaseraremashita

Przeczenie, czas przeszły

繋ぎ合わせさせられませんでした

つなぎあわせさせられませんでした

tsunagi awasesaseraremasen deshita


Forma sprawczo-bierna, forma te

Twierdzenie

繋ぎ合わせさせられて

つなぎあわせさせられて

tsunagi awasesaserarete

Przeczenie

繋ぎ合わせさせられなくて

つなぎあわせさせられなくて

tsunagi awasesaserarenakute


Forma warunkowa (forma ba)

Twierdzenie

繋ぎ合わせれば

つなぎあわせれば

tsunagi awasereba

Przeczenie

繋ぎ合わせなければ

つなぎあわせなければ

tsunagi awasenakereba


Keigo

Forma honoryfikatywna (wywyższająca) 1

お繋ぎ合わせになる

おつなぎあわせになる

otsunagi awase ni naru

Forma honoryfikatywna (wywyższająca) 2

Forma homofoniczna ze stroną bierną

繋ぎ合わせられる

つなぎあわせられる

tsunagi awaserareru

twierdzenie w czasie teraźniejszo-przyszłym

繋ぎ合わせられない

つなぎあわせられない

tsunagi awaserarenai

przeczenie w czasie teraźniejszo-przyszłym

Forma modestywna (skromna)

お繋ぎ合わせします

おつなぎあわせします

otsunagi awase shimasu

お繋ぎ合わせする

おつなぎあわせする

otsunagi awase suru


Forma formalna (długa)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

繋ぎあわせます

つなぎあわせます

tsunagi awasemasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

繋ぎあわせません

つなぎあわせません

tsunagi awasemasen

Twierdzenie, czas przeszły

繋ぎあわせました

つなぎあわせました

tsunagi awasemashita

Przeczenie, czas przeszły

繋ぎあわせませんでした

つなぎあわせませんでした

tsunagi awasemasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

繋ぎあわせる

つなぎあわせる

tsunagi awaseru

Przeczenie, czas teraźniejszy

繋ぎあわせない

つなぎあわせない

tsunagi awasenai

Twierdzenie, czas przeszły

繋ぎあわせた

つなぎあわせた

tsunagi awaseta

Przeczenie, czas przeszły

繋ぎあわせなかった

つなぎあわせなかった

tsunagi awasenakatta


Temat czasownika (forma niefinitywna 1, ang: stem)

繋ぎあわせ

つなぎあわせ

tsunagi awase


Forma mashou

繋ぎあわせましょう

つなぎあわせましょう

tsunagi awasemashou


Forma te (forma niefinitywna 2)

Twierdzenie

繋ぎあわせて

つなぎあわせて

tsunagi awasete

Przeczenie

繋ぎあわせなくて

つなぎあわせなくて

tsunagi awasenakute


Forma te od masu

繋ぎあわせまして

つなぎあわせまして

tsunagi awasemashite


Forma potencjalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

繋ぎあわせられる

つなぎあわせられる

tsunagi awaserareru

繋ぎあわせれる

つなぎあわせれる

tsunagi awasereru

Przeczenie, czas teraźniejszy

繋ぎあわせられない

つなぎあわせられない

tsunagi awaserarenai

繋ぎあわせれない

つなぎあわせれない

tsunagi awaserenai

Twierdzenie, czas przeszły

繋ぎあわせられた

つなぎあわせられた

tsunagi awaserareta

繋ぎあわせれた

つなぎあわせれた

tsunagi awasereta

Przeczenie, czas przeszły

繋ぎあわせられなかった

つなぎあわせられなかった

tsunagi awaserarenakatta

繋ぎあわせれなかった

つなぎあわせれなかった

tsunagi awaserenakatta


Forma potencjalna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

繋ぎあわせられます

つなぎあわせられます

tsunagi awaseraremasu

繋ぎあわせれます

つなぎあわせれます

tsunagi awaseremasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

繋ぎあわせられません

つなぎあわせられません

tsunagi awaseraremasen

繋ぎあわせれません

つなぎあわせれません

tsunagi awaseremasen

Twierdzenie, czas przeszły

繋ぎあわせられました

つなぎあわせられました

tsunagi awaseraremashita

繋ぎあわせれました

つなぎあわせれました

tsunagi awaseremashita

Przeczenie, czas przeszły

繋ぎあわせられませんでした

つなぎあわせられませんでした

tsunagi awaseraremasen deshita

繋ぎあわせれませんでした

つなぎあわせれませんでした

tsunagi awaseremasen deshita


Forma potencjalna, forma te

Twierdzenie

繋ぎあわせられて

つなぎあわせられて

tsunagi awaserarete

繋ぎあわせれて

つなぎあわせれて

tsunagi awaserete

Przeczenie

繋ぎあわせられなくて

つなぎあわせられなくて

tsunagi awaserarenakute

繋ぎあわせれなくて

つなぎあわせれなくて

tsunagi awaserenakute


Forma hortatywna (wolicjonalna)

繋ぎあわせよう

つなぎあわせよう

tsunagi awaseyou


Forma przypuszczająca

繋ぎあわせよう

つなぎあわせよう

tsunagi awaseyou

homofonicznie z formą hortatywną (wolicjonalną)

繋ぎあわせるだろう

つなぎあわせるだろう

tsunagi awaseru darou

postać mówiona 1

繋ぎあわせるでしょう

つなぎあわせるでしょう

tsunagi awaseru deshou

postać mówiona 2

繋ぎあわせるであろう

つなぎあわせるであろう

tsunagi awaseru de arou

styl pisany

Forma bierna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

繋ぎあわせられる

つなぎあわせられる

tsunagi awaserareru

Przeczenie, czas teraźniejszy

繋ぎあわせられない

つなぎあわせられない

tsunagi awaserarenai

Twierdzenie, czas przeszły

繋ぎあわせられた

つなぎあわせられた

tsunagi awaserareta

Przeczenie, czas przeszły

繋ぎあわせられなかった

つなぎあわせられなかった

tsunagi awaserarenakatta


Forma bierna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

繋ぎあわせられます

つなぎあわせられます

tsunagi awaseraremasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

繋ぎあわせられません

つなぎあわせられません

tsunagi awaseraremasen

Twierdzenie, czas przeszły

繋ぎあわせられました

つなぎあわせられました

tsunagi awaseraremashita

Przeczenie, czas przeszły

繋ぎあわせられませんでした

つなぎあわせられませんでした

tsunagi awaseraremasen deshita


Forma bierna, forma te

Twierdzenie

繋ぎあわせられて

つなぎあわせられて

tsunagi awaserarete

Przeczenie

繋ぎあわせられなくて

つなぎあわせられなくて

tsunagi awaserarenakute


Forma sprawcza (kauzatywna, prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

繋ぎあわせさせる

つなぎあわせさせる

tsunagi awasesaseru

Przeczenie, czas teraźniejszy

繋ぎあわせさせない

つなぎあわせさせない

tsunagi awasesasenai

Twierdzenie, czas przeszły

繋ぎあわせさせた

つなぎあわせさせた

tsunagi awasesaseta

Przeczenie, czas przeszły

繋ぎあわせさせなかった

つなぎあわせさせなかった

tsunagi awasesasenakatta


Forma sprawcza (kauzatywna, potoczna, prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

繋ぎあわせさす

つなぎあわせさす

tsunagi awasesasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

繋ぎあわせささない

つなぎあわせささない

tsunagi awasesasanai

Twierdzenie, czas przeszły

繋ぎあわせさした

つなぎあわせさした

tsunagi awasesashita

Przeczenie, czas przeszły

繋ぎあわせささなかった

つなぎあわせささなかった

tsunagi awasesasanakatta


Forma sprawcza (kauzatywna, formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

繋ぎあわせさせます

つなぎあわせさせます

tsunagi awasesasemasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

繋ぎあわせさせません

つなぎあわせさせません

tsunagi awasesasemasen

Twierdzenie, czas przeszły

繋ぎあわせさせました

つなぎあわせさせました

tsunagi awasesasemashita

Przeczenie, czas przeszły

繋ぎあわせさせませんでした

つなぎあわせさせませんでした

tsunagi awasesasemasen deshita


Forma sprawcza (kauzatywna, potoczna, formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

