小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa つるつる, ツルツル

Informacje podstawowe

Słowa

つるつる
tsuru tsuru
ツルツル
tsuru tsuru

Znaczenie

1

gładki
lśniący
śliski
rzeczownik przymiotnikowy lub quasi-przymiotnik (keiyodoshi); rzeczownik, który przyjmuje partykułę 'no'; przysłówek (fukushi); rzeczownik lub imiesłów, który przyjmuje czasownik posiłkowy suru
onomatopeiczne lub mimetyczne słowo

2

bardzo śliski
tłusty
rzeczownik przymiotnikowy lub quasi-przymiotnik (keiyodoshi); rzeczownik, który przyjmuje partykułę 'no'; przysłówek (fukushi); rzeczownik lub imiesłów, który przyjmuje czasownik posiłkowy suru
onomatopeiczne lub mimetyczne słowo

3

siorbanie
wciąganie
klusek, makaronu
przysłówek (fukushi); przysłówek przyjmujący partykułę 'to'
onomatopeiczne lub mimetyczne słowo

Dodatkowe atrybuty

słowo powszechnego użycia

suru czasownik


Części mowy

na-przymiotnik

przysłówek

rzeczownik

rzeczownik z partykułą no pełniący rolę przymiotnika

przysłówek z partykułą to

na-przymiotnik

przysłówek

rzeczownik

rzeczownik z partykułą no pełniący rolę przymiotnika

przysłówek z partykułą to

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

つるつるです

tsuru tsuru desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

つるつるではありません

tsuru tsuru dewa arimasen

つるつるじゃありません

tsuru tsuru ja arimasen

つるつるじゃないです

tsuru tsuru ja nai desu

Twierdzenie, czas przeszły

つるつるでした

tsuru tsuru deshita

Przeczenie, czas przeszły

つるつるではありませんでした

tsuru tsuru dewa arimasen deshita

つるつるじゃありませんでした

tsuru tsuru ja arimasen deshita

つるつるじゃなかったです

tsuru tsuru ja nakatta desu


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

つるつるだ

tsuru tsuru da

Przeczenie, czas teraźniejszy

つるつるじゃない

tsuru tsuru ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

つるつるだった

tsuru tsuru datta

Przeczenie, czas przeszły

つるつるじゃなかった

tsuru tsuru ja nakatta


Forma przysłówkowa

つるつるに

tsuru tsuru ni


Forma te

Twierdzenie

つるつるで

tsuru tsuru de

Przeczenie

つるつるじゃなくて

tsuru tsuru ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

つるつるでございます

tsuru tsuru de gozaimasu

つるつるでござる

tsuru tsuru de gozaru

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

つるつるです

tsuru tsuru desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

つるつるではありません

tsuru tsuru dewa arimasen

つるつるじゃありません

tsuru tsuru ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

つるつるでした

tsuru tsuru deshita

Przeczenie, czas przeszły

つるつるではありませんでした

tsuru tsuru dewa arimasen deshita

つるつるじゃありませんでした

tsuru tsuru ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

つるつるだ

tsuru tsuru da

Przeczenie, czas teraźniejszy

つるつるじゃない

tsuru tsuru ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

つるつるだった

tsuru tsuru datta

Przeczenie, czas przeszły

つるつるじゃなかった

tsuru tsuru ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

つるつるで

tsuru tsuru de

Przeczenie

つるつるじゃなくて

tsuru tsuru ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

つるつるでございます

tsuru tsuru de gozaimasu

つるつるでござる

tsuru tsuru de gozaru

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

つるつるです

tsuru tsuru desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

つるつるではありません

tsuru tsuru dewa arimasen

つるつるじゃありません

tsuru tsuru ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

つるつるでした

tsuru tsuru deshita

Przeczenie, czas przeszły

つるつるではありませんでした

tsuru tsuru dewa arimasen deshita

つるつるじゃありませんでした

tsuru tsuru ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

つるつるだ

tsuru tsuru da

Przeczenie, czas teraźniejszy

つるつるじゃない

tsuru tsuru ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

つるつるだった

tsuru tsuru datta

Przeczenie, czas przeszły

つるつるじゃなかった

tsuru tsuru ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

つるつるで

tsuru tsuru de

Przeczenie

つるつるじゃなくて

tsuru tsuru ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

つるつるでございます

tsuru tsuru de gozaimasu

つるつるでござる

tsuru tsuru de gozaru

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

ツルツルです

