小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa ときめく

Informacje podstawowe

Słowa

ときめく
tokimeku

Znaczenie

1

bić szybko (serce)
kołatać (o sercu)
trzepotać (z radości, oczekiwania itp.)
pulsować
walić
palpować
czasownik godan (u-czasownik) kończący się na ku; czasownik nieprzechodni

Części mowy

u-czasownik

Formy gramatyczne

Forma formalna (długa)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

ときめきます

tokimekimasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

ときめきません

tokimekimasen

Twierdzenie, czas przeszły

ときめきました

tokimekimashita

Przeczenie, czas przeszły

ときめきませんでした

tokimekimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

ときめく

tokimeku

Przeczenie, czas teraźniejszy

ときめかない

tokimekanai

Twierdzenie, czas przeszły

ときめいた

tokimeita

Przeczenie, czas przeszły

ときめかなかった

tokimekanakatta


Temat czasownika (forma niefinitywna 1, ang: stem)

ときめき

tokimeki


Forma mashou

ときめきましょう

tokimekimashou


Forma te (forma niefinitywna 2)

Twierdzenie

ときめいて

tokimeite

Przeczenie

ときめかなくて

tokimekanakute


Forma te od masu

ときめきまして

tokimekimashite


Forma potencjalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

ときめける

tokimekeru

Przeczenie, czas teraźniejszy

ときめけない

tokimekenai

Twierdzenie, czas przeszły

ときめけた

tokimeketa

Przeczenie, czas przeszły

ときめけなかった

tokimekenakatta


Forma potencjalna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

ときめけます

tokimekemasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

ときめけません

tokimekemasen

Twierdzenie, czas przeszły

ときめけました

tokimekemashita

Przeczenie, czas przeszły

ときめけませんでした

tokimekemasen deshita


Forma potencjalna, forma te

Twierdzenie

ときめけて

tokimekete

Przeczenie

ときめけなくて

tokimekenakute


Forma hortatywna (wolicjonalna)

ときめこう

tokimekou


Forma przypuszczająca

ときめこう

tokimekou

homofonicznie z formą hortatywną (wolicjonalną)

ときめくだろう

tokimeku darou

postać mówiona 1

ときめくでしょう

tokimeku deshou

postać mówiona 2

ときめくであろう

tokimeku de arou

styl pisany

Forma bierna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

ときめかれる

tokimekareru

Przeczenie, czas teraźniejszy

ときめかれない

tokimekarenai

Twierdzenie, czas przeszły

ときめかれた

tokimekareta

Przeczenie, czas przeszły

ときめかれなかった

tokimekarenakatta


Forma bierna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

ときめかれます

tokimekaremasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

ときめかれません

tokimekaremasen

Twierdzenie, czas przeszły

ときめかれました

tokimekaremashita

Przeczenie, czas przeszły

ときめかれませんでした

tokimekaremasen deshita


Forma bierna, forma te

Twierdzenie

ときめかれて

tokimekarete

Przeczenie

ときめかれなくて

tokimekarenakute


Forma sprawcza (kauzatywna, prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

ときめかせる

tokimekaseru

Przeczenie, czas teraźniejszy

ときめかせない

tokimekasenai

Twierdzenie, czas przeszły

ときめかせた

tokimekaseta

Przeczenie, czas przeszły

ときめかせなかった

tokimekasenakatta


Forma sprawcza (kauzatywna, potoczna, prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

ときめかす

tokimekasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

ときめかさない

tokimekasanai

Twierdzenie, czas przeszły

ときめかした

tokimekashita

Przeczenie, czas przeszły

ときめかさなかった

tokimekasanakatta


Forma sprawcza (kauzatywna, formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

ときめかせます

tokimekasemasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

ときめかせません

tokimekasemasen

Twierdzenie, czas przeszły

ときめかせました

tokimekasemashita

Przeczenie, czas przeszły

ときめかせませんでした

tokimekasemasen deshita


Forma sprawcza (kauzatywna, potoczna, formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