繋ぎあわせさします

つなぎあわせさします

tsunagi awasesashimasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

繋ぎあわせさしません

つなぎあわせさしません

tsunagi awasesashimasen

Twierdzenie, czas przeszły

繋ぎあわせさしました

つなぎあわせさしました

tsunagi awasesashimashita

Przeczenie, czas przeszły

繋ぎあわせさしませんでした

つなぎあわせさしませんでした

tsunagi awasesashimasen deshita


Forma sprawcza (kauzatywna), forma te

Twierdzenie

繋ぎあわせさせて

つなぎあわせさせて

tsunagi awasesasete

Przeczenie

繋ぎあわせさせなくて

つなぎあわせさせなくて

tsunagi awasesasenakute


Forma sprawcza (kauzatywna, potoczna), forma te

Twierdzenie

繋ぎあわせさして

つなぎあわせさして

tsunagi awasesashite

Przeczenie

繋ぎあわせささなくて

つなぎあわせささなくて

tsunagi awasesasanakute


Forma sprawczo-bierna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

繋ぎあわせさせられる

つなぎあわせさせられる

tsunagi awasesaserareru

Przeczenie, czas teraźniejszy

繋ぎあわせさせられない

つなぎあわせさせられない

tsunagi awasesaserarenai

Twierdzenie, czas przeszły

繋ぎあわせさせられた

つなぎあわせさせられた

tsunagi awasesaserareta

Przeczenie, czas przeszły

繋ぎあわせさせられなかった

つなぎあわせさせられなかった

tsunagi awasesaserarenakatta


Forma sprawczo-bierna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

繋ぎあわせさせられます

つなぎあわせさせられます

tsunagi awasesaseraremasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

繋ぎあわせさせられません

つなぎあわせさせられません

tsunagi awasesaseraremasen

Twierdzenie, czas przeszły

繋ぎあわせさせられました

つなぎあわせさせられました

tsunagi awasesaseraremashita

Przeczenie, czas przeszły

繋ぎあわせさせられませんでした

つなぎあわせさせられませんでした

tsunagi awasesaseraremasen deshita


Forma sprawczo-bierna, forma te

Twierdzenie

繋ぎあわせさせられて

つなぎあわせさせられて

tsunagi awasesaserarete

Przeczenie

繋ぎあわせさせられなくて

つなぎあわせさせられなくて

tsunagi awasesaserarenakute


Forma warunkowa (forma ba)

Twierdzenie

繋ぎあわせれば

つなぎあわせれば

tsunagi awasereba

Przeczenie

繋ぎあわせなければ

つなぎあわせなければ

tsunagi awasenakereba


Keigo

Forma honoryfikatywna (wywyższająca) 1

お繋ぎあわせになる

おつなぎあわせになる

otsunagi awase ni naru

Forma honoryfikatywna (wywyższająca) 2

Forma homofoniczna ze stroną bierną

繋ぎあわせられる

つなぎあわせられる

tsunagi awaserareru

twierdzenie w czasie teraźniejszo-przyszłym

繋ぎあわせられない

つなぎあわせられない

tsunagi awaserarenai

przeczenie w czasie teraźniejszo-przyszłym

Forma modestywna (skromna)

お繋ぎあわせします

おつなぎあわせします

otsunagi awase shimasu

お繋ぎあわせする

おつなぎあわせする

otsunagi awase suru


Przykłady gramatyczne

Być może

つなぎ合わせるかもしれない

つなぎあわせるかもしれない

tsunagi awaseru ka mo shirenai

つなぎ合わせるかもしれません

つなぎあわせるかもしれません

tsunagi awaseru ka mo shiremasen


Chcieć, aby ktoś czegoś nie zrobił

[osoba に] ... つなぎ合わせてほしくないです

[osoba に] ... つなぎあわせてほしくないです

[osoba ni] ... tsunagi awasete hoshikunai desu

[osoba に] ... つなぎ合わせないでほしいです

[osoba に] ... つなぎあわせないでほしいです

[osoba ni] ... tsunagi awasenai de hoshii desu


Chcieć (I i II osoba)

Forma wolitywna

つなぎ合わせたい

つなぎあわせたい

tsunagi awasetai

Odmiana, jak przy i-przymiotnikach

つなぎ合わせたいです

つなぎあわせたいです

tsunagi awasetai desu


Chcieć (III osoba)

Forma wolitywna

つなぎ合わせたがる

つなぎあわせたがる

tsunagi awasetagaru

Odmiana, jak przy u-czasownikach

つなぎ合わせたがっている

つなぎあわせたがっている

tsunagi awasetagatte iru

Forma te + iru

Chcieć czegoś od kogoś

[osoba に] ... つなぎ合わせてほしいです

[osoba に] ... つなぎあわせてほしいです

[osoba ni] ... tsunagi awasete hoshii desu


Dać czynność (mnie)

[dający] [は/が] つなぎ合わせてくれる

[dający] [は/が] つなぎあわせてくれる

[dający] [wa/ga] tsunagi awasete kureru


Dać czynność (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] につなぎ合わせてあげる

わたし [は/が] [odbiorca] につなぎあわせてあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni tsunagi awasete ageru


Decydować się na

つなぎ合わせることにする

つなぎあわせることにする

tsunagi awaseru koto ni suru

つなぎ合わせないことにする

つなぎあわせないことにする

tsunagi awasenai koto ni suru


Dobrze, że nie zrobiłem / Cieszę się, że nie zrobiłem

つなぎ合わせなくてよかった

つなぎあわせなくてよかった

tsunagi awasenakute yokatta


Dobrze, że zrobiłem / Cieszę się, że zrobiłem

つなぎ合わせてよかった

つなぎあわせてよかった

tsunagi awasete yokatta


Dobrze byłoby, gdybym nie zrobił

つなぎ合わせなければよかった

つなぎあわせなければよかった

tsunagi awasenakereba yokatta


Dobrze byłoby, gdybym zrobił

つなぎ合わせればよかった

つなぎあわせればよかった

tsunagi awasereba yokatta


Dopóki nie zrobię

Czasownik przed made określa coś pozytywnego

つなぎ合わせるまで, ...

つなぎあわせるまで, ...

tsunagi awaseru made, ...


Dziękuję, że nie zrobiłeś

つなぎ合わせなくださって、ありがとうございました

つなぎあわせなくださって、ありがとうございました

tsunagi awasena kudasatte, arigatou gozaimashita

つなぎ合わせなくてくれて、ありがとう

つなぎあわせなくてくれて、ありがとう

tsunagi awasenakute kurete, arigatou

つなぎ合わせなくて、ありがとう

つなぎあわせなくて、ありがとう

tsunagi awasenakute, arigatou


Dziękuję, że zrobiłeś

つなぎ合わせてくださって、ありがとうございました

つなぎあわせてくださって、ありがとうございました

tsunagi awasete kudasatte, arigatou gozaimashita

つなぎ合わせてくれて、ありがとう

つなぎあわせてくれて、ありがとう

tsunagi awasete kurete, arigatou

つなぎ合わせて、ありがとう

つなぎあわせて、ありがとう

tsunagi awasete, arigatou


Forma egzemplifikatywna

つなぎ合わせたり、...

つなぎあわせたり、...

tsunagi awasetari, ...

twierdzenie

つなぎ合わせなかったり、...

つなぎあわせなかったり、...

tsunagi awasenakattari, ...

przeczenie

つなぎ合わせたかったり、...

つなぎあわせたかったり、...

tsunagi awasetakattari, ...

od formy wolitywnej

Forma negatywno-przypuszczająca

つなぎ合わせるまい

つなぎあわせるまい

tsunagi awaserumai

つなぎ合わせまい

つなぎあわせまい

tsunagi awasemai


Forma przypuszczająca czasu przeszłego

つなぎ合わせたろう、...

つなぎあわせたろう、...

tsunagi awasetarou, ...

twierdzenie

つなぎ合わせなかったろう、...

つなぎあわせなかったろう、...

tsunagi awasenakattarou, ...

przeczenie

つなぎ合わせたかったろう、...

つなぎあわせたかったろう、...

tsunagi awasetakattarou, ...

od formy wolitywnej (chyba chciał)

Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

つなぎ合わせるって

つなぎあわせるって

tsunagi awaserutte

つなぎ合わせたって

つなぎあわせたって

tsunagi awasetatte


Forma wyjaśniająca

つなぎ合わせるんです

つなぎあわせるんです

tsunagi awaserun desu


Grzeczna prośba

Nie używane dla dobra mówiącego; Uwaga na dużą nieregularność, którego aplikacja może nie uwzględniać

おつなぎ合わせください

おつなぎあわせください

otsunagi awase kudasai


Idę, aby ...

[miejsce] [に/へ] つなぎ合わせに行く

[miejsce] [に/へ] つなぎあわせにいく

[miejsce] [に/へ] tsunagi awase ni iku

[miejsce] [に/へ] つなぎ合わせに来る

[miejsce] [に/へ] つなぎあわせにくる

[miejsce] [に/へ] tsunagi awase ni kuru

[miejsce] [に/へ] つなぎ合わせに帰る

[miejsce] [に/へ] つなぎあわせにかえる

[miejsce] [に/へ] tsunagi awase ni kaeru


Jeszcze nie

まだつなぎ合わせていません

まだつなぎあわせていません

mada tsunagi awasete imasen


Jeśli ..., wtedy ...

つなぎ合わせれば, ...

つなぎあわせれば, ...

tsunagi awasereba, ...

つなぎ合わせなければ, ...

つなぎあわせなければ, ...

tsunagi awasenakereba, ...


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

つなぎ合わせたら、...

つなぎあわせたら、...

tsunagi awasetara, ...

twierdzenie

つなぎ合わせなかったら、...

