Szczegóły słowa 迚も | とても, とっても
Informacje podstawowe
Słowa
| rzadko używana forma kanji | ||||||
|
|
|||||
| とても |
|
|||||
| totemo | ||||||
| rzadko używana forma kanji | ||||||
|
|
|||||
| とっても |
|
|||||
| tottemo | ||||||
Znaczenie znaków kanji
| 迚 |
ten sposób albo inny, bardzo, (kokuji) |
Pokaż szczegóły znaku |
Znaczenie
1
bardzo
szczególnie
ogromnie
nadzwyczaj
szczególnie
ogromnie
nadzwyczaj
とっても jest bardziej dobitne
przysłówek (fukushi)
pisanie zwykle z użyciem kana
2
wcale nie
bynajmniej
nijak
zupełnie nie
w żaden sposób
w żadnym wypadku
po prostu nie można
absolutnie
zupełnie
całkowicie
bezwzględnie
bynajmniej
nijak
zupełnie nie
w żaden sposób
w żadnym wypadku
po prostu nie można
absolutnie
zupełnie
całkowicie
bezwzględnie
przed przeczącą formą
przysłówek (fukushi)
pisanie zwykle z użyciem kana
Dodatkowe atrybuty
Części mowy
przysłówek |
przysłówek |
Przykładowe zdania
Byłem wzruszony. |
とても感動したわ。 |
Torba była bardzo ciężka, nie byłem w stanie sam jej unieść. |
その鞄はとても重くて、一人では運べなかった。 |
Czytanie książek jest bardzo ciekawe. |
本を読むのはとてもおもしろい。 |
Ona bardzo ładnie śpiewa. |
彼女はとても上手に歌うことができる。 |
Płatki róży są bardzo delikatne. |
薔薇の花びらはとても繊細だ。 |
W tym ubraniu bardzo jej do twarzy. |
その服は彼女にとても良く似合う。 |
On musi być naprawdę zły, żeby powiedzieć taką rzecz. |
そんなことを言うとは、彼はとても腹を立てているに違いない。 |
Jesteś taki niecierpliwy w stosunku do mnie. |
君は僕にとてもいらいらしている。 |
On jest bardzo szczery. |
彼はすごい正直なんだよ。 |
彼はとても正直だ。 |
Uznałem ten film za bardzo ciekawy. |
この映画はとてもおもしろいということが分かった。 |