ときめかします

tokimekashimasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

ときめかしません

tokimekashimasen

Twierdzenie, czas przeszły

ときめかしました

tokimekashimashita

Przeczenie, czas przeszły

ときめかしませんでした

tokimekashimasen deshita


Forma sprawcza (kauzatywna), forma te

Twierdzenie

ときめかせて

tokimekasete

Przeczenie

ときめかせなくて

tokimekasenakute


Forma sprawcza (kauzatywna, potoczna), forma te

Twierdzenie

ときめかして

tokimekashite

Przeczenie

ときめかさなくて

tokimekasanakute


Forma sprawczo-bierna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

ときめかされる

tokimekasareru

ときめかせられる

tokimekaserareru

Przeczenie, czas teraźniejszy

ときめかされない

tokimekasarenai

ときめかせられない

tokimekaserarenai

Twierdzenie, czas przeszły

ときめかされた

tokimekasareta

ときめかせられた

tokimekaserareta

Przeczenie, czas przeszły

ときめかされなかった

tokimekasarenakatta

ときめかせられなかった

tokimekaserarenakatta


Forma sprawczo-bierna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

ときめかされます

tokimekasaremasu

ときめかせられます

tokimekaseraremasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

ときめかされません

tokimekasaremasen

ときめかせられません

tokimekaseraremasen

Twierdzenie, czas przeszły

ときめかされました

tokimekasaremashita

ときめかせられました

tokimekaseraremashita

Przeczenie, czas przeszły

ときめかされませんでした

tokimekasaremasen deshita

ときめかせられませんでした

tokimekaseraremasen deshita


Forma sprawczo-bierna, forma te

Twierdzenie

ときめかされて

tokimekasarete

ときめかせられて

tokimekaserarete

Przeczenie

ときめかされなくて

tokimekasarenakute

ときめかせられなくて

tokimekaserarenakute


Forma warunkowa (forma ba)

Twierdzenie

ときめけば

tokimekeba

Przeczenie

ときめかなければ

tokimekanakereba


Keigo

Forma honoryfikatywna (wywyższająca) 1

おときめきになる

otokimeki ni naru

Forma honoryfikatywna (wywyższająca) 2

Forma homofoniczna ze stroną bierną

ときめかれる

tokimekareru

twierdzenie w czasie teraźniejszo-przyszłym

ときめかれない

tokimekarenai

przeczenie w czasie teraźniejszo-przyszłym

Forma modestywna (skromna)

おときめきします

otokimeki shimasu

おときめきする

otokimeki suru


Przykłady gramatyczne

Być może

ときめくかもしれない

tokimeku ka mo shirenai

ときめくかもしれません

tokimeku ka mo shiremasen


Chcieć, aby ktoś czegoś nie zrobił

[osoba に] ... ときめいてほしくないです

[osoba ni] ... tokimeite hoshikunai desu

[osoba に] ... ときめかないでほしいです

[osoba ni] ... tokimekanai de hoshii desu


Chcieć (I i II osoba)

Forma wolitywna

ときめきたい

tokimekitai

Odmiana, jak przy i-przymiotnikach

ときめきたいです

tokimekitai desu


Chcieć (III osoba)

Forma wolitywna

ときめきたがる

tokimekitagaru

Odmiana, jak przy u-czasownikach

ときめきたがっている

tokimekitagatte iru

Forma te + iru

Chcieć czegoś od kogoś

[osoba に] ... ときめいてほしいです

[osoba ni] ... tokimeite hoshii desu


Dać czynność (mnie)

[dający] [は/が] ときめいてくれる

[dający] [wa/ga] tokimeite kureru


Dać czynność (od siebie, ktoś komuś)

わたし [は/が] [odbiorca] にときめいてあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni tokimeite ageru


Decydować się na

ときめくことにする

tokimeku koto ni suru

ときめかないことにする

tokimekanai koto ni suru


Dobrze, że nie zrobiłem / Cieszę się, że nie zrobiłem

ときめかなくてよかった

tokimekanakute yokatta


Dobrze, że zrobiłem / Cieszę się, że zrobiłem

ときめいてよかった

tokimeite yokatta


Dobrze byłoby, gdybym nie zrobił

ときめかなければよかった

tokimekanakereba yokatta


Dobrze byłoby, gdybym zrobił

ときめけばよかった

tokimekeba yokatta


Dopóki nie zrobię

Czasownik przed made określa coś pozytywnego

ときめくまで, ...

tokimeku made, ...


Dziękuję, że nie zrobiłeś

ときめかなくださって、ありがとうございました

tokimekana kudasatte, arigatou gozaimashita

ときめかなくてくれて、ありがとう

tokimekanakute kurete, arigatou

ときめかなくて、ありがとう

tokimekanakute, arigatou


Dziękuję, że zrobiłeś

ときめいてくださって、ありがとうございました

tokimeite kudasatte, arigatou gozaimashita

ときめいてくれて、ありがとう

tokimeite kurete, arigatou

ときめいて、ありがとう

tokimeite, arigatou


Forma egzemplifikatywna

ときめいたり、...

tokimeitari, ...

twierdzenie

ときめかなかったり、...

tokimekanakattari, ...

przeczenie

ときめきたかったり、...

tokimekitakattari, ...

od formy wolitywnej

Forma negatywno-przypuszczająca

ときめくまい

tokimekumai


Forma przypuszczająca czasu przeszłego

ときめいたろう、...

tokimeitarou, ...

twierdzenie

ときめかなかったろう、...

tokimekanakattarou, ...

przeczenie

ときめきたかったろう、...

tokimekitakattarou, ...

od formy wolitywnej (chyba chciał)

Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

ときめくって

tokimekutte

ときめいたって

tokimeitatte


Forma wyjaśniająca

ときめくんです

tokimekun desu


Grzeczna prośba

Nie używane dla dobra mówiącego; Uwaga na dużą nieregularność, którego aplikacja może nie uwzględniać

おときめきください

otokimeki kudasai


Idę, aby ...