つなぎあわせなかったら、...

tsunagi awasenakattara, ...

przeczenie

つなぎ合わせたかったら、...

つなぎあわせたかったら、...

tsunagi awasetakattara, ...

od formy wolitywnej (gdybym chciał)

Kiedy ..., to ...

つなぎ合わせる時、...

つなぎあわせるとき、...

tsunagi awaseru toki, ...

つなぎ合わせた時、...

つなぎあわせたとき、...

tsunagi awaseta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

つなぎ合わせると, ...

つなぎあわせると, ...

tsunagi awaseru to, ...


Lubić

つなぎ合わせるのが好き

つなぎあわせるのがすき

tsunagi awaseru no ga suki


Łatwo coś zrobić

つなぎ合わせやすいです

つなぎあわせやすいです

tsunagi awase yasui desu

つなぎ合わせやすかったです

つなぎあわせやすかったです

tsunagi awase yasukatta desu


Mieć doświadczenie

つなぎ合わせたことがある

つなぎあわせたことがある

tsunagi awaseta koto ga aru

つなぎ合わせたことがあるか

つなぎあわせたことがあるか

tsunagi awaseta koto ga aru ka


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

つなぎ合わせるといいですね

つなぎあわせるといいですね

tsunagi awaseru to ii desu ne

つなぎ合わせないといいですね

つなぎあわせないといいですね

tsunagi awasenai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

つなぎ合わせるといいんですが

つなぎあわせるといいんですが

tsunagi awaseru to ii n desu ga

つなぎ合わせるといいんですけど

つなぎあわせるといいんですけど

tsunagi awaseru to ii n desu kedo

つなぎ合わせないといいんですが

つなぎあわせないといいんですが

tsunagi awasenai to ii n desu ga

つなぎ合わせないといいんですけど

つなぎあわせないといいんですけど

tsunagi awasenai to ii n desu kedo


Mimo że ..., to ...

つなぎ合わせるのに, ...

つなぎあわせるのに, ...

tsunagi awaseru noni, ...

つなぎ合わせたのに, ...

つなぎあわせたのに, ...

tsunagi awaseta noni, ...


Musieć 1

つなぎ合わせなくちゃいけません

つなぎあわせなくちゃいけません

tsunagi awasenakucha ikemasen


Musieć 2 / Trzeba

つなぎ合わせなければならない

つなぎあわせなければならない

tsunagi awasenakereba naranai

つなぎ合わせなければなりません

sければなりません

tsunagi awasenakereba narimasen

つなぎ合わせなくてはならない

つなぎあわせなくてはならない

tsunagi awasenakute wa naranai

つなぎ合わせなくてはなりません

つなぎあわせなくてはなりません

tsunagi awasenakute wa narimasen


Nawet, jeśli

つなぎ合わせても

つなぎあわせても

tsunagi awasete mo


Nawet, jeśli nie

つなぎ合わせなくても

つなぎあわせなくても

tsunagi awasenakute mo


Nie jest konieczne (potrzebne)

つなぎ合わせなくてもかまわない

つなぎあわせなくてもかまわない

tsunagi awasenakute mo kamawanai

つなぎ合わせなくてもかまいません

つなぎあわせなくてもかまいません

tsunagi awasenakute mo kamaimasen


Nie lubić

つなぎ合わせるのがきらい

つなぎあわせるのがきらい

tsunagi awaseru no ga kirai


Nie robiąc, ... (forma adnegatywna)

つなぎ合わせないで、...

つなぎあわせないで、...

tsunagi awasenaide, ...


Nie trzeba tego robić

つなぎ合わせなくてもいいです

つなぎあわせなくてもいいです

tsunagi awasenakute mo ii desu


Otrzymać czynność

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] つなぎ合わせて貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] つなぎあわせてもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] tsunagi awasete morau


Po czynności, robię ...

つなぎ合わせてから, ...

つなぎあわせてから, ...

tsunagi awasete kara, ...


Podczas

つなぎ合わせている間に, ...

つなぎあわせているあいだに, ...

tsunagi awasete iru aida ni, ...

つなぎ合わせている間, ...

つなぎあわせているあいだ, ...

tsunagi awasete iru aida, ...

Czynność wykonywana przez dłuższy okres czasu

Powinnien / Miał

つなぎ合わせるはずです

つなぎあわせるはずです

tsunagi awaseru hazu desu

つなぎ合わせるはずでした

つなぎあわせるはずでした

tsunagi awaseru hazu deshita


Pozwalać komuś na zrobienie czegoś

[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... つなぎ合わせさせてあげる

[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... つなぎあわせさせてあげる

[osoba pozwalająca] wa/ga [osoba otrzymujące pozwolenie] ni ... tsunagi awasesasete ageru

[osoba pozwalająca] は/が ... つなぎ合わせさせてくれる

[osoba pozwalająca] は/が ... つなぎあわせさせてくれる

[osoba pozwalająca] wa/ga ... tsunagi awasesasete kureru

Do mnie

私に ... つなぎ合わせさせてください

私に ... つなぎあわせさせてください

watashi ni ... tsunagi awasesasete kudasai

Pozwól mi

Pozwolenie 1

Dosłowne: nawet jeśli coś zrobisz, będzie dobrze

つなぎ合わせてもいいです

つなぎあわせてもいいです

tsunagi awasete mo ii desu

つなぎ合わせてもいいですか

つなぎあわせてもいいですか

tsunagi awasete mo ii desu ka


Pozwolenie 2

つなぎ合わせてもかまわない

つなぎあわせてもかまわない

tsunagi awasete mo kamawanai

つなぎ合わせてもかまいません

つなぎあわせてもかまいません

tsunagi awasete mo kamaimasen


Prawdopodobnie, ok. 30%

つなぎ合わせるかもしれません

つなぎあわせるかもしれません

tsunagi awaseru kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

つなぎ合わせるでしょう

つなぎあわせるでしょう

tsunagi awaseru deshou


Proszę spróbuj

Uwaga: nie używane wobec osób o wyższym statusie

つなぎ合わせてごらんなさい

つなぎあわせてごらんなさい

tsunagi awasete goran nasai


Prośba 1

Honoryfikatywny tryb rozkazujący

つなぎ合わせてください

つなぎあわせてください

tsunagi awasete kudasai


Prośba 2

Niehonoryfikatywny tryb rozkazujący

つなぎ合わせてくれ

つなぎあわせてくれ

tsunagi awasete kure


Prośba 3

Niehonoryfikatywny tryb rozkazujący

つなぎ合わせてちょうだい

つなぎあわせてちょうだい

tsunagi awasete choudai


Prośby II (wybrane, od najbardziej grzecznej)

つなぎ合わせていただけませんか

つなぎあわせていただけませんか

tsunagi awasete itadakemasen ka

つなぎ合わせてくれませんか

つなぎあわせてくれませんか

tsunagi awasete kuremasen ka

つなぎ合わせてくれない

つなぎあわせてくれない

tsunagi awasete kurenai


Próbować 1

つなぎ合わせてみる

つなぎあわせてみる

tsunagi awasete miru


Próbować 2 / Zamierzać / Usiłować

つなぎ合わせようとする

つなぎあわせようとする

tsunagi awaseyou to suru


Przed czynnością, robię ...

つなぎ合わせる前に, ...

つなぎあわせるまえに, ...

tsunagi awaseru mae ni, ...


Przepraszam, że nie zrobiłem

つなぎ合わせなくて、すみませんでした

つなぎあわせなくて、すみませんでした

tsunagi awasenakute, sumimasen deshita

つなぎ合わせなくて、すみません

つなぎあわせなくて、すみません

tsunagi awasenakute, sumimasen

つなぎ合わせなくて、ごめん

つなぎあわせなくて、ごめん

tsunagi awasenakute, gomen


Przepraszam, że zrobiłem

つなぎ合わせて、すみませんでした

つなぎあわせて、すみませんでした

tsunagi awasete, sumimasen deshita

つなぎ合わせて、すみません

つなぎあわせて、すみません

tsunagi awasete, sumimasen

つなぎ合わせて、ごめん

つなぎあわせて、ごめん

tsunagi awasete, gomen


Przygotować się / Zrobić coś wcześniej / Zostawić coś (w danym stanie)

Aspekt preparatywny

つなぎ合わせておく

つなぎあわせておく

tsunagi awasete oku


Pytania w zdaniach

[słówko pytające] ... つなぎ合わせる か 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

[słówko pytające] ... つなぎあわせる か しっています, おぼえていません, わかりません, etc

[słówko pytające] ... tsunagi awaseru ka shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc

つなぎ合わせる か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

つなぎあわせる か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

tsunagi awaseru ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rada

つなぎ合わせたほうがいいです

つなぎあわせたほうがいいです

tsunagi awaseta hou ga ii desu

つなぎ合わせないほうがいいです

つなぎあわせないほうがいいです

tsunagi awasenai hou ga ii desu


Rada lub zalecenie

Uwaga: Nie używane w zaproszeniach

つなぎ合わせたらどうですか

つなぎあわせたらどうですか

tsunagi awasetara dou desu ka


Robić coś (dla kogoś)

つなぎ合わせてくださる

つなぎあわせてくださる

tsunagi awasete kudasaru


Rozkaz 1

つなぎ合わせろ

つなぎあわせろ

tsunagi awasero


Rozkaz 2

Forma przestarzała

つなぎ合わせなさい

つなぎあわせなさい

tsunagi awasenasai


Słyszałem, że ...

