小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa でれっと

Informacje podstawowe

Słowa

でれっと
deretto

Znaczenie

1

opieszały
niechlujny
nieporządny
niefrasobliwy
przysłówek (fukushi); rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi); rzeczownik lub imiesłów, który przyjmuje czasownik posiłkowy suru
potocznie; onomatopeiczne lub mimetyczne słowo

2

nieprzytomny
zwariowany
bujający w obłokach
zakochany
głupi
durny
przysłówek (fukushi); rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi); rzeczownik lub imiesłów, który przyjmuje czasownik posiłkowy suru
potocznie; onomatopeiczne lub mimetyczne słowo

Dodatkowe atrybuty

suru czasownik


Części mowy

przysłówek

rzeczownik

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

でれっとです

deretto desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

でれっとではありません

deretto dewa arimasen

でれっとじゃありません

deretto ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

でれっとでした

deretto deshita

Przeczenie, czas przeszły

でれっとではありませんでした

deretto dewa arimasen deshita

でれっとじゃありませんでした

deretto ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

でれっとだ

deretto da

Przeczenie, czas teraźniejszy

でれっとじゃない

deretto ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

でれっとだった

deretto datta

Przeczenie, czas przeszły

でれっとじゃなかった

deretto ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

でれっとで

deretto de

Przeczenie

でれっとじゃなくて

deretto ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

でれっとでございます

deretto de gozaimasu

でれっとでござる

deretto de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

でれっとがほしい

deretto ga hoshii


Chcieć (III osoba)

でれっとをほしがっている

deretto o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] でれっとをくれる

[dający] [wa/ga] deretto o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

わたし [は/が] [odbiorca] にでれっとをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni deretto o ageru


Decydować się na

でれっとにする

deretto ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

でれっとだって

deretto datte

でれっとだったって

deretto dattatte


Forma wyjaśniająca

でれっとなんです

deretto nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

でれっとだったら、...

deretto dattara, ...

twierdzenie

でれっとじゃなかったら、...

deretto ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

でれっとのとき、...

deretto no toki, ...

でれっとだったとき、...

deretto datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

でれっとになると, ...

deretto ni naru to, ...


Lubić

でれっとがすき

deretto ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

でれっとだといいですね

deretto da to ii desu ne

でれっとじゃないといいですね

deretto ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

でれっとだといいんですが

deretto da to ii n desu ga

でれっとだといいんですけど

deretto da to ii n desu kedo

でれっとじゃないといいんですが

deretto ja nai to ii n desu ga

でれっとじゃないといいんですけど

deretto ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

でれっとなのに, ...

deretto na noni, ...

でれっとだったのに, ...

deretto datta noni, ...


Nawet, jeśli

でれっとでも

deretto de mo


Nawet, jeśli nie

でれっとじゃなくても

deretto ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] というでれっと

[nazwa] to iu deretto


Nie lubić

でれっとがきらい

deretto ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] でれっとをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] deretto o morau


Podczas

でれっとのあいだに, ...

deretto no aida ni, ...

でれっとのあいだ, ...

deretto no aida, ...

Czynność wykonywana przez dłuższy okres czasu

Podobny do ..., jak ...

でれっとのような [inny rzeczownik]

deretto no you na [inny rzeczownik]

でれっとのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

deretto no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

でれっとなのはずです

deretto no hazu desu

でれっとのはずでした

deretto no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

でれっとかもしれません

deretto kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

でれっとでしょう

deretto deshou


Pytania w zdaniach

でれっと か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

deretto ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

でれっとであれ

deretto de are


Słyszałem, że ...

でれっとだそうです

deretto da sou desu

でれっとだったそうです

deretto datta sou desu


Stawać się

でれっとになる

deretto ni naru


Tworzenie czynności

でれっとする

deretto suru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

でれっとみたいです

deretto mitai desu

でれっとみたいな

deretto mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

でれっとみたいに [przymiotnik, czasownik]

deretto mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

でれっとであるな

deretto de aru na