小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa てこてこ

Informacje podstawowe

Słowa

てこてこ
teko teko

Znaczenie

1

dźwięk chodzenia
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
onomatopeiczne lub mimetyczne słowo

Dodatkowe atrybuty


Części mowy

rzeczownik

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

てこてこです

teko teko desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

てこてこではありません

teko teko dewa arimasen

てこてこじゃありません

teko teko ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

てこてこでした

teko teko deshita

Przeczenie, czas przeszły

てこてこではありませんでした

teko teko dewa arimasen deshita

てこてこじゃありませんでした

teko teko ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

てこてこだ

teko teko da

Przeczenie, czas teraźniejszy

てこてこじゃない

teko teko ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

てこてこだった

teko teko datta

Przeczenie, czas przeszły

てこてこじゃなかった

teko teko ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

てこてこで

teko teko de

Przeczenie

てこてこじゃなくて

teko teko ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

てこてこでございます

teko teko de gozaimasu

てこてこでござる

teko teko de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

てこてこがほしい

teko teko ga hoshii


Chcieć (III osoba)

てこてこをほしがっている

teko teko o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] てこてこをくれる

[dający] [wa/ga] teko teko o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

わたし [は/が] [odbiorca] にてこてこをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni teko teko o ageru


Decydować się na

てこてこにする

teko teko ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

てこてこだって

teko teko datte

てこてこだったって

teko teko dattatte


Forma wyjaśniająca

てこてこなんです

teko teko nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

てこてこだったら、...

teko teko dattara, ...

twierdzenie

てこてこじゃなかったら、...

teko teko ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

てこてこのとき、...

teko teko no toki, ...

てこてこだったとき、...

teko teko datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

てこてこになると, ...

teko teko ni naru to, ...


Lubić

てこてこがすき

teko teko ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

てこてこだといいですね

teko teko da to ii desu ne

てこてこじゃないといいですね

teko teko ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

てこてこだといいんですが

teko teko da to ii n desu ga

てこてこだといいんですけど

teko teko da to ii n desu kedo

てこてこじゃないといいんですが

teko teko ja nai to ii n desu ga

てこてこじゃないといいんですけど

teko teko ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

てこてこなのに, ...

teko teko na noni, ...

てこてこだったのに, ...

teko teko datta noni, ...


Nawet, jeśli

てこてこでも

teko teko de mo


Nawet, jeśli nie

てこてこじゃなくても

teko teko ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] というてこてこ

[nazwa] to iu teko teko


Nie lubić

てこてこがきらい

teko teko ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] てこてこをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] teko teko o morau


Podobny do ..., jak ...

てこてこのような [inny rzeczownik]

teko teko no you na [inny rzeczownik]

てこてこのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

teko teko no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

てこてこなのはずです

teko teko no hazu desu

てこてこのはずでした

teko teko no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

てこてこかもしれません

teko teko kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

てこてこでしょう

teko teko deshou


Pytania w zdaniach

てこてこ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

teko teko ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

てこてこであれ

teko teko de are


Słyszałem, że ...

てこてこだそうです

teko teko da sou desu

てこてこだったそうです

teko teko datta sou desu


Stawać się

てこてこになる

teko teko ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

てこてこみたいです

teko teko mitai desu

てこてこみたいな

teko teko mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

てこてこみたいに [przymiotnik, czasownik]

teko teko mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

てこてこであるな

teko teko de aru na