小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa ときめき

Informacje podstawowe

Słowa

ときめき
tokimeki

Znaczenie

1

bicie serca (np. serca, z radości, podekscytowania itp.)
palpitacja
kołatanie serca
pulsowanie
trzepotanie
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)

Dodatkowe atrybuty


Części mowy

rzeczownik

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

ときめきです

tokimeki desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

ときめきではありません

tokimeki dewa arimasen

ときめきじゃありません

tokimeki ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

ときめきでした

tokimeki deshita

Przeczenie, czas przeszły

ときめきではありませんでした

tokimeki dewa arimasen deshita

ときめきじゃありませんでした

tokimeki ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

ときめきだ

tokimeki da

Przeczenie, czas teraźniejszy

ときめきじゃない

tokimeki ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

ときめきだった

tokimeki datta

Przeczenie, czas przeszły

ときめきじゃなかった

tokimeki ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

ときめきで

tokimeki de

Przeczenie

ときめきじゃなくて

tokimeki ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

ときめきでございます

tokimeki de gozaimasu

ときめきでござる

tokimeki de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

ときめきがほしい

tokimeki ga hoshii


Chcieć (III osoba)

ときめきをほしがっている

tokimeki o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] ときめきをくれる

[dający] [wa/ga] tokimeki o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

わたし [は/が] [odbiorca] にときめきをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni tokimeki o ageru


Decydować się na

ときめきにする

tokimeki ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

ときめきだって

tokimeki datte

ときめきだったって

tokimeki dattatte


Forma wyjaśniająca

ときめきなんです

tokimeki nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

ときめきだったら、...

tokimeki dattara, ...

twierdzenie

ときめきじゃなかったら、...

tokimeki ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

ときめきのとき、...

tokimeki no toki, ...

ときめきだったとき、...

tokimeki datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

ときめきになると, ...

tokimeki ni naru to, ...


Lubić

ときめきがすき

tokimeki ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

ときめきだといいですね

tokimeki da to ii desu ne

ときめきじゃないといいですね

tokimeki ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

ときめきだといいんですが

tokimeki da to ii n desu ga

ときめきだといいんですけど

tokimeki da to ii n desu kedo

ときめきじゃないといいんですが

tokimeki ja nai to ii n desu ga

ときめきじゃないといいんですけど

tokimeki ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

ときめきなのに, ...

tokimeki na noni, ...

ときめきだったのに, ...

tokimeki datta noni, ...


Nawet, jeśli

ときめきでも

tokimeki de mo


Nawet, jeśli nie

ときめきじゃなくても

tokimeki ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] というときめき

[nazwa] to iu tokimeki


Nie lubić

ときめきがきらい

tokimeki ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ときめきをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] tokimeki o morau


Podobny do ..., jak ...

ときめきのような [inny rzeczownik]

tokimeki no you na [inny rzeczownik]

ときめきのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

tokimeki no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

ときめきなのはずです

tokimeki no hazu desu

ときめきのはずでした

tokimeki no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

ときめきかもしれません

tokimeki kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

ときめきでしょう

tokimeki deshou


Pytania w zdaniach

ときめき か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

tokimeki ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

ときめきであれ

tokimeki de are


Słyszałem, że ...

ときめきだそうです

tokimeki da sou desu

ときめきだったそうです

tokimeki datta sou desu


Stawać się

ときめきになる

tokimeki ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

ときめきみたいです

tokimeki mitai desu

ときめきみたいな

tokimeki mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

ときめきみたいに [przymiotnik, czasownik]

tokimeki mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

ときめきであるな

tokimeki de aru na