つなぎ合わせるそうです

つなぎあわせるそうです

tsunagi awaseru sou desu

つなぎ合わせたそうです

つなぎあわせたそうです

tsunagi awaseta sou desu


Sposób robienia / Sposób użycia / Jak coś zrobić

Uwaga: (1) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に na の w złożonych czasownikach; (2) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に lub へ na への stojącej przed czasownikiem w czasownikach określających ruch.

つなぎ合わせ方

つなぎあわせかた

tsunagi awasekata


Starać się regularnie wykonywać

つなぎ合わせることにしている

つなぎあわせることにしている

tsunagi awaseru koto ni shite iru

つなぎ合わせないことにしている

つなぎあわせないことにしている

tsunagi awasenai koto ni shite iru


Trudno coś zrobić

つなぎ合わせにくいです

つなぎあわせにくいです

tsunagi awase nikui desu

つなぎ合わせにくかったです

つなぎあわせにくかったです

tsunagi awase nikukatta desu


Trwanie czynności/stanu

つなぎ合わせている

つなぎあわせている

tsunagi awasete iru


Wola (decyzja podjęta wcześniej)

つなぎ合わせようと思っている

つなぎあわせようとおもっている

tsunagi awaseyou to omotte iru


Wola (decyzja podjęta w momencie mówienia)

つなぎ合わせようと思う

つなぎあわせようとおもう

tsunagi awaseyou to omou


W trakcie czynności, robię ... (forma gerundialna)

Musi być ten sam podmiot

つなぎ合わせながら, ...

つなぎあわせながら, ...

tsunagi awasenagara, ...


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

つなぎ合わせるみたいです

つなぎあわせるみたいです

tsunagi awaseru mitai desu

つなぎ合わせるみたいな

つなぎあわせるみたいな

tsunagi awaseru mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

... みたいにつなぎ合わせる

... みたいにつなぎあわせる

... mitai ni tsunagi awaseru

つなぎ合わせたみたいです

つなぎあわせたみたいです

tsunagi awaseta mitai desu

つなぎ合わせたみたいな

つなぎあわせたみたいな

tsunagi awaseta mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

... みたいにつなぎ合わせた

... みたいにつなぎあわせた

... mitai ni tsunagi awaseta


Wygląda na to, że ... (forma imperceptywna)

つなぎ合わせそうです

つなぎあわせそうです

tsunagi awasesou desu

Twierdzenie, zachowuje się, jak na-przymiotnik

つなぎ合わせなさそうです

つなぎあわせなさそうです

tsunagi awasenasasou desu

Przeczenie, zachowuje się, jak na-przymiotnik

Zakaz 1

つなぎ合わせてはいけません

つなぎあわせてはいけません

tsunagi awasete wa ikemasen


Zakaz 2

つなぎ合わせないでください

つなぎあわせないでください

tsunagi awasenaide kudasai


Zakaz 3 (forma prohibitywna)

つなぎ合わせるな

つなぎあわせるな

tsunagi awaseruna


Zamiar

つなぎ合わせるつもりです

つなぎあわせるつもりです

tsunagi awaseru tsumori desu

つなぎ合わせないつもりです

つなぎあわせないつもりです

tsunagi awasenai tsumori desu


Zbyt wiele

つなぎ合わせすぎる

つなぎあわせすぎる

tsunagi awase sugiru


Zmuszać kogoś do zrobienia czegoś / Sprawić, że ktoś coś zrobi

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... つなぎ合わせさせる

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... つなぎあわせさせる

[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... tsunagi awasesaseru

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... つなぎ合わせさせました

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... つなぎあわせさせました

[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... tsunagi awasesasemashita


Zrobić cos do końca / Niestety coś stało się

つなぎ合わせてしまう

つなぎあわせてしまう

tsunagi awasete shimau

つなぎ合わせちゃう

つなぎあわせちゃう

tsunagi awasechau

つなぎ合わせてしまいました

つなぎあわせてしまいました

tsunagi awasete shimaimashita

つなぎ合わせちゃいました

つなぎあわせちゃいました

tsunagi awasechaimashita

Być może

繋ぎ合わせるかもしれない

つなぎあわせるかもしれない

tsunagi awaseru ka mo shirenai

繋ぎ合わせるかもしれません

つなぎあわせるかもしれません

tsunagi awaseru ka mo shiremasen


Chcieć, aby ktoś czegoś nie zrobił

[osoba に] ... 繋ぎ合わせてほしくないです

[osoba に] ... つなぎあわせてほしくないです

[osoba ni] ... tsunagi awasete hoshikunai desu

[osoba に] ... 繋ぎ合わせないでほしいです

[osoba に] ... つなぎあわせないでほしいです

[osoba ni] ... tsunagi awasenai de hoshii desu


Chcieć (I i II osoba)

Forma wolitywna

繋ぎ合わせたい

つなぎあわせたい

tsunagi awasetai

Odmiana, jak przy i-przymiotnikach

繋ぎ合わせたいです

つなぎあわせたいです

tsunagi awasetai desu


Chcieć (III osoba)

Forma wolitywna

繋ぎ合わせたがる

つなぎあわせたがる

tsunagi awasetagaru

Odmiana, jak przy u-czasownikach

繋ぎ合わせたがっている

つなぎあわせたがっている

tsunagi awasetagatte iru

Forma te + iru

Chcieć czegoś od kogoś

[osoba に] ... 繋ぎ合わせてほしいです

[osoba に] ... つなぎあわせてほしいです

[osoba ni] ... tsunagi awasete hoshii desu


Dać czynność (mnie)

[dający] [は/が] 繋ぎ合わせてくれる

[dający] [は/が] つなぎあわせてくれる

[dający] [wa/ga] tsunagi awasete kureru


Dać czynność (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に繋ぎ合わせてあげる

わたし [は/が] [odbiorca] につなぎあわせてあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni tsunagi awasete ageru


Decydować się na

繋ぎ合わせることにする

つなぎあわせることにする

tsunagi awaseru koto ni suru

繋ぎ合わせないことにする

つなぎあわせないことにする

tsunagi awasenai koto ni suru


Dobrze, że nie zrobiłem / Cieszę się, że nie zrobiłem

繋ぎ合わせなくてよかった

つなぎあわせなくてよかった

tsunagi awasenakute yokatta


Dobrze, że zrobiłem / Cieszę się, że zrobiłem

繋ぎ合わせてよかった

つなぎあわせてよかった

tsunagi awasete yokatta


Dobrze byłoby, gdybym nie zrobił

繋ぎ合わせなければよかった

つなぎあわせなければよかった

tsunagi awasenakereba yokatta


Dobrze byłoby, gdybym zrobił

繋ぎ合わせればよかった

つなぎあわせればよかった

tsunagi awasereba yokatta


Dopóki nie zrobię

Czasownik przed made określa coś pozytywnego

繋ぎ合わせるまで, ...

つなぎあわせるまで, ...

tsunagi awaseru made, ...


Dziękuję, że nie zrobiłeś

繋ぎ合わせなくださって、ありがとうございました

つなぎあわせなくださって、ありがとうございました

tsunagi awasena kudasatte, arigatou gozaimashita

繋ぎ合わせなくてくれて、ありがとう

つなぎあわせなくてくれて、ありがとう

tsunagi awasenakute kurete, arigatou

繋ぎ合わせなくて、ありがとう

つなぎあわせなくて、ありがとう

tsunagi awasenakute, arigatou


Dziękuję, że zrobiłeś

繋ぎ合わせてくださって、ありがとうございました

つなぎあわせてくださって、ありがとうございました

tsunagi awasete kudasatte, arigatou gozaimashita

繋ぎ合わせてくれて、ありがとう

つなぎあわせてくれて、ありがとう

tsunagi awasete kurete, arigatou

繋ぎ合わせて、ありがとう

つなぎあわせて、ありがとう

tsunagi awasete, arigatou


Forma egzemplifikatywna

繋ぎ合わせたり、...

つなぎあわせたり、...

tsunagi awasetari, ...

twierdzenie

繋ぎ合わせなかったり、...

つなぎあわせなかったり、...

tsunagi awasenakattari, ...

przeczenie

繋ぎ合わせたかったり、...

つなぎあわせたかったり、...

tsunagi awasetakattari, ...

od formy wolitywnej

Forma negatywno-przypuszczająca

繋ぎ合わせるまい

つなぎあわせるまい

tsunagi awaserumai

繋ぎ合わせまい

つなぎあわせまい

tsunagi awasemai


Forma przypuszczająca czasu przeszłego

繋ぎ合わせたろう、...