[miejsce] [に/へ] ときめきにいく

[miejsce] [に/へ] tokimeki ni iku

[miejsce] [に/へ] ときめきにくる

[miejsce] [に/へ] tokimeki ni kuru

[miejsce] [に/へ] ときめきにかえる

[miejsce] [に/へ] tokimeki ni kaeru


Jeśli ..., wtedy ...

ときめけば, ...

tokimekeba, ...

ときめかなければ, ...

tokimekanakereba, ...


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

ときめいたら、...

tokimeitara, ...

twierdzenie

ときめかなかったら、...

tokimekanakattara, ...

przeczenie

ときめきたかったら、...

tokimekitakattara, ...

od formy wolitywnej (gdybym chciał)

Jeszcze nie

まだときめいていません

mada tokimeite imasen


Kiedy ..., to ...

ときめくとき、...

tokimeku toki, ...

ときめいたとき、...

tokimeita toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

ときめくと, ...

tokimeku to, ...


Lubić

ときめくのがすき

tokimeku no ga suki


Mieć doświadczenie

ときめいたことがある

tokimeita koto ga aru

ときめいたことがあるか

tokimeita koto ga aru ka


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

ときめくといいですね

tokimeku to ii desu ne

ときめかないといいですね

tokimekanai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

ときめくといいんですが

tokimeku to ii n desu ga

ときめくといいんですけど

tokimeku to ii n desu kedo

ときめかないといいんですが

tokimekanai to ii n desu ga

ときめかないといいんですけど

tokimekanai to ii n desu kedo


Mimo że ..., to ...

ときめくのに, ...

tokimeku noni, ...

ときめいたのに, ...

tokimeita noni, ...


Musieć 1

ときめかなくちゃいけません

tokimekanakucha ikemasen


Musieć 2 / Trzeba

ときめかなければならない

tokimekanakereba naranai

sければなりません

tokimekanakereba narimasen

ときめかなくてはならない

tokimekanakute wa naranai

ときめかなくてはなりません

tokimekanakute wa narimasen


Nawet, jeśli

ときめいても

tokimeite mo


Nawet, jeśli nie

ときめかなくても

tokimekanakute mo


Nie jest konieczne (potrzebne)

ときめかなくてもかまわない

tokimekanakute mo kamawanai

ときめかなくてもかまいません

tokimekanakute mo kamaimasen


Nie lubić

ときめくのがきらい

tokimeku no ga kirai


Nie robiąc, ... (forma adnegatywna)

ときめかないで、...

tokimekanaide, ...


Nie trzeba tego robić

ときめかなくてもいいです

tokimekanakute mo ii desu


Otrzymać czynność

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ときめいてもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] tokimeite morau


Po czynności, robię ...

ときめいてから, ...

tokimeite kara, ...


Podczas

ときめいているあいだに, ...

tokimeite iru aida ni, ...

ときめいているあいだ, ...

tokimeite iru aida, ...

Czynność wykonywana przez dłuższy okres czasu

Powinnien / Miał

ときめくはずです

tokimeku hazu desu

ときめくはずでした

tokimeku hazu deshita


Pozwalać komuś na zrobienie czegoś

[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... ときめかせてあげる

[osoba pozwalająca] wa/ga [osoba otrzymujące pozwolenie] ni ... tokimekasete ageru

[osoba pozwalająca] は/が ... ときめかせてくれる

[osoba pozwalająca] wa/ga ... tokimekasete kureru

Do mnie

私に ... ときめかせてください

watashi ni ... tokimekasete kudasai

Pozwól mi

Pozwolenie 1

Dosłowne: nawet jeśli coś zrobisz, będzie dobrze

ときめいてもいいです

tokimeite mo ii desu

ときめいてもいいですか

tokimeite mo ii desu ka


Pozwolenie 2

ときめいてもかまわない

tokimeite mo kamawanai

ときめいてもかまいません

tokimeite mo kamaimasen


Prawdopodobnie, ok. 30%

ときめくかもしれません

tokimeku kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

ときめくでしょう

tokimeku deshou


Próbować 1

ときめいてみる

tokimeite miru


Próbować 2 / Zamierzać / Usiłować

ときめこうとする

tokimekou to suru


Prośba 1

Honoryfikatywny tryb rozkazujący

ときめいてください

tokimeite kudasai


Prośba 2

Niehonoryfikatywny tryb rozkazujący

ときめいてくれ

tokimeite kure


Prośba 3

Niehonoryfikatywny tryb rozkazujący

ときめいてちょうだい

tokimeite choudai


Prośby II (wybrane, od najbardziej grzecznej)

ときめいていただけませんか

tokimeite itadakemasen ka

ときめいてくれませんか

tokimeite kuremasen ka

ときめいてくれない

tokimeite kurenai


Proszę spróbuj

Uwaga: nie używane wobec osób o wyższym statusie

ときめいてごらんなさい

tokimeite goran nasai


Przed czynnością, robię ...