tsuru tsuru desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

ツルツルではありません

tsuru tsuru dewa arimasen

ツルツルじゃありません

tsuru tsuru ja arimasen

ツルツルじゃないです

tsuru tsuru ja nai desu

Twierdzenie, czas przeszły

ツルツルでした

tsuru tsuru deshita

Przeczenie, czas przeszły

ツルツルではありませんでした

tsuru tsuru dewa arimasen deshita

ツルツルじゃありませんでした

tsuru tsuru ja arimasen deshita

ツルツルじゃなかったです

tsuru tsuru ja nakatta desu


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

ツルツルだ

tsuru tsuru da

Przeczenie, czas teraźniejszy

ツルツルじゃない

tsuru tsuru ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

ツルツルだった

tsuru tsuru datta

Przeczenie, czas przeszły

ツルツルじゃなかった

tsuru tsuru ja nakatta


Forma przysłówkowa

ツルツルに

tsuru tsuru ni


Forma te

Twierdzenie

ツルツルで

tsuru tsuru de

Przeczenie

ツルツルじゃなくて

tsuru tsuru ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

ツルツルでございます

tsuru tsuru de gozaimasu

ツルツルでござる

tsuru tsuru de gozaru

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

ツルツルです

tsuru tsuru desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

ツルツルではありません

tsuru tsuru dewa arimasen

ツルツルじゃありません

tsuru tsuru ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

ツルツルでした

tsuru tsuru deshita

Przeczenie, czas przeszły

ツルツルではありませんでした

tsuru tsuru dewa arimasen deshita

ツルツルじゃありませんでした

tsuru tsuru ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

ツルツルだ

tsuru tsuru da

Przeczenie, czas teraźniejszy

ツルツルじゃない

tsuru tsuru ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

ツルツルだった

tsuru tsuru datta

Przeczenie, czas przeszły

ツルツルじゃなかった

tsuru tsuru ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

ツルツルで

tsuru tsuru de

Przeczenie

ツルツルじゃなくて

tsuru tsuru ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

ツルツルでございます

tsuru tsuru de gozaimasu

ツルツルでござる

tsuru tsuru de gozaru

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

ツルツルです

tsuru tsuru desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

ツルツルではありません

tsuru tsuru dewa arimasen

ツルツルじゃありません

tsuru tsuru ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

ツルツルでした

tsuru tsuru deshita

Przeczenie, czas przeszły

ツルツルではありませんでした

tsuru tsuru dewa arimasen deshita

ツルツルじゃありませんでした

tsuru tsuru ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

ツルツルだ

tsuru tsuru da

Przeczenie, czas teraźniejszy

ツルツルじゃない

tsuru tsuru ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

ツルツルだった

tsuru tsuru datta

Przeczenie, czas przeszły

ツルツルじゃなかった

tsuru tsuru ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

ツルツルで

tsuru tsuru de

Przeczenie

ツルツルじゃなくて

tsuru tsuru ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

ツルツルでございます

tsuru tsuru de gozaimasu

ツルツルでござる

tsuru tsuru de gozaru

Przykłady gramatyczne

Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

つるつるだって

tsuru tsuru datte

つるつるだったって

tsuru tsuru dattatte


Forma wyjaśniająca

つるつるなんです

tsuru tsuru nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

つるつるだったら、...

tsuru tsuru dattara, ...

twierdzenie

つるつるじゃなかったら、...

tsuru tsuru ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

つるつるなとき、...

tsuru tsuru na toki, ...

つるつるだったとき、...

tsuru tsuru datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

つるつるになると, ...

tsuru tsuru ni naru to, ...


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

つるつるだといいですね

tsuru tsuru da to ii desu ne

つるつるじゃないといいですね

tsuru tsuru ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

つるつるだといいんですが

tsuru tsuru da to ii n desu ga

つるつるだといいんですけど

tsuru tsuru da to ii n desu kedo

つるつるじゃないといいんですが

tsuru tsuru ja nai to ii n desu ga

つるつるじゃないといいんですけど

tsuru tsuru ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

つるつるなのに, ...

tsuru tsuru na noni, ...

つるつるだったのに, ...

tsuru tsuru datta noni, ...


Nawet, jeśli

つるつるでも

tsuru tsuru de mo


Nawet, jeśli nie

つるつるじゃなくても

tsuru tsuru ja nakute mo


Nie trzeba

つるつるじゃなくてもいいです

tsuru tsuru ja nakute mo ii desu


Podobny do ..., jak ...