つなぎあわせたろう、...

tsunagi awasetarou, ...

twierdzenie

繋ぎ合わせなかったろう、...

つなぎあわせなかったろう、...

tsunagi awasenakattarou, ...

przeczenie

繋ぎ合わせたかったろう、...

つなぎあわせたかったろう、...

tsunagi awasetakattarou, ...

od formy wolitywnej (chyba chciał)

Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

繋ぎ合わせるって

つなぎあわせるって

tsunagi awaserutte

繋ぎ合わせたって

つなぎあわせたって

tsunagi awasetatte


Forma wyjaśniająca

繋ぎ合わせるんです

つなぎあわせるんです

tsunagi awaserun desu


Grzeczna prośba

Nie używane dla dobra mówiącego; Uwaga na dużą nieregularność, którego aplikacja może nie uwzględniać

お繋ぎ合わせください

おつなぎあわせください

otsunagi awase kudasai


Idę, aby ...

[miejsce] [に/へ] 繋ぎ合わせに行く

[miejsce] [に/へ] つなぎあわせにいく

[miejsce] [に/へ] tsunagi awase ni iku

[miejsce] [に/へ] 繋ぎ合わせに来る

[miejsce] [に/へ] つなぎあわせにくる

[miejsce] [に/へ] tsunagi awase ni kuru

[miejsce] [に/へ] 繋ぎ合わせに帰る

[miejsce] [に/へ] つなぎあわせにかえる

[miejsce] [に/へ] tsunagi awase ni kaeru


Jeszcze nie

まだ繋ぎ合わせていません

まだつなぎあわせていません

mada tsunagi awasete imasen


Jeśli ..., wtedy ...

繋ぎ合わせれば, ...

つなぎあわせれば, ...

tsunagi awasereba, ...

繋ぎ合わせなければ, ...

つなぎあわせなければ, ...

tsunagi awasenakereba, ...


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

繋ぎ合わせたら、...

つなぎあわせたら、...

tsunagi awasetara, ...

twierdzenie

繋ぎ合わせなかったら、...

つなぎあわせなかったら、...

tsunagi awasenakattara, ...

przeczenie

繋ぎ合わせたかったら、...

つなぎあわせたかったら、...

tsunagi awasetakattara, ...

od formy wolitywnej (gdybym chciał)

Kiedy ..., to ...

繋ぎ合わせる時、...

つなぎあわせるとき、...

tsunagi awaseru toki, ...

繋ぎ合わせた時、...

つなぎあわせたとき、...

tsunagi awaseta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

繋ぎ合わせると, ...

つなぎあわせると, ...

tsunagi awaseru to, ...


Lubić

繋ぎ合わせるのが好き

つなぎあわせるのがすき

tsunagi awaseru no ga suki


Łatwo coś zrobić

繋ぎ合わせやすいです

つなぎあわせやすいです

tsunagi awase yasui desu

繋ぎ合わせやすかったです

つなぎあわせやすかったです

tsunagi awase yasukatta desu


Mieć doświadczenie

繋ぎ合わせたことがある

つなぎあわせたことがある

tsunagi awaseta koto ga aru

繋ぎ合わせたことがあるか

つなぎあわせたことがあるか

tsunagi awaseta koto ga aru ka


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

繋ぎ合わせるといいですね

つなぎあわせるといいですね

tsunagi awaseru to ii desu ne

繋ぎ合わせないといいですね

つなぎあわせないといいですね

tsunagi awasenai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

繋ぎ合わせるといいんですが

つなぎあわせるといいんですが

tsunagi awaseru to ii n desu ga

繋ぎ合わせるといいんですけど

つなぎあわせるといいんですけど

tsunagi awaseru to ii n desu kedo

繋ぎ合わせないといいんですが

つなぎあわせないといいんですが

tsunagi awasenai to ii n desu ga

繋ぎ合わせないといいんですけど

つなぎあわせないといいんですけど

tsunagi awasenai to ii n desu kedo


Mimo że ..., to ...

繋ぎ合わせるのに, ...

つなぎあわせるのに, ...

tsunagi awaseru noni, ...

繋ぎ合わせたのに, ...

つなぎあわせたのに, ...

tsunagi awaseta noni, ...


Musieć 1

繋ぎ合わせなくちゃいけません

つなぎあわせなくちゃいけません

tsunagi awasenakucha ikemasen


Musieć 2 / Trzeba

繋ぎ合わせなければならない

つなぎあわせなければならない

tsunagi awasenakereba naranai

繋ぎ合わせなければなりません

sければなりません

tsunagi awasenakereba narimasen

繋ぎ合わせなくてはならない

つなぎあわせなくてはならない

tsunagi awasenakute wa naranai

繋ぎ合わせなくてはなりません

つなぎあわせなくてはなりません

tsunagi awasenakute wa narimasen


Nawet, jeśli

繋ぎ合わせても

つなぎあわせても

tsunagi awasete mo


Nawet, jeśli nie

繋ぎ合わせなくても

つなぎあわせなくても

tsunagi awasenakute mo


Nie jest konieczne (potrzebne)

繋ぎ合わせなくてもかまわない

つなぎあわせなくてもかまわない

tsunagi awasenakute mo kamawanai

繋ぎ合わせなくてもかまいません

つなぎあわせなくてもかまいません

tsunagi awasenakute mo kamaimasen


Nie lubić

繋ぎ合わせるのがきらい

つなぎあわせるのがきらい

tsunagi awaseru no ga kirai


Nie robiąc, ... (forma adnegatywna)

繋ぎ合わせないで、...

つなぎあわせないで、...

tsunagi awasenaide, ...


Nie trzeba tego robić

繋ぎ合わせなくてもいいです

つなぎあわせなくてもいいです

tsunagi awasenakute mo ii desu


Otrzymać czynność

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 繋ぎ合わせて貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] つなぎあわせてもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] tsunagi awasete morau


Po czynności, robię ...

繋ぎ合わせてから, ...

つなぎあわせてから, ...

tsunagi awasete kara, ...


Podczas

繋ぎ合わせている間に, ...

つなぎあわせているあいだに, ...

tsunagi awasete iru aida ni, ...

繋ぎ合わせている間, ...

つなぎあわせているあいだ, ...

tsunagi awasete iru aida, ...

Czynność wykonywana przez dłuższy okres czasu

Powinnien / Miał

繋ぎ合わせるはずです

つなぎあわせるはずです

tsunagi awaseru hazu desu

繋ぎ合わせるはずでした

つなぎあわせるはずでした

tsunagi awaseru hazu deshita


Pozwalać komuś na zrobienie czegoś

[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... 繋ぎ合わせさせてあげる

[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... つなぎあわせさせてあげる

[osoba pozwalająca] wa/ga [osoba otrzymujące pozwolenie] ni ... tsunagi awasesasete ageru

[osoba pozwalająca] は/が ... 繋ぎ合わせさせてくれる

[osoba pozwalająca] は/が ... つなぎあわせさせてくれる

[osoba pozwalająca] wa/ga ... tsunagi awasesasete kureru

Do mnie

私に ... 繋ぎ合わせさせてください

私に ... つなぎあわせさせてください

watashi ni ... tsunagi awasesasete kudasai

Pozwól mi

Pozwolenie 1

Dosłowne: nawet jeśli coś zrobisz, będzie dobrze

繋ぎ合わせてもいいです

つなぎあわせてもいいです

tsunagi awasete mo ii desu

繋ぎ合わせてもいいですか

つなぎあわせてもいいですか

tsunagi awasete mo ii desu ka


Pozwolenie 2

繋ぎ合わせてもかまわない

つなぎあわせてもかまわない

tsunagi awasete mo kamawanai

繋ぎ合わせてもかまいません

つなぎあわせてもかまいません

tsunagi awasete mo kamaimasen


Prawdopodobnie, ok. 30%

繋ぎ合わせるかもしれません

つなぎあわせるかもしれません

tsunagi awaseru kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

繋ぎ合わせるでしょう

つなぎあわせるでしょう

tsunagi awaseru deshou


Proszę spróbuj

Uwaga: nie używane wobec osób o wyższym statusie

繋ぎ合わせてごらんなさい

つなぎあわせてごらんなさい

tsunagi awasete goran nasai


Prośba 1

Honoryfikatywny tryb rozkazujący

繋ぎ合わせてください

つなぎあわせてください

tsunagi awasete kudasai


Prośba 2

Niehonoryfikatywny tryb rozkazujący

繋ぎ合わせてくれ

つなぎあわせてくれ

tsunagi awasete kure


Prośba 3

Niehonoryfikatywny tryb rozkazujący

繋ぎ合わせてちょうだい

つなぎあわせてちょうだい

tsunagi awasete choudai


Prośby II (wybrane, od najbardziej grzecznej)

繋ぎ合わせていただけませんか

つなぎあわせていただけませんか

tsunagi awasete itadakemasen ka

繋ぎ合わせてくれませんか

つなぎあわせてくれませんか

tsunagi awasete kuremasen ka

繋ぎ合わせてくれない

つなぎあわせてくれない

tsunagi awasete kurenai


Próbować 1

繋ぎ合わせてみる

つなぎあわせてみる

tsunagi awasete miru


Próbować 2 / Zamierzać / Usiłować

繋ぎ合わせようとする

つなぎあわせようとする

tsunagi awaseyou to suru


Przed czynnością, robię ...

繋ぎ合わせる前に, ...

つなぎあわせるまえに, ...

tsunagi awaseru mae ni, ...


Przepraszam, że nie zrobiłem

繋ぎ合わせなくて、すみませんでした

つなぎあわせなくて、すみませんでした

tsunagi awasenakute, sumimasen deshita

繋ぎ合わせなくて、すみません

つなぎあわせなくて、すみません

tsunagi awasenakute, sumimasen

繋ぎ合わせなくて、ごめん

つなぎあわせなくて、ごめん

tsunagi awasenakute, gomen


Przepraszam, że zrobiłem

繋ぎ合わせて、すみませんでした

つなぎあわせて、すみませんでした

tsunagi awasete, sumimasen deshita

繋ぎ合わせて、すみません

つなぎあわせて、すみません

tsunagi awasete, sumimasen

繋ぎ合わせて、ごめん

つなぎあわせて、ごめん

tsunagi awasete, gomen


Przygotować się / Zrobić coś wcześniej / Zostawić coś (w danym stanie)

Aspekt preparatywny

繋ぎ合わせておく

つなぎあわせておく

tsunagi awasete oku


Pytania w zdaniach

[słówko pytające] ... 繋ぎ合わせる か 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

[słówko pytające] ... つなぎあわせる か しっています, おぼえていません, わかりません, etc

[słówko pytające] ... tsunagi awaseru ka shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc

繋ぎ合わせる か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

つなぎあわせる か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

tsunagi awaseru ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rada

繋ぎ合わせたほうがいいです

つなぎあわせたほうがいいです

tsunagi awaseta hou ga ii desu

繋ぎ合わせないほうがいいです

つなぎあわせないほうがいいです

tsunagi awasenai hou ga ii desu


Rada lub zalecenie

Uwaga: Nie używane w zaproszeniach

繋ぎ合わせたらどうですか

つなぎあわせたらどうですか

tsunagi awasetara dou desu ka


Robić coś (dla kogoś)

繋ぎ合わせてくださる

つなぎあわせてくださる

tsunagi awasete kudasaru


Rozkaz 1

繋ぎ合わせろ

つなぎあわせろ

tsunagi awasero


Rozkaz 2

Forma przestarzała

繋ぎ合わせなさい

つなぎあわせなさい

tsunagi awasenasai


Słyszałem, że ...

繋ぎ合わせるそうです

つなぎあわせるそうです

tsunagi awaseru sou desu

繋ぎ合わせたそうです

つなぎあわせたそうです

tsunagi awaseta sou desu


Sposób robienia / Sposób użycia / Jak coś zrobić

Uwaga: (1) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に na の w złożonych czasownikach; (2) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に lub へ na への stojącej przed czasownikiem w czasownikach określających ruch.

繋ぎ合わせ方

つなぎあわせかた

tsunagi awasekata


Starać się regularnie wykonywać

繋ぎ合わせることにしている

つなぎあわせることにしている

tsunagi awaseru koto ni shite iru

繋ぎ合わせないことにしている

つなぎあわせないことにしている

tsunagi awasenai koto ni shite iru


Trudno coś zrobić

繋ぎ合わせにくいです

つなぎあわせにくいです

tsunagi awase nikui desu

繋ぎ合わせにくかったです

つなぎあわせにくかったです

tsunagi awase nikukatta desu


Trwanie czynności/stanu

繋ぎ合わせている

つなぎあわせている

tsunagi awasete iru


Wola (decyzja podjęta wcześniej)

繋ぎ合わせようと思っている

つなぎあわせようとおもっている

tsunagi awaseyou to omotte iru


Wola (decyzja podjęta w momencie mówienia)

繋ぎ合わせようと思う

つなぎあわせようとおもう

tsunagi awaseyou to omou


W trakcie czynności, robię ... (forma gerundialna)

Musi być ten sam podmiot

繋ぎ合わせながら, ...

つなぎあわせながら, ...

tsunagi awasenagara, ...


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

繋ぎ合わせるみたいです

つなぎあわせるみたいです

tsunagi awaseru mitai desu

繋ぎ合わせるみたいな

つなぎあわせるみたいな

tsunagi awaseru mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

... みたいに繋ぎ合わせる

... みたいにつなぎあわせる

... mitai ni tsunagi awaseru

繋ぎ合わせたみたいです

つなぎあわせたみたいです

tsunagi awaseta mitai desu

繋ぎ合わせたみたいな

つなぎあわせたみたいな

tsunagi awaseta mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

... みたいに繋ぎ合わせた

... みたいにつなぎあわせた

... mitai ni tsunagi awaseta


Wygląda na to, że ... (forma imperceptywna)

繋ぎ合わせそうです

つなぎあわせそうです

tsunagi awasesou desu

Twierdzenie, zachowuje się, jak na-przymiotnik

繋ぎ合わせなさそうです

つなぎあわせなさそうです

tsunagi awasenasasou desu

Przeczenie, zachowuje się, jak na-przymiotnik

Zakaz 1

繋ぎ合わせてはいけません

つなぎあわせてはいけません

tsunagi awasete wa ikemasen


Zakaz 2

繋ぎ合わせないでください

つなぎあわせないでください

tsunagi awasenaide kudasai


Zakaz 3 (forma prohibitywna)

繋ぎ合わせるな

つなぎあわせるな

tsunagi awaseruna


Zamiar

繋ぎ合わせるつもりです

つなぎあわせるつもりです

tsunagi awaseru tsumori desu

繋ぎ合わせないつもりです

つなぎあわせないつもりです

tsunagi awasenai tsumori desu


Zbyt wiele

繋ぎ合わせすぎる

つなぎあわせすぎる

tsunagi awase sugiru


Zmuszać kogoś do zrobienia czegoś / Sprawić, że ktoś coś zrobi

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... 繋ぎ合わせさせる

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... つなぎあわせさせる

[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... tsunagi awasesaseru

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... 繋ぎ合わせさせました

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... つなぎあわせさせました

[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... tsunagi awasesasemashita


Zrobić cos do końca / Niestety coś stało się

繋ぎ合わせてしまう

つなぎあわせてしまう

tsunagi awasete shimau

繋ぎ合わせちゃう

つなぎあわせちゃう

tsunagi awasechau

繋ぎ合わせてしまいました

つなぎあわせてしまいました

tsunagi awasete shimaimashita

繋ぎ合わせちゃいました

つなぎあわせちゃいました

tsunagi awasechaimashita

Być może

繋ぎあわせるかもしれない

つなぎあわせるかもしれない

tsunagi awaseru ka mo shirenai

繋ぎあわせるかもしれません

つなぎあわせるかもしれません

tsunagi awaseru ka mo shiremasen


Chcieć, aby ktoś czegoś nie zrobił

[osoba に] ... 繋ぎあわせてほしくないです

[osoba に] ... つなぎあわせてほしくないです

[osoba ni] ... tsunagi awasete hoshikunai desu

[osoba に] ... 繋ぎあわせないでほしいです

[osoba に] ... つなぎあわせないでほしいです

[osoba ni] ... tsunagi awasenai de hoshii desu


Chcieć (I i II osoba)

Forma wolitywna

繋ぎあわせたい

つなぎあわせたい

tsunagi awasetai

Odmiana, jak przy i-przymiotnikach

繋ぎあわせたいです

つなぎあわせたいです

tsunagi awasetai desu


Chcieć (III osoba)

Forma wolitywna

繋ぎあわせたがる

つなぎあわせたがる

tsunagi awasetagaru

Odmiana, jak przy u-czasownikach

繋ぎあわせたがっている

つなぎあわせたがっている

tsunagi awasetagatte iru

Forma te + iru

Chcieć czegoś od kogoś

[osoba に] ... 繋ぎあわせてほしいです

[osoba に] ... つなぎあわせてほしいです

[osoba ni] ... tsunagi awasete hoshii desu


Dać czynność (mnie)

[dający] [は/が] 繋ぎあわせてくれる

[dający] [は/が] つなぎあわせてくれる

[dający] [wa/ga] tsunagi awasete kureru


Dać czynność (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に繋ぎあわせてあげる

わたし [は/が] [odbiorca] につなぎあわせてあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni tsunagi awasete ageru


Decydować się na

繋ぎあわせることにする

つなぎあわせることにする

tsunagi awaseru koto ni suru

繋ぎあわせないことにする

つなぎあわせないことにする

tsunagi awasenai koto ni suru


Dobrze, że nie zrobiłem / Cieszę się, że nie zrobiłem

繋ぎあわせなくてよかった

つなぎあわせなくてよかった

tsunagi awasenakute yokatta


Dobrze, że zrobiłem / Cieszę się, że zrobiłem

繋ぎあわせてよかった

つなぎあわせてよかった

tsunagi awasete yokatta


Dobrze byłoby, gdybym nie zrobił

繋ぎあわせなければよかった

つなぎあわせなければよかった

tsunagi awasenakereba yokatta


Dobrze byłoby, gdybym zrobił

繋ぎあわせればよかった

つなぎあわせればよかった

tsunagi awasereba yokatta


Dopóki nie zrobię

Czasownik przed made określa coś pozytywnego

繋ぎあわせるまで, ...

つなぎあわせるまで, ...

tsunagi awaseru made, ...


Dziękuję, że nie zrobiłeś

繋ぎあわせなくださって、ありがとうございました

つなぎあわせなくださって、ありがとうございました

tsunagi awasena kudasatte, arigatou gozaimashita

繋ぎあわせなくてくれて、ありがとう

つなぎあわせなくてくれて、ありがとう

tsunagi awasenakute kurete, arigatou

繋ぎあわせなくて、ありがとう

つなぎあわせなくて、ありがとう

tsunagi awasenakute, arigatou


Dziękuję, że zrobiłeś

繋ぎあわせてくださって、ありがとうございました

つなぎあわせてくださって、ありがとうございました

tsunagi awasete kudasatte, arigatou gozaimashita

繋ぎあわせてくれて、ありがとう

つなぎあわせてくれて、ありがとう

tsunagi awasete kurete, arigatou

繋ぎあわせて、ありがとう

つなぎあわせて、ありがとう

tsunagi awasete, arigatou


Forma egzemplifikatywna

繋ぎあわせたり、...

つなぎあわせたり、...

tsunagi awasetari, ...

twierdzenie

繋ぎあわせなかったり、...

つなぎあわせなかったり、...

tsunagi awasenakattari, ...

przeczenie

繋ぎあわせたかったり、...

つなぎあわせたかったり、...

tsunagi awasetakattari, ...

od formy wolitywnej

Forma negatywno-przypuszczająca

繋ぎあわせるまい

つなぎあわせるまい

tsunagi awaserumai

繋ぎあわせまい

つなぎあわせまい

tsunagi awasemai


Forma przypuszczająca czasu przeszłego

繋ぎあわせたろう、...

つなぎあわせたろう、...

tsunagi awasetarou, ...

twierdzenie

繋ぎあわせなかったろう、...

つなぎあわせなかったろう、...

tsunagi awasenakattarou, ...

przeczenie

繋ぎあわせたかったろう、...

つなぎあわせたかったろう、...

tsunagi awasetakattarou, ...

od formy wolitywnej (chyba chciał)

Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

繋ぎあわせるって

つなぎあわせるって

tsunagi awaserutte

繋ぎあわせたって

つなぎあわせたって

tsunagi awasetatte


Forma wyjaśniająca

繋ぎあわせるんです

つなぎあわせるんです

tsunagi awaserun desu


Grzeczna prośba

Nie używane dla dobra mówiącego; Uwaga na dużą nieregularność, którego aplikacja może nie uwzględniać

お繋ぎあわせください

おつなぎあわせください

otsunagi awase kudasai


Idę, aby ...

[miejsce] [に/へ] 繋ぎあわせに行く

[miejsce] [に/へ] つなぎあわせにいく

[miejsce] [に/へ] tsunagi awase ni iku

[miejsce] [に/へ] 繋ぎあわせに来る

[miejsce] [に/へ] つなぎあわせにくる

[miejsce] [に/へ] tsunagi awase ni kuru

[miejsce] [に/へ] 繋ぎあわせに帰る

[miejsce] [に/へ] つなぎあわせにかえる

[miejsce] [に/へ] tsunagi awase ni kaeru


Jeszcze nie

まだ繋ぎあわせていません

まだつなぎあわせていません

mada tsunagi awasete imasen


Jeśli ..., wtedy ...

繋ぎあわせれば, ...

つなぎあわせれば, ...

tsunagi awasereba, ...

繋ぎあわせなければ, ...

つなぎあわせなければ, ...

tsunagi awasenakereba, ...


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

繋ぎあわせたら、...

つなぎあわせたら、...

tsunagi awasetara, ...

twierdzenie

繋ぎあわせなかったら、...

つなぎあわせなかったら、...

tsunagi awasenakattara, ...

przeczenie

繋ぎあわせたかったら、...

つなぎあわせたかったら、...

tsunagi awasetakattara, ...

od formy wolitywnej (gdybym chciał)

Kiedy ..., to ...

繋ぎあわせる時、...

つなぎあわせるとき、...

tsunagi awaseru toki, ...

繋ぎあわせた時、...

つなぎあわせたとき、...

tsunagi awaseta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

繋ぎあわせると, ...

つなぎあわせると, ...

tsunagi awaseru to, ...


Lubić

繋ぎあわせるのが好き

つなぎあわせるのがすき

tsunagi awaseru no ga suki


Łatwo coś zrobić

繋ぎあわせやすいです

つなぎあわせやすいです

tsunagi awase yasui desu

繋ぎあわせやすかったです

つなぎあわせやすかったです

tsunagi awase yasukatta desu


Mieć doświadczenie

繋ぎあわせたことがある

つなぎあわせたことがある

tsunagi awaseta koto ga aru

繋ぎあわせたことがあるか

つなぎあわせたことがあるか

tsunagi awaseta koto ga aru ka


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

繋ぎあわせるといいですね

つなぎあわせるといいですね

tsunagi awaseru to ii desu ne

繋ぎあわせないといいですね

つなぎあわせないといいですね

tsunagi awasenai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

繋ぎあわせるといいんですが

つなぎあわせるといいんですが

tsunagi awaseru to ii n desu ga

繋ぎあわせるといいんですけど

つなぎあわせるといいんですけど

tsunagi awaseru to ii n desu kedo

繋ぎあわせないといいんですが

つなぎあわせないといいんですが

tsunagi awasenai to ii n desu ga

繋ぎあわせないといいんですけど

つなぎあわせないといいんですけど

tsunagi awasenai to ii n desu kedo


Mimo że ..., to ...

繋ぎあわせるのに, ...

つなぎあわせるのに, ...

tsunagi awaseru noni, ...

繋ぎあわせたのに, ...

つなぎあわせたのに, ...

tsunagi awaseta noni, ...


Musieć 1

繋ぎあわせなくちゃいけません

つなぎあわせなくちゃいけません

tsunagi awasenakucha ikemasen


Musieć 2 / Trzeba

繋ぎあわせなければならない

つなぎあわせなければならない

tsunagi awasenakereba naranai

繋ぎあわせなければなりません

sければなりません

tsunagi awasenakereba narimasen

繋ぎあわせなくてはならない

つなぎあわせなくてはならない

tsunagi awasenakute wa naranai

繋ぎあわせなくてはなりません

つなぎあわせなくてはなりません

tsunagi awasenakute wa narimasen


Nawet, jeśli

繋ぎあわせても

つなぎあわせても

tsunagi awasete mo


Nawet, jeśli nie

繋ぎあわせなくても

つなぎあわせなくても

tsunagi awasenakute mo


Nie jest konieczne (potrzebne)

繋ぎあわせなくてもかまわない

つなぎあわせなくてもかまわない

tsunagi awasenakute mo kamawanai

繋ぎあわせなくてもかまいません

つなぎあわせなくてもかまいません

tsunagi awasenakute mo kamaimasen


Nie lubić

繋ぎあわせるのがきらい

つなぎあわせるのがきらい

tsunagi awaseru no ga kirai


Nie robiąc, ... (forma adnegatywna)

繋ぎあわせないで、...

つなぎあわせないで、...

tsunagi awasenaide, ...


Nie trzeba tego robić

繋ぎあわせなくてもいいです

つなぎあわせなくてもいいです

tsunagi awasenakute mo ii desu


Otrzymać czynność

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 繋ぎあわせて貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] つなぎあわせてもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] tsunagi awasete morau


Po czynności, robię ...

繋ぎあわせてから, ...

つなぎあわせてから, ...

tsunagi awasete kara, ...


Podczas

繋ぎあわせている間に, ...

つなぎあわせているあいだに, ...

tsunagi awasete iru aida ni, ...

繋ぎあわせている間, ...

つなぎあわせているあいだ, ...

tsunagi awasete iru aida, ...

Czynność wykonywana przez dłuższy okres czasu

Powinnien / Miał

繋ぎあわせるはずです

つなぎあわせるはずです

tsunagi awaseru hazu desu

繋ぎあわせるはずでした

つなぎあわせるはずでした

tsunagi awaseru hazu deshita


Pozwalać komuś na zrobienie czegoś

[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... 繋ぎあわせさせてあげる

[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... つなぎあわせさせてあげる

[osoba pozwalająca] wa/ga [osoba otrzymujące pozwolenie] ni ... tsunagi awasesasete ageru

[osoba pozwalająca] は/が ... 繋ぎあわせさせてくれる

[osoba pozwalająca] は/が ... つなぎあわせさせてくれる

[osoba pozwalająca] wa/ga ... tsunagi awasesasete kureru

Do mnie

私に ... 繋ぎあわせさせてください

私に ... つなぎあわせさせてください

watashi ni ... tsunagi awasesasete kudasai

Pozwól mi

Pozwolenie 1

Dosłowne: nawet jeśli coś zrobisz, będzie dobrze

繋ぎあわせてもいいです

つなぎあわせてもいいです

tsunagi awasete mo ii desu

繋ぎあわせてもいいですか

つなぎあわせてもいいですか

tsunagi awasete mo ii desu ka


Pozwolenie 2

繋ぎあわせてもかまわない

つなぎあわせてもかまわない

tsunagi awasete mo kamawanai

繋ぎあわせてもかまいません

つなぎあわせてもかまいません

tsunagi awasete mo kamaimasen


Prawdopodobnie, ok. 30%

繋ぎあわせるかもしれません

つなぎあわせるかもしれません

tsunagi awaseru kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

繋ぎあわせるでしょう

つなぎあわせるでしょう

tsunagi awaseru deshou


Proszę spróbuj

Uwaga: nie używane wobec osób o wyższym statusie

繋ぎあわせてごらんなさい

つなぎあわせてごらんなさい

tsunagi awasete goran nasai


Prośba 1

Honoryfikatywny tryb rozkazujący

繋ぎあわせてください

つなぎあわせてください

tsunagi awasete kudasai


Prośba 2

Niehonoryfikatywny tryb rozkazujący

繋ぎあわせてくれ

つなぎあわせてくれ

tsunagi awasete kure


Prośba 3

Niehonoryfikatywny tryb rozkazujący

繋ぎあわせてちょうだい

つなぎあわせてちょうだい

tsunagi awasete choudai


Prośby II (wybrane, od najbardziej grzecznej)

繋ぎあわせていただけませんか

つなぎあわせていただけませんか

tsunagi awasete itadakemasen ka

繋ぎあわせてくれませんか

つなぎあわせてくれませんか

tsunagi awasete kuremasen ka

繋ぎあわせてくれない

つなぎあわせてくれない

tsunagi awasete kurenai


Próbować 1

繋ぎあわせてみる

つなぎあわせてみる

tsunagi awasete miru


Próbować 2 / Zamierzać / Usiłować

繋ぎあわせようとする

つなぎあわせようとする

tsunagi awaseyou to suru


Przed czynnością, robię ...

繋ぎあわせる前に, ...

つなぎあわせるまえに, ...

tsunagi awaseru mae ni, ...


Przepraszam, że nie zrobiłem

繋ぎあわせなくて、すみませんでした

つなぎあわせなくて、すみませんでした

tsunagi awasenakute, sumimasen deshita

繋ぎあわせなくて、すみません

つなぎあわせなくて、すみません

tsunagi awasenakute, sumimasen

繋ぎあわせなくて、ごめん

つなぎあわせなくて、ごめん

tsunagi awasenakute, gomen


Przepraszam, że zrobiłem

繋ぎあわせて、すみませんでした

つなぎあわせて、すみませんでした

tsunagi awasete, sumimasen deshita

繋ぎあわせて、すみません

つなぎあわせて、すみません

tsunagi awasete, sumimasen

繋ぎあわせて、ごめん

つなぎあわせて、ごめん

tsunagi awasete, gomen


Przygotować się / Zrobić coś wcześniej / Zostawić coś (w danym stanie)

Aspekt preparatywny

繋ぎあわせておく

つなぎあわせておく

tsunagi awasete oku


Pytania w zdaniach

[słówko pytające] ... 繋ぎあわせる か 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

[słówko pytające] ... つなぎあわせる か しっています, おぼえていません, わかりません, etc

[słówko pytające] ... tsunagi awaseru ka shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc

繋ぎあわせる か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

つなぎあわせる か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

tsunagi awaseru ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rada

繋ぎあわせたほうがいいです

つなぎあわせたほうがいいです

tsunagi awaseta hou ga ii desu

繋ぎあわせないほうがいいです

つなぎあわせないほうがいいです

tsunagi awasenai hou ga ii desu


Rada lub zalecenie

Uwaga: Nie używane w zaproszeniach

繋ぎあわせたらどうですか

つなぎあわせたらどうですか

tsunagi awasetara dou desu ka


Robić coś (dla kogoś)

繋ぎあわせてくださる

つなぎあわせてくださる

tsunagi awasete kudasaru


Rozkaz 1

繋ぎあわせろ

つなぎあわせろ

tsunagi awasero


Rozkaz 2

Forma przestarzała

繋ぎあわせなさい

つなぎあわせなさい

tsunagi awasenasai


Słyszałem, że ...

繋ぎあわせるそうです

つなぎあわせるそうです

tsunagi awaseru sou desu

繋ぎあわせたそうです

つなぎあわせたそうです

tsunagi awaseta sou desu


Sposób robienia / Sposób użycia / Jak coś zrobić

Uwaga: (1) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に na の w złożonych czasownikach; (2) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に lub へ na への stojącej przed czasownikiem w czasownikach określających ruch.

繋ぎあわせ方

つなぎあわせかた

tsunagi awasekata


Starać się regularnie wykonywać

繋ぎあわせることにしている

つなぎあわせることにしている

tsunagi awaseru koto ni shite iru

繋ぎあわせないことにしている

つなぎあわせないことにしている

tsunagi awasenai koto ni shite iru


Trudno coś zrobić

繋ぎあわせにくいです

つなぎあわせにくいです

tsunagi awase nikui desu

繋ぎあわせにくかったです

つなぎあわせにくかったです

tsunagi awase nikukatta desu


Trwanie czynności/stanu

繋ぎあわせている

つなぎあわせている

tsunagi awasete iru


Wola (decyzja podjęta wcześniej)

繋ぎあわせようと思っている

つなぎあわせようとおもっている

tsunagi awaseyou to omotte iru


Wola (decyzja podjęta w momencie mówienia)

繋ぎあわせようと思う

つなぎあわせようとおもう

tsunagi awaseyou to omou


W trakcie czynności, robię ... (forma gerundialna)

Musi być ten sam podmiot

繋ぎあわせながら, ...

つなぎあわせながら, ...

tsunagi awasenagara, ...


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

繋ぎあわせるみたいです

つなぎあわせるみたいです

tsunagi awaseru mitai desu

繋ぎあわせるみたいな

つなぎあわせるみたいな

tsunagi awaseru mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

... みたいに繋ぎあわせる

... みたいにつなぎあわせる

... mitai ni tsunagi awaseru

繋ぎあわせたみたいです

つなぎあわせたみたいです

tsunagi awaseta mitai desu

繋ぎあわせたみたいな

つなぎあわせたみたいな

tsunagi awaseta mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

... みたいに繋ぎあわせた

... みたいにつなぎあわせた

... mitai ni tsunagi awaseta


Wygląda na to, że ... (forma imperceptywna)

繋ぎあわせそうです

つなぎあわせそうです

tsunagi awasesou desu

Twierdzenie, zachowuje się, jak na-przymiotnik

繋ぎあわせなさそうです

つなぎあわせなさそうです

tsunagi awasenasasou desu

Przeczenie, zachowuje się, jak na-przymiotnik

Zakaz 1

繋ぎあわせてはいけません

つなぎあわせてはいけません

tsunagi awasete wa ikemasen


Zakaz 2

繋ぎあわせないでください

つなぎあわせないでください

tsunagi awasenaide kudasai


Zakaz 3 (forma prohibitywna)

繋ぎあわせるな

つなぎあわせるな

tsunagi awaseruna


Zamiar

繋ぎあわせるつもりです

つなぎあわせるつもりです

tsunagi awaseru tsumori desu

繋ぎあわせないつもりです

つなぎあわせないつもりです

tsunagi awasenai tsumori desu


Zbyt wiele

繋ぎあわせすぎる

つなぎあわせすぎる

tsunagi awase sugiru


Zmuszać kogoś do zrobienia czegoś / Sprawić, że ktoś coś zrobi

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... 繋ぎあわせさせる

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... つなぎあわせさせる

[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... tsunagi awasesaseru

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... 繋ぎあわせさせました

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... つなぎあわせさせました

[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... tsunagi awasesasemashita


Zrobić cos do końca / Niestety coś stało się

繋ぎあわせてしまう

つなぎあわせてしまう

tsunagi awasete shimau

繋ぎあわせちゃう

つなぎあわせちゃう

tsunagi awasechau

繋ぎあわせてしまいました

つなぎあわせてしまいました

tsunagi awasete shimaimashita

繋ぎあわせちゃいました

つなぎあわせちゃいました

tsunagi awasechaimashita