ときめくまえに, ...

tokimeku mae ni, ...


Przepraszam, że nie zrobiłem

ときめかなくて、すみませんでした

tokimekanakute, sumimasen deshita

ときめかなくて、すみません

tokimekanakute, sumimasen

ときめかなくて、ごめん

tokimekanakute, gomen


Przepraszam, że zrobiłem

ときめいて、すみませんでした

tokimeite, sumimasen deshita

ときめいて、すみません

tokimeite, sumimasen

ときめいて、ごめん

tokimeite, gomen


Przygotować się / Zrobić coś wcześniej / Zostawić coś (w danym stanie)

Aspekt preparatywny

ときめいておく

tokimeite oku


Pytania w zdaniach

[słówko pytające] ... ときめく か しっています, おぼえていません, わかりません, etc

[słówko pytające] ... tokimeku ka shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc

ときめく か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

tokimeku ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rada

ときめいたほうがいいです

tokimeita hou ga ii desu

ときめかないほうがいいです

tokimekanai hou ga ii desu


Rada lub zalecenie

Uwaga: Nie używane w zaproszeniach

ときめいたらどうですか

tokimeitara dou desu ka


Robić coś (dla kogoś)

ときめいてくださる

tokimeite kudasaru


Rozkaz 1

ときめけ

tokimeke


Rozkaz 2

Forma przestarzała

ときめきなさい

tokimekinasai


Sposób robienia / Sposób użycia / Jak coś zrobić

Uwaga: (1) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に na の w złożonych czasownikach; (2) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に lub へ na への stojącej przed czasownikiem w czasownikach określających ruch.

ときめきかた

tokimekikata


Starać się regularnie wykonywać

ときめくことにしている

tokimeku koto ni shite iru

ときめかないことにしている

tokimekanai koto ni shite iru


Słyszałem, że ...

ときめくそうです

tokimeku sou desu

ときめいたそうです

tokimeita sou desu


Trudno coś zrobić

ときめきにくいです

tokimeki nikui desu

ときめきにくかったです

tokimeki nikukatta desu


Trwanie czynności/stanu

ときめいている

tokimeite iru


Wola (decyzja podjęta wcześniej)

ときめこうとおもっている

tokimekou to omotte iru


Wola (decyzja podjęta w momencie mówienia)

ときめこうとおもう

tokimekou to omou


W trakcie czynności, robię ... (forma gerundialna)

Musi być ten sam podmiot

ときめきながら, ...

tokimekinagara, ...


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

ときめくみたいです

tokimeku mitai desu

ときめくみたいな

tokimeku mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

... みたいにときめく

... mitai ni tokimeku

ときめいたみたいです

tokimeita mitai desu

ときめいたみたいな

tokimeita mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

... みたいにときめいた

... mitai ni tokimeita


Wygląda na to, że ... (forma imperceptywna)

ときめきそうです

tokimekisou desu

Twierdzenie, zachowuje się, jak na-przymiotnik

ときめかなさそうです

tokimekanasasou desu

Przeczenie, zachowuje się, jak na-przymiotnik

Zakaz 1

ときめいてはいけません

tokimeite wa ikemasen


Zakaz 2

ときめかないでください

tokimekanaide kudasai


Zakaz 3 (forma prohibitywna)

ときめくな

tokimekuna


Zamiar

ときめくつもりです

tokimeku tsumori desu

ときめかないつもりです

tokimekanai tsumori desu


Zbyt wiele

ときめきすぎる

tokimeki sugiru


Zmuszać kogoś do zrobienia czegoś / Sprawić, że ktoś coś zrobi

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... ときめかせる

[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... tokimekaseru

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... ときめかせました

[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... tokimekasemashita


Zrobić cos do końca / Niestety coś stało się

ときめいてしまう

tokimeite shimau

ときめいちゃう

tokimeichau

ときめいてしまいました

tokimeite shimaimashita

ときめいちゃいました

tokimeichaimashita


Łatwo coś zrobić

ときめきやすいです

tokimeki yasui desu

ときめきやすかったです

tokimeki yasukatta desu