[rzeczownik] のようにつるつる

[rzeczownik] no you ni tsuru tsuru


Powinno być / Miało być

つるつるなはずです

tsuru tsuru na hazu desu

つるつるなはずでした

tsuru tsuru na hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

つるつるかもしれません

tsuru tsuru kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

つるつるでしょう

tsuru tsuru deshou


Pytania w zdaniach

つるつる か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

tsuru tsuru ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

つるつるであれ

tsuru tsuru de are


Słyszałem, że ...

つるつるだそうです

tsuru tsuru da sou desu

つるつるだったそうです

tsuru tsuru datta sou desu


Sprawiać, że coś jest ...

つるつるにする

tsuru tsuru ni suru


Stawać się

つるつるになる

tsuru tsuru ni naru


Stopniowanie (III poziom, najbardziej)

もっともつるつる

mottomo tsuru tsuru

いちばんつるつる

ichiban tsuru tsuru


Stopniowanie (II poziom, bardziej)

もっとつるつる

motto tsuru tsuru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji, do przymiotników częściej forma そうです

つるつるみたいです

tsuru tsuru mitai desu

つるつるみたいな

tsuru tsuru mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

Wygląda na to, że ... (forma imperceptywna)

Bardziej używane do odbieranych przez zmysły informacji

つるつるそうです

tsuru tsurusou desu

Twierdzenie, zachowuje się jak na-przymiotnik

つるつるじゃなさそうです

tsuru tsuru ja nasasou desu

Przeczenie, zachowuje się jak na-przymiotnik

Zakaz (nie bądź)

つるつるであるな

tsuru tsuru de aru na


Zbyt wiele

つるつるすぎる

tsuru tsuru sugiru

Chcieć (I i II osoba)

つるつるがほしい

tsuru tsuru ga hoshii


Chcieć (III osoba)

つるつるをほしがっている

tsuru tsuru o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] つるつるをくれる

[dający] [wa/ga] tsuru tsuru o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

わたし [は/が] [odbiorca] につるつるをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni tsuru tsuru o ageru


Decydować się na

つるつるにする

tsuru tsuru ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

つるつるだって

tsuru tsuru datte

つるつるだったって

tsuru tsuru dattatte


Forma wyjaśniająca

つるつるなんです

tsuru tsuru nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

つるつるだったら、...

tsuru tsuru dattara, ...

twierdzenie

つるつるじゃなかったら、...

tsuru tsuru ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

つるつるのとき、...

tsuru tsuru no toki, ...

つるつるだったとき、...

tsuru tsuru datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

つるつるになると, ...

tsuru tsuru ni naru to, ...


Lubić

つるつるがすき

tsuru tsuru ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

つるつるだといいですね

tsuru tsuru da to ii desu ne

つるつるじゃないといいですね

tsuru tsuru ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

つるつるだといいんですが

tsuru tsuru da to ii n desu ga

つるつるだといいんですけど

tsuru tsuru da to ii n desu kedo

つるつるじゃないといいんですが

tsuru tsuru ja nai to ii n desu ga

つるつるじゃないといいんですけど

tsuru tsuru ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

つるつるなのに, ...

tsuru tsuru na noni, ...

つるつるだったのに, ...

tsuru tsuru datta noni, ...


Nawet, jeśli

つるつるでも

tsuru tsuru de mo


Nawet, jeśli nie

つるつるじゃなくても

tsuru tsuru ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] というつるつる

[nazwa] to iu tsuru tsuru


Nie lubić

つるつるがきらい

tsuru tsuru ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] つるつるをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] tsuru tsuru o morau


Podczas

つるつるのあいだに, ...

tsuru tsuru no aida ni, ...

つるつるのあいだ, ...

tsuru tsuru no aida, ...

Czynność wykonywana przez dłuższy okres czasu

Podobny do ..., jak ...

つるつるのような [inny rzeczownik]

tsuru tsuru no you na [inny rzeczownik]

つるつるのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

tsuru tsuru no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

つるつるなのはずです

tsuru tsuru no hazu desu

つるつるのはずでした

tsuru tsuru no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

つるつるかもしれません

tsuru tsuru kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

つるつるでしょう

tsuru tsuru deshou


Pytania w zdaniach

つるつる か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

tsuru tsuru ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

つるつるであれ

tsuru tsuru de are


Słyszałem, że ...

つるつるだそうです

tsuru tsuru da sou desu

つるつるだったそうです

tsuru tsuru datta sou desu


Stawać się

つるつるになる

tsuru tsuru ni naru


Tworzenie czynności

つるつるする

tsuru tsuru suru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

つるつるみたいです

tsuru tsuru mitai desu

つるつるみたいな

tsuru tsuru mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

つるつるみたいに [przymiotnik, czasownik]

tsuru tsuru mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

つるつるであるな

tsuru tsuru de aru na

Chcieć (I i II osoba)

つるつるがほしい

tsuru tsuru ga hoshii


Chcieć (III osoba)

つるつるをほしがっている

tsuru tsuru o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] つるつるをくれる

[dający] [wa/ga] tsuru tsuru o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

わたし [は/が] [odbiorca] につるつるをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni tsuru tsuru o ageru


Decydować się na

つるつるにする

tsuru tsuru ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

つるつるだって

tsuru tsuru datte

つるつるだったって

tsuru tsuru dattatte


Forma wyjaśniająca

つるつるなんです

tsuru tsuru nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

つるつるだったら、...

tsuru tsuru dattara, ...

twierdzenie

つるつるじゃなかったら、...

tsuru tsuru ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

つるつるのとき、...

tsuru tsuru no toki, ...

つるつるだったとき、...

tsuru tsuru datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

つるつるになると, ...

tsuru tsuru ni naru to, ...


Lubić

つるつるがすき

tsuru tsuru ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

つるつるだといいですね

tsuru tsuru da to ii desu ne

つるつるじゃないといいですね

tsuru tsuru ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

つるつるだといいんですが

tsuru tsuru da to ii n desu ga

つるつるだといいんですけど

tsuru tsuru da to ii n desu kedo

つるつるじゃないといいんですが

tsuru tsuru ja nai to ii n desu ga

つるつるじゃないといいんですけど

tsuru tsuru ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

つるつるなのに, ...

tsuru tsuru na noni, ...

つるつるだったのに, ...

tsuru tsuru datta noni, ...


Nawet, jeśli

つるつるでも

tsuru tsuru de mo


Nawet, jeśli nie

つるつるじゃなくても

tsuru tsuru ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] というつるつる

[nazwa] to iu tsuru tsuru


Nie lubić

つるつるがきらい

tsuru tsuru ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] つるつるをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] tsuru tsuru o morau


Podczas

つるつるのあいだに, ...

tsuru tsuru no aida ni, ...

つるつるのあいだ, ...

tsuru tsuru no aida, ...

Czynność wykonywana przez dłuższy okres czasu

Podobny do ..., jak ...

つるつるのような [inny rzeczownik]

tsuru tsuru no you na [inny rzeczownik]

つるつるのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

tsuru tsuru no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

つるつるなのはずです

tsuru tsuru no hazu desu

つるつるのはずでした

tsuru tsuru no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

つるつるかもしれません

tsuru tsuru kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

つるつるでしょう

tsuru tsuru deshou


Pytania w zdaniach

つるつる か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

tsuru tsuru ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

つるつるであれ

tsuru tsuru de are


Słyszałem, że ...

つるつるだそうです

tsuru tsuru da sou desu

つるつるだったそうです

tsuru tsuru datta sou desu


Stawać się

つるつるになる

tsuru tsuru ni naru


Tworzenie czynności

つるつるする

tsuru tsuru suru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

つるつるみたいです

tsuru tsuru mitai desu

つるつるみたいな

tsuru tsuru mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

つるつるみたいに [przymiotnik, czasownik]

tsuru tsuru mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

つるつるであるな

tsuru tsuru de aru na

Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

ツルツルだって

tsuru tsuru datte

ツルツルだったって

tsuru tsuru dattatte


Forma wyjaśniająca

ツルツルなんです

tsuru tsuru nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

ツルツルだったら、...

tsuru tsuru dattara, ...

twierdzenie

ツルツルじゃなかったら、...

tsuru tsuru ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

ツルツルなとき、...

tsuru tsuru na toki, ...

ツルツルだったとき、...

tsuru tsuru datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

ツルツルになると, ...

tsuru tsuru ni naru to, ...


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

ツルツルだといいですね

tsuru tsuru da to ii desu ne

ツルツルじゃないといいですね

tsuru tsuru ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

ツルツルだといいんですが

tsuru tsuru da to ii n desu ga

ツルツルだといいんですけど

tsuru tsuru da to ii n desu kedo

ツルツルじゃないといいんですが

tsuru tsuru ja nai to ii n desu ga

ツルツルじゃないといいんですけど

tsuru tsuru ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

ツルツルなのに, ...

tsuru tsuru na noni, ...

ツルツルだったのに, ...

tsuru tsuru datta noni, ...


Nawet, jeśli

ツルツルでも

tsuru tsuru de mo


Nawet, jeśli nie

ツルツルじゃなくても

tsuru tsuru ja nakute mo


Nie trzeba

ツルツルじゃなくてもいいです

tsuru tsuru ja nakute mo ii desu


Podobny do ..., jak ...

[rzeczownik] のようにツルツル

[rzeczownik] no you ni tsuru tsuru


Powinno być / Miało być

ツルツルなはずです

tsuru tsuru na hazu desu

ツルツルなはずでした

tsuru tsuru na hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

ツルツルかもしれません

tsuru tsuru kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

ツルツルでしょう

tsuru tsuru deshou


Pytania w zdaniach

ツルツル か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

tsuru tsuru ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

ツルツルであれ

tsuru tsuru de are


Słyszałem, że ...

ツルツルだそうです

tsuru tsuru da sou desu

ツルツルだったそうです

tsuru tsuru datta sou desu


Sprawiać, że coś jest ...

ツルツルにする

tsuru tsuru ni suru


Stawać się

ツルツルになる

tsuru tsuru ni naru


Stopniowanie (III poziom, najbardziej)

もっともツルツル

mottomo tsuru tsuru

いちばんツルツル

ichiban tsuru tsuru


Stopniowanie (II poziom, bardziej)

もっとツルツル

motto tsuru tsuru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji, do przymiotników częściej forma そうです

ツルツルみたいです

tsuru tsuru mitai desu

ツルツルみたいな

tsuru tsuru mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

Wygląda na to, że ... (forma imperceptywna)

Bardziej używane do odbieranych przez zmysły informacji

ツルツルそうです

tsuru tsurusou desu

Twierdzenie, zachowuje się jak na-przymiotnik

ツルツルじゃなさそうです

tsuru tsuru ja nasasou desu

Przeczenie, zachowuje się jak na-przymiotnik

Zakaz (nie bądź)

ツルツルであるな

tsuru tsuru de aru na


Zbyt wiele

ツルツルすぎる

tsuru tsuru sugiru

Chcieć (I i II osoba)

ツルツルがほしい

tsuru tsuru ga hoshii


Chcieć (III osoba)

ツルツルをほしがっている

tsuru tsuru o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] ツルツルをくれる

[dający] [wa/ga] tsuru tsuru o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

わたし [は/が] [odbiorca] にツルツルをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni tsuru tsuru o ageru


Decydować się na

ツルツルにする

tsuru tsuru ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

ツルツルだって

tsuru tsuru datte

ツルツルだったって

tsuru tsuru dattatte


Forma wyjaśniająca

ツルツルなんです

tsuru tsuru nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

ツルツルだったら、...

tsuru tsuru dattara, ...

twierdzenie

ツルツルじゃなかったら、...

tsuru tsuru ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

ツルツルのとき、...

tsuru tsuru no toki, ...

ツルツルだったとき、...

tsuru tsuru datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

ツルツルになると, ...

tsuru tsuru ni naru to, ...


Lubić

ツルツルがすき

tsuru tsuru ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

ツルツルだといいですね

tsuru tsuru da to ii desu ne

ツルツルじゃないといいですね

tsuru tsuru ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

ツルツルだといいんですが

tsuru tsuru da to ii n desu ga

ツルツルだといいんですけど

tsuru tsuru da to ii n desu kedo

ツルツルじゃないといいんですが

tsuru tsuru ja nai to ii n desu ga

ツルツルじゃないといいんですけど

tsuru tsuru ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

ツルツルなのに, ...

tsuru tsuru na noni, ...

ツルツルだったのに, ...

tsuru tsuru datta noni, ...


Nawet, jeśli

ツルツルでも

tsuru tsuru de mo


Nawet, jeśli nie

ツルツルじゃなくても

tsuru tsuru ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] というツルツル

[nazwa] to iu tsuru tsuru


Nie lubić

ツルツルがきらい

tsuru tsuru ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ツルツルをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] tsuru tsuru o morau


Podczas

ツルツルのあいだに, ...

tsuru tsuru no aida ni, ...

ツルツルのあいだ, ...

tsuru tsuru no aida, ...

Czynność wykonywana przez dłuższy okres czasu

Podobny do ..., jak ...

ツルツルのような [inny rzeczownik]

tsuru tsuru no you na [inny rzeczownik]

ツルツルのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

tsuru tsuru no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

ツルツルなのはずです

tsuru tsuru no hazu desu

ツルツルのはずでした

tsuru tsuru no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

ツルツルかもしれません

tsuru tsuru kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

ツルツルでしょう

tsuru tsuru deshou


Pytania w zdaniach

ツルツル か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

tsuru tsuru ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

ツルツルであれ

tsuru tsuru de are


Słyszałem, że ...

ツルツルだそうです

tsuru tsuru da sou desu

ツルツルだったそうです

tsuru tsuru datta sou desu


Stawać się

ツルツルになる

tsuru tsuru ni naru


Tworzenie czynności

ツルツルする

tsuru tsuru suru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

ツルツルみたいです

tsuru tsuru mitai desu

ツルツルみたいな

tsuru tsuru mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

ツルツルみたいに [przymiotnik, czasownik]

tsuru tsuru mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

ツルツルであるな

tsuru tsuru de aru na

Chcieć (I i II osoba)

ツルツルがほしい

tsuru tsuru ga hoshii


Chcieć (III osoba)

ツルツルをほしがっている

tsuru tsuru o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] ツルツルをくれる

[dający] [wa/ga] tsuru tsuru o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

わたし [は/が] [odbiorca] にツルツルをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni tsuru tsuru o ageru


Decydować się na

ツルツルにする

tsuru tsuru ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

ツルツルだって

tsuru tsuru datte

ツルツルだったって

tsuru tsuru dattatte


Forma wyjaśniająca

ツルツルなんです

tsuru tsuru nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

ツルツルだったら、...

tsuru tsuru dattara, ...

twierdzenie

ツルツルじゃなかったら、...

tsuru tsuru ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

ツルツルのとき、...

tsuru tsuru no toki, ...

ツルツルだったとき、...

tsuru tsuru datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

ツルツルになると, ...

tsuru tsuru ni naru to, ...


Lubić

ツルツルがすき

tsuru tsuru ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

ツルツルだといいですね

tsuru tsuru da to ii desu ne

ツルツルじゃないといいですね

tsuru tsuru ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

ツルツルだといいんですが

tsuru tsuru da to ii n desu ga

ツルツルだといいんですけど

tsuru tsuru da to ii n desu kedo

ツルツルじゃないといいんですが

tsuru tsuru ja nai to ii n desu ga

ツルツルじゃないといいんですけど

tsuru tsuru ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

ツルツルなのに, ...

tsuru tsuru na noni, ...

ツルツルだったのに, ...

tsuru tsuru datta noni, ...


Nawet, jeśli

ツルツルでも

tsuru tsuru de mo


Nawet, jeśli nie

ツルツルじゃなくても

tsuru tsuru ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] というツルツル

[nazwa] to iu tsuru tsuru


Nie lubić

ツルツルがきらい

tsuru tsuru ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ツルツルをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] tsuru tsuru o morau


Podczas

ツルツルのあいだに, ...

tsuru tsuru no aida ni, ...

ツルツルのあいだ, ...

tsuru tsuru no aida, ...

Czynność wykonywana przez dłuższy okres czasu

Podobny do ..., jak ...

ツルツルのような [inny rzeczownik]

tsuru tsuru no you na [inny rzeczownik]

ツルツルのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

tsuru tsuru no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

ツルツルなのはずです

tsuru tsuru no hazu desu

ツルツルのはずでした

tsuru tsuru no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

ツルツルかもしれません

tsuru tsuru kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

ツルツルでしょう

tsuru tsuru deshou


Pytania w zdaniach

ツルツル か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

tsuru tsuru ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

ツルツルであれ

tsuru tsuru de are


Słyszałem, że ...

ツルツルだそうです

tsuru tsuru da sou desu

ツルツルだったそうです

tsuru tsuru datta sou desu


Stawać się

ツルツルになる

tsuru tsuru ni naru


Tworzenie czynności

ツルツルする

tsuru tsuru suru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

ツルツルみたいです

tsuru tsuru mitai desu

ツルツルみたいな

tsuru tsuru mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

ツルツルみたいに [przymiotnik, czasownik]

tsuru tsuru mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

ツルツルであるな

tsuru tsuru de